Ap 08Juin 2020
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Guidage Camping Sites Et Paysages L'etang De Bazange 24130 Monfaucon Tel 05 53 24 64 79
Guidage Camping Sites et Paysages L'Etang de Bazange 24130 Monfaucon Tel 05 53 24 64 79 GPS : Latitude : 44°55’02’’ N - Longitude : 00°14’53’’ E En provenance de Paris par l'A20, de Limoges, Lyon, Brive par l'A 89 > sortir à Mussidan (échangeur n° 13 – A 89) > au rond point, prendre 1ère sortie direction Mussidan > Arrivée dans le centre-ville, au stop prendre à gauche > 60 m plus haut, prenez à gauche en direction de Sainte Foy la Grande (D20) > Roulez une quinzaine de km Prendre le raccourci de 5 km en évitant d'aller jusqu'au bourg de Monfaucon > au lieu-dit la Cabane (juste avant vous verrez un petit panneau indiquant Fraisse à gauche), tournez à droite puis tout de suite à gauche. Continuez tout droit (vous verrez à gauche la ferme de Thierry, un producteur de foie gras chez qui nous organisons des visites l'été). > Au stop, en face : à 1 km vous êtes arrivés ! L'entrée est sur votre gauche, en bas de la descente Comme les pèlerins, depuis des siècles, vous empruntez le chemin de Saint Jacques de Compostelle ! En provenance de Paris ou Nantes par l'A10, de Bordeaux, Saint André de Cubzac par l'A 89 > sortir à Montpon-Ménestérol (échangeur n° 12 – A 89) > au rond point, prendre 1ère sortie direction Sainte Foy la Grande ( D708) > Roulez pendant 9 km jusqu'au village de Saint Méard de Gurson (profitez-en pour acheter du pain si besoin) > A Saint Méard, prendre à gauche en direction de Le Fleix (D32). -
4-3-1 Liste Des Emplacements Réservés Local D’Urbanisme Intercommunal En Date Du 13 Janvier2020
Annexe Règlement –liste des emplacements réservés Vu pour être annexé à la délibération du Conseil communautaire approuvant le Plan 4-3-1 liste des emplacements réservés local d’urbanisme intercommunal en date du 13 janvier2020 1 Annexe Règlement –liste des emplacements réservés 2 Annexe Règlement –liste des emplacements réservés Superficie LIBELLE Numéro Localisation Bénéficiaire m² Création de stationnements et d'une liaison piétonne rues Anatole France / Ambroise Paré BER1 6462 Bergerac Ville de Bergerac Création de stationnements et d'une liaison piétonne rues Anatole France / Ambroise Paré BER1 75 Bergerac Ville de Bergerac Création de stationnements et d'une liaison piétonne rues Anatole France / Ambroise Paré BER1 1519 Bergerac Ville de Bergerac Création d'un tourne-bride à Podestat BER2 647 Bergerac Ville de Bergerac Création d'un cheminement piéton au Nord Ouest BER3 8597 Bergerac Ville de Bergerac Création d'un cheminement piéton au Nord Ouest BER3 2615 Bergerac Ville de Bergerac Aménagement de cheminements piétons / cycles et d'espaces verts en bordure du Caudeau BER4 1533 Bergerac Ville de Bergerac Aménagement de cheminements piétons / cycles et d'espaces verts en bordure du Caudeau BER4 4507 Bergerac Ville de Bergerac Aménagement de cheminements piétons / cycles et d'espaces verts en bordure du Caudeau BER4 1817 Bergerac Ville de Bergerac Aménagement de cheminements piétons / cycles et d'espaces verts en bordure du Caudeau BER4 855 Bergerac Ville de Bergerac Aménagement de cheminements piétons / cycles et d'espaces verts -
ZRR : Exonération De Taxe Foncière Sur Les Propriétés Bâties (TFPB)
ZRR : exonération de Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties (TFPB) DDFIP Présentation du dispositif Les entreprises qui créent ou reprennent une entreprise en difficulté, dans une ZRR (Zone de revitalisation rurale), peuvent bénéficier d'une exonération de taxe foncière sur les propriétés bâties. Sont concernées les entreprises de moins de 11 salariés : exerçant une activité industrielle, commerciale, artisanale ou libérale, créées ou reprises en ZRR jusqu'au 31/12/2022. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Entreprises éligibles$$Critères d’éligibilité Pour quel projet ? Présentation des projets Dépenses concernées Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles$$Critères d’inéligibilité$$Dépenses inéligibles Montant de l'aide L'exonération est comprise entre 2 et 5 ans. L'exonération porte sur la totalité de la part revenant à chaque collectivité territoriale, groupement doté d'une fiscalité propre ou établissement public ayant pris une délibération. Seuls les services fiscaux sont compétents pour juger de l'éligibilité de l'entreprise au présent dispositif. Informations pratiques L'entreprise doit déclarer, dans les 15 jours de la signature de l'acte, son acquisition au service des impôts. DDFIP ZRR : exonération de Taxe Foncière sur les Propriétés Bâties (TFPB) Page 1 sur 5 Le délai de 5 ans est calculé à partir du 01/01 de la première année au titre de laquelle l'exonération de taxe foncière a été accordée. Critères complémentaires Création avant le 31 décembre 2020. Effectif de moins de 11 salariés. -
RAPPORT Allemans
Allemans Bertric-Burée Bourg des Maisons Bourg du Bost Bouteilles Saint Sébastien Celles Champagne et Fontaine Chapdeuil Allemans RAPPORT Chassaignes Cherval Comberanche Epeluche Coutures Creyssac Douchapt Goûts-Rossignol d’activités Grand-Brassac La Chapelle Grésignac La Chapelle Montabourlet La Jemaye- Ponteyraud La Tour Blanche- Cercles Lisle Lusignac Montagrier Nanteuil Auriac de Bourzac Paussac et St Vivien Petit-Bersac 2017 Ribérac St André de Double St Just St Martial Viveyrol COMMUNAUTE DE COMMUNES St Martin de Ribérac St Méard de Dronne St Pardoux de Dronne DU PAYS RIBERACOIS St Paul Lizonne St Sulpice de Roumagnac St Victor St Vincent de Connezac Segonzac Siorac de Ribérac Tocane St Apre Vanxains Vendoire Verteillac Villetoureix 44 communes, une même dynamique Sommaire I Territoire et gouvernance 1-1 Le territoire…………………………………………………………..4 1-2 L’intercommunalité vers la fusion………………………………...6 1-3 Les compétences exercées……………………………………….8 1- 4La gouvernance………………………………………..……………9 II L’activité des services 2-1 L’organisation des services……………………………………….15 2-2 Les ressources humaines…………………………………………19 2-3 Le service financier………………………………………………..24 2-4 Les services enfance jeunesse sport et culture………………..26 2-5 Les services techniques…………………………………………..49 2-6 Le service communication……………………………………….. 54 III Les éléments financiers 3-1 Le contexte budgétaire…………………………………………….57 IV Actions communautaires 4-1 Actions de développement économique…………………………..64 4-2 Actions de développement durable- environnement……………..67 4-3 Actions de -
Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée Haut-Montravel
Publié au BO-AGRI le 26 juin 2014 CAHIER DES CHARGES DE L'APPELLATION D'ORIGINE CONTRÔLÉE « Haut-Montravel » CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Haut-Montravel », initialement reconnue par le décret du 31 juillet 1937, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Haut-Montravel » est réservée aux vins tranquilles blancs. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification et l’élaboration des vins sont assurées sur le territoire des communes suivantes du département de la Dordogne : Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Fougueyrolles, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Nastringues, Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt, Saint-Antoine-de-Breuilh, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien et Vélines. 2°- Aire parcellaire délimitée Les vins sont issus exclusivement des vignes situées dans l’aire parcellaire de production telle qu’approuvée par l’Institut national de l’origine et de la qualité lors de la séance du comité national compétent du 14 septembre 1988 et du 2 février 2012. L’Institut national de l’origine et de la qualité dépose auprès des mairies des communes mentionnées au point 1° les documents graphiques établissant les limites parcellaires de l’aire de production ainsi approuvées. 3°- Aire de proximité immédiate L’aire de proximité immédiate, définie par dérogation pour la vinification et pour l’élaboration des vins, est constituée par le territoire des communes suivantes : -Département de la Dordogne : Bergerac, Le Fleix, Monfaucon, Saint-Laurent-des-Vignes. -
Route Des Canons De La Forge D'ans Geographie Politique
ROUTE DES CANONS DE LA FORGE D’ANS GEOGRAPHIE POLITIQUE ET ADMINISTRATIVE (Point au 28 juin 2021) - REGION : o NOUVELLE AQUITAINE, ▪ Préfecture BORDEAUX - DEPARTEMENT : o DORDOGNE, ▪ Préfecture PERIGUEUX, - ARRONDISSEMENT : o Actuellement, le siège étant à Thenon, il dépend de la sous-préfecture de Sarlat - COMMUNE : o La FORGE d’ANS est à LA BOISSIERE D’ANS https://www.laroutedescanons.fr/ o La commune est la « Commune nouvelle de Cubjac - Auvézère - Val d'Ans » https://www.cubjac.com/ La « Commune Nouvelle » regroupe les communes historiques de : ▪ Cubjac, ▪ la Boissière d'Ans et ▪ St Pantaly d'Ans o La commune dépend de la sous-Préfecture de Nontron o Michel RAYNAUD en est le maire depuis le 29 juin 2020 - CANTON : o Actuellement, le siège étant à Thenon, il dépend du canton du Haut-Périgord Noir ▪ Dominique BOUSQUET et Francine BOURAT en est le binôme élu le 27 juin 2021 à l'assemblée départementale o La FORGE d’ANS est à LA BOISSIERE D’ANS, « Commune nouvelle » de Cubjac - Auvézère - Val d'Ans qui dépend du canton d'Isle-Loue-Auvézère. ▪ Corinne DUCROCQ et Bruno LAMONERIE en est le binôme élu le 27 juin 2021 à l'assemblée départementale. - COMMUNAUTE DE COMMUNE : o Actuellement, le siège étant à Thenon, il dépend de la com-com du « Terrassonnais en Périgord Noir Thenon Hautefort» o La FORGE d’ANS est à LA BOISSIERE D’ANS, « Commune nouvelle » de Cubjac - Auvézère - Val d'Ans qui dépend de la com-com « d’Isle-Loue-Auvézère en Périgord » NB : le siège sera bientôt, suite à l’installation de son nouveau local, à la Boissière d’Ans ce qui entrainera donc une recomposition de sa géographie politique et administrative. -
Carnet De Route De Janvier 2021 À Janvier 2022
Dimanche 3 JANVIER 2021 Dimanche 10 JANVIER 2021 Dimanche 17 JANVIER 2021 Dimanche 24 JANVIER 2021 Dimanche 31 JANVIER 2021 BERGERAC : 8 h 45 PRIGONRIEUX : 8 h 45 BERGERAC : 8 h 45 PRIGONRIEUX : 8 h 45 BERGERAC: 8 h 45 PRIGONRIEUX : 9 h 00 BERGERAC : 9 h 00 PRIGONRIEUX : 9 h 00 BERGERAC : 9 h 00 PRIGONRIEUX: 9 h 00 GROUPE 1 GROUPE 2 GROUPE 1 GROUPE 2 GROUPE 1 GROUPE 2 GROUPE 1 GROUPE 2 GROUPES 1, 2 et 3 BERGERAC BERGERAC PRIGONRIEUX PRIGONRIEUX BERGERAC BERGERAC PRIGONRIEUX PRIGONRIEUX BERGERAC PRIGONRIEUX PRIGONRIEUX BERGERAC BERGERAC PRIGONRIEUX PRIGONRIEUX BERGERAC BERGERAC PRIGONRIEUX LA BOULE LE FLEIX STE-FOY DE L. COURS-DE-PILE LE FLEIX GARDONNE ST-AUBIN-DE-L. MOULEYDIER LE FLEIX MUSSIDAN ST-MEARD RTE DE LALINDE COUZE STE FOY SAUSSIGNAC FAUX ST-GERMAIN ST-MEARD ST PHILIPPE du ST-GERY STE-FOY CASTANG BAYAC MARGUERON NAUSSANNES ST-AUBIN ST-REMY Seignal BOSSET ST-PHILIPPE PEZULS MONSAC PUYGUILHEM LA SAUVETAT BEAUMONT ISSIGEAC ST-GERAUD DES CORPS LA FARGUE BASSE BAS DE SAUSSIGNAC TREMOLAT FAUX FONROQUE EYMET COUZE EYRENVILLE FRAISSE LA FORCE LA FERRIERE LE CINGLE BERGERAC BERGERAC BERGERAC VARENNES BOUNIAGUES BOSSET BOURG D'ABREN BAS DU PEYRAT MAUZAC PRIGONRIEUX PRIGONRIEUX BERGERAC LE COLOMBIER LUNAS PRIGONRIEUX BERGERAC SAUVEBOEUF PRIGONRIEUX MONBAZILLAC GINESTET BERGERAC LALINDE BERGERAC PEYMILOU VIN CHAUD BERGERAC PRIGONRIEUX BERGERAC OU PRIGONRIEUX PRIGONRIEUX VIN CHAUD SALLE DE PEYMILOU Sép: BOSSET Sép: TREMOLAT Sép: FONROQUE Sép: BEAUMONT 5828672 5696393 5828720 5696398 5828756 5696402 5828792 5696408 5696413 68 Kms 68 Kms 92 -
Télécharger Le
Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée « Côtes de Bergerac » homologué par le décret n° 2011-1260 du 7 novembre 2011, modifié par le décret n° 2013-128 du 7 février 2013 CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Côtes de Bergerac », initialement reconnue par le décret du 11 septembre 1936, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Côtes de Bergerac » est réservée aux vins tranquilles blancs et rouges. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification et l’élaboration des vins blancs, la récolte des raisins, la vinification, l’élaboration, l’élevage et le conditionnement des vins rouges sont assurés sur le territoire des communes suivantes du département de la Dordogne : Baneuil, Bergerac, Boisse, Bonneville-et-Saint-Avit-de- Fumadières, Bouniagues, Campsegret, Carsac-de-Gurson, Colombier, Conne-de-Labarde, Cours-de-Pile, Creysse, Cunèges, Eymet, Faurilles, Flaugeac, Le Fleix, Fonroque, La Force, Fougueyrolles, Fraisse, Gageac-et-Rouillac, Gardonne, Ginestet, Issigeac, Lalinde, Lamonzie-Saint-Martin, Lamothe-Montravel, Lanquais, Les Lèches, Lembras, Lunas, Maurens, Mescoules, Minzac, Monbazillac, Monestier, Monfaucon, Monmadalès, Monmarvès, Monsaguel, Montazeau, Montcaret, Montpeyroux, Mouleydier, -
Ajat Est Une Petite Commune Du Sud-Est De La France
NNOOTTIICCEE SSUURR AAJJAATT « C’est le type même du village périgourdin, peu connu parce que hors des routes, et cependant digne d’intérêt. Le passé s’y modernise avec une sage lenteur, en sorte que l’archéologue y peut encore glaner ça et là, des morceaux fort attachants. » Commentaire qui accompagnait cette vue aérienne du bourg d’Ajat prise dans les années 1960. L’histoire écrite du village débute en 1158, quand pour la première fois il est fait mention d’Ajat dans un cartulaire de Cadouin, sous sa forme latinisée d’Abzacum. L’étymologie permet d’en déduire qu’à l’origine ce devait être un domaine agricole appartenant à un notable gallo-romain du nom de Apicius ou Avitius, auquel a été ajouté le suffixe « acum ». Ajat se trouvait à proximité de la voie Antique reliant Périgueux (Vesunna) à Lyon (Lugdunum). A cours du Moyen Age, le nom se transforme en « Abzac », la tradition veut qu’une des plus anciennes familles du Périgord y puise ses racines et son patronyme. Au fil du temps le nom subit de nombreuses altérations, il devient Abiat, Abzat, Ajac d’Hautefort, Abjat. Il faut attendre le début du XIX pour que le nom trouve sa forme définitive : Ajat. Le village a été une étape, sur une voie secondaire, pour les pèlerins qui se rendaient à Saint Jacques de Compostelle à partir du XIIème siècle. Au XIIIème s. Ajat devient une commanderie de Templiers. A cette époque le village a déjà son église, construite au XIIème s. A la fin du XVIème s. -
Les Châteaux De Bruzac 6
The legend has it that the Périgord is the land of 1001 châteaux ... «The Good Lord wanted to sprinkle the king- dom of France with castles. So, he left with a heavy bag and, on the fl y, like wheat, he threw here and there whole handfuls of castles. He had already traveled through many pro- vinces but when fl ying over the Périgord, he pulled up his huge bag but he noticed that it had holes. Towers, curtain walls and turrets were falling down from the gaping holes. So, before fl ying back to Pa- radise to renew its supply of battlements and ma- chicolations, our Eternal Father shook his bag over the stony hillsides of the Dordogne, the Vézère, the Photo credit: Dronne and the Auvézère. F. TESSIER/OT PERIGORD Dronne Belle - Petite souris photogra- So much fell off it that no country on earth phie/Pays Périgord Vert - Dan Courtice - Jonathan Barbot Comité Départemental du Tourisme de la Dordogne – has more castles, mansions and estates.» Périgord Nontronnais Tourist Board - Les 2 Abbesses en vert – Wild- life park - Jean-Yves le Dorlot – Owners of the participating estates and castles. Conception/lay-out : Mathieu PEYPELUT Jean Secret, Le Périgord, châteaux, Communications offi cer manoirs et gentilhommières, Tallandier 1966 Communauté de Communes Dronne et Belle The legend has it that the Périgord is the land of 1001 châteaux ... «The Good Lord wanted to sprinkle the king- dom of France with castles. So, he left with a heavy bag and, on the fl y, like wheat, he threw here and there whole handfuls of castles. -
Saint-Pierre-De-Côle Infos Juillet 2018
Saint-Pierre-de-Côle infos Bulletin municipal Juillet 2018 Inauguration de la traverse du bourg Mis en service il y a un an, après deux années de travaux, les aménagements de la traverse du bourg ont pu être inaugurés officiellement vendredi 1er juin en présence du préfet, des élus, des représentants des entreprises et d’une nombreuse assistance. Près de 150 personnes ont suivi le maire et les personnalités pour la visite du bourg... … puis Germinal Peiro, président du Conseil départemental, a coupé le traditionnel ruban (à gauche)… avant les discours (à droite) avec, de gauche à droite, Michel Karp, conseiller départemental, Colette Langlade, vice- présidente du conseil départemental, Germinal Peiro, Franck Besse, Frédéric Roussel, sous-Préfet, Claude Bérit- Debat, sénateur et Jean-Pierre Cubertafon, député. Cette journée mé- morable s’est con- clue par un copieux buffet. Infos pratiques Mairie Urgences Le Bourg 24800 Saint-Pierre-de-Côle Tél : 05 53 62 31 14 ; Fax : 05 53 62 09 03 112 ou Accueil du public : du lundi au vendredi Samu : le 15 de 9h00 à 12h00. Sapeurs-pompiers : le 18 Permanences : Gendarmerie : le 17 Franck Besse, maire : sur rendez-vous Brigade de Thiviers : 05 53 62 28 90 Site internet : saint-pierre-de-cole.fr entre 7h00 et 19h00 Alimentation, mise à jour : Jacques Minier. Défibrillateur: Cantine scolaire : 05 53 62 21 16 Il est placé sur la façade de la salle de fêtes. Suivre les École : 05 53 62 21 17 instructions figurant sur l’appareil. Garderie : ouverte de 7h30 à 8h30 et de 17h00 à 18h30 Centre antipoison (Bordeaux) : Accueil et surveillance des élèves de 8h30 à 9h00 et de 05 56 96 40 80 16h30 à 17h00 (en dehors de la garderie) Guêpes, frelons, abeilles : contacter Jean-Marc Moreau Tél : 05 53 62 21 18 de Lempzours, au 05 53 55 26 10. -
Dermiã¨Re Couverture
SPORT ► Les Ailes de la Dronne Champagnac de Belair Faciliter et vulgariser la pratique de l'aéromodélisme. Jean-François Lacotte Aéromodélisme Président 05 53 54 20 12 ► Judo-Aikibudo Brantômais Brantôme en Périgord Art martial Judo pour tous à partir de 6 ans - Aïkibudo pour les + de Aurore Le Peltier Judo 8 ans - Gymnase du collège de Brantôme Présidente [email protected] 05 53 35 18 52 www.judo-aikibudo-brantomais.sitew.com ► Espérance Mareuillaise - Section Judo Mareuil s/Belle Art martial Judo enfants-ados-adultes. Compétition et loisirs - TAISO M. Claude Bernard-Chabrier Judo (préparation physique accessible à tous). Président [email protected] 06 81 00 42 32 judomareuil.sportsregions.fr ► Brantôme Karaté-Do Club Brantôme en Périgord Art martial Karaté style Shotokan. Pour adultes et enfants à partir de Jean-Bernard Dubuisson Karaté 6 ans. Dans l'amitié, avec sérieux et plaisir. Secrétaire [email protected] 06 61 49 12 56 www.brantomekaratedo.sitew.com ► ULM en Périgord Vert Bourdeilles Pratique de l'ULM Robert DEBACQ Aviation Président [email protected] 06 09 30 49 87 www.ulmenperigordvert.fr ► Aéroclub La Rochebeaucourt Vol moteur, ULM, parachutisme ascendant et Lucien Boyer Aviation paramoteur. Ouvert dimanche ou sur RV. Président [email protected] 05 53 60 37 52 ► Badminton Brantomais Brantôme en Périgord Compétition et loisirs. Entrainements lundi soir, jeudi soir Gil Guardao Badminton et dimanche matin. Président [email protected] 06 14 71 31 13 ► Billard club brantômais Brantôme en Périgord Pratique du billard (à l'Abbaye de Brantôme) Jacques Dujarric Billard Trésorier 06 83 54 42 84 ► Boxetrome Brantôme en Périgord Boxe Esprit convivial.