Understanding Fingerspelling and Lexicalized Signs (Stringham)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Understanding Fingerspelling and Lexicalized Signs (Stringham) Understanding Fingerspelling and Loan Signs Interpreting I (ASL 3310) American Sign Language Utah Valley State College After this discussion, you will Better understand: 1) a brief history, the roles and purposes of fingerspelling in ASL; 2) how to spot, avoid, and correct common errors in fingerspelling production; 3) and understand the existence and usage of fingerspelled loan signs. 1) a. Where did fingerspelling Sign language history, unfortunately, is not • c.1750s: The Abbe de L’Epee founds the come from? well-documented. What is known: world’s first school for the Deaf; uses fin- • 300–800 AD: Despite a vow of silence, gerspelling to teach students French Benedictine monks develop a manual • c.1900s: Educators use the “Rochester system to communicate Method;” essentially fingerspelling and • c.1550: Pedro Ponce de León creates a speech only—no accompanying signs gestural system to aid student-teacher interaction; is first conventionalized sign Why is this history important? language system? • Did Deaf people already have access to • c.1600: Juan Pablo Martin Bonet “claims” or even create a manual alphabet on to invent a system intending to associate their own? Historical evidence seems to handshapes with sound; Myth: Bonet show that they did not. invented the manual alphabet, Fact: he • Fingerspelling’s initial intended usage never used it was to teach speech to Deaf people. 1) b. So why do we use • Although it has been debated for many Generally, Deaf people/ASL signers use fin- fingerspelling? What is it? years whether or not fingerspelling actually gerspelling to communicate proper nouns: What is it for? is ASL, Deaf people/ASL signers do use • personal names • streets the manual alphabet on a regular basis. • book/movie titles • brand names • and borrowed English words/phrases • The American Manual Alphabet consists (aka fingerspelled loan signs or words. of 26 handshapes (two of which require See 3: Language Contact and Loan Signs) extra movement, J and Z) and visually represent a letter of the spoken Ameri- *However, Deaf people/ASL signers do not can/English language. use fingerspelling to communicate words they do not know the sign for. This is a typ- ical error beginner signers/interpreters make. 2) How can I learn to fingerspell Once you know the principles and rules that • Closure. better? And how in the world govern fingerspelling, your only obstacle is a. Anticipate fingerspelled words by can am I ever supposed to practice. Remember the three C’s: identifying key shapes that you know: read fingerspelling when it’s • Configuration. Is it hard to read this? so fast? a. Fingerspelling is the combination of Is it hard to read this? “letters;” look for familiar shapes and Having seen these shapes before, you combinations, not individual letters: can fill in the holes: H-o-w-h-a-r-d-i-s-i-t-t-o-r-e-a-d-t-h-i-s? -Use a first/last (Y) method Howhardisittoreadthis? -See familiar couplet & triplet shapes How hard is it to read this? -Use knowledge of the context b. As hearing people do with speech, -Anticipate what is coming next look for combinations of letters in signing: -dipthongs (sh, th, ing, tion, ness); • Context. -prefixes/suffixes (pre, pro, re, ad) Pay attention to the context and situation c. Look for wordshape: speech that sounds where the fingerspelled word is used: more dynamic is easily recognizable; fin- -timeframe gerspelling that looks more dynamic is -content matter easily recognizable. -gender/familial relationship 2) How can I learn to fingerspell • Variations. • Assimilation and transition. better? And how in the world Remember fingerspelling (and ASL in a. Fingerspelled letters affect other can am I ever supposed to general) has variations. Note common spelled letters next to it. To learn quicker, read fingerspelling when it’s errors and look for and recognize varia- more natural-looking fingerspelling, rec- so fast? (continued) tions (dialects): ognize transitions between letters. -Examples: -D/F: -E: -G: -I/Y: • Other tips/techniques. -J: -K/P: -Fingerspell words after the sign -M: -N: -Use states’ ASL abbreviations, not PO -Initials are slightly circled, held longer -TH: -Z -Misspell? make the error, don’t “erase” 3) Why do I often see Deaf people You need to understand that languages Reasons for and examples of loan signs fingerspelling English words? which “contact,” or are in proximity to anoth- (lexicalized fingerspelling): Why do they seem to skip let- er, borrow from one other: • Maintain sign clarity and meaning. ters and spell them so fast? • Language borrowing occurs when two or a. Signs may require two-hand production (aka Language Contact, Loan Signs, and Lexicalized Fingerspelling) more languages are “in contact” with and are unclear when signed with one each other;”contact” may be geographical hand. Loan signs maintain clarity and or through media and/or literature meaning while reducing effort. • Language borrowing is frequently direc- -Examples: #KILL, #CAR, #FIX, #BREAD tional: lower social status/minority lan- guages borrow from higher social • Determine who is knowledgeable of status/majority languages ASL, Deaf people, and/or a given culture. Many signs have a perfectly valid one- Language contact between ASL and Eng- or two-hand production, but are finger- lish becomes complicated because: spelled to hide information or determine • ASL and English exist in two different who is a proficient ASL user. Traditionally, media: visual and auditory Deaf people are over-protective of ASL; • Deaf people/ASL signers dwell among it is the very root of what makes a Deaf a majority rather than in a specific geo- person Deaf. graphic area -Examples: #WHAT, #WHEN (figures 2, 3), Figure 1: #DO-DO Depending on facial expression and movement, #HURT, #SURE, #OUT, #DOG, #TOAST #DO can take on several meanings So, ASL borrows from English through fin- gerspelling. Researchers have decided • To satisfy ASL grammatical requirements. there are two kinds of fingerspelling: a. Loan signs take on a movement to • Full fingerspelling: each letter is clearly give the sign a different meaning. and more slowly made, signer uses sup- -Examples: #BACK, #ALL, SAY-#NO-TO, porting arm, produced slightly direction- #DO-DO (figure 1), #GO ally (RH: L—>R, LH: R—>L) • Lexicalized fingerspelling: borrowed • Emphasis and equality. from majority language, uses directional a. The schooling experience of many Figure 2: The signs WHAT and WHEN inflection. Deaf people is of language oppression, a reminder that ASL is somehow inferior Fingerspelled loan signs (or lexicalized to English. Deaf people have, instead of fingerspelling), therefore, lose traditional defaulting to an initialized sign, created fingerspelling properties and, instead, fingerspelled versions of their English function as an ASL sign: counterparts. 1) condense clear, individual lettershapes -Examples: #WILL, #FULL, #DEAF, into easy-to-make ASL handshapes and/or #WILD, #TAN keep the first and last letters while omitting Figure 3: The loan signs #WHAT and #WHEN the middle letters; 2) add directional • Other loan signs. movement; and 3) include vital cultural -Examples: #JOB (figure 4), #BANK, information. #EASY, #EARLY, #SOON, #BUSY, #COOL, #OK, #SO, #HA, #NG, #OR, Fingerspelled loan signs are indicated by a #EX, #CLUB pound sign (#) when writing ASL. Figure 4: The loan sign #JOB References and Bibliography Baker-Shenk, Charlotte, and Dennis, Cokely. 1980. American Sign Language: a Teacher’s Resource Text on Grammar and Culture. Silver Spring, MD.: T.J. Publishers. Battison, Robin. 1978. Lexical Borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD: Linstok Press Eldredge, Brian K. 1996. “Fingerspelled Doublets in the Deaf-World” (unpublished scholastic work) Groode, Joyce Linden. 1992. “Fingerspelling: Expressive & Receptive Fluency, A Video Guide.” San Diego, CA.:DawnSign Press .
Recommended publications
  • Advocacy Notes
    Advocacy Notes Question from the field: We are a small school district and only offer an ASL interpreter for students with hearing loss, but more and more students are now using spoken language. Are there interpreting services or supports that we need to offer these students who do not use ASL? Depending on a student’s mode of communication, there are various options available for providing access in the educational setting. For the students who are receiving access to spoken language earlier and have better hearing technology, ASL is often not their primary language. There are language options and communication strategies available for families whose children have hearing 1 loss . Families may decide to use any of or a combination of the following: • Spoken Language - developing the use of spoken language in the primary language of the family and/or education system using the mouth and vocal cords • American Sign Language (ASL) - a complete language system that uses signs with the hands combined with facial expression and body posture. ASL includes visual attention, eye contact and fingerspelling. • Manually Coded English (MCE) - the use of signs that represent English words. Many of the signs are borrowed from ASL, but use the word order, grammar, and sentence structure of English. • Cued Speech - a system of hand signals to help the listener with hearing loss identify the differences in speech sounds that are difficult to discriminate through listening. • Conceptually Accurate Signed English (CASE)/Pidgin Sign English (PSE) - a mix of ASL signs used in English word order. • Simultaneous Communication - used in order to speak out loud while signing using CASE or PSE.
    [Show full text]
  • A Student's Pocket Guide to Deaf Community Terminology
    A Student’s Pocket Guide to Deaf Community Terminology Start ASL, the leading online resource for ASL and Deaf Culture, has created this easy-to-use and convenient Terminology Pocket Guide. If you’re on the go, or whenever you simply need to make a quick reference, you’ll find this tiny yet practical book to be a great friend in your immersion into American Sign Language and the Deaf community. This handy little Pocket Guide contains definitions to those not-so-familiar terms that you may encounter at any time, anywhere. For anyone wanting to truly understand and communicate within the ASL community, we highly recommend having Start ASL’s Terminology Pocket Guide on hand for all situations… Never leave home without it! Beginning when she was only thirteen years old, Michelle Jay has understood her passion and love for ASL. As a hearing person in the Deaf community, Michelle was determined to master everything she could about ASL… not just “how to sign,” but the very best ways to learn to sign as well! As the founder of StartASL.com, the leading online resource for ASL and Deaf Culture, Michelle has tremendous insight into this unique community. Michelle earned a Bachelor’s Degree in Deaf Studies, with an emphasis in teaching, from one of the nation’s premier programs at California State University, Northridge. When not writing books or tending her website, Michelle contributes thought- provoking articles to academic publishers such as Greenhaven Press. Her unique articles have done much to support Deaf Culture, and have been printed in resource publications such as American Chronicle and Perspectives on Diseases & Disorders: Deafness & Hearing Impairments.
    [Show full text]
  • Fingerspelling Detection in American Sign Language
    Fingerspelling Detection in American Sign Language Bowen Shi1, Diane Brentari2, Greg Shakhnarovich1, Karen Livescu1 1Toyota Technological Institute at Chicago, USA 2University of Chicago, USA {bshi,greg,klivescu}@ttic.edu [email protected] Figure 1: Fingerspelling detection and recognition in video of American Sign Language. The goal of detection is to find in- tervals corresponding to fingerspelling (here indicated by open/close parentheses), and the goal of recognition is to transcribe each of those intervals into letter sequences. Our focus in this paper is on detection that enables accurate recognition. In this example (with downsampled frames), the fingerspelled words are PIRATES and PATRICK, shown along with their canonical handshapes aligned roughly with the most-canonical corresponding frames. Non-fingerspelled signs are labeled with their glosses. The English translation is “Moving furtively, pirates steal the boy Patrick.” Abstract lated and do not appear in their canonical forms [22, 25]. In this paper, we focus on fingerspelling (Figure 1), a Fingerspelling, in which words are signed letter by let- component of sign language in which words are signed ter, is an important component of American Sign Language. letter by letter, with a distinct handshape or trajectory Most previous work on automatic fingerspelling recogni- corresponding to each letter in the alphabet of a writ- tion has assumed that the boundaries of fingerspelling re- ten language (e.g., the English alphabet for ASL finger- gions in signing videos are known beforehand. In this pa- spelling). Fingerspelling is used for multiple purposes, in- per, we consider the task of fingerspelling detection in raw, cluding for words that do not have their own signs (such as untrimmed sign language videos.
    [Show full text]
  • DQP TISLR 10 Fingerspelling Rates
    Rates of fingerspelling in American Sign Language David Quinto-Pozos Department of Linguistics, University of Texas-Austin TISLR 10; Purdue University Methodology Introduction Main points Signers: 2 deaf native users of ASL (Kevin & James) Information in the text (examples of items that were fingerspelled): • Faster rates than previously reported Fingerspelling used often in American Sign Language (ASL) • Where Don lived (various states and cities such as Idaho, Indiana, and Means: 5-8 letters per second (125 – 200 ms/ltr) • Morford & MacFarlane (2003); corpus of 4,111 signs (27 signers) Task: deliver an ASL narrative (originally created in English) about Dallas) and worked (e.g. Gallaudet University, Model Secondary School • 8.7% of signs in casual signing the life of a Deaf leader in the US Deaf community (Don Petingill) for the Deaf, etc.) • 4.8% of signs in formal signing • Donʼs involvement in the Deaf community including advocacy work • Signers can differ in rates: Some signers are faster • 5.8% of signs in narrative signing Three audiences per signer: school children (ages 9-10) (e.g. for the Texas Commission for the Deaf) fingerspellers than other signers plus two audiences of adults • Anecdotes about Donʼs life (e.g., Donʼs joke-telling & humor) • Padden & Gansauls (2003) • 10% - 15% of signs in discourse • “Long” words are fingerspelled faster than “short” • > 50% of native signers fingerspelled 20% of time words • non-native signers: lower frequency of fingerspelling General Description of the Data: Reasons for “short” vs. “long”
    [Show full text]
  • Sign Space As Paralinguistic Device and the ABC Story in American Sign Language
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1996 Sign space as paralinguistic device and the ABC story in American Sign Language William Robert Hay The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Hay, William Robert, "Sign space as paralinguistic device and the ABC story in American Sign Language" (1996). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 7803. https://scholarworks.umt.edu/etd/7803 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY The University ofIVIONTANA Permission is granted by the author to reproduce tliis material in its entirety, provided that tliis material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. * * Please check "Yes" or "No" and provide signature * ’ Yes, I grant permission No, I do not grant permission Author’s Signature / / / /X V Date I ^ j ^ ip_____ Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with tlie author's explicit consent. Reproduced with permission of the copyright
    [Show full text]
  • The Two Hundred Years' War in Deaf Education
    THE TWO HUNDRED YEARS' WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy By A. Tellings PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/146075 Please be advised that this information was generated on 2020-04-15 and may be subject to change. THE TWO HUNDRED YEARS* WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy By A. Tellings THE TWO HUNDRED YEARS' WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy EEN WETENSCHAPPELIJKE PROEVE OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE WETENSCHAPPEN PROEFSCHRIFT TER VERKRIJGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR AAN DE KATHOLIEKE UNIVERSITEIT NIJMEGEN, VOLGENS BESLUIT VAN HET COLLEGE VAN DECANEN IN HET OPENBAAR TE VERDEDIGEN OP 5 DECEMBER 1995 DES NAMIDDAGS TE 3.30 UUR PRECIES DOOR AGNES ELIZABETH JACOBA MARIA TELLINGS GEBOREN OP 9 APRIL 1954 TE ROOSENDAAL Dit onderzoek werd verricht met behulp van subsidie van de voormalige Stichting Pedon, NWO Mediagroep Katholieke Universiteit Nijmegen PROMOTOR: Prof.Dr. A.W. van Haaften COPROMOTOR: Dr. G.L.M. Snik 1 PREFACE The methods controversy in deaf education has fascinated me since I visited the International Congress on Education of the Deaf in Hamburg (Germany) in 1980. There I was struck by the intemperate emotions by which the methods controversy is attended. This book is an attempt to understand what this controversy really is about I would like to thank first and foremost Prof.Wouter van Haaften and Dr.
    [Show full text]
  • Fingerspelling in American Sign Language
    FINGERSPELLING IN AMERICAN SIGN LANGUAGE: A CASE STUDY OF STYLES AND REDUCTION by Deborah Stocks Wager A thesis submitted to the faculty of The University of Utah in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Linguistics The University of Utah August 2012 Copyright © Deborah Stocks Wager 2012 All Rights Reserved The University of Utah Graduate School STATEMENT OF THESIS APPROVAL The thesis of Deborah Stocks Wager has been approved by the following supervisory committee members: Marianna Di Paolo , Chair 5/10/12 Date Approved Aaron Kaplan , Member 5/10/12 Date Approved Sherman Wilcox , Member 5/10/12 Date Approved and by Edward Rubin , Chair of the Department of Linguistics and by Charles A. Wight, Dean of The Graduate School. ABSTRACT Fingerspelling in American Sign Language (ASL) is a system in which 26 one- handed signs represent the letters of the English alphabet and are formed sequentially to spell out words borrowed from oral languages or letter sequences. Patrie and Johnson have proposed a distinction in fingerspelling styles between careful fingerspelling and rapid fingerspelling, which appear to correspond to clear speech and plain speech styles. The criteria for careful fingerspelling include indexing of fingerspelled words, completely spelled words, limited coarticulation, a slow signing rate, and even rhythm, while rapid fingerspelling involves lack of indexing, increased dropping of letters, coarticulation, a faster signing rate, and the first and last letter of the words being held longer. They further propose that careful fingerspelling is used for initial uses of all fingerspelled words in running signing, with rapid fingerspelling being used for second and further mentions of fingerspelled words.
    [Show full text]
  • Research Brief: the Importance of Fingerspelling for Reading
    VISUAL LANGUAGE & VISUAL LEARNING NSF supported Science of Learning Center on Visual Language and Visual Learning, SBE-0541953, RESEARCH BRIEF: Gallaudet University. THE IMPORTANCE OF FINGERSPELLING FOR READING JULY 2010 Key Findings on the Importance of Fingerspelling for Reading: LEARNING FROM RESEARCH • Deaf families fingerspell to their deaf children when they are very young. • Early exposure to fingerspelling helps these children become better # 1 readers. • Fingerspelling, reading, and writing are interrelated. • Fingerspelling facilitates English vocabulary growth, and larger the lexicon, the faster new vocabulary is learned. • Fingerspelling positively correlates with stronger reading skills. Deaf Written by: and hard of hearing children who are good fingerspellers are good Sharon Baker, Ed.D. readers, and vice versa. 1 of 8 NSF SCIENCE OF LEARNING CENTER ON VISUAL LANGUAGE AND VISUAL LEARNING RESEARCH BRIEF NO. 1: THE IMPORTANCE OF FINGERSPELLING FOR READING Fingerspelling and American Sign hearing children from deaf families tend to read at Language higher levels than deaf and hard of hearing children from hearing families.11 Fingerspelling likely On the most simplistic level, fingerspelling can be contributes to this success. Unfortunately, young defined as the use of handshapes to represent deaf and hard of hearing children from hearing letters of the alphabet. Indeed, before the families are not generally given the same early complexity of fingerspelling was documented, learning opportunity. Indeed, the absence of researchers thought fingerspelling was merely a fingerspelling is particularly evident in preschools manual representation of English orthography for deaf and hard of hearing children.9 To 1 (print). They believed fingerspelling was primarily understand the role of fingerspelling in language for representing proper nouns or for English words acquisition and later literacy, it is important to 2,3 without a sign equivalent.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of the Effects of the Makaton Vocabulary and a Language Stimulation Programme on the Communicaiton Abilities of Mentally Handicapped Adults
    A COMPARATIVE STUDY OF THE EFFECTS OF THE MAKATON VOCABULARY AND A LANGUAGE STIMULATION PROGRAMME ON THE COMMUNICAITON ABILITIES OF MENTALLY HANDICAPPED ADULTS Elenor M Birkett Department of English Language, University of Glasgow Degree of M.Litt. December 1984 ACKNOWLEDGEMENTS I am most grateful to Dr M.K.C. MacMahon (Department of English Language), who has provided advice and support for my efforts from start to finish, and to Dr. A.W. Shirley (Department of Psychology) for his invaluable statistical assistance. There are also a number of colleagues to whom thanks are due: to Clinical Psychologists, James Furnell and June McDermont, for administering one of the assessments; to Paul Dickens, who provided sympathetic advice; to fellow Speech Therapists, Gail Robertson and Moira Bankier, for their support; and to Margaret Walker and other representatives of the Makaton Vocabulary Development Project for their interest and advice. I would also like to express my gratitude to the hospital staff of both the Royal Scottish Hospital and Lynebank Hospital for their co-operation, and in particular to Janet Scott of the Speech Therapy Department at Lynebank. In addition, I am most grateful to the twenty-four patients who readily took part in the study, and without whom this project would never have taken place. Finally, I must express thanks to Lynne and John Wallis for patiently typing this project; to Joan Clarke for lovingly caring for my daughter whilst I worked; to my parents for their help. I also thank my two daughters Claire and Zoë, who have tolerated their Mum’s pre- occupation with work.
    [Show full text]
  • MRID-Self-Paced-Manu
    Minnesota Registry of interpreters for the Deaf Self-paced Modules for Educational Interpreter Skill Development These self-paced learning modules are designed to be tools that educational interpreters can use to enhance their skills in pursuit of certification. Successful completion of this module series does not guarantee the interpreter will successfully obtain certification from the National Registry of Interpreters for the Deaf (RID) or any other certifying body, nor does it guarantee employment in an educational setting. Any interpreter working with these modules must understand that the Minnesota RID, RID and/or Minnesota Department of Children, Families and Learning are not responsible for an interpreter's success or failure in taking any national certification test or in his or her pursuit of employment. MRID, 1996 Fingerspelling Table of Contents I. Goals and Objectives ...................................... 4 I1. Equipment and Materials ................................ 5 /I/. Time.lllllllllIIIImIIIImIm..IIIIII.m.m.m............... 6 lkI Pre-Test ........................................................... 7 V; Overview and Ac fivities A. Uses of fingerspelling.........................I.....m........... f2 k? . Types of fingerspelling ......................................... f3 C. English to ASL ........m.......I1.....................n........... 16 DmTransliteration ...................................................... 20 E. ASL to English ....................................................... 22 Vl. Post-Test ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~.~~~~~.~~~~~~..~~~~~~.~.~~~~29
    [Show full text]
  • American Sign Language
    U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES ∙ National Institutes of Health NIDCD Fact Sheet | Hearing and Balance American Sign Language What is American Sign Language? American Sign Language (ASL) is a complete, natural language that has the same linguistic properties as spoken languages, with grammar that differs from English. ASL is expressed by movements of the hands and face. It is the primary language of many North Americans who are deaf and hard of hearing, and is used by many hearing people as well. Is sign language the same in other countries? There is no universal sign language. Different sign languages are used in different countries or regions. For example, British Sign Language (BSL) is a different A young boy signs “I love you.” language from ASL, and Americans who know ASL may not understand BSL. Some countries adopt features of ASL in their sign languages. LSF are distinct languages. While they still contain some Where did ASL originate? similar signs, they can no longer be understood by each other’s users. No person or committee invented ASL. The exact beginnings of ASL are not clear, but some suggest that it How does ASL compare with spoken arose more than 200 years ago from the intermixing of language? local sign languages and French Sign Language (LSF, or Langue des Signes Française). Today’s ASL includes some ASL is a language completely separate and distinct elements of LSF plus the original local sign languages; from English. It contains all the fundamental features over time, these have melded and changed into a rich, of language, with its own rules for pronunciation, word complex, and mature language.
    [Show full text]
  • Speech-Language-Communication 02/04/2013 14:21
    YouTube Auto-Channels - Speech-Language-Communication 02/04/2013 14:21 YouTube Auto-Channels: Speech-Language-Communication Collated by Liz Panton MRCSLT 22 Sept 2012 http://salt-mine.net/blog/2012/09/22/youtube-auto-generated-channels/ and http://www.youtube.com/user/SaLTmineTV Channels auto generated by YouTube. The information below has been copied and pasted from the YouTube Blog: http://j.mp/PTnLlZ "Channels auto generated by YouTube are channels created by algorithms to collect trending and popular videos by topic. Auto generated channels act like user channels in that you can subscribe to them and stay updated on new videos. 1. Auto generated Channels FAQ: How does YouTube determine when to create an auto generated channel? An auto generated channel is created when YouTube algorithmically identifies a topic to have a significant presence on the site. It might be because there are a minimum number of videos or watch views about this topic. We also determine if the quality of the set of videos in that channel meets some thresholds. How does YouTube auto generate channels? YouTube algorithmically determines the central topics in a video and then uses that information to develop great collections of videos for any topic of interest. These channels do not convey any editorial opinion. How do I get my channels or videos to show up in an auto generated channel? You don’t need to do anything, just follow the normal best practices for discovery of a video - select really good title and description. Remember to focus on quality of tags rather than the quantity.
    [Show full text]