Guía Del Socio Guide De L'adherent 2015 Hotels Espagne

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guía Del Socio Guide De L'adherent 2015 Hotels Espagne GUÍA DEL SOCIO GUIDE DE L'ADHERENT 2015 HOTELS ESPAGNE HOTELES MARRUECOS AUTRES SERVICES OTROS SERVICIOS ADRESSES UTILES DIRECCIONES DE INTERÉS FERIAS INTERNACIONALES EN ESPAÑA SALONS INTERNATIONAUX AU MAROC 2 NOTE : Le détenteur de la carte de membre 2015 de la Chambre Espagnole de Commerce est prié de la présenter au moment d’effectuer une réservation ou une inscription dans un établissement hôtelier parmi ceux qui figurent dans le présent guide. NOTA : Es necesario presentar la tarjeta de Socio 2015 de la Cámara Española de Comercio en el momento de efec- tuar la reserva o de inscribirse en un establecimiento hotelero de los que figuran en la presente guía. 3 INDICATIFS TELEPHONIQUES ESPAGNE (00 34 + …) ÁLAVA 945 LÉRIDA 973 ALBACETE 967 LOGROÑO 941 ALICANTE 96 LUGO 982 ALMERÍA 950 MADRID 91 ÁVILA 920 MÁLAGA 952 BADAJOZ 924 MELILLA 952 BALEARES 971 MURCIA 968 BARCELONA 93 NAVARRA 948 BURGOS 947 ORENSE 988 CÁCERES 927 OVIEDO 985 CADIZ 956 PALENCIA 979 CASTELLÓN 964 PONTEVEDRA 986 CEUTA 956 SALAMANCA 923 CIUDAD REAL 926 STA. CRUZ DE TENERIFE 922 CÓRDOBA 957 SANTANDER 942 CUENCA 969 SEGOVIA 921 GERONA 972 SEVILLA 95 GRANADA 958 SORIA 975 GUADALAJARA 949 TARRAGONA 977 GUIPÚZCOA 943 TERUEL 978 HUELVA 959 TOLEDO 925 HUESCA 974 VALENCIA 96 JAÉN 953 VALLADOLID 983 LA CORUÑA 981 VIZCAYA (BILBAO) 94 LAS PALMAS 928 ZAMORA 980 LEÓN 987 ZARAGOZA 976 Exemple : Numéro de téléphone de Madrid : 935 55 55 Indicatif pour l’Espagne : 00 + 34 Indicatif de Madrid : 91 Il faut composer : 00 34 + 91 + 935 55 55 4 A CORUÑA • HOTEL ZENIT CORUÑA **** Comandante Fontanes, 19 15003 A CORUÑA Tel. 981 21 84 84 Fax 981 20 40 40 E-mail [email protected] / [email protected] Web http://reservas.zenithoteles.com/ 10% Réduction : HOTELS HOTELS ESPAGNE • HOTEL SERCOTEL BLUE CORUÑA *** Juana de Vega 7 15004 A CORUÑA Tel. 981 888 555 Fax 981 888 500 Email [email protected] Web www.hotelbluecoruna.com Réduction : Tarif Spécial OLEIROS MONTROVE • HOTEL SERCOTEL PAZO DO RÍO **** Pazo do Río, 16 15179 OLEIROS-MONTROVE (A CORUÑA) Tel. 981 63 75 12 Fax 981 63 92 48 E-mail [email protected] Web www.pazodorio.com Réduction : Tarif Spécial SANTIAGO DE COMPOSTELA • HOTEL SERCOTEL LOS ABETOS **** San Lázaro 15820 SANTIAGO DE COMPOSTELA (A CORUÑA) Tel. 981 55 70 26 Fax 981 58 61 77 E-mail [email protected] Web www.hotellosabetos.com Réduction : Tarif Spécial ÁLAVA LA GUARDIA-RIOJA ALAVESA • HOTEL SERCOTEL VILLA DE LA GUARDIA **** Paseo San Raimundo, 15 01300 LA GUARDIA-LA RIOJA ALAVESA (ÁLAVA) Tel. 945 60 05 60 Fax 945 60 05 61 E-mail [email protected] Web www.hotelvilladelaguardia.com Réduction : Tarif Spécial RIVABELLOSA • HOTEL HUSA ANDGO.COM MIRANDA *** Avenida de Álava, 1 01213 RIVABELLOSA (ÁLAVA) Tel. 945 35 68 24 E-mail [email protected] Web www.husa.es Réduction : 5% 5 VITORIA • HOTEL SERCOTEL BOULEVARD VITORIA **** Zaramaga, 3 01013 Vitoria (ÁLAVA) Tel. 945 18 04 00 Fax 945 18 04 01 E-mail [email protected] Web www.boulevardvitoriahotel.com Réduction : Tarif Spécial HOTELS HOTELS ESPAGNE • HOTEL ZENIT JARDINES DE ULETA SUITES **** Calle Uleta 1. 01007 Vitoria-Gasteiz (ÁLAVA) Tel. 945 13 31 31 Fax 945 13 54 54 E-mail [email protected] Web www.reservas.zenithoteles.com/ Réduction : 10% • HOTEL ABBA JAZZ *** C/ Florida, 7 01005 Vitoria-Gasteiz (ÁLAVA) Tel. 945 101 346 Fax 945 101 348 E-mail [email protected] Web www.abbajazzvitoriahotel.com/es/ Réduction : 5% ZUIA • HOTEL SERCOTEL AS HOTELES ALTUBE ** Autopista AP-68 Km 36 01139 ZUIA-VITORIA (ÁLAVA) Tel. 945430173 Fax 945430251 Email [email protected] Web www.hotelashotelesaltube.com Réduction : Tarif Spécial ALBACETE • HOTEL SERCOTEL LOS LLANOS **** Avenida España, 9 02002 ALBACETE Tel. 967 22 37 50 Fax 967 23 46 07 E-mail [email protected] Web www.hotelsercotellosllanos.com Réduction : Tarif Spécial • HOTEL SERCOTEL SAN JOSÉ *** San José de Calasanz, 12 02002 ALBACETE Tel. 967 50 74 02 Fax 967 50 61 27 E-mail [email protected] Web www.hotelsanjosealbacete.com Réduction : Tarif Spécial 6 ALICANTE • HOTEL ABBA CENTRUM **** C/ Pintor Lorenzo Casanova, 31-33 03003 Alicante Tel. 965 13 04 40 Fax 965 92 83 23 E-mail [email protected] Web www.abbacentrumalicante.com/es/ 5% Réduction : HOTELS HOTELS ESPAGNE • HOTEL HUSA ALICANTE GOLF **** Av. de las Naciones, s/n 03540 Alicante Telf. 965235000 E-mail [email protected] Web www.husa.es Réduction : 5% • HOTEL SERCOTEL HOTEL SPA PORTA MARIS **** Plaza Puerta del Mar, 3 03002 Alicante Tel. 965 14 70 21 Fax 965 21 69 45 E-mail [email protected] Web www.hotelspaportamaris.com Réduction : Tarif Spécial • HOTEL SERCOTEL SUITES DEL MAR **** Plaza del Mar, 3 03002 ALICANTE Tel. 965 14 70 21 Fax 965 21 69 45 E-mail [email protected] Web www.suitesdelmar.com Réduction : Tarif Spécial GUARDAMAR DEL SEGURA • HOTEL PLAYAS DE GUARDAMAR *** C/ Grecia, 1 Playa del Moncayo, Guardamar del Segura 03140 GUARDAMAR DEL SEGURA (ALICANTE) Tel. 96 572 80 00 Fax 96 572 79 24 Email [email protected] Web www.hotelesposeidon.com (clave promocional) : 90187948DKF Réduction : Tarif Spécial ALMERIA EL EJIDO • HOTEL SERCOTEL GRAN HOTEL VICTORIA **** Bulevard, 400 04700 ALMERÍA - EL EJIDO Tel. 950573281 Fax 950573282 E-mail [email protected] Web www.granhotelvictoriaelejido.com Réduction : Tarif Spécial 7 VERA • HOTEL SERCOTEL VALLE DEL ESTE GOLF SPA BEACH RESORT **** Urb.Valle del Este.Autovía E-15 Salida 529 - 04620 ALMERÍA – VERA Tel. 950 548 600 Fax 950 461 006 E-mail [email protected] Web www.hotelvalledelestealmeria.com Réduction : Tarif Spécial HOTELS HOTELS ESPAGNE ASTURIAS GIJÓN • HOTEL ABBA PLAYA ****S Pº Doctor Fleming, 37 33203 GIJÓN - ASTURIAS Tel. 985 00 00 00 Fax 985 00 00 01 E-mail [email protected] Web www.abbagijonhotel.com/es Réduction : 5% • HOTEL SERCOTEL LA BOROÑA **** Ctra. AS-II, Nº 1602 33392 GIJÓN - ASTURIAS Tel. 985 166 024 Fax 985166191 Email [email protected] Web www.hotelboronagijon.com Réduction : Tarif Spécial MIERES • HOTEL SERCOTEL MIERES DEL CAMINO *** Numa Guilhou 74 33600 MIERES - ASTURIAS Tel. 985453916 Fax 984983185 Email [email protected] Web www.hotelmieres.com Réduction : Tarif Spécial OVIEDO • HOTEL HUSA SANTO DOMINGO PLAZA **** Bulevar de la Ronda Sur, s/n 33008 OVIEDO - ASTURIAS Tel. 985 20 78 80 Fax: Fax 985 20 80 81 E-mail [email protected] Web www.husa.es Réduction : 5% • HOTEL SERCOTEL CIUDAD DE OVIEDO **** Gascona, 21 33001 OVIEDO - ASTURIAS Tel. 985 22 22 24 Fax 985 22 15 99 E-mail [email protected] Web www.hotelciudaddeoviedo.com Réduction : Tarif Spécial 8 ÁVILA • HOTEL SERCOTEL CUATRO POSTES **** Avda. Salamanca, 23 05002 ÁVILA Tel. 920 22 00 00 Fax 920 25 00 00 E-mail [email protected] Web www.cuatroposteshotel.com Tarif Spécial Réduction : HOTELS HOTELS ESPAGNE BADAJOZ • HOTEL SERCOTEL RÍO BADAJOZ *** Avda. Adolfo Díaz Ambrona, 13 06006 BADAJOZ Tel. 924 27 26 00 Fax 924 27 38 74 E-mail [email protected] Web www.hotelriobadajoz.com Réduction : Tarif Spécial • HOTEL ZENIT ASCARZA BADAJOZ *** C/ Castillo Puebla de Alcocer, 28 06006 BADAJOZ Tel. 924 28 63 70 Fax 924 28 63 71 E-mail [email protected] Web www.reservas.zenithoteles.com/ Réduction : 10% BARCELONA • GRAN HOTEL BARCINO **** C/ Jaume I, 6 08002 BARCELONA Tél. 93 302 20 12 Résa. : 93 268 90 70 / 902 22 22 70 Fax 93 301 42 42 Résa. : 93 268 90 62 / 902 11 82 27 E-mail [email protected] Web www.hotelbarcino.com/ Réduction : 30 % • HOTEL ABBA BALMORAL **** C/ Vía Augusta, 5 08006 BARCELONA Tel. 93 217 87 00 Fax 93 415 14 21 E-mail [email protected] Web www.abbabalmoralhotelbarcelona.com/es/ Réduction : 5 % • HOTEL ABBA SANTS ****S Numancia, 32 08029 BARCELONA Tel. 93 600 31 00 Fax 93 600 31 01 E-mail [email protected] Web www.abbasantshotelbarcelona.com/es/ Réduction : 5 % 9 • HOTEL COLONIAL BARCELONA **** C/ Vía Laietana, 3 08003 BARCELONA Tél. 93 319 22 52 Résa. : 93 268 90 70 / 902 22 22 70 Fax 93 315 14 39 Résa. : 93 268 90 62 / 902 11 82 27 E-mail [email protected] Web www.hotelcolonialbarcelona.com Réduction : 30 % • HOTEL GÓTICO **** C/ Jaime I, 14 HOTELS HOTELS ESPAGNE 08002 BARCELONA Tél. 93 315 22 11 Résa. : (93) 268 90 70 / 902 22 22 70 Fax 93 315 21 13 Résa. : (93) 268 90 62 / 902 11 82 27 E-mail [email protected] Web http://www.hotelgotico.com Réduction : 30 % • HOTEL HUSA ILLA **** Av. Diagonal, 555 08029 Barcelona Tel. 93 410 33 00 Fax 93 410 88 92 E-mail [email protected] Web www.husa.es Réduction : 5 % • HOTEL MEDINACELI **** Pl. Duc de Medinaceli, 8 08002 BARCELONA Tél. Résa. : (93) 268 90 70 / 93 481 77 25 Fax Résa. : (93) 268 90 62 / 93 481 77 27 E-mail [email protected] Web www.hotelmedinaceli.com/ Réduction : 30 % • HOTEL PETIT PALACE BARCELONA **** C/ Roger de Llúria, 21 08010 BARCELONA Tel. 93 302 47 17 Fax 93 481 63 51 E-mail [email protected] Web www.petitpalace.com Réduction : 10% (usuario: camara7 / contraseña: Casablanca) • HOTEL PETIT PALACE BOQUERÍA **** C/ La Boquería, 10 08002 BARCELONA Tel. 93 302 07 53 Fax 93 302 13 61 E-mail [email protected] Web www.petitpalace.com Réduction : 10% (usuario: camara7/contraseña: Casablanca) • HOTEL PETIT PALACE MUSEUM **** C/ Diputación, 250 08007 BARCELONA Tel. 93 304 00 87 Fax 93 304 16 58 E-mail [email protected] Web www.petitpalace.com Réduction : 10% (usuario: camara7/contraseña: Casablanca) 10 • HOTEL PETIT PALACE OPERA GARDEN **** C/ La Boquería, 10 08002 BARCELONA Tel. 93 302 00 92 Fax 93 302 15 66 E-mail [email protected] Web www.petitpalace.com Réduction : 10% (usuario: camara7/contraseña: Casablanca) • HOTEL SERCOTEL 1898 **** La Rambla, 109 HOTELS ESPAGNE 08002 BARCELONA Tel.
Recommended publications
  • Cadastre Des Autorisations TPV Page 1 De
    Cadastre des autorisations TPV N° N° DATE DE ORIGINE BENEFICIAIRE AUTORISATIO CATEGORIE SERIE ITINERAIRE POINT DEPART POINT DESTINATION DOSSIER SEANCE CT D'AGREMENT N Casablanca - Beni Mellal et retour par Ben Ahmed - Kouribga - Oued Les Héritiers de feu FATHI Mohamed et FATHI Casablanca Beni Mellal 1 V 161 27/04/2006 Transaction 2 A Zem - Boujad Kasbah Tadla Rabia Boujad Casablanca Lundi : Boujaad - Casablanca 1- Oujda - Ahfir - Berkane - Saf Saf - Mellilia Mellilia 2- Oujda - Les Mines de Sidi Sidi Boubker 13 V Les Héritiers de feu MOUMEN Hadj Hmida 902 18/09/2003 Succession 2 A Oujda Boubker Saidia 3- Oujda La plage de Saidia Nador 4- Oujda - Nador 19 V MM. EL IDRISSI Omar et Driss 868 06/07/2005 Transaction 2 et 3 B Casablanca - Souks Casablanca 23 V M. EL HADAD Brahim Ben Mohamed 517 03/07/1974 Succession 2 et 3 A Safi - Souks Safi Mme. Khaddouj Bent Salah 2/24, SALEK Mina 26 V 8/24, et SALEK Jamal Eddine 2/24, EL 55 08/06/1983 Transaction 2 A Casablanca - Settat Casablanca Settat MOUTTAKI Bouchaib et Mustapha 12/24 29 V MM. Les Héritiers de feu EL KAICH Abdelkrim 173 16/02/1988 Succession 3 A Casablanca - Souks Casablanca Fès - Meknès Meknès - Mernissa Meknès - Ghafsai Aouicha Bent Mohamed - LAMBRABET née Fès 30 V 219 27/07/1995 Attribution 2 A Meknès - Sefrou Meknès LABBACI Fatiha et LABBACI Yamina Meknès Meknès - Taza Meknès - Tétouan Meknès - Oujda 31 V M. EL HILALI Abdelahak Ben Mohamed 136 19/09/1972 Attribution A Casablanca - Souks Casablanca 31 V M.
    [Show full text]
  • MPLS VPN Service
    MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment
    [Show full text]
  • Les Aït Ouirra
    Capitaine Jean VAUGIEN ÉVOLUTION D’UNE TRIBU BERBÈRE DU MAROC CENTRAL LES AÏT OUIRRA _________ Présentation de Gauthier LANGLOIS Juillet 1950 – janvier 1951 Dactylographié et mis en page par Gauthier LANGLOIS, Villemoustaussou, janvier-mai 2000 Version 2.4 – 24 avril 2020 Référence bibliographique : VAUGIEN (Capitaine Jean). - Évolution d’une tribu berbère du Maroc central, les Aït Ouirra / PrasiPrésenté par Gauthier Langlois, Villemoustaussou : Gauthier LANGLOIS, 2020, 102 p. : 18 ph. n. et bl., 10 fig., bibliographie, index, glossaire. Mots clés : Maroc, Atlas, Berbères, El Ksiba, Aït Ouirra, colonisation, protectorat, goumiers. Résumé : En 1951, quelques années avant l’indépendance du Maroc, le capitaine Jean Vaugien, officier des affaires indigènes, rédige un mémoire sur la tribu berbère dont il a la charge. Ce qui n’aurait pu être qu’un rapport administratif destiné à guider la politique coloniale française devient, grâce à la grande curiosité et la familiarité avec les tribus berbères de Jean Vaugien, un véritable travail d'ethnologue, d’historien et de géographe. C’est sur le terrain, en écoutant les anciens autour d’un plateau de thé, qu’il a recueilli les faits de guerre et les traditions des Aït Ouirra. En les observant dans leur milieu il a pu les comprendre et les voir évoluer. Sous l’influence de la colonisation française et du monde moderne les Aït Ouirra abandonnent leur vie de pasteur et guerrier semi- nomade, se sédentarisent, s’instruisent, s’arabisent, s’ouvrent au communisme, au nationalisme et à l’Islam. Un document précieux tant par ce qu’il nous apprend sur une tribu berbère au début du XXe siècle que parce qu’il nous apprend du regard et du travail de l’administration coloniale française.
    [Show full text]
  • La Problematique De Pollution Dans La Zone D’Action De L’Agence Du Bassin Hydraulique De L’Oum Er Rbia
    BIENVENU A LA DELEGATION MAURITANIENNE 30 mars 2005 LA PROBLEMATIQUE DE POLLUTION DANS LA ZONE D’ACTION DE L’AGENCE DU BASSIN HYDRAULIQUE DE L’OUM ER RBIA Flux bruts de pollution domestique générés par les centres urbains Unités de Equivalent Population DBO5 DCO MO MES NK PT Horizon Pollution Habitant totale (t/an) (t/an) (t/an) (t/an) (t/an) (t/an) UP EqH 1994 1 618 855 17 856 36 293 24 002 25 179 5 318 886 34 577 1 160 435 2000 1 903 445 22 168 45 073 29 803 30 349 7 848 1 042 42 550 1 440 919 2010 2 397 669 32 051 66 281 43 461 43 393 8 751 1 750 61 686 1 900 073 2020 2 898 762 46 489 95 395 62 791 60 024 11 638 2 116 88 001 2 457 573 Stations d’épuration urbaines fonctionnelles dans le domaine d’étude Capacité de traitement des STEP Population Centre Province 2000 Type de traitement (estimée) en % de la population du en EqH centre Boues activées sans traitement Beni Mellal Beni Mellal 165 000 130 000 79% tertiaire Khouribga Khouribga 168 292 130 000 77% Boues activées et lagunage naturel Boujaad Khouribga 36 871 35 000 95% Lagunage naturel (par ruisseau) Od Abbou Settat 11 868 12 000 100% Lagunage Hattane Khouribga 12 463 5 000 40% Filtre bactérien Boujniba Khouribga 15 844 3 000 19% Zone activée (OCP) lits bactériens Lits bactériens (OCP) ; située dans Boulanouar Khouribga 10 771 3 000 28% une chaaba naturelle Demnate Azilal 21 280 2 100 10% Lagunage et bassin de stabilisation Ouled Said Settat 2 606 100 4% Lagunage Ensemble 444 995 320 200 72% Flux bruts de pollution industrielle Branche industrielle DBO5 DCO MO NTK PT MES Métaux
    [Show full text]
  • El Proceso De Inclusión Del Partido De La Justicia Y El Desarrollo (PJD) En El Sistema Político Marroquí (1996-2011)
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE POLÍTICAS Y SOCIOLOGÍA Departamento de Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales (Estudios Internacionales) TESIS DOCTORAL El proceso de inclusión del Partido de la Justicia y el Desarrollo (PJD) en el sistema político marroquí (1996-2011) MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Beatriz Tomé Alonso Director Antonio Marquina Barrio Madrid, 2016 ©Beatriz Tomé Alonso, 2015 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS Y SOCIOLOGÍA Departamento de Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales (Estudios Internacionales) EL PROCESO DE INCLUSIÓN DEL PARTIDO DE LA JUSTICIA Y EL DESARROLLO (PJD) EN EL SISTEMA POLÍTICO MARROQUÍ (1996-2011): INTERACCIÓN ESTRATÉGICA, CONTEXTO DOMÉSTICO Y TIEMPO INTERNACIONAL Memoria presentada para optar al grado de doctor con la mención de «doctor europeo» por Beatriz Tomé Alonso Bajo la dirección del Doctor Antonio Marquina Barrio 1 El proceso de inclusión del Partido de la Justicia y el Desarrollo (PJD) en el sistema político marroquí (1996-2011): Interacción estratégica, contexto doméstico y tiempo internacional Beatriz Tomé Alonso Tesis doctoral Director: Antonio Marquina Barrio Universidad Complutense de Madrid Departamento de Derecho Internaiconal Público y Relaciones Internacionales (Estudios Internacionales) Madrid, 2015 2 3 4 Índice Siglas y abreviaturas ...................................................................................................... 9 Índice de ilustraciones y tablas ...................................................................................
    [Show full text]
  • LA GESTION INTEGREE DES RESSOURCES EN EAU DANS LES REGIONS MEDITERRANEENNES ET EN AFRIQUE DU NORD. Marrakech, Maroc, 23-26 Mai 2
    LA GESTION INTEGREE DES RESSOURCES EN EAU DANS LES REGIONS MEDITERRANEENNES ET EN AFRIQUE DU NORD. Marrakech, Maroc, 23-26 mai 2005 LA PROBLEMATIQUE DE POLLUTION DIFFUSE LA ZONE D’ACTION DE L’AGENCE DU BASSIN HYDRAULIQUE DE L’OUM ER RBIA - CAS DE LA NAPPE DE TADLA PRESENTATION DU CONTEXTE DE LA NAPPE La plaine de Tadla, d’une superficie de 3600 km2, se situe dans le bassin de l’Oum Er Rbia entre le Haut Atlas au Sud et le plateau des phosphates au Nord, elle consiste en une vaste dépression remplie de dépôts quaternaires, de formations marno-calcaires recouvertes par des limons rouges en surface. Superficie de 3600 Km2. Les précipitations annuelles sont irrégulières et varient entre 170 et 540 mm avec une moyenne de 280 mm. La température moyenne annuelle est de l’ordre de 20 °C et varie entre 10°C en hiver et 40 °C en été. L’évaporation potentielle annuelle est de l’ordre de 1800 mm. Périmètres irrigués : Elle comprend deux grands périmètres irrigués totalisant plus de 100000 ha : le périmètre des Beni Amir (36 000 ha), sur la rive droite de l’Oum Er Rbia le périmètre des Beni Moussa sur la rive gauche a une superficie de 69500 ha. Périmètre bour : Il s’étend sur une superficie de plus de 100.000 ha qui couvre en grande partie le Dir Le Périmètre des Béni Amir en rive droite, irrigué à partir du barrage de dérivation de Kasba-Tadla Le Périmètre des Béni Moussa en rive gauche, irrigué par les eaux régularisées du barrage Bine El Ouidane 100 puits ont été choisis et géoreférenciés pour le suivi de la nappe LE CONTEXTE INSTITUTIONNEL LA
    [Show full text]
  • Royaume Du Maroc
    المملكة المغربية ROYAUME DU MAROC وزارة التجهيس ,MINISTERE DE L’EQUIPEMENT والنقل واللىجستيك DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE Bulletin de Viabilité Routière du 03 Février 2014 (11:00) Des pluies et averses parfois orageuses ont été enregistrés entre le 29 janvier et le 01 février sur le Tangérois, le Loukoums, l’Ouest du Rif, le Saiss, les plateaux de phosphates et les plaines atlantiques au nord d’Essaouira. Par ailleurrs, des chutes de neige ont été enregistrées au cours des journées du 29, 30 et 31 et pendant les nuits du 29/30 et 30/31 Janvier 2014 sur les reliefs du Rif et du moyen et haut Atlas situés au dessus de 1100 m d’altitude. Aussi, le réseau traversant ces altitudes a été sujet à l’enneigement et les sections concernées sont celles des réseaux des DRETL/DPETL suivantes: Al-Hoceima ; Chefchaouen; Taza ; Ifrane ; Khénifra, Midelt, Boulemane, Sefrou, Al haouz, Azilal et Benimellal. Cette intempérie a eu un impact sur la circulation au niveau des routes ci-après, mais après intervention des équipes du Ministère jour et nuit et depuis le 29 janvier, Presque la quasi- totalité des tronçons qu’ont été coupés sont actuellement ouverts à la circulation. La dernière situation des routes est résumée comme suit: I/-ROUTES IMPACTEES PAR LA NEIGE : Les tronçons de route rétablis après déneigement: RN13 : la section reliant El Hajeb, Azrou, Timahdit ,Ait Oufella, Midelt et errachidia est libre (du PK 255 au PK 472)(DRETL Meknès,DPETL Ifrane, Midelt et Errachidia) RN9 : reliant Marrakech à Ouarzazate via le col de Tichka est rétablie depuis hier soir (DPETL Elhaouz et Ouarzazate), RN8 : la section du PK 652 au PK 694 reliant Immouzer, Ifrane et Azrou est libre (DPETL Sefrou et Ifrane).
    [Show full text]
  • List of Cities of Morocco
    Population Sr.No City Province Region (2004 census) 1 Casablanca 2,936,874 Casablanca Grand Casablanca 2 Fes 944,376 Fes Fes-Boulemane 3 Sale 814,871 Sale Rabat-Sale-Zemmour-Zaer 4 Marrakesh 794,620 Marrakesh Marrakesh-Tensift-El Haouz 5 Tangier 664,295 Tanger Assila Tangier-Tetouan 6 Rabat 620,996 Rabat Rabat-Sale-Zemmour-Zaer 7 Meknes 535,066 Meknes Meknes-Tafilalet 8 Oujda 398,131 Oujda Angad Oriental 9 Kenitra 352,058 Kenitra Gharb-Chrarda-Beni Hssen 10 Agadir 344,422 Agadir Ida ou tanane Souss-Massa-Draa 11 Tetouan 318,698 Tetuan Tangier-Tetouan 12 Safi 282,227 Safi Doukkala-Abda 13 Temara 225,084 Skhirat temara Rabat-Sale-Zemmour-Zaer 14 Inzegan 198,879 Inzegan Ait melloul Souss-Massa-Draa 15 Mohammedia 187,708 Mohammedia Grand Casablanca 16 Laayoune 179,542 Layoune Laayoune-Boujdour-Sakia El Hamra 17 Khouribga 165,976 Khouribga Chaouia-Ouardigha 18 Beni Mellal 162,341 Beni Mellal Tadla-Azilal 19 Jdida 143,419 Jdida Doukkala-Abda 20 Taza 137,778 Taza Taza-Al Hoceima-Taounate 21 Ait Melloul 130,105 Inzegan Ait melloul Souss-Massa-Draa 22 Nador 124,915 Nador Oriental 23 Settat 116,548 Settat Chaouia-Ouardigha 24 Ksar El Kbir 107,120 Larache Tangier-Tetouan 25 Larache 106,895 Larache Tangier-Tetouan 26 Khemisset 104,769 Khemisset Rabat-Sale-Zemmour-Zaer 27 Guelmim 95,599 Guelmim Guelmim-Es Semara 28 Berrechid 89,551 Settat Chaouia-Ouardigha 29 Wad Zam 83,931 Khouribga Chaouia-Ouardigha 30 Fkih Ben Saleh 82,407 Beni Mellal Tadla-Azilal 31 Taourirt 79,664 Taourirt Oriental 32 Berkane 79,570 Berkane Oriental 33 Sidi Slimane 78,036 Kenitra
    [Show full text]
  • Oum Er Rbia, Morocco
    IMPROVED DROUGHT EARLY WARNING AND FORECASTING TO STRENGTHEN PREPAREDNESS AND ADAPTATION TO DROUGHTS IN AFRICA DEWFORA A 7th Framework Programme Collaborative Research Project Implementation of improved methodologies in comparative case studies Final report for the Oum er-Rbia case study WP6-D6.2 July 2013 Coordinator: Deltares, The Netherlands Project website: www.dewfora.net FP7 Call ENV-2010-1.3.3.1 Contract no. 265454 DEWFORA Project Report WP6-D6.2 Page intentionally left blank DEWFORA Project Report WP6-D6.2 DOCUMENT INFORMATION Title Final report for the Oum er-Rbia case study Lead Author IAV Contributors JRC, CSIR, ECMWF CO: Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Distribution Services) Reference WP6-D6.2 DOCUMENT HISTORY Date Revision Prepared by Organisation Approved by Notes Yasmina 17/06/2013 Imani; Ouiam IAV Lahlou 18/06/2013 Ana Iglesias UPM Francesca Di 19/06/2013 ECMWF Giuseppe Paulo Barbosa; 10/07/2013 JRC Gustavo Naumann Yasmina 15/07/2013 Imani; Ouiam IAV Lahlou Paulo Barbosa; 16/07/2013 JRC Gustavo Naumann ACKNOWLEDGEMENT The research leading to these results has received funding from the European Union's Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013) under grant agreement N°265454 i DEWFORA Project Report <WP6-D6.2> Page intentionally left blank ii DEWFORA Project Report <WP6-D6.2> SUMMARY The objective of the Oum er-Rbia case study is to test different approaches that can improve drought mitigation and preparedness strategies in the region. To reach this goal, three different analyses were performed: The implementation and skill assessment of medium range to seasonal forecasts, a test on statistical drought agricultural forecasts, and a drought vulnerability assessment at the rural commune level.
    [Show full text]
  • Télécharger Le Livre Blanc
    Impacts des Conditions Climatiques sur les Infrastructures de Transport Années 2008-2009-2010 S O M M A I R E MOT DU MINISTRE CONDITIONS METEOROLOGIQUES DES ANNEES 2008, 2009 ET 2010 I. Année hydrologique 2008-2009 .................................................................................12 a- Situation pluviométrique ...........................................................................................................12 b- Crues ................................................................................................................................................14 II. Année hydrologique 2009-2010.................................................................................15 a- Situation pluviométrique ............................................................................................................15 b- Crues .................................................................................................................................................19 III. Début de l’année hydrologique 2010-2011.........................................................21 IV. Chute de neige ...................................................................................................................22 IMPACTS SUR LES INFRASTRUCTURES DE TRANSPORT I- Infrastructures Routières .........................................................................................................25 a- Impact sur l’infrastructure ..........................................................................................................26
    [Show full text]
  • 3 H 1817-2377 Inventaire
    SOUS -SÉRIE 3 H : archives DU MAROC 1 INVENTAIRE DES ARCHIVES DU MAROC 3 H 1817 Rapports politiques mensuels de Marrakech (1916-1917, 1924- 1926 : territoire d’Agadir cercle de Marrakech-banlieue cercle d’Azilal annexe d’Amizmiz, annexe des Rehamma-Sraghna, annexe de Chichaoua, synthèse sur dissidents, groupes mobiles de moghzanis, notes de renseignements économiques, renseignements sur le statut de Tanger. 1916-1926 3 H 1818 Rapports politiques mensuels de la région de Marrakech (1927-1928). Rapports sur la situation du territoire du Tadla en ce qui concerne les opérations de pacification. Renseignements sur le territoire d’Agadir, le cercle d’Azilal et les annexes de Chichaoua, Amizmiz et des Rehamma- Sraghna. Exposé sur les zones d’influence, les chefs politiques et religieux, les irréguliers et dissidents. Observations sur les perspectives économiques des récoltes. 1927-1928 3 H 1819 Rapports mensuels de situation de la région de Marrakech (1929-1930) et rapports hebdomadaires de décembre 1929 à décembre 1930. Situation des territoires soumis et insoumis. Comptes rendus d’observations et de DE LA SÉRIE H 2 renseignements sur le territoire d’Agadir ,le cercle d’Ouarzazate et le secteur espagnol . 1929-1930 3 H 1820 Comptes rendus hebdomadaires de situation de la région de Marrakech (janvier 1931-décembre 1932). Comptes rendus mensuels (janvier- décembre 1931) sur la situation politique et économique (mercuriale), événements divers, dossiers de personnels civils (affectations, promotions, décorations ). 1931-1932 3 H 1821 Rapports mensuels de renseignements de la région de Marrakech (janvier 1932-février 1934). Rapports adressés par le général de brigade Catroux , commandant la région de Marrakech au général commandant supérieur des troupes françaises au Maroc.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    E1070 KINGDOM OF MOROCCO HAUT COMMISSARIAT AUX EAUX ET FORETS ET A LA LUTTE CONTRE LA DESERTIFICATION Public Disclosure Authorized INTEGRATED FORESTRY DEVELOPMENT PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT FINAL REPORT Public Disclosure Authorized MAY 2004 Elaboré par Mr. Jaafar Friaa, Expert Environnement Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Maroc – Projet DRI-Forêts 2 PROJET DE DEVELOPPEMENT RURAL INTEGRE DES ZONES FORESTIERES ET PERIFORESTIERES PROJET DRI-FORETS INTEGRATED FORESTRY DEVELOPMENT PROJECT LISTE DES ABRÉVIATIONS ABBREVIATIONS AND ACRONYMS BET Bureau d’étude BM Banque mondiale CDF Centre de développement forestier CES Conservation des eaux et du sol CPS Cahier de prescription spéciale CNEIE Comité national des études d’impact sur l’environnement CNF Centre national des forêts CR Commune rurale DAH Direction de l’Aménagement Hydraulique DAO Dossier d'appels d'offres DEFLCD Département des eaux et forêts et de lutte contre la désertification DEIE Division des EIE au SEE DPA Direction provinciale de l’agriculture DREF Direction régional des eaux et des forêts DRH Direction régionale de l’hydraulique EE Evaluation Environnementale EIE Etude d’Impact sur l’Environnement FEP fiche Environnement Projet DRI-Forêts Projet de développement rural intégré des zones forestières et péri forestières HCEFLCD Haut commissariat des eaux et forêts et de la lutte contre la désertification MADR Ministère de l’agriculture, du développement rural ME Ministère de l’équipement METAP Programme d’assistance technique pour la protection
    [Show full text]