The 40 Days Train Greenway (Madrid)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 40 Days Train Greenway (Madrid) The 40 Days Train Greenway They say that this railway, also called the Negrín Line, was built during the Civil War in just forty days to supply Madrid, then under siege by Franco’s troops. It was a strategic railway with a fleeting life; today part of its route provides an escape from nearby Madrid and a pleasant walk or bike ride through the farmland southeast of the city. TECHNICAL DATA CONDITIONED GREENWAY From the Tajuña river lowlands to the river Tajo LOCATION Between Carabaña and Estremera MADRID Length: 14 km Users: Type of surface: Asphalt Natural landscape: Countryside and moorland in the southeast of Madrid. Tajuña Vegas and Carrizales Cuenca del Tajo. Cut gypsum. Cultural heritage: Church Estremera, Mills Tajuña Infraestructure: Greenway with many trenches and two overpasses How to get there: Carabaña: Bus Argabús Estremera: Bus Ruiz Conection: Madrid: 52 Kms.from Carabaña Cartografía: Militar Maps of Spain. Scale 1:50.000 Sheets 139, 171 y 172 DESCRIPTION Km. 0 / Km. 4 / Km. 7 / Km. 12 Km 0 There are two ways to get to the start of the 40 Day Train Greenway, developed by the Autonomous Community of Madrid. One on foot, by bike, or by wheelchair from the Tajuña Greenway, which forms a continuation of the 40 Day Train Greenway (together they total 63 kilometres). The other way to arrive is from Carabaña, a rural town famous for its medicinal waters. Beside the M 204 road you can still see the remains of the various facilities that grew up around the saline springs: the baths, the bottling plant (now a youth hostel), and the attractive Chávarri electricity plant built on what was once a flour mill. As we leave Carabaña, about 200 m from the town centre the road which goes to Estremera crosses the river Tajuña over a historic 16th century bridge and, immediately afterwards, also crosses the Tajuña Greenway. We join this Greenway (on our left) and 300 m further on the red tarmac identifying the trail divides. The left hand lane, belonging to the Tajuña Greenway, continues to make its way through the Tajuña river lowlands as far as Ambite, while the right hand lane, part of the 40 Day Train Greenway, starts to climb. Halfway up, the trail turns sharply to the right and joins the original route of the 40 Day Railway. Climbing upwards, our Greenway makes its way along the mountainous slopes which confine the Carrizales stream, whose scant (sometimes non-existent) waters, bordered by reed beds and deciduous trees, wind between small plots of land planted with cereals, vines and vegetables. We are in an area of rugged, solitary beauty, a landscape ever awaiting spring when it can show itself off in its best light and surprise us with its aromas and flowers. In order to make headway over such a difficult terrain, it was necessary to dig a series of cuttings which cleave the hills of soft marl, limestone, clay or gypsum, revealing their multicoloured layers. And on a sunny day you might want to hold out your hand to catch the sun glinting off the mirrors of crystallized gypsum in the cuttings. Km 4 And as if that wasn’t enough, the birds nesting in these cuttings take flight at dusk, offering walkers and cyclists a spectacular sight. When the silhouette of the San Juan Bautista Church (km 3,5) comes into view on the horizon, the Greenway meets the M 221 road to Valdaracete. and runs parallel to it for a short time. At km 4.5 the road takes its leave of the Greenway and we return to the peace and quiet of before. From here the red trail continues to ascend the Carrizales stream lowlands, now broad and gently rolling and mostly under the plough for cereals, but dotted here and there with pine and oak groves. The only movement comes from partridges and rabbits. Km 7 At the underpass under the M 221 road (km 7) we reach the end of the Carrizales stream lowlands. Here the incline, too steep to be tackled directly, forces the railway to make a 180º turn, taking our route out of the lowlands and into an open landscape dominated by cereal crops. At a strategic halfway point we reach the rest area (km 8.2) where the road to Valdaracete, the Greenway, and the Cañada Real Soriana Oriental, a drovers’ road where there are a number of information boards, all meet. After the rest area the route passes through a cutting dug into reddish clay. In this cutting we finally pass over the watershed between the Tajuña valley and the river Tajo basin; we switch from the tributary to the mainstem river, and from climbing to descending. Km 12 The rolling countryside which drops down into the Tajo basin takes us to an olive grove which stretches as far as the town of Valdaracete, whose name comes from the Arabic Val Dar Az-Záit, meaning “valley of the house of olive oil”. At km 12 the trail reaches the M 221 road. The original route of the railway, which we never regain, crosses the tarmac and becomes a rural track. Meanwhile, the Greenway itself continues to lose height as it runs alongside the road between olive groves and dryland crops. Two kilometres further down (km 14), the Greenway reaches its end in the town of Estremera, very close to the regional border with the Castilla La Mancha Autonomous Community. MAPS PROFILE RAILWAY HISTORY The railway line, which was popularly known as the 40 Day Railway, only operated for a brief but intense period during the Spanish Civil War. Its route connected Torrejón de Ardoz with Villacañas, providing a railway link between besieged Madrid and the Republican held Levante coast,along tracks that were out of range of Franco’s howitzers.Its name reflects the haste with which this line was built, after the battle of Jarama cut the Madrid-Alicante railway line. This primitive railway line, which was also called the Negrín Line after the Republican minister who launched the project, barely outlasted that sad civil conflict. Once hostilities had ceased, the section from Torrejón to Tarancón (which includes the stretch which has now been converted into our Greenway) was dismantled almost entirely: only the first section, from Torrejón to Mejorada, was saved to provide access to a sugar plant at La Poveda. The Santa Cruz de la Zarza to Villacañas section was rebuilt to provide commercial services. The route was improved and stations were built and it was finally reopened in 1954, before closing down definitively a little over 10 years later. INTERESTING DATA 1. Festivals and holidays 2. Accommodation 3. Eco-tourism 4. Managing Authority 5. Town Councils 6. Emergencies 7. Coaches & buses Festivals and holidays Carabaña Easter Live representations of the Passion of Christ September 14 Cristo de la Paz y la Salud December 13 Fiestas patronales for Santa Lucía Valdaracete September 14 Fiestas patronales for Cristo del Ecce Homo Estremera First weekend in October Fiestas patronales for Virgen de la Soledad y el Santísimo Cristo Sepultado Note: The term 'fiestas patronales' refers to a local festival held in honour of the patron saint of the town or village Accommodation Carabaña Balneario Aguas de Carabaña Tel. 639 174 335 Casa Rural del Encargado de Aguas de Carabaña Tel. 91 323 77 20 Casa Rural del Guarda. Aguas de Carabaña Tel. 91 323 77 20 Estremera Hostal El Rincón de Higuerlop Tel. 91 872 16 56 www.higuerlop.com Casa Rural La Botica. Tel. 699 21 98 09 www.laboticacasarural.com Pensión El Convento Tel. 91 872 15 94 Brea de Tajo (a 4km de Estremera) "La Casa del Polvorista" Tel. 609 71 36 70 / 91 894 09 89 www.lacasadelpolvorista.com El Zumaque Tel. 91 872 10 13 Eco-tourism Aranjuez-Comarca de las Vegas Rural Development Association Tel. 918 929 062. www.comarcalasvegas.es Tourist Information for the Community of Madrid Tel. 902 100 007. [email protected] / www.madrid.org TOURIST OFFICES IN THE COMMUNITY OF MADRID: Tourist Office - Duque de Medinaceli Tel: 91 369 70 70 - 91 369 70 71 – 91 369 70 72 Tourist Office - Estación de Chamartín Tel: 91 315 99 76 Tourist Office - Estación de Atocha Tel: 91 528 46 30 Tourist Office - Aeropuerto Barajas Terminal Internacional T1 Tel: 91 305 86 56 Tourist Office - Aeropuerto Barajas Terminal Internacional T4 Tel: 91 333 82 48 Intermunicipal Commonwealth for the South-West of the Community of Madrid www.turismo-misecam.com Aranjuez-Comarca de las Vegas Development Association (ARACOVE) Tel. 91 892 19 28 www.aracove.com Managing Authority Dirección General de Carreteras Belén de Diego Comunidad de Madrid c/Orense, 60 28020 Madrid Tel. 91 580 28 18 e-mail: [email protected] http://www.madrid.org Town Councils Carabaña Tel. 91 872 10 13 Estremera Tel. 91 872 16 48 www.aytoestremera.org Valdaracete Tel. 91 873 95 90 Emergencies EMERGENCIES: Tel. 062 Coaches & buses Empresa Argabús Tel. 91 871 25 11 www.argabus.com Empresa Grupo Ruíz Tel. 91 680 33 15 www.gruporuiz.com LINKS www.madrid.org Página Oficial de la Comunidad de Madrid. Información sobre los pueblos y otras rutas cercanas a la Vía Verde. www.turismomadrid.es Página Oficial de la Sociedad Pública Turismo Madrid, S.A. .
Recommended publications
  • Dirección General De Carreteras E Infraestructuras Carreteras De La Comunidad De Madrid
    DIRECCIÓN GENERAL DE CARRETERAS E INFRAESTRUCTURAS CARRETERAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID CARRETERA DEFINICION PUNTO INICIO PUNTO FINAL LONGITUD TIPO DE RED MUNICIPIOS POR LOS QUE PASA Ajalvir Algete Alcalá de Henares De M-203 y M-300 (Alcalá de Henares) a A-1 San Sebastián de los Reyes Alcalá de Henares M-100 M-300 24,830 Principal por Cobeña A-1 Cobeña M-203 Daganzo de Arriba San Sebastián de los Reyes Patones De N-320 (Torrelaguna) a límite de provincia Torrelaguna Límite provincia Guadalajara M-102 10,750 Secundaria Torrelaguna con Guadalajara por Patones de Abajo N-320 Patones Torremocha del Jarama Algete Cobeña Cobeña Talamanca del Jarama Fuente El Saz de Jarama M-103 De M-111 a N-320 por Algete 25,790 Secundaria M-100 M-320 Paracuellos de Jarama Talamanca de Jarama Valdetorres de Jarama De A-1 (San Agustín de Guadalix) a San Agustín de Guadalix Colmenar Viejo Colmenar Viejo M-104 14,370 Secundaria M-607 (Colmenar Viejo) A-1 M-607 San Agustín de Guadalix Algete San Sebastián de los Reyes Algete M-106 De M-103 (Algete) a M-100 4,490 Secundaria M-103 M-100 San Sebastián de los Reyes Ajalvir De A-2 (Torrejón de Ardoz) a M-100 (Daganzo Torrejón de Ardoz Daganzo de Arriba M-108 8,980 Principal Paracuellos de Jarama de Arriba) A-2 M-100 Torrejón de Ardoz Algete Fuente El Saz de Jarama De M-13 (Barajas) a M-103 (Fuente el Saz de Barajas Fuente El Saz de Jarama M-111 24,480 Principal Madrid Jarama) M-13 M-103 Paracuellos de Jarama San Sebastián de los Reyes De M-123 (Alalpardo) a M-103 (Fuente el Saz Alalpardo Fuente El Saz de Jarama Fuente
    [Show full text]
  • The (Re)Positioning of the Spanish Metropolitan System Within the European Urban System (1986-2006) Malcolm C. Burns
    The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) Malcolm C. Burns Tesi Doctoral dirigit per: Dr. Josep Roca Cladera Universitat Politècnica de Catalunya Programa de Doctorat d’Arquitectura en Gestió i Valoració Urbana Barcelona, juny de 2008 APPENDICES 411 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 412 Appendix 1: Extract from the 1800 Account of Population of Great Britain 413 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 414 Appendix 2: Extract from the 1910 Census of Population of the United States 421 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 422 Appendix 3: Administrative composition of the Spanish Metropolitan Urban System (2001) 427 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 428 1. Metropolitan area of Madrid (2001) Code INE Name of municipality Population LTL (2001) POR (2001) (2001) 5002 Adrada (La) 1960 550 702 5013 Arenal (El) 1059 200 303 5041 Burgohondo 1214 239 350 5054 Casavieja 1548 326 465 5055 Casillas 818 84 228 5057 Cebreros 3156 730 1084 5066 Cuevas del Valle 620 87 187 5075 Fresnedilla 101 38 33 5082 Gavilanes 706 141 215 5089 Guisando 635 70 171 5095 Higuera de las Dueña 326 44 89 5100 Hornillo (El) 391 41 94 5102 Hoyo de Pinares (El) 2345 333 791 5110 Lanzahíta 895 210 257 5115 Maello 636 149 206 5127 Mijares 916 144 262 5132 Mombeltrán 1123
    [Show full text]
  • Nuestro Accionariado Informe De Incidencia
    Nuestro accionariado Informe de incidencia Incidencia Reparto Reparto Accionista Accionista Emplazamiento accionarial accionarial DependenciaEnte Público técnica Canal de Isabel II 82,3996 % Fuenlabrada 0,6079 % FechaMadrid / / Responsable10,0000 del informe % Fuente El Saz de Jarama 0,0193 % Acebeda, La 0,0002 % Fuentidueña de Tajo 0,0064 % DescripciónAjalvir de la incidencia 0,0119 % Garganta de los Montes 0,0012 % Álamo, El 0,0247 % Gargantilla del Lozoya y Pinilla 0,0012 % Alcobendas 0,3363 % de Buitrago Getafe 0,5167 % Alcorcón 0,5142 % Griñón 0,0292 % Algete 0,0626 % Guadalix de la Sierra 0,0180 % Alpedrete 0,0402 % Humanes de Madrid 0,0567 % Ambite 0,0017 % Loeches 0,0222 % Anchuelo 0,0033 % Majadahonda 0,2122 % Aranjuez 0,1682 % Meco 0,0384 % IncidenciaArganda del no�ficada Rey 0,1623 % Mejorada del Campo 0,0697 % Arroyomolinos 0,0495 % Sí Molar, El 0,0234 % Belmonte de Tajo 0,0046 % Moraleja de Enmedio 0,0148 % BoadillaNo del Monte 0,1366 % Morata de Tajuña 0,0226 % Brea de Tajo 0,0017 % Móstoles 0,6294 % ActuaciónCadalso de llevada los Vidrios a cabo 0,0090 % Navalcarnero 0,0706 % Campo Real 0,0161 % Navas del Rey 0,0080 % Carabaña 0,0061 % Nuevo Baztán 0,0192 % Casarrubuelos 0,0096 % Paracuellos de Jarama 0,0496 % Cenicientos 0,0064 % Parla 0,3672 % ión en inscripción 34, NIF A86488087, Domicilio Social: C/ Santa Engracia, 125, 28003 Madrid. 125, 28003 Domicilio Engracia, 34, NIF A86488087, Social: C/ Santa ión en inscripción Ciempozuelos 0,0692 % Pelayos de la Presa 0,0078 % Cobeña 0,0188 % Perales de Tajuña 0,0088 % Colmenar del Arroyo 0,0044 % pción 1ª. Denominac Pinto 0,1360 % Colmenar de Oreja 0,0257 % Pozuelo de Alarcón 0,2530 % ReportajeColmenar fotográfico Viejo 0,1358 % Quijorna 0,0087 % ColladoSí Mediano 0,0199 % Rascafría 0,0061 % Collado Villalba 0,1830 % No Ribatejada 0,0020 % Corpa 0,0018 % Rivas-Vaciamadrid 0,2164 % Cubas de la Sagra 0,0145 % Robledo de Chavela 0,0118 % Chapinería 0,0065 % Rozas de Madrid, Las 0,2691 % drid al Tomo 29.733, Folio 86, Sección 8, Hoja M-534929.
    [Show full text]
  • Madrid-Mondejar-Driebes Linea 322
    Arganda del Rey (Hospital) Ambite - 322 - Ambite 322 Arganda del Rey (Hospital) ARGANDA DEL REY Ctra. Loeches ARGANDA DEL REY (Hospital delAv. sureste) del EjércitoZoco Plaza AyuntamientoMayor Baja Ctra. M-204 Ctra. M-204 Ctra. M-204 AMBITE (Hospital del Sureste) Ctra. Loeches Zoco Real Plaza AyuntamientoMayor Baja Ctra. M-204 Ctra. M-204 Ctra. M-204 AMBITE ARGANDA DEL REY ARGANDA DEL REY PERALES PERALES ARGANDA DEL REY DE TAJUÑA TIELMES CARABAÑA ORUSCO AMBITE ARGANDA DEL REY DE TAJUÑA TIELMES CARABAÑA ORUSCO AMBITE B3 C1 C2 B3 C1 C2 Tiempo estimado de recorrido 10 17 30 40 50 min 50 min 40 23 20 Tiempo estimado de recorrido HORARIOS DE PASO APROXIMADO (Vigente todo el año) HORARIOS DE PASO APROXIMADO 291014 291014 (Vigente todo el año) Arganda Perales de Tielmes Carabaña Orusco Ambite Arganda del Rey Perales de Tielmes Carabaña Orusco Ambite Tajuña del Rey Tajuña Lunes a viernes laborables Lunes a viernes laborables 6:00 6:15 6:20 6:25 6:30 6:35 14:40 14:30p 14:25 14:15 14:08 14:00 p 14:30n 14:45 14:50 14:55 15:00 15:05 22:10 22:00 21:55 21:45 21:38 21:30n 15:20 15:35 15:40 15:45 15:50 15:55 23:10 23:00 22:55 22:45 22:38 22:30 19:35 20:00 20:05 20:10 20:15 20:20 Sábados laborables Sábados laborables 10:40 10:30 10:25 10:15 10:08 10:00 11:15 11:30 11:35 11:40 11:45 11:50 13:10 13:00 12:55 12:45 12:38 12:30 15:30 15:45 15:50 15:55 16:00 16:05 23:25 23:15 23:10 23:00 22:53 22:45 Domingos y festivos sin servicio.
    [Show full text]
  • Orden-Pesca-2021-Anexo-Viii.Pdf
    BOCM BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID B.O.C.M. Núm. 69 MARTES 23 DE MARZO DE 2021 Pág. 101 ANEXO VIII TRAMOS VEDADOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PARA EL AÑO 2021 Con independencia de los tramos Vedados incluidos en los acotados del anexo II, tendrán la consideración de inhábiles para la pesca los siguientes: - Los humedales catalogados de conformidad con la Ley 7/1990, de 28 de junio, de Protección de Embalses y Zonas Húmedas de la Comunidad de Madrid salvo los autorizados para la pesca en esta Orden y así señalizados para este fin. Cuenca del Duero: Río Duratón y sus arroyos dentro de la Comunidad de Madrid Cuenca del Tajo: El río Tajo, en el término municipal de Aranjuez, desde el punto señalizado en la parcela de ribera que limita la instalación del Centro Especializado de Tecnificación Deportiva de la Piragüera hasta el “Puente de Barcas”. Así como la zona denominada “la ría” desde el jardín de la isla hasta 100 metros antes del Puente de Hierro del ferrocarril. Subcuenca del Jarama: El primer tramo del río Jarama colindante con la provincia de Guadalajara (zona alta o cabecera del Jarama) en su zona truchera, hasta la confluencia del Arroyo de las Huelgas y con el objetivo de unificar criterios de gestión, se retrasa la apertura del período hábil de pesca al 1 de mayo manteniendo la misma fecha de cierre de la temporada de pesca truchera general el 18 de julio de 2021. En este tramo se considerará vedado para la pesca del cangrejo durante todo el año y finalizada la época truchera para cualquier especie.
    [Show full text]
  • Plano De Los Transportes De Alcalá De Henares
    Calle Jorge Edw A vda. Víctimas del C . J Marséuan ards C T . Sergio error Pitol Plano de los transportes de Alcaláismo de Henares Calle Antonio Gamoneda Glorieta Calle Gonzalo Rojas Enrique II Calle 9 POLÍGONO CAMPORROSO VALDEAVERO 251 Calle F Juan Gelman I 17 Calle Raf M B C E F G C J K L N A 252 DAGANZO CAMARMA DE ESTERUELAS 255 H ar Mutis Calle Alf alle 250 MECO D rancisco Umbr A lfo 254 FUENTE EL SAZ nso 232 CENTRO PENITENCIARIO ALCALÁ- MECO X Calle Álv ael I A venida Calle A onso Centro Salud ve n Sanc Calle José Jiménez Lozano i ho d “Miguel de al a VII II or” y Sánchez F Cervantes” Gusta 10 e-Inclan 1 del Valll v Miguel Angel Blanco “El Ma o V 9 í C EL DESCUBRIMIENTO a c VI a Calle í vda. t 1 r A im lle o a t M er a n s Biblioteca n Pza. Conde losio á e m i V as Calle F e de Barcelona Nacional 3 m enezuela P onso A i nando III C r Adolf a l sé f Calle de Hondur Jo Calle l o b Calle er l as María e n u nando I s n c 9 o Becquer er o s ó e Glorieta m X D Calle de Hondur Calle Rosalía de Castro Juan II C a r S . ancisco Umbr Calle F a I R Calle Sancho Garcés ll a C. a e n R venida Punto Com e Carretera de Meco A d Leopoldo Alas Clarín C edro I c in v h a a A d l Calle Sancho García o 0 l a Calle José Pla y e e U Calle F 0 .
    [Show full text]
  • Ecotourism DOSSIER EN.Pdf
    01 ECOTURISMO Index Introduction 5 Ecoturism in Madrid 8 • Sierra de Guadarrama (Guadarrama Mountain Range) 12 and the upper basin of the river Manzanares. The peaks of a Mediterranean high-mountain National Park • Sierra Norte (Northern Range). The forests that protect Madrid’s water 14 • Sierra Oeste (Western Range). Holm oak and pine forests with the most endangered wildlife 18 • The Countryside and the Valleys of the Jarama and Henares. A granary for Madrid 20 • Plains of Aranjuez. Madrid’s vegetable garden 21 Catalogue of ecotourism experiences 24 • Sierra de Guadarrama 25 • Sierra Norte 36 • Sierra Oeste 45 • Vegas y Jarama 50 More information 52 List of experiences 54 02 • 03 ECOTURISMO Spain is the European country with the greatest and richest biodiversity. In fact, it is the country that contributes the largest surface area to the Natura 2000 network and the one with the most Biosphere Reserves. In this context, it is not surprising that nature tourism should have grown far beyond that of conventional tourism in our country and registered an important increase in foreign visitors attracted to Spain by its natural resources. At this time the Madrid Region manages nine major Protected Natural Spaces that account for up to 15% of its territory. Among these spaces are em- blematic enclaves renowned the world over for their biodiversity, conservation and beauty. Madrid can feel rightly fortunate for having such diverse and ecologi- cally valuable expanses such as the Montejo Beech Forest, which was re- cently listed by UNESCO as a Natural World Heritage Site, the Guadarrama Mountain Range Natural Park, the Sierra del Rincón Biosphere Reserve or the Picturesque Expanse of the Abantos Pine Forest and the Area of La Herrería, to mention just a few.
    [Show full text]
  • Anuncio Lista Provisional De
    ANUNCIO LISTA PROVISIONAL DE ADMITIDOS, EXCLUIDOS, TRIBUNAL y FECHA DE EXAMEN DE LA CONVOCATORIA PARA CUBRIR CINCO PLAZAS DE AUXILIARES ADMINISTRATIVOS POR EL SISTEMA DE OPOSICION LIBRE. PRIMERO. -: Por Decreto de Alcaldía nº 990/2019 de fecha 18 de marzo de 2019, se aprueba la lista provisional de admitidos y excluidos que a continuación se relaciona, ADMITIDOS: TURNO LIBRE HASH DEL CERTIFICADO: 5423B59B0366D1398EB3FCCE2D2A2505D95345B5 0 Madrid. CIF: P2804500C CIF: 0 Madrid. APELLIDOS Y NOMBRE 1 ABELLAN VEGA, SILVIA 2 ACEBRON LLORENTE LIDIA 3 ACEDO GARCIA, YOLANDA 4 ACUÑA QUINTANA, OSCAR FECHA DE FIRMA: 21/03/2019 5 ADANEZ MORA, GERMAN 6 AGUDO REVILLA, SARA 7 AGUSTIN TORREGO ANA JULIA DE 8 AHIJADO DURO, BEGOÑA 9 ALARCON ESTEBAN, DESIRE 10 ALARRACIN LOPEZ, MARIA JOSE nar Viejo. Plaza del Pueblo, 1. Colmenar Viejo 2877 Viejo Colmenar 1. Plaza del Pueblo, Viejo. nar 11 ALBERQUILLA LOPEZ JENNIFER 12 ALBERRUCHE ALBERRUCHE, LUIS JOSE 13 ALBERTOS GOMEZ-AMAT MARIA DE LOS ANGELES 14 ALBORCH VILLAR, NURIA MERCEDES PUESTO DE TRABAJO: Alcalde de Colmenar Viejo 15 ALBURQUERQUE DEL HOYO, ANA 16 ALBURQUERQUE DEL HOYO, CLARA 17 ALCALÁ-GALIANO DÍEZ DE LA LASTRA, MARIA DE LAS MERCEDES 18 ALCALDE MEDRAN AZAHARA 19 ALCAZAR MENDEZ, PALOMA 20 ALCOCER MAROÑAS, OLIVIA 21 ALDECOA MOCELO, BEATRIZ 22 ALDIR CONDE MARIA PALOMA 23 ALFAGEME CARBAJO, M.ª ISABEL 24 ALHAMBRA SANZ, MARIA CRUZ Recursos Humanos. 12652/2017. Ayuntamiento de Colme 12652/2017. Recursos Humanos. NOMBRE: Jorge García Díaz 25 ALMEIDA CEVALLOS, ELIZABETH YSAEL Firmado Digitalmente en el Ayuntamiento
    [Show full text]
  • Ciclamadrid Dosier Es
    01 CICLAMADRID Índice Madrid, un destino de cicloturismo 9 Madrid es más que Madrid 10 Mapa CiclaMadrid 15 Experiencias • Gran Tour CiclaMadrid 17 • Aranjuez y las vegas del Tajo 30 • Sierra de Guadarrama, cicloturismo en carretera 34 • Sierra Norte, Mountain Bike Tour 38 • Sierra Oeste, cicloturismo en la naturaleza 42 Territorio CiclaMadrid • Agencias de viajes y empresas de soporte técnico 46 • Empresas del área de Aranjuez – las Vegas 47 • Empresas del área de Sierra de Guadarrama 50 • Empresas del área de Sierra Norte 51 • Empresas del área de San Lorenzo de El Escorial – Sierra Oeste 53 CICLAMADRID España es el líder mundial en competitividad turística. Así lo reconoce la Organización Mundial de Turismo, pero lo reafirman cada año los millones de personas que nos visitan. Es uno de los grandes destinos del mundo como refleja el ránking de países más visitados del planeta, en el que estamos entre los tres pri- meros del mundo y subiendo posiciones para alcanzar con toda probabilidad los 80 millones de visitantes este año. Madrid es la capital de España, pero también su corazón y la puerta de en- trada internacional a este gran país. Corazón en su doble sentido de centralidad geográfica y resumen y escaparate de todas sus esencias, y estamos orgullosos de ello. Pero cuando nosotros hablamos de Madrid no estamos pensando solamente en la gran ciudad que es sino en todo el espacio geográfico que la rodea y que pue- de englobarse en una propuesta turística única. Los 8.030 kilómetros cuadrados que tiene la Comunidad de Madrid son un tamaño a mitad de camino de las áreas metropolitanas de Los Ángeles y Tokio con la diferencia a nuestro favor de que la variedad y diversidad de patrimonio, cultura y naturaleza de esta región está muy por encima de la que puedan aportar los des- tinos antes mencionados.
    [Show full text]
  • Guía Tradición Viva.Pdf
    GUÍA TURISTICA TOURIST GUIDE tierrade almenas • land of battlement Tourism Association / Region of Madrid cubiertaOK.indd 1 21/4/16 13:34 tierrade almenas • land ofba ttlement 2 tierrade almenas • land ofba ttlement EDITA: DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO OFICINA DE CULTURA Y TURISMO DE LA COMUNIDAD DE MADRID EDICIÓN Y TEXTOS: MARÍA PÍA TIMÓN Y CONSOLACIÓN GONZÁLEZ COORDINACIÓN ARÁNZAZU URBINA ADAPTACIÓN Y DISEÑO: CONARQUITECTURA EDICIONES ILUSTRACIONES: CARLOS MARTÍNEZ TRADUCCIONES: CÉLER TRADUCCIONES MARÍA CASADO GABRIELA DÍAZ IMÁGENES: SALVO MENCIÓN EXPRESA EN EL PIE, IMÁGENES DEL ARCHIVO DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO Y FONDO DOCUMENTAL DE LA CONSEJERÍA DE MEDIOAMBIENTE, ADMINISTRACIÓN LOCAL Y ORDENACIÓN DEL TERRITORIO DE LA COMUNIDAD DE MADRID AYUNTAMIENTO DE CADALSO DE LOS VIDRIOS AYUNTAMIENTO DE BRAOJOS DE LA SIERRA AYUNTAMIENTO DE EL MOLAR AYUNTAMIENTO DE VILLA DEL PRADO AYUNTAMIENTO DE NAVALAGAMELLA ELENA AGROMAYOR, DARÍO ÁLVAREZ, J. CASTRO, DAVID GARCÍA, TERESA GÓMEZ, JESÚS HERRERO, PEDRO E. LÓPEZ DEL ROSARIO, LUCÍA MUÑOZ, M. PEINADO, ÁNGEL PÉREZ, PABLO QUESADA Y A. SÁNCHEZ-CRÓNICA NORTE IMPRESIÓN: B.O.C.M. DEPÓSITO LEGAL: M-4732-2016 AGRADECIMIENTOS: LA DIRECCIÓN GENERAL DE TURISMO AGRADECE A LOS AYUNTAMIENTOS, INSTITUCIONES Y COLABORADORES SU INTERVENCIÓN EN LA ELABORACIÓN DE ESTA GUÍA EJEMPLAR GRATUITO. PROHIBIDA SU VENTA 4 PARTE PRIMERA: LOS PUEBLOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID CUANDO LA TRADICIÓN VIVE EN LAS CONSTRUCCIONES Al Norte: la arquitectura tradicional de la Sierra Vivir y trabajar 12 Ruta 1: Arquitectura tradicional de la Sierra del Rincón ......................................................................................... 20 Relojes de sol o “piedras de las veces o de las partes” para el riego ............................................................. 22 Ruta 2: Para ver relojes de riego o “piedras de las veces” ...........................................................................................24 Fraguas y potros de herrar, recuerdos de la actividad ganadera de la sierra ................................................
    [Show full text]
  • Edicto Multas
    VALDEMORO SANCIONES D. Jesús Moreno Torres, Concejal de Seguridad Ciudadana del Ayuntamiento de Valdemoro, en virtud del Decreto de Alcaldía 2013/2013, de 22 de julio, de Delegación de Atribuciones, expone que: No habiendo sido posible realizar la notificación a los interesados por causas no imputables a esta Administración, y una vez intentado por dos veces, en cumplimiento del artículo 112 de la ley 58/2003, General Tributaria, se citan a los contribuyentes que se relacionan para que comparezcan con objeto de ser notificados de las actuaciones que les afectan en relación con los procedimientos que se indican. Y, en relación con los arts. 77 y 78 del R. D. Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba la LSV, se hace pública la notificación los expedientes sancionadores que se indican, instruidos por la Unidad de Sanciones, Centro Ramón Areces, c/ Tenerías, 28, en cuyas dependencias obran los citados expedientes, a las personas y entidades que se relacionan, habiéndose intentado la notificación en su último domicilio o dirección electrónica vial que tuviesen asignada, no se ha podido practicar. Este edicto se mantendrá expuesto en el Tablón de Edictos Virtual del Ayuntamiento de Valdemoro durante 20 días naturales. Finalizado este plazo la notificación se tendrá por practicada. Dispone de 15 días naturales siguientes para identificar al conductor responsable de la infracción indicando nombre, domicilio y número de permiso o licencia de conducción que permita su identificación en el Registro de Conductores e Infractores. Si no figurara inscrito en dicho Registro, deberá facilitar copia de la autorización administrativa que le habilite a conducir en España (art.9 bis LSV).
    [Show full text]
  • Working Day Gastronomic Tourism in the Community of Madrid
    WCuadernosORKING deDAY Turismo GASTR, nºO 33,NO (2014);MIC TO pp.URISM 363-364 IN THE COMMUNITY OF MADRID Universidad de Murcia363 ISSN: 1139-7861 WORKING DAY GASTRONOMIC TOURISM IN THE COMMUNITY OF MADRID Francisco Feo Parrondo Universidad Autónoma de Madrid [email protected] Gastronomy is one of the best ways to discover a country, region or city. The number of typical dishes in Madrid may be somewhere between 35 as stated by Dionisio Pérez to around 200 as given by Martínez Llopis and Simone Ortega. This difference can be attributed to the great variety of dishes in Spanish cooking which have been absorbed by Madrid since it was made the capital of Spain by King Philip II. The migrants brought with them their culinary traditions adding to the typical cocido madrileño. At that time it was the dish of monarchs, the nobility and the clergy, extending to the middle classes of the 19th Century and the working classes of the twentieth century. The social differences in eating habits in Madrid were accentuated until the second half of the twentieth century and were then alleviated by the industrialisation and diversification of services. The hospitality industry in Madrid has grown noticeably in recent years. In 2011 the number of bars was 40,000, with 2,700 cafes and around 10,000 restaurants offering enough variety to satisfy the culinary tastes of hundreds of thousands of customers. From the most traditional to the most avant-garde, Madrid’s varied gastronomic choice is one of the most attractive tourist resources. This diversity of establishments offering gastronomy from all regions of Spain and all countries makes Madrid the ideal destina- tion.
    [Show full text]