Народна Скупштина Републике Српске National Assembly of the Republic of Srpska 1991-2011

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Народна Скупштина Републике Српске National Assembly of the Republic of Srpska 1991-2011 Бањалука – Banjaluka 2012 Народна скупштина Републике Српске National Assembly Of The Republic Of Srpska 1991-2011. ФОТОМОНОГРАФИЈА PHOTO MONOGRAPH НАРОДНА СКУПШТИНА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ NATIONAL ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF SRPSKA 1991 – 2011. 1991 – 2011 Издавач: Published by: Народна скупштина Републике Српске National Assembly of the Republic of Srpska За издавача: Publisher: мр Игор Радојичић Igor Radojičić, MSc Уређивачки одбор: Managing Editors: мр Игор Радојичић, предсједник Igor Radojičić, MSc Ранко Карапетровић Ranko Karapetrović Младен Бранковић Mladen Branković Чедо Ђукић Čedo Đukić Боро Благојевић Boro Blagojević Маринко Учур Marinko Učur мр Војислав Глишић Vojislav Glišić, MSc Приређивач/Редакција: Editorial Board: Архив Републике Српске Archives of Republic of Srpska Душан Поповић, предсједник Dušan Popović, president Душан Вржина Dušan Vržina мр Фикрет Миџић Fikret Midžić, MSc мр Бојан Стојнић Bojan Stojnić, MSc Верица М. Стошић Verica M. Stošić мр Горан Ђуран Goran Đuran, MSc Зоран Пејашиновић Zoran Pejašinović др Гојко Маловић, међународна редакција (Србија) Gojko Malović (PhD), International Editorial Board (Serbia) Лектор: Proofreading: Данијела Васић Danijela Vasić Превод на енглески језик: English translation: Срђан Грбић Srđan Grbić Дизајн и графичка припрема: Graphic Design: Prime Communications Prime Communications Штампа: Printing: ‘’Графомарк’’ Лакташи ‘’Grafomark’’ Laktaši Тираж: Circulation: 1000 1000 Садржај Уводна ријеч предсједника Народне скупштине Републике Српске Opening words by the President of the Republic of Srpska 9 National Assembly Историјске основе 23 Hystorical background Оснивање Народне скупштине 47 Founding of the National Assembly Народна скупштина у систему власти Републике Српске 65 National Assembly in the Republic of Srpska system of power Састав Народне скупштине 1996 – 2011. • Composition of the National Assembly 1996–2011 Contents 107 Надлежности и структура Народне скупштине 131 Competencies and structure of the National Assembly Обраћање првог предсједника Народне скупштине Републике Српске, Момчила Крајишника Speech of the first President of the Republic of Srpska National 141 Assembly, Momcilo Krajisnik Народни посланици (сазив I–VIII) 153 Members of Parliament (convocation I–VIII) Додатак A: Историјат Народне скупштине Републике Српске 163 Appendix A: History of National Assembly of the Republic of Srpska Додатак Б: Документарни филм - Историјат Народне скупштине Републике Српске Appendix B: Documentary - History of National Assembly of the 165 Republic of Srpska Посланици Клуба Српске демократске странке и Клуба Српског покрета обнове, у Скупштини Босне и Херцеговине, као легитимни представници српског народа у Босни и Херцеговини, на основу уставом утврђеног права на самоопредјељење, укључујући и право на отцјепљење, на сједници од 24. октобра 1991. године, доносе Одлуку о оснивању Скупштине српског народа у Босни и Херцеговини I V Оснива се Скупштина српског народа у Босни и Херцеговини, као највиши Скупштина српског народа у Босни и Херцеговини признаје важност представнички и законодавни орган српског народа у Босни и Херцеговини. аката Скупштине Босне и Херцеговине, која нису у супротности са интересима српског народа. II Скупштину српског народа у Босни и Херцеговини сачињавају посланици VI Српске демократске странке и Српског покрета обнове у Скупштини Босне и Херцеговине. Скупштина српског народа у Босни и Херцеговини признаје савезне Посланицима Скупштине српског народа у Босни и Херцеговини постају прописе као и републичке прописе ако су у сагласности са савезним и други посланици Скупштине Босне и Херцеговине српске прописима и ако не повређују равноправност и интересе српског народа. националности потписивањем изјаве о приступању овој скупштини. VII III Скупштина српског народа у Босни и Херцеговини ће до доношења аката Скупштина српског народа у Босни и Херцеговини разматраће и о организацији, дјелокругу и начину рада, донијети Привремени одлучивати о питањима која се односе на остваривање равноправности пословник Скупштине српског народа у Босни и Херцеговини. српског народа са осталим народима и народностима који живе у Босни и Херцеговини и заштиту интереса српског народа уколико би ти интереси VIII били угрожени одлукама Скупштине СРБиХ. Ова одлука ступа на снагу даном доношења, а објавиће се у Листу IV српског народа »Јавност«. Српски посланици настављају рад у Скупштини СРБиХ и радним Број 02-18/91 Предсједник тијелима у која су бирани, осим у случајевима када се оцијени да 24. октобра 1991. године Скупштине српског скупштинска акта која се разматрају и усвајају угрожавају равноправност Сарајево народа у БиХ, и национални интерес српског народа у Босни и Херцеговини. Мр Момчило Крајишник, с.р. Одлука о оснивању Скупштине српског народа у Босни и Херцеговини од 24. октобра 1991. • Decision on the Establishment of the Assembly of Serbian People in Bosnia and Herzegovina, on 24th October, 1991 Уводна ријеч предсједника Народне скупштине Републике Српске Opening words by the President of the Republic of Srpska National Assembly Уводна ријеч предсједника Народне скупштине Републике Српске • Opening words by the President of the Republic of Srpska National Assembly 11 Говор предсједника Народне скупштине Републике Српске поводом обиљежавања 20 година постојања и рада Народне скупштине Републике Српске (1991–2011) Republic of Srpska National Assembly President’s speech on the occasion of marking 20 years of existence and work of Republic of Srpska National Assembly (1991-2011) обро вече, добро дошли на Свечану академију ood evening and welcome to the formal academy поводом прославе 20 година од оснивања и on the occasion of celebrating 20 years of Д рада Народне скупштине Републике Српске. G existence and work of the Republic of Srpska Поздрављам вечерас уважене госте: предсједника National Assembly. I greet our distinguished guests Републике, потпредсједнике tonight: President of the Republic, Републике, члана Предсједништва Vice-presidents of the Republic, БиХ из Републике Српске, member of B&H Presidency from предсједавајућег Савјета the Republic of Srpska, Chair of министара и остале уважене госте. the Council of Ministers and other Поздрављам посебно посланике respected guests. I greet in particular првог сазива Народне скупштине the members of the first convocation Републике Српске који су вечерас of RS National Assembly who have позвани и који су се одазвали been invited and have accepted овој нашој прослави. Поздрављам the invitation for our celebration. I и раније предсједнике Народне also welcome former presidents of скупштине Републике Српске, г. RS National Assembly, Mr. Dragan Драгана Калинића, г. Петра Ђокића Kalinic, Mr. Petar Djokic and Mr. и г. Душана Стојичића. Dusan Stojicic. Вечерас су овдје и бивши Tonight, former presidents предсједници и потпредсједници and vice-presidents of the Republic Републике Српске и чланови of Srpska and RS members of Предсједништва БиХ из Републике B&H Presidency are with us as Српске. Поздрављам и Његово well. I also welcome His Holiness преосвештенство и Његово and His High Holiness as well as високо преосвештенство и друге other representatives of religious 12 Народна скупштина Републике Српске 1991–2011. • National Assembly of the Republic of Srpska 1991–2011 Свечана академија поводом обиљежавања 20 година постојања и рада Народне скупштине Републике Српске • Decision on the Establishment of the Assembly of Serbian People in Bosnia and Herzegovina, on 24th October, 1991 Уводна ријеч предсједника Народне скупштине Републике Српске • Opening words by the President of the Republic of Srpska National Assembly 13 представнике вјерских заједница и Његово краљевско communities and His Royal Highness, Crown Prince височанство престолонасљедника Александра VI. Aleksandar VI. Са посебним задовољством поздрављам и наше It is my special pleasure to welcome our guests, госте, делегацију Народне скупштине Републике Србије delegation of the Republic of Serbia National Assembly са потпредсједником Народне скупштине Републике headed by the Vice-president of the Republic of Serbia Србије на челу. National Assembly. Даме и господо, имали смо прилику да Ladies and gentlemen, we have had an opportunity погледамо двадесет минута документарног филма о to see twenty-minute documentary about the life and животу и раду Народне скупштине Републике Српске work of the Republic of Srpska National Assembly, и ових двадесет минута, наравно, није довољно and these twenty minutes, of course, are not enough за двадесет година догађаја у животу Народне to present events of twenty years of life of RS National скупштине Републике Српске. За нормалне историјске Assembly. For normal historical circumstances, twenty околности, двадесет година није претјерано дуг years is not a too long period, but the period of twenty период, али двадесет година на овим просторима years in these regions represents much more. History has представља много више. Овдје историја има пуно a greater concentration here and it produces many more већу концентрацију и овдје историја производи много events than we can record in a usual year. више догађаја него што можемо у нормалној години As we have seen in the documentary, twenty years of да забиљежимо. Parliament can be divided into several periods. Као што смо видјели и у документарном филму, One of the periods is surely the war period. The двадесет година Парламента може се подијелити у second period is from signing Dayton Peace Agreement неколико периода. in 1996 until passing constitutional amendments to the Један
Recommended publications
  • A Bosnian Fortress
    A BOSNIAN FORTRESS Return, energy and the future of Bosnia This report has been produced in cooperation with Populari (Sarajevo) This research has been supported by the Foreign Ministry of Norway It is also part of the ESI New Economic Geography project All opinions expressed in this report are those of ESI and Populari only 19 December 2007 Berlin – Sarajevo Executive summary Twelve years after its own vicious war, Bosnia and Herzegovina has changed tremendously. It has seen the large-scale return of displaced persons, the return of property and a comprehensive process of demilitarisation. Freedom of movement has been restored. Interethnic violence has disappeared. New institutions at the state level govern an increasingly integrated single market. The changes that have taken place in Bosnia over the past twelve years have been no less profound than those which transformed Western Europe in the 12 years after World War II. This report investigates conditions in a municipality in Republika Srpska on the former frontline that was once infamous as a hotbed of (Serb) nationalism. Doboj, divided by the war and today split into four parts, has long been a mirror of wider trends. Ten years ago, Doboj was notorious as a centre of hard-line nationalism. The Bosniak and Croat villages in the vicinity had been ruthlessly destroyed. The few remaining non-Serbs were under intense pressure to leave. The SDS (Serb Democratic Party), founded by indicted war criminal Radovan Karadzic, held Doboj firmly in its grip. There was little reason for hope that the multiethnic life of this region could ever be restored.
    [Show full text]
  • Bosnia Herzegovina
    y gathering 39 local scholars, experts, and civil society activists specialized in racism and human rights, the fourth edition of the European Islamophobia Report addresses a still timely and politically important issue. All 34 country Breports included in this book follow a unique structure that is convenient, first, for com- EUROPEAN paring country reports and, second, for selected readings on a particular topic such as politics, employment, or education with regards to Islamophobia across Europe. ISLAMOPHOBIA The present report investigates in detail the underlying dynamics that directly or indirectly support the rise of anti-Muslim racism in Europe. This extends from Islamophobic state- ments spread in national media to laws and policies that restrain the fundamental rights REPORT of European Muslim citizens. As a result, the European Islamophobia Report 2018 dis- cusses the impact of anti-Muslim discourse on human rights, multiculturalism, and the 2018 state of law in Europe. This fourth edition of our report highlights how European societies are challenged by the ENES BAYRAKLI • FARID HAFEZ (Eds) rise of violent far-right groups that do not only preach hatred of Muslims but also partici- pate in the organization of bloody terror attacks. The rise of far-right terrorist groups such as AFO (Action of Operational Forces) in France or the network Hannibal in Germany, Austria, and Switzerland confirms EUROPOL’s alarming surveys on the growing danger of right-wing terrorism. This year, SETA worked in cooperation with the Leopold Weiss Institute, an Austrian NGO based in Vienna dedicated to the research of Muslims in Europe. In addition, the Euro- pean Union has funded the European Islamophobia Report 2018 through the program EUROPEAN ISLAMOPHOBIA REPORT 2018 “Civil Society Dialogue Between EU and Turkey (CSD-V)”.
    [Show full text]
  • A Bosznia-Hercegovinai Szerb Köztársaság Politikai Földrajza a Daytoni Megállapodás Revíziójának Tükrében
    A BOSZNIA-HERCEGOVINAI SZERB KÖZTÁRSASÁG POLITIKAI FÖLDRAJZA A DAYTONI MEGÁLLAPODÁS REVÍZIÓJÁNAK TÜKRÉBEN POLITICAL GEOGRAPHY OF THE REPUBLIKA SRPSKA OF BOSNIA-HERZEGOVINA IN LIGHT OF THE REVISION OF THE DAYTON PEACE AGREEMENT PÁMER ZOLTÁN közgazdász, Európa-szakértő a Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kara Regionális politika és gazdaságtan doktori iskolájának levelező hallgatója Abstract The aim of the paper is to concisely present the Republika Srpska (RS) from the aspect of political geography. RS has been unilaterally proclaimed 18 years ago when the war in Bosnia started, but has already been existing for 14 years legally resulted by the Dayton peace agreement as entity of the decentralized state of Bosnia-Herzegovina (BiH). The paper gives a short historic insight on its genesis, the most decisive conditions de- fined by either international and national (entity) law and the manifestations of its semi- state position: spatial structure, administration, the question of the capitol, its symbols and economic orientation. The political structure will be presented as well in order to highlight the sensitive political situation in RS and in BiH in general, special attention paid to the circumstances resulted by the independence of Kosovo. Finally I try to investigate the possible scenarios for the near future, in connection with the country's and the West Bal- kan's EU integration. 1. A dolgozat célja Az alábbi rövid dolgozattal az a célom, hogy röviden bemutassam a 18 éve de facto, 14 éve de jure fennálló bosznia-hercegovinai Szerb Köztársaság (a továbbiakban RS) közjogi helyzetét politikai földrajzi szemüvegen keresztül, különös figyelmet szentelve az utóbbi két év történéseinek, melyek a kezdeti óvatos optimizmust ellenére ismét Bosznia-Herce- govina (továbbiakban BiH), mint állam dezintegrációja irányába mutatnak.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles a Thorn in The
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles A Thorn in the Eye: Bosnian Mixed-Ethnicity Families in a Polarized Land A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Anthropology by Hannah Keziah Conrad 2014 Copyright by Hannah Keziah Conrad 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION A Thorn in the Eye: Bosnian Mixed-Ethnicity Families in a Polarized Land by Hannah Keziah Conrad Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Los Angeles, 2014 Professor Douglas W. Hollan, Chair This dissertation draws on extensive field experience in Sarajevo between 2002-2012 to provide an intimate account of how individuals from mixed families in Bosnia today manage their sense of self and their kin relationships in the face of pressures to align themselves with a single ethno- national category. Such families, which were associated with the socialist rhetoric of “brotherhood and unity” during the Yugoslav period, came under severe pressure during the war, as the populations of entire towns fled “ethnic cleansing” and sought safety in territories controlled by their own people. Mixed families and persons continue to represent “a thorn in the eye” that troubles nationalism, unsettling national categories and insistently recalling histories of interconnection that bind the peoples of the Balkans despite war and the ravages of communal hatred. ii This work traces the repercussions of mixing, the challenging experiments with ethno- religious affiliation that face not only the marriage partners, but move through extended kin networks and profoundly influence the lives of children born into the family. Using audio and video recordings made over 12 months in 2011-2012 among 11 families in Sarajevo, the dissertation focuses on everyday family interactions—routines and conversations located in households—as a way of gaining insight into the micro-processes through which persons and identities are constituted as kin relations are enacted.
    [Show full text]