L3: Organization of Speech Sounds
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Casting a Wider Net Over Nǁng: the Older Archival Resources Tom Güldemann1 Humboldt University Berlin and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Leipzig
1 Casting a wider net over Nǁng: the older archival resources Tom Güldemann1 Humboldt University Berlin and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Leipzig 1 What we know and don’t know In the wake of the end of Apartheid and the emergence of a democratic South Africa the late 1990s witnessed an important (re)discovery for linguists dealing with languages in South Africa and in particular of the ‘Khoisan’2 domain. The efforts of the South African San Institute (SASI) lead to the identification of descendants of the former southern Kalahari San population (cf. Crawhall 2004, 2005), including more than 20 speakers and rememberers of their heritage language. While listed by Lewis, Simons and Fennig (2014) under Nǀu [ngh], this is called here Nǁng (see §2.4 for a detailed discussion of the variable terminology). Project Researcher(s) Main focus 1 NSF project J. Brugman, C. Collins, A. Miller, L. selected linguistic Namaseb, B. Sands topics 2 Ph.D. project at the M. Exter phonetics-phonology University of Cologne 3 ELDP project at the T. Güldemann, M. (Shaw)-Ernszt, S. natural discourse data MPI-EVA Leipzig Siegmund, A. Witzlack-Makarevich and text annotation Table 1: Recent linguistic research projects on Nǁng Since then the linguistic remnants of Nǁng have been documented according to current standards of the discipline, especially in the framework of three dedicated projects listed in Table 1. Hence, a modern description of Nǁng is taking shape, which entails revised and extended analyses compared to the limited documentation achieved by earlier studies. Some notable results are grammar sketches (Güldemann 2003, Collins and Namaseb 2011), specific morpho-syntactic studies (Collins 2004; Ernszt, Güldemann and Witzlack- 1 I am very grateful to the organizers for inviting me to “The Nǁng (Nǀuu) Conference” held on 17/3/2014 at the University of Cape Town. -
14 Barnard & Boden Conclusions Final1
Edinburgh Research Explorer Conjectural histories – Pros and Cons Citation for published version: Barnard, A & Boden, G 2014, Conjectural histories – Pros and Cons. in A Barnard & G Boden (eds), Southern African Khoisan Kinship Systems. Research in Khoisan Studies, vol. 30, Rüdiger Köppe Verlag, Cologne, pp. 263-280. Link: Link to publication record in Edinburgh Research Explorer Document Version: Peer reviewed version Published In: Southern African Khoisan Kinship Systems Publisher Rights Statement: © Barnard, A., & Boden, G. (2014). Conjectural histories – Pros and Cons. In A. Barnard, & G. Boden (Eds.), Southern African Khoisan Kinship Systems. (pp. 263-280). (Research in Khoisan Studies; Vol. 30). Cologne: Rüdiger Köppe Verlag. To be cited as: Alan Barnard / Gertrud Boden (eds.): Southern African Khoisan Kinship Systems (Research in Khoisan Studies , 2014, VI, 301 pp., ill. ISBN 978-3-89645-874-2 General rights Copyright for the publications made accessible via the Edinburgh Research Explorer is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The University of Edinburgh has made every reasonable effort to ensure that Edinburgh Research Explorer content complies with UK legislation. If you believe that the public display of this file breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 02. Oct. 2021 Conclusions 263 Conjectural histories: pros and cons Alan Barnard & Gertrud Boden Overview The aim of this book was to contribute to untangling the historical relations between the indigenous peoples of the Kalahari Basin Area, often subsumed under the label “Khoisan”, yet increasingly thought of as making up a Sprachbund composed of three individual language families, viz. -
Voicing on the Fringe: Towards an Analysis of ‘Quirkyʼ Phonology in Ju and Beyond
Voicing on the fringe: towards an analysis of ‘quirkyʼ phonology in Ju and beyond Lee J. Pratchett Abstract The binary voice contrast is a productive feature of the sound systems of Khoisan languages but is especially pervasive in Ju (Kx’a) and Taa (Tuu) in which it yields phonologically contrastive segments with phonetically complex gestures like click clusters. This paper investigates further the stability of these ‘quirky’ segments in the Ju language complex in light of new data from under-documented varieties spoken in Botswana that demonstrate an almost systematic devoicing of such segments, pointing to a sound change in progress in varieties that one might least expect. After outlining a multi-causal explanation of this phenomenon, the investigation shifts to a diachronic enquiry. In the spirit of Anthony Traill (2001), using the most recent knowledge on Khoisan languages, this paper seeks to unveil more on language history in the Kalahari Basin Area from these typologically and areally unique sounds. Keywords: Khoisan, historical linguistics, phonology, Ju, typology (AFRICaNa LINGUISTICa 24 (2018 100 Introduction A phonological voice distinction is common to more than two thirds of the world’s languages: whilst largely ubiquitous in African languages, a voice contrast is almost completely absent in the languages of Australia (Maddison 2013). The particularly pervasive voice dimension in Khoisan1 languages is especially interesting for two reasons. Firstly, the feature is productive even with articulatory complex combinations of clicks and other ejective consonants, gestures that, from a typological perspective, are incompatible with the realisation of voicing. Secondly, these phonological contrasts are robustly found in only two unrelated languages, Taa (Tuu) and Ju (Kx’a) (for a classification see Güldemann 2014). -
Trade Adjustment Assistance (TAA) and Its Role in U.S
Trade Adjustment Assistance (TAA) and Its Role in U.S. Trade Policy J. F. Hornbeck Specialist in International Trade and Finance August 5, 2013 Congressional Research Service 7-5700 www.crs.gov R41922 CRS Report for Congress Prepared for Members and Committees of Congress Trade Adjustment Assistance (TAA) and Its Role in U.S. Trade Policy Summary Congress created Trade Adjustment Assistance (TAA) in the Trade Expansion Act of 1962 to help workers and firms adjust to dislocation that may be caused by increased trade liberalization. It is justified now, as it was then, on grounds that the government has an obligation to help the “losers” of policy-driven trade opening. TAA is also presented as an alternative to policies that would restrict imports, and so provides assistance while bolstering freer trade and diminishing prospects for potentially costly tension (retaliation) among trade partners. As in the past, critics strongly debate the merits of TAA on equity, efficiency, and budgetary grounds. Nonetheless, finding agreement on TAA remains important for forging a compromise on national trade policy. TAA program authorizations are scheduled to expire on December 31, 2013. The Trade Adjustment Assistance Extension Act of 2013 (S. 1357) was introduced in the 113th Congress. It would extend TAA programs through 2020. President Obama also supports TAA reauthorization, linking it to renewal of Trade Promotion Authority (TPA), which Congress may also take up this year. This report discusses the role of TAA in U.S. trade policy from its inception as a legislative option in the early 1950s to its core role as a cornerstone of modern trade policy that many argue has served to promote the long-term U.S. -
Southern Africa As a Phonological Area
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology/Linguistics "Speaking (of) Khoisan" A symposium reviewing African prehistory 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area Christfried Naumann & Hans-Jörg Bibiko [email protected] Quelle: Clements & Rialland ( 2008 : 37 ) Contents 1. Introduction 3-15 2. Procedure 16-19 3. Results: Kalahari Basin 20-28 4. Results: Southeastern Bantu 29-42 5. Results: Southern Africa 43-54 (6. Local and dependent features - excluded) 55-61 7. MDS and k-means 62-68 8. Summary 69 (9. Contact scenarios) 70-74 Acknowledgements 75 References 76-77 2 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Phonological similarities • large consonantal inventory (45 c.) • clicks • aspirated and ejective stops • dorsal affricate 3 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Phonological similarities • large consonantal inventory (50 c.) • clicks • aspirated, slack voiced, ejective and imploisve stops •(dorsal affricate) lateral obstruents • 4 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Phonological similarities • large consonantal inventory (68 c.) • (clicks) • aspirated, breathy and implosive stops • lateral obstruents 5 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Example: Distribution of ejectives/glottalized consonants Clements & Rialland (2008: 62) Maddieson (2013) 6 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa -
The Kx'a Family
Journal of Asian and African Studies, No., Article The Kx’a Family A New Khoisan Genealogy1) Heine, Bernd (Institut für Afrikanistik Universität zu Köln) Honken, Henry (Independent Scholar) e question of whether there is a genetic unit called “Khoisan”, as proposed by Greenberg (1963), or whether there are a number of independent genetic stocks of languages within the “Khoisan” area has been discussed controver- sially in the history of Khoisan linguistics, with the second position now being prevalent. In the present study it is argued that there is a genetic unit that includes languages that are traditionally associated with both the Northern and the Southern Khoisan groupings, the languages included being !Xun (or “Ju” or “Ju|hoan”) and Hoan. Building on the work of Honken (2004), the comparative method will be employed to reconstruct some phonological fea- tures of the common ancestor of this language family that we propose to call the “Kx’a family”. 1 Introduction 1.1 e Kx’a languages 1.2 Earlier work 1.3 e present study 2 Phonological reconstruction 2.1 Introduction 2.2 Vowels 2.2.1 Oral vowels 2.2.2 Vowel combinations 2.2.3 Vowels separated by a consonant Keywords: Click Type, Comparative Method, Genetic Relationship, Khoisan, !Xun 1) e present was written while the fi rst-named author spent a year at the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa of the Tokyo University of Foreign Studies. is author wishes to thank the Institute for its support, but most of all to Professor Osamu Hieda, who assisted us in multiple ways in carrying out this work. -
Phonetics and Phonology Seminar Introduction to Linguistics, Andrew
Phonetics and Phonology Phonetics and Phonology Voicing: In voiced sounds, the vocal cords (=vocal folds, Stimmbände) are pulled together Seminar Introduction to Linguistics, Andrew McIntyre and vibrate, unlike in voiceless sounds. Compare zoo/sue, ban/pan. Tests for voicing: 1 Phonetics vs. phonology Put hand on larynx. You feel more vibrations with voiced consonants. Phonetics deals with three main areas: Say [fvfvfv] continuously with ears blocked. [v] echoes inside your head, unlike [f]. Articulatory phonetics: speech organs & how they move to produce particular sounds. Acoustic phonetics: what happens in the air between speaker & hearer; measurable 4.2 Description of English consonants (organised by manners of articulation) using devices such as a sonograph, which analyses frequencies. The accompanying handout gives indications of the positions of the speech organs Auditory phonetics: how sounds are perceived by the ear, how the brain interprets the referred to below, and the IPA description of all sounds in English and other languages. information coming from the ear. Phonology: study of how particular sounds are used (in particular languages, in languages 4.2.1 Plosives generally) to distinguish between words. Study of how sounds form systems in (particular) Plosive (Verschlusslaut): complete closure somewhere in vocal tract, then air released. languages. Examples of phonological observations: (2) Bilabial (both lips are the active articulators): [p,b] in pie, bye The underlined sound sequence in German Strumpf can occur in the middle of words (3) Alveolar (passive articulator is the alveolar ridge (=gum ridge)): [t,d] in to, do in English (ashtray) but not at the beginning or end. (4) Velar (back of tongue approaches soft palate (velum)): [k,g] in cat, go In pan and span the p-sound is pronounced slightly differently. -
Speech Perception
UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2010) Chapter 5 (of Acoustic and Auditory Phonetics, 3rd Edition - in press) Speech perception When you listen to someone speaking you generally focus on understanding their meaning. One famous (in linguistics) way of saying this is that "we speak in order to be heard, in order to be understood" (Jakobson, Fant & Halle, 1952). Our drive, as listeners, to understand the talker leads us to focus on getting the words being said, and not so much on exactly how they are pronounced. But sometimes a pronunciation will jump out at you - somebody says a familiar word in an unfamiliar way and you just have to ask - "is that how you say that?" When we listen to the phonetics of speech - to how the words sound and not just what they mean - we as listeners are engaged in speech perception. In speech perception, listeners focus attention on the sounds of speech and notice phonetic details about pronunciation that are often not noticed at all in normal speech communication. For example, listeners will often not hear, or not seem to hear, a speech error or deliberate mispronunciation in ordinary conversation, but will notice those same errors when instructed to listen for mispronunciations (see Cole, 1973). --------begin sidebar---------------------- Testing mispronunciation detection As you go about your daily routine, try mispronouncing a word every now and then to see if the people you are talking to will notice. For instance, if the conversation is about a biology class you could pronounce it "biolochi". After saying it this way a time or two you could tell your friend about your little experiment and ask if they noticed any mispronounced words. -
20' Kx'a, Tuu, and Khoe Foragers in the Kalahari Basin Core
1 2 20’ Kx’a, Tuu, and Khoe foragers in the Kalahari Basin core Lineages and Languages (L) or language complexes (LC) and (Sub)branches Selected dialects and dialect groups 1 General overview (1) KHOE-KWADI + modern linguistic picture changed dramatically in the last few centuries A Kwadi single L† > focus here on the foraging populations and their languages B Khoe Kalahari Khoe > not talk about later colonizing languages like: East Shua: Cara, Deti, ǀXaise, Danisi, etc. a) Afrikaans and English connected to late European colonization Tshwa: Kua, Cua, Tsua, etc. b) African languages pushed into the area during colonial conflicts, notably Khoekhoe and West Ts’ixa Herero from Namibia (former German Southwest Africa) in the west Kxoe: Khwe, ǁAni, etc. Gǁana: Gǁana, Gǀui, etc. > events responsible for major ethno-linguistic disruption in the western sphere of the area Naro: Naro, Ts’ao, etc. c) Bantu languages entering the area in precolonial periods, notably Kgalagadi and Tswana Khoekhoe (Cape K.)† LC from the southeast (ǃOra-Xiri) LC (Eini)† LC Nama-Damara LC Haiǁom ǂAakhoe (2) KX’A A Ju single LC: North: Angolan ǃXuun varieties North-central: Ekoka ǃXuun, Okongo ǃXuun, etc. Central: Grootfontein ǃXuun, etc. Southeast: various Juǀ’hoan varieties B ǂ’Amkoe single LC: ǂHoan, Nǃaqriaxe, Sasi (3) TUU A Taa-Lower Nossob Taa single LC: West: West ǃXoon, (Nǀuǁ’en) East: East ǃXoon, ’Nǀoha, (Nǀamani), (Kakia), etc. Lower Nossob (ǀ’Auni)† (ǀHaasi)† B ǃUi Nǁng: Langeberg, Nǀuu (= ǂKhomani or Nǀhuki), etc. (Danster)† (Vaal-Orange)†* (ǁXegwi)† ??? (ǃGãǃne)† (ǀXam)†: Strandberg, Katkop, Achterveld, etc. † = extinct, (...) = older data sources, * unanalyzed geographical cluster, Bold Relevant languages Figure 1: The three linguistic lineages traditionally subsumed under “Southern African Khoisan” and their preliminary internal composition + highly diverse: languages of all three families, all major branches of two families Map 1: Linguistic lineages of forager groups in the KB core (by C. -
L3: Organization of Speech Sounds
L3: Organization of speech sounds • Phonemes, phones, and allophones • Taxonomies of phoneme classes • Articulatory phonetics • Acoustic phonetics • Speech perception • Prosody Introduction to Speech Processing | Ricardo Gutierrez-Osuna | CSE@TAMU 1 Phonemes and phones • Phoneme – The smallest meaningful contrastive unit in the phonology of a language – Each language uses small set of phonemes, much smaller than the number of sounds than can be produced by a human – The number of phonemes varies per language, with most languages having 20-40 phonemes • General American has ~40 phonemes (24 consonants, 16 vowels) • The Rotokas language (Paupa New Guinea) has ~11 phonemes • The Taa language (Botswana) has ~112 phonemes • Phonetic notation – International Phonetic Alphabet (IPA): consists of about 75 consonants, 25 vowels, and 50 diacritics (to modify base phones) – TIMIT corpus: uses 61 phones, represented as ASCII characters for machine readability • TIMIT only covers English, whereas IPA covers most languages Introduction to Speech Processing | Ricardo Gutierrez-Osuna | CSE@TAMU 2 [Gold & Morgan, 2000] Introduction to Speech Processing | Ricardo Gutierrez-Osuna | CSE@TAMU 3 • Phone – The physical sound produced when a phoneme is articulated – Since the vocal tract can have an infinite number of configurations, there is an infinite number of phones that correspond to a phoneme • Allophone – A class of phones corresponding to a specific variant of a phoneme • Example: aspirated [ph] and unaspirated [p] in the words pit and spit • Example: -
189 Tom Güldemann and Anne-Maria Fehn
book reviews 189 Tom Güldemann and Anne-Maria Fehn (eds.) 2014. Beyond ‘Khoisan’. Historical Relations in the Kalahari Basin. xii, 331 pages. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, Current Issues in Linguistic Theory 330. The so-called Khoisan languages, which are famous for their phonemic clicks, are still spoken today in wide areas of Botswana and Namibia as well as sev- eral adjacent regions. The volume under discussion also shows this on a map (p. 12), which, however, deliberately omits the two Tanzanian representatives Hadza and Sandawe (see the figure on p. 27): They are too far away to be indi- cated on a map of this scale. More importantly, they fall outside the scope of this volume, which is restricted, according to its subtitle, to the Kalahari Basin. The main title Beyond ‘Khoisan’ still underlines the fact that the editors primar- ily pursue an areal linguistic approach and that their main aim is to challenge the idea of a homogeneous Khoisan language family. This becomes obvious in the back cover text, which criticises any attempt at establishing a Khoisan fam- ily as lacking the proper evidence and praises the volume for its interdisciplin- ary analyses of the complex situation. Ironically, the work coming under fire here is lacking in the list of references (p. 308), namely the article by Greenberg (1954). As a matter of fact, however, this early contribution excludes the two Tanzanian languages Hadza and Sandawe from the “Khoisan” concept, which unites the Northern, Central and Southern groups in southern Africa (Green- berg, 1954: map). The volume includes eleven contributions, divided into an introduction and four main parts, by thirteen different authors. -
Endangered African Languages Featured in a Digital Collection: the Case of the ǂkhomani San | Hugh Brody Collection
Proceedings of the First workshop on Resources for African Indigenous Languages (RAIL), pages 1–8 Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020), Marseille, 11–16 May 2020 c European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC Endangered African Languages Featured in a Digital Collection: The Case of the ǂKhomani San | Hugh Brody Collection Kerry Jones, Sanjin Muftic Director, African Tongue, Linguistics Consultancy, Cape Town, South Africa Postdoctoral Research Fellow, English Language and Linguistics, Rhodes University, Makhanda, South Africa Research Associate, Department of General Linguistics, Stellenbosch University, Stellenbosch, South Africa; Digital Scholarship Specialist, Digital Library Services, University of Cape Town, South Africa [email protected], [email protected] Abstract The ǂKhomani San | Hugh Brody Collection features the voices and history of indigenous hunter gatherer descendants in three endangered languages namely, N|uu, Kora and Khoekhoe as well as a regional dialect of Afrikaans. A large component of this collection is audio-visual (legacy media) recordings of interviews conducted with members of the community by Hugh Brody and his colleagues between 1997 and 2012, referring as far back as the 1800s. The Digital Library Services team at the University of Cape Town aim to showcase the collection digitally on the UCT-wide Digital Collections platform, Ibali which runs on Omeka-S. In this paper we highlight the importance of such a collection in the context of South Africa, and the ethical steps that were taken to ensure the respect of the ǂKhomani San as their stories get uploaded onto a repository and become accessible to all. We will also feature some of the completed collection on Ibali and guide the reader through the organisation of the collection on the Omeka-S backend.