<<

1 2 3 USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES REMOTETALK CONTROLS

BeatsX now works with your other devices Control , manage calls and adjust ® x X TURN ON CONNECT BEATS START LISTENING signed into iCloud. Select Beats in Control volume with RemoteTalk cable. Center (iOS) or menu bar (macOS). Swipe up from the bottom of the screen and Press power button for 1 second. Hold near Your BeatsX is now connected and ready Regel muziek, gesprekken en volume met de X tap the Bluetooth icon. unlocked iPhone, then follow onscreen to use. Beats werkt nu met uw andere apparaten RemoteTalk-kabel. X instructions. verbonden met iCloud. Selecteer Beats in Swipe van onder naar boven over het Uw BeatsX is nu verbonden en klaar voor het Control Center (iOS) of de menubalk Contrôlez la musique, gérez les appels et To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3. scherm en tik op het Bluetooth-symbool. Druk gedurende 1 seconde op de gebruik. (macOS). réglez le volume grâce au câble RemoteTalk. For all other devices see the back of this guide. aan-/uitknop. Houd in de buurt van je X Glissez votre doigt sur l’écran de bas en ontgrendelde iPhone, en volg dan de Votre BeatsX est maintenant connecté et prêt Beats fonctionne désormais avec d’autres Steuern Sie Musik, verwalten Sie Anrufe Om jouw iPhone te verbinden met iOS 10 of latere versies, volg haut, puis tapez sur l’icône Bluetooth. instructies op het scherm. à être utilisé. appareils connectés à un compte iCloud. passen Sie die Lautstärke mit dem X stap 1 tot 3. Voor alle andere apparaten: raadpleeg de achterkant watchOS 3 Sélectionnez Beats dans le Control Center RemoteTalk-Kabel an. van deze handleiding. Wischen Sie vom unteren Teil des Bildschirms Appuyez sur le bouton de mise en marche Ihr BeatsX ist jetzt verbunden und (iOS) ou la barre de menus (macOS). nach oben und tippen Sie auf das Bluetooth- pendant 1 seconde. Maintenez-le près einsatzbereit. Puoi accedere a musica e telefonate Pour vous connecter à un iPhone iOS 10 ou ultérieur, suivez les étapes Symbol. BeatsX kann jetzt mit Ihren anderen e regolare il volume anche con il cavo de l’iPhone déverrouillé, puis suivez les X 1–3. Pour tous les autres dispositifs, consultez le verso de ce guide. instructions à l’écran. Ora i tuoi auricolari Beats sono collegati e Geräten verwendet werden, die bei RemoteTalk. Scorri il dito dal basso all’alto dello schermo pronti all’uso. iCloud angemeldet sind. Wählen Sie im Um eine Verbindung mit einem iPhone (iOS 10 oder höher) herzustellen, e seleziona l’icona del Bluetooth. Kontrollzentrum (iOS) bzw. in der Menüleiste Controle a música, faça a gestão de Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für eine X folgen Sie den Schritten 1 bis 3. Informationen bezüglich aller anderen Sekunde. Halten Sie es neben das entsperrte Os seus Beats estão agora ligados e prontos (macOS) BeatsX aus. chamadas e ajuste o volume com o cabo Gerätetypen nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. Deslize para cima a partir da parte inferior iPhone, folgen Sie dann den Anweisungen a usar. RemoteTalk. do ecrã e toque no ícone de Bluetooth. Gli auricolari BeatsX possono essere utilizzati ~ 2 in auf dem Bildschirm. X Per collegare le cuf e a un iPhone con iOS 10 o versione successiva, Sus Beats están ahora conectados y listos con tutti i dispositivi su cui hai impostato Controle la música, gestione llamadas y segui i punti 1–3. Per tutti gli altri dispositivi, vedi le istruzioni sul retro. Deslice el dedo desde la parte inferior de ~ 5 cm Tieni premuto per 1 secondo il tasto di para usarse. iOS 10 iCloud. Seleziona BeatsX dal Centro di ajuste el volumen con el cable RemoteTalk. la pantalla hacia arriba y toque el icono de accensione. Restando vicino a un iPhone Controllo (per iOS) o dalla barra del menu Para ligar a iPhone com iOS 10 ou posterior, siga os passos 1 a 3. Bluetooth. sbloccato, segui le istruzioni sullo schermo. (per macOS). Para todos os outros dispositivos, consulte o verso deste guia. Prima o botão de ligar durante 1 segundo. Os BeatsX agora funcionam com os seus Para conectarse a iPhone con iOS 10 o posterior, siga los pasos del Segure próximo do iPhone desbloqueado e outros dispositivos existentes na iCloud. 1 al 3. Para el resto de dispositivos, consulte el reverso de esta guía. 1 sec siga as instruções no ecrã. Selecione BeatsX no Centro de Controlo (iOS) ou na barra do menu (macOS). Presione el botón de encendido durante 1 segundo. Manténgalo cerca del iPhone BeatsX ahora funcionarán con sus otros X desbloqueado y, a continuación, siga las macOS Sierra dispositivos de iCloud. Seleccione Beats instrucciones en pantalla. en el Centro de Control (iOS) o la barra de menús (macOS). beatsbydre @beatsbydre WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES* EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND SECURE-FIT WINGTIPS CHARGE beatsbydre Press power button for 5 seconds. On your Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for Use secure- t wingtips for added stability. Apply wingtip over Using a cable, plug in device, go to Bluetooth settings and choose optimal audio performance. To remove, grasp the eartip and earbud and replace eartip. Place eartip in ear and rotate to charge. @beatsbydre BeatsX. gently pull away from the earbud. Replace by gently pushing the earbud backwards until the wingtip rests comfortably and eartip onto the earbud until secure. securely against the back of the ear. Gebruik een Lightning-kabel en sluit de Druk gedurende 5 seconden op de hoofdtelefoon aan om hem op te laden. © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1763. ZM034-01438-A. Kies oordopjes die goed en comfortabel zitten voor een Gebruik de paszekere vleugeltips voor extra stabiliteit. Breng de aan-/uitknop. Ga op je apparaat naar The b logo, beats, beatsx, and RemoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, X Bluetooth-instellingen en kies Beats . optimale geluidskwaliteit. Om een oordopje te verwijderen, pak vleugeltips aan over het oordopje en vervang het oordopje. À l’aide d’un câble Lightning, branchez les Lightning, macOS, and watchOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. je het vast en haal je het rustig uit je oor. Plaats het oordopje Plaats het oordopje in je oor en draai het naar achter tot de écouteurs pour les charger. Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Appuyez sur le bouton de mise en marche terug door het zachtjes in je oor te duwen tot het vastzit. vleugeltip comfortabel en vast zit tegen de achterkant van je oor. Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. pendant 5 secondes. Sur votre dispositif, allez Stecken Sie ein Lightning-Kabel in den Het b-logo, beats, beatsx en RemoteTalk zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, dans les paramètres Bluetooth et choisissez Choisissez les embouts qui vous procurent le meilleur confort et Utilisez des arceaux tour d’oreille pour une stabilité supérieure. Ladeeingang des Kopfhörers, um diesen Lightning, macOS en watchOS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en in andere landen. BeatsX. fournissent une qualité audio optimale. Pour le retirer, saisissez Appliquez l’arceau tour d’oreille au-dessus de l’oreillette et ® aufzuladen. Android is een handelsmerk van Google Inc. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth zijn geregistreerde l’embout et retirez-le doucement de l’oreillette. Replacez replacez l’embout. Placez l’embout dans l’oreille et tournez handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken is onder licentie. IOS is een Drücken Sie die Ein/Aus-Taste für fünf Sekunden. l’embout en le poussant dans l’oreillette jusqu’à ce qu’il tienne l’oreillette à l’envers jusqu’à ce que l’arceau tour d’oreille repose handelsmerk van Cisco en wordt gebruikt onder licentie. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Per caricare le cuf e, collegale con un cavo bien en place. confortablement et en toute sécurité contre l’arrière de l’oreille. Le logo b, beats, beatsx et RemoteTalk sont des marques déposées de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, X Lightning. Geräts auf und wählen Sie Beats . iPhone, Lightning, macOS et watchOS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et Wählen Sie die Ohrpassstücke, die eine behagliche und Verwenden Sie die Secure Fit-Ohrbügel für zusätzliche Stabilität. dans d’autres pays. Android est une marque déposée de Google Inc. La marque verbale Bluetooth® et les logos Tieni premuto per 5 secondi il tasto di bequeme Passform für eine optimale Audio-Performance Bringen Sie den Ohrbügel über dem Kopfhörer an und ersetzen Usando um cabo Lightning, ligue os sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une accensione. Sul tuo dispositivo apri le bieten. Sie entfernen ein Ohrpassstück, indem Sie es fassen Sie das Ohrpassstück. Platzieren Sie das Ohrpassstück im Ohr auscultadores para carregar. marque déposée de Cisco et est utilisée sous licence. X impostazioni del Bluetooth e seleziona Beats . und vorsichtig vom Kopfhörer abziehen. Drücken Sie das und drehen Sie den Kopfhörer nach hinten, bis der Ohrbügel Das b-Logo, beats, beatsx und RemoteTalk sind Marken von Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, Lightning, Mediante un cable Lightning, enchufe los Prima o botão de ligar durante 5 segundos. gewählte Ohrpassstück vorsichtig auf den Kopfhörer, sodass bequem und sicher an der Rückseite des Ohres anliegt. macOS und watchOS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Android ist eine es sicher sitzt. auriculares para cargarlos. Marke von Google Inc. Bluetooth® und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und No seu dispositivo, aceda às de nições de Usare le alette di ssaggio per una maggiore stabilità. Applicare jede Verwendung erfolgt unter Lizenz. IOS ist eine Marke von Cisco und wird unter Lizenz verwendet. Bluetooth e escolha BeatsX. Per ottenere prestazioni audio ottimali, scegli i copri auricolari l’aletta sopra l’auricolare e riposizionare il copri auricolare. Charged / Opgeladen / Chargé / Il logo b, beats, beatsx e RemoteTalk sono marchi registrati di Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, Presione el botón de encendido durante 5 più adatti alle tue orecchie. Per rimuovere il copri auricolare, Collocare il copri auricolare nell’orecchio e ruotare all’indietro Aufgeladen / Caricato / Carregado / Lightning, macOS e watchOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Android è un ® segundos. En su dispositivo, acceda a la afferrarlo e staccarlo delicatamente dall’auricolare. Innestare l’auricolare no a bloccarlo in una posizione comoda nella parte Cargado marchio registrato di Google Inc. Il logo e il nome Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono protetti da licenza. iOS è un marchio registrato di Cisco ed è protetto da licenza. con guración de Bluetooth y seleccione delicatamente il copri auricolare e bloccarlo in posizione. posteriore dell’orecchio. Charging / Laden / En charge / x BeatsX. Escolha as proteções de auriculares que lhe proporcionam Use extremidades de xação para maior estabilidade. Aplique O logótipo b, beats, beats e RemoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, 5 sec Au aden / In Carica / A carregar / iPhone, Lightning, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros mais conforto para obter um desempenho áudio excelente. a extremidade de xação sobre o auscultador intra-auricular ® Cargando países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A palavra e logótipo Bluetooth são marcas Para remover, agarre a proteção de auricular e retire e substitua a proteção de auricular. Coloque a proteção de comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e são utilizadas sob licença. IOS é uma marca comercial * iO S 9 or earlier, AndroidTM and other select mobile da Cisco e é utilizada sob licença. devices. / iOS 9 of vroegere versies, Android en cuidadosamente do auscultador intra-auricular. Substitua auricular na orelha e rode o auscultador intra-auricular para trás andere bepaalde mobiele apparaten. / iOS 9 ou empurrando cuidadosamente a proteção de auricular no até a extremidade de xação xar confortavelmente na parte El logotipo b, beats, beatsx y RemoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, antérieur, Android et d’autres dispositifs mobiles. / auscultador intra-auricular até xar. posterior da orelha. iPhone, Lightning, macOS y watchOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en ® iOS 9 oder früher, Android und andere ausgewählte otros países. Android es una marca comercial de Google Inc. La palabra y la marca Bluetooth , así como su Elija las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo Utilice ganchos para la oreja de ajuste seguro para una mayor logotipo, son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan con licencia. IOS es una marca Mobilgeräte. / Per iOS 9 o versioni precedenti, comercial de Cisco y se utiliza con licencia. Android e altri dispositivi mobili predisposti. / iOS y adecuado para un óptimo rendimiento de audio. Para estabilidad. Inserte los ganchos sobre el armazón acústico y 9 ou anterior, Android e outros dispositivos móveis extraerlas, sujete la almohadilla y tire suavemente del sustituya la almohadilla. Coloque la almohadilla en la oreja y selecionados. / iOS 9 o anterior, Android y otros auricular. Sustitúyalas empujando suavemente la gire el auricular hacia atrás hasta que la almohadilla se ajuste dispositivos móviles selectos. almohadilla en el auricular hasta que quede sujeta. de forma cómoda y segura contra la parte posterior de la oreja.