Keough-Naughton Institute for Irish Studies

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Keough-Naughton Institute for Irish Studies Fall 2012 KEOUGH-NAUGHTON INSTITUTE FOR IRISH STUDIES Keough-Naughton Sponsored Royal Irish Academy Conference Special points of interest: Irish World Music Sonic Hospitality A Unique Insight into the Insti- tute’s Influence Joyce Scholarship World Class Scholars and Fellows Inside this issue: Mícheál Ó Súilleabháin, Patrick B. 2 O’Donnell Distinguished Visiting Professor John Kelly, Distinguished Donald Keough Visiting Professor, Seamus Deane, Donald and Marilyn Keough Professor of Irish Studies Emeritus and Brian Ó Conchubhair, Associate Professor of Irish Helen Phelan, Herbert Allen and 2 at the 1916 Conference at O’Connell House in Dublin. Donald Keough Visiting Faculty Fellow John Kelly, Distinguished Donald 3 The Keough-Naughton Insti- Means—Historical Contexts, Cushwa Center for the Study Keough Visiting Professor tute for Irish Studies spon- Cultural Reproduction, Irish of American Catholicism on sored a number of events in Culture, Irish Society,” fea- Cathal Goan, Distinguished Visiting 3 “Notre Dame: The Irish Con- Naughton Professor Dublin in connection with tured many notable Irish nections.” the Emerald Isle Classic foot- scholars, including Keough- Declan Kiberd, Donald and Marilyn 4 At Trinity College, the ball game. The O’Connell Naughton Fellows Seamus Keough Professor of Irish Studies Keough-Naughton Institute House was the venue for Deane, Briona Nic Dhiarma- presented a panel discus- Malcolm Sen, National Endowment 5 Northwestern University da, Cathal Goan and Robert for the Humanities Faculty Fellow sion concerning “Ireland in Professor T.H. Breen’s lec- Schmuhl. 2012-2013 Transition: Contemporary ture titled “Tipping Points: Additionally at O’Connell Challenges and Opportuni- Katherine O’Callaghan, Irish Re- 5 Reflections on the American search Council Government of House, Kevin Whelan, Smurfit ties.” and Irish Revolutions.” Ireland Post Doctoral Fellow Director of the Keough-Notre A Royal Irish Academy con- Dame Study Centre in Dublin, 6 A trip to Ireland’s Edge ference on the 1916 Rising presented the Hibernian Lec- titled “1916 What It ture co-sponsored by the Page 2 Keough-Naughton Institute Irish World Music Comes to the Keough-Naughton Institute for Irish Studies Mícheál Ó Súilleabháin, Patrick B. O’Donnell Distinguished Visiting Professor The art of Irish music in vari- at Notre Dame. A towering time here and presented a ous forms was one of the figure in the incorporation of lecture titled “The Most Cele- overarching themes at the the Irish traditional art forms brated Irish Tunes: A recital- Keough-Naughton Institute of dance and music into lecture on the first published this fall. From the work of higher education, collection of Irish Music— two extraordinary musicians Ó Súilleabháin brings his Neal’s A Collection of the and scholars, Helen Phelan vision of integrating music most Celebrated Irish Tunes and Mícheál Ó Súilleabháin, studies into the tapestry of (Dublin 1724).” professors at Irish World Irish study to Keough- Commissioned by the Academy of Music and Naughton. Ó Súilleabháin Keough-Naughton Institute Dance at the University of established the Irish World and the DeBartolo Perform- Limerick, to explorations of Academy of Music and ing Arts Center to write a song and music in Irish liter- Dance in 1994 at the Univer- musical composition to be Mícheál Ó Súilleabháin ature, and classes on Irish sity of Limerick to provide a performed in 2014 at the song tradition, Keough- place where traditional Irish Center’s 10th anniversary Naughton Fellows explored art forms could be studied celebration, Ó Súilleabháin and presented their exper- and performed with the is working on a piece using a tise to the Notre Dame com- same validity as classical text written by Irish poet Se- The Academy values munity. music and dance. Similarly, amus Heaney titled The Cure performance equally the Academy values perfor- Mícheál Ó Súilleabháin, the at Troy. A work in process, with academic study, mance equally with academ- Patrick B. O’Donnell Distin- Ó Súilleabháin finds “it can ic study, seeking to build seeking to build guished Visiting Professor be bad luck to talk too much students who are performer students who are and artist in residence at about the creative process!” scholars and reflective prac- performer scholars and Notre Dame, is an Irish mu- titioners of the arts. sician, composer, performer, reflective practitioners Ó Súilleabháin articulated writer and educator. He pur- of the arts. this viewpoint throughout his sued two objectives this fall Helen Phelan, Herbert Allen and Donald Keough Visiting Faculty Fellow Dr. Phelan is the Assistant musical tradition within a She welcomes the oppor- Director of Irish World Acad- global context. She is work- tunity provided by Keough- emy of Music and Dance ing on new material she ten- Naughton Fellowship to and Director of the Ph.D. tatively calls “Sonic Hospitali- “build and strengthen rela- program in Arts Practice at ty,” exploring how music is tionships and the connec- the University of Limerick. used in immigrant communi- tions between Irish Studies Her time with Keough- ties to create a sense of be- and the Irish,” and ap- Naughton has afforded her longing and connection– a plauds the Institute’s vi- the opportunity to focus on musical welcome. Dr. Phelan sion to include the arts, ritual studies and perfor- continues to prepare chap- film and media under the mance studies, her primary ters for the Oxford Ritual umbrella of Irish Studies, Studies Series, edited by as she finds these medi- research interests. Dr. Phe- Robert Grimes and published ums are “unique in their lan concentrates on liturgical by Oxford University Press. expressions of Irishness.” Dr. Helen Phelan music, with an interest in the Page 3 Keough-Naughton Institute John Kelly, Distinguished Donald Keough Visiting Professor The Keough-Naughton Insti- He finds the Institute is the fifth volume of the cele- tute for Irish Studies again “even better every time.” brated edition of The Collect- welcomed John Kelly as Dis- Regarded as a premier ed Letters of W.B. Yeats, tinguished Donald Keough Yeats scholar, Professor published by Oxford Universi- Visiting Professor from his Kelly taught the undergradu- ty Press. His time was spent post as Senior Research ate class this fall “W.B. tracking down, interpreting Fellow at St. John’s College, Yeats and the ‘Conscious- and editing the over 8000 Oxford University. Professor ness of an Age,’” which ex- letters written by Yeats and Kelly has a unique insight plores how Yeats embodies all accompanying corre- into the growth of the the history of his time, com- spondence. Professor Kelly Keough-Naughton Institute. menting on his influence on notes that adding to the From his initial visit to the Irish literature and compar- challenge of locating the Keough Institute in 1999 ing his work with contempo- letters is Yeats’ poor hand- and subsequent returns, rary European literature. writing and his lack of inter- Professor John Kelly Professor Kelly found the Capitalizing on his 38 years est in dating correspond- Institute’s growth impres- of teaching at St. John’s Col- ence! sive. He marveled at its lege, he presented a lecture “excellent reputation, the at Notre Dame called “Yeats impact it has on Irish Stud- on the Cusp.” Professor ies in the United States and Kelly is currently working on Professor Kelly is Dublin in such a short time.” “Impressed with its excellent reputation, Cathal Goan, Distinguished Visiting Naughton Professor the impact it has on Irish Studies in the United States Professor Goan’s associa- Irish Language, Celtic Stud- O'Donnell Chair of Irish Lan- and Dublin.” tion with the Institute began ies, Irish Folklore and Lin- guage & Literature and Con- when he was invited to give guistics at University College current Professor of Film, a presentation at the 2006 Dublin in 2011 in recogni- Television, and Theatre for “WHY IRISH?” seminar tion of a lifelong involvement Notre Dame, and Professor about his experience estab- with Irish music. Goan brings Christopher Fox, Director of lishing Ireland’s first Irish both of these experiences to the Keough-Naughton Insti- language television network. Notre Dame this semester. tute. In addition, Goan is The Keough-Naughton Insti- He delivered a lecture ex- teaching an undergraduate tute is pleased to continue ploring a traumatic incident “Introduction to the Irish that early association as in Irish journalism titled Song Tradition” which ex- Goan brings a unique per- “Getting the story right – and plores the form and magic of spective into Irish broadcast- the price of getting it wrong: Irish song. Goan finds the ing and journalism having Ethics and Regulation in Keough-Naughton Institute spent a career in high profile Contemporary Irish Journal- to be an “extraordinarily gen- positions at RTÉ, culminat- ism.” Goan is continuing his erous and supportive institu- ing in a six year term as the work on a television series tion with its resources, head of Ireland’s National documentary on the 1916 sense of purpose and em- Public Service Broadcaster. Rising in collaboration with phasis on learning for learn- He was appointed Adjunct Bríona Nic Dhiarmada, ing’s sake” Professor Cathal Goan Professor in the School of Thomas J. & Kathleen Fall 2012 Page 4 In Dublin for events sur- rounding the Emerald Isle Classic, Professor Kiberd sat on the Keough-Naughton Institute panel: “Ireland in Transition: Contemporary Challenges and Opportuni- ties” at Trinity College”. He also will give a lecture at Notre Dame in November asking “Was Samuel Beckett a Mystic?” Professor Kiberd will teach this spring semester at O’Connell House. Declan Kiberd, Elaine Byrne, Trinity College, Dublin and Fr. Michael Drumm, Executive Director, Catholic Education Service Declan Kiberd, Donald and Marilyn Keough Professor of Irish Studies and Professor of English The Donald and Marilyn which examines Joyce’s discussion with prominent Keough Professor of Irish claim that “To read any of Irish writers and scholars, Professor Kiberd Studies and Professor of my work you must read all of exploring the importance of has “no doubt English continues his tradi- it.” Professor Kiberd notes James Joyce to Irish life.
Recommended publications
  • Etymology of the Principal Gaelic National Names
    ^^t^Jf/-^ '^^ OUTLINES GAELIC ETYMOLOGY BY THE LATE ALEXANDER MACBAIN, M.A., LL.D. ENEAS MACKAY, Stirwng f ETYMOLOGY OF THK PRINCIPAL GAELIC NATIONAL NAMES PERSONAL NAMES AND SURNAMES |'( I WHICH IS ADDED A DISQUISITION ON PTOLEMY'S GEOGRAPHY OF SCOTLAND B V THE LATE ALEXANDER MACBAIN, M.A., LL.D. ENEAS MACKAY, STIRLING 1911 PRINTKD AT THE " NORTHERN OHRONIOLB " OFFICE, INYBRNESS PREFACE The following Etymology of the Principal Gaelic ISTational Names, Personal Names, and Surnames was originally, and still is, part of the Gaelic EtymologicaJ Dictionary by the late Dr MacBain. The Disquisition on Ptolemy's Geography of Scotland first appeared in the Transactions of the Gaelic Society of Inverness, and, later, as a pamphlet. The Publisher feels sure that the issue of these Treatises in their present foim will confer a boon on those who cannot have access to them as originally published. They contain a great deal of information on subjects which have for long years interested Gaelic students and the Gaelic public, although they have not always properly understood them. Indeed, hereto- fore they have been much obscured by fanciful fallacies, which Dr MacBain's study and exposition will go a long way to dispel. ETYMOLOGY OF THE PRINCIPAI, GAELIC NATIONAL NAMES PERSONAL NAMES AND SURNAMES ; NATIONAL NAMES Albion, Great Britain in the Greek writers, Gr. "AXfSiov, AX^iotv, Ptolemy's AXovlwv, Lat. Albion (Pliny), G. Alba, g. Albainn, * Scotland, Ir., E. Ir. Alba, Alban, W. Alban : Albion- (Stokes), " " white-land ; Lat. albus, white ; Gr. dA</)os, white leprosy, white (Hes.) ; 0. H. G. albiz, swan.
    [Show full text]
  • Scottish Naming Customs Craig L
    Scottish Naming Customs Craig L. Foster AG® [email protected] Origins of Scottish Surnames Surnames are said to have begun to be used by Scottish nobility at the direction of King Malcolm Ceannmor in about 1061. William L. Kirk, Jr. “Introduction to the Derivation of Scottish Surnames,” Clan Macrae (1992), http://www.clanmacrae.ca/documents/names.htm “In some Highland areas, though, fixed surnames did not become the norm until the 18th century, and in parts of the Northern Isles until the 19th century.” “Surnames,” ScotlandsPeople, https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/surnames Types of Scottish Surnames Location-Based Surnames Some people were named for localities. For example, the surname “Murray from the lands of Moray, and Ogilvie, which, according to Black, derives from the barony of Ogilvie in the parish of Glamis, Angus. Tenants might in turn assume, or be given, the name of their landlord, despite having no kinship with him.” Sometimes surnames referred to a specific topographical feature of the landscape such as a river, a loch, a hill, etc. Some examples might include: Names that contain 'kirk' (as in Kirkland, or Selkirk) which means 'church' in Gaelic; 'Muir' or names that contain it (means 'moor' in Gaelic); A name which has 'Barr' in it (this means 'hilltop' in Gaelic). “Surnames,” ScotlandsPeople, https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/surnames Occupational Surnames A significant amount of surnames come from occupations. So a smith became known as Smith or Gow (Gaelic for smith), a tailor became Tailor/Taylor, a baker was Baxter, a weaver was Webster, etc. “Surnames,”ScotlandsPeople, https://www.scotlandspeople.gov.uk/guides/surnames Descriptive Surnames “Nicknames were 'descriptional' ie.
    [Show full text]
  • Gaelic – What Would Success Look Like?
    Alba 2030: Gaelic – what would success look like? Programme 09:00 Registration, tea and coffee 10:00 Welcome/opening remarks: Rt Hon Ken Macintosh MSP, Presiding Officer and Futures Forum Chair 10:05 Keynote contribution: Professor Wilson McLeod, University of Edinburgh 10:25 The Future for Gaelic: Panel discussion with Wilson McLeod, Mary Ann Kennedy and Tadhg Ó hIfearnáin. 11.10 Coffee break 11.25 Workshops 12.45 Feedback 12.55 Thanks/closing remarks 13:00 Networking lunch 14.00 Event finishes Speaker biographies Professor Wilson McLeod is Professor of Gaelic at the University of Edinburgh. He acts as director of research on Celtic and Scottish Studies, with research interests including language policy and planning issues in Scotland; language legislation and language rights; and the cultural politics of Scottish and Irish Gaelic literature. Wilson is a regular media commentator on the role of the Gaelic language in Scotland. Mary Ann Kennedy is a Scottish musician, writer, composer, broadcaster and music producer. She was born and brought up in Glasgow in a Gaelic- speaking household at the heart of the city’s language activism and development in the 1970s and 80s: her mother Dr Kenna Campbell MBE is a prominent cultural tradition-bearer and educator, and her father Alasdair was the documentary voice in print of the city’s traditional Gaelic and Highland communities. She is co-director of her own creative business, Watercolour Music, in the West Highlands, and has a particular passion for new writing and non-traditional forms of Gaelic-language music. She previously spent several years in BBC News, ultimately running the Gaelic-language news service.
    [Show full text]
  • Introduction a Celtic Dirk at Scotland’S Back? the Lordship of the Isles in Mainstream Scottish Historiography Since 1828
    Introduction A Celtic Dirk at Scotland’s Back? The Lordship of the Isles in Mainstream Scottish Historiography since 1828 Richard D. Oram This volume of essays has its origin in a chance conversation in 1993 in which it emerged that no event had been organised to mark the five hundredth anni- versary of the forfeiture of the Lordship of the Isles by King James IV of Scotland. The result was a small academic conference the following year based at Ballygrant on Islay, close to the former symbolic centre of the Lordship at Finlaggan, and plans to bring the papers from that conference together as a published collection. That plan never matured and the conference papers which represented the contribution of different disciplines to the study of the MacDonald Lordship mainly found homes in academic journals or were incor- porated into larger research publications. Individually, none came close to offering the chronological depth or disciplinary breadth that the multi-author collection had promised and, while in the last two decades there has been a renaissance of research into the Late Medieval period in the Western Highlands and Islands of Scotland – focussed especially on the Church – a comprehen- sive modern overview of the MacDonald lordship in the fourteenth and fif- teenth centuries has remained a conspicuous absentee on the publications horizon. The essays in this volume, amongst which are two substantially revised and developed papers from that original 1994 conference, are not claimed to con- stitute such a comprehensive overview; they focus on key themes that illus- trate the culture(s) and identity/ identities of the territories encompassed by the MacDonald Lordship at its peak, from portable personal artefacts to ships, buildings and the visual signifiers of heraldry; episodes critical in the develop- ment, downfall and disintegration of the MacDonalds’ imperium; and institu- tions that gave form and substance to MacDonald power.
    [Show full text]
  • Last Name First Name Middle Name Taken Test Registered License
    As of 12:00 am on Thursday, December 14, 2017 Last Name First Name Middle Name Taken Test Registered License Richter Sara May Yes Yes Silver Matthew A Yes Yes Griffiths Stacy M Yes Yes Archer Haylee Nichole Yes Yes Begay Delores A Yes Yes Gray Heather E Yes Yes Pearson Brianna Lee Yes Yes Conlon Tyler Scott Yes Yes Ma Shuang Yes Yes Ott Briana Nichole Yes Yes Liang Guopeng No Yes Jung Chang Gyo Yes Yes Carns Katie M Yes Yes Brooks Alana Marie Yes Yes Richardson Andrew Yes Yes Livingston Derek B Yes Yes Benson Brightstar Yes Yes Gowanlock Michael Yes Yes Denny Racheal N No Yes Crane Beverly A No Yes Paramo Saucedo Jovanny Yes Yes Bringham Darren R Yes Yes Torresdal Jack D Yes Yes Chenoweth Gregory Lee Yes Yes Bolton Isabella Yes Yes Miller Austin W Yes Yes Enriquez Jennifer Benise Yes Yes Jeplawy Joann Rose Yes Yes Harward Callie Ruth Yes Yes Saing Jasmine D Yes Yes Valasin Christopher N Yes Yes Roegge Alissa Beth Yes Yes Tiffany Briana Jekel Yes Yes Davis Hannah Marie Yes Yes Smith Amelia LesBeth Yes Yes Petersen Cameron M Yes Yes Chaplin Jeremiah Whittier Yes Yes Sabo Samantha Yes Yes Gipson Lindsey A Yes Yes Bath-Rosenfeld Robyn J Yes Yes Delgado Alonso No Yes Lackey Rick Howard Yes Yes Brockbank Taci Ann Yes Yes Thompson Kaitlyn Elizabeth No Yes Clarke Joshua Isaiah Yes Yes Montano Gabriel Alonzo Yes Yes England Kyle N Yes Yes Wiman Charlotte Louise Yes Yes Segay Marcinda L Yes Yes Wheeler Benjamin Harold Yes Yes George Robert N Yes Yes Wong Ann Jade Yes Yes Soder Adrienne B Yes Yes Bailey Lydia Noel Yes Yes Linner Tyler Dane Yes Yes
    [Show full text]
  • Irish Divorce/Joyce's
    Irish Divorce/Joyce’s Ulysses Irish Divorce/ Joyce’s Ulysses Peter Kuch Peter Kuch University of Otago Dunedin, New Zealand ISBN 978-1-349-95187-1 ISBN 978-1-137-57186-1 (eBook) DOI 10.1057/978-1-137-57186-1 Library of Congress Control Number: 2017939123 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2017 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institu- tional affiliations. Printed on acid-free paper This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature The registered company is Nature America Inc.
    [Show full text]
  • Field Day Revisited (II): an Interview with Declan Kiberd1
    Concentric: Literary and Cultural Studies 33.2 September 2007: 203-35 Field Day Revisited (II): An Interview with Declan Kiberd1 Yu-chen Lin National Sun Yat-sen University Abstract Intended to address the colonial crisis in Northern Ireland, the Field Day Theatre Company was one of the most influential, albeit controversial, cultural forces in Ireland in the 1980’s. The central idea for the company was a touring theatre group pivoting around Brian Friel; publications, for which Seamus Deane was responsible, were also included in its agenda. As such it was greeted by advocates as a major decolonizing project harking back to the Irish Revivals of the late nineteenth and early twentieth centuries. Its detractors, however, saw it as a reactionary entity intent on reactivating the same tired old “Irish Question.” Other than these harsh critiques, Field Day had to deal with internal divisions, which led to Friel’s resignation in 1994 and the termination of theatre productions in 1998. Meanwhile, Seamus Deane persevered with the publication enterprise under the company imprint, and planned to revive Field Day in Dublin. The general consensus, however, is that Field Day no longer exists. In view of this discrepancy, I interviewed Seamus Deane and Declan Kiberd to track the company’s present operation and attempt to negotiate among the diverse interpretations of Field Day. In Part One of this transcription, Seamus Deane provides an insider’s view of the aspirations, operation, and dilemma of Field Day, past and present. By contrast, Declan Kiberd in Part Two reconfigures Field Day as both a regional and an international movement which anticipated the peace process beginning in the mid-1990’s, and also the general ethos of self-confidence in Ireland today.
    [Show full text]
  • Identity in Gaelic Drama 1900-1949 Susan Ross University of Glasgow
    Identity in Gaelic Drama 1900-1949 Susan Ross University of Glasgow Michelle Macleod and Moray Watson have described drama and prose fiction as being ‘in the shadow of the bard’ in terms of their place in the canon of Gaelic literature. (2007) Analysis and review of the extant drama materials show, however, that the Gaelic playwright Tormod Calum Dòmhnallach (Norman Malcolm MacDonald), 1 was right in saying in 1986 that ‘Gaelic theatre […] has been in existence for longer than many of us suspect’. (MacDonald 1986: 147) It is believed that the first Gaelic play (fully in Gaelic, rather than bilingual English with Gaelic) was performed by the Edinburgh University Celtic Society in 1902 although it is no longer known which play or sketch was performed. (Macleod and Watson 2007: 280) In the first decade of the twentieth century, Còisir Chiùil Lunnainn (London Musical Choir) also performed plays at their annual concert in London.2 This article looks at the first half of the twentieth century, when stage drama in Gaelic was being created, to investigate how Gaelic playwrights represented Scottish Gaels and their culture in this new art form. In terms of their artistic merit, Gaelic plays between 1900 and the Second World War are not generally held in high esteem, having previously been described as ‘outstanding neither as to quantity or quality’. (MacLeod 1969: 146) Despite this, there is value in what they reveal about identity and attitudes of the writers, many of whom were prominent figures in the Gaelic movement. An overview of some of the principal themes and tropes of the drama of this period will be presented, considering in particular how the writers negotiate what it meant to be a Gael in the early twentieth century.
    [Show full text]
  • Ulysses and Us
    Ulysses and Us The Art of Everyday Living declan kiberd First published in 2009 by Faber and Faber Ltd Bloomsbury House 74–77 Great Russell Street London wc1b 3da Typeset by Faber and Faber Ltd Printed in England by CPI Mackays, Chatham All rights reserved © Declan Kiberd, 2009 The right of Declan Kiberd to be identified as author of this work has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser A CIP record for this book is available from the British Library isbn 978–0–571–24254–2 2 4 6 8 10 9 7 5 3 1 In memory of John McGahern ‘Níl ann ach lá dár saol’ Contents Acknowledgements ix Note on the Text xi How Ulysses Didn’t Change Our Lives 3 How It Might Still Do So 16 Paralysis, Self-Help and Revival 32 1 Waking 41 10 Wandering 153 2 Learning 53 11 Singing 168 3 Thinking 64 12 Drinking 181 4 Walking 77 13 Ogling 193 5 Praying 89 14 Birthing 206 6 Dying 100 15 Dreaming 222 7 Reporting 113 16 Parenting 237 8 Eating 124 17 Teaching 248 9 Reading 137 18 Loving 260 Ordinary People’s Odysseys 277 Old Testaments and New 296 Depression and After: Dante’s Comedy 313 Shakespeare, Hamlet and Company 331 Conclusion: The Long Day Fades 347 Notes 359 Index 381 vii Acknowledgements For almost thirty years the students of University College Dublin have been teaching me about their famous fore- runner.
    [Show full text]
  • Given Name Alternatives for Irish Research
    Given Name Alternatives for Irish Research Name Abreviations Nicknames Synonyms Irish Latin Abigail Abig Ab, Abbie, Abby, Aby, Bina, Debbie, Gail, Abina, Deborah, Gobinet, Dora Abaigeal, Abaigh, Abigeal, Gobnata Gubbie, Gubby, Libby, Nabby, Webbie Gobnait Abraham Ab, Abm, Abr, Abe, Abby, Bram Abram Abraham Abrahame Abra, Abrm Adam Ad, Ade, Edie Adhamh Adamus Agnes Agn Aggie, Aggy, Ann, Annot, Assie, Inez, Nancy, Annais, Anneyce, Annis, Annys, Aigneis, Mor, Oonagh, Agna, Agneta, Agnetis, Agnus, Una Nanny, Nessa, Nessie, Senga, Taggett, Taggy Nancy, Una, Unity, Uny, Winifred Una Aidan Aedan, Edan, Mogue, Moses Aodh, Aodhan, Mogue Aedannus, Edanus, Maodhog Ailbhe Elli, Elly Ailbhe Aileen Allie, Eily, Ellie, Helen, Lena, Nel, Nellie, Nelly Eileen, Ellen, Eveleen, Evelyn Eibhilin, Eibhlin Helena Albert Alb, Albt A, Ab, Al, Albie, Albin, Alby, Alvy, Bert, Bertie, Bird,Elvis Ailbe, Ailbhe, Beirichtir Ailbertus, Alberti, Albertus Burt, Elbert Alberta Abertina, Albertine, Allie, Aubrey, Bert, Roberta Alberta Berta, Bertha, Bertie Alexander Aler, Alexr, Al, Ala, Alec, Ales, Alex, Alick, Allister, Andi, Alaster, Alistair, Sander Alasdair, Alastar, Alsander, Alexander Alr, Alx, Alxr Ec, Eleck, Ellick, Lex, Sandy, Xandra, Zander Alusdar, Alusdrann, Saunder Alfred Alf, Alfd Al, Alf, Alfie, Fred, Freddie, Freddy Albert, Alured, Alvery, Avery Ailfrid Alberedus, Alfredus, Aluredus Alice Alc Ailse, Aisley, Alcy, Alica, Alley, Allie, Allison, Alicia, Alyssa, Eileen, Ellen Ailis, Ailise, Aislinn, Alis, Alechea, Alecia, Alesia, Aleysia, Alicia, Alitia Ally,
    [Show full text]
  • The IRISH Seminar 2021
    The IRISH Seminar 2021 Faculty Lead: Barry McCrea Format: Webinar* Please note that all times are listed in EST. Tuesday 8 June 9am Welcome & Introductions by Patrick Griffin & Barry McCrea 9.30am-10.30am Opening Roundtable: The State of Irish History Break Panel: Carole Holohan (Trinity College Dublin) 11.00am – 12.00pm Anne Dolan (Trinity College Dublin) Enda Delaney (University of Edinburgh) Ian McBride (Hertford College, Oxford) Moderator: Patrick Griffin (Notre Dame) 2-3pm Poetry Reading: Doireann Ní Gríofa Moderator: Brian Ó Conchubhair Wednesday 9 June Irish Studies from austerity to pandemic Editors of the Routledge International Handbook of Irish Studies (2021) in conversation with selected contributors. 9.00-9.15am Introduction with Renée Fox (University of California, Santa Cruz), Mike Cronin (Boston College) and Brian Ó Conchubhair (Notre Dame) 9.15-10.00am Eric Falci (University of California, Berkeley): Aesthetics of Irish poetry Sarah Townsend (University of New Mexico): Race in Ireland & Irish America. 10.00-10.15am Break 10.15-11.00am Claire Bracken (Union College): Gender and Irish Studies Nessa Cronin (NUI Galway): Environmentalities & the Anthropocene Maggie O'Neill (NUI Galway): The Ageing body in Irish Literature 11.00-11.15am Break 11.15-12.00pm Discussion and Q&A with panellists and participants Thursday 10 June Digital Humanities & Irish Studies 9.00-9.25 Beyond 2022 project overview. 9.25-10.00 Case Study 1: Medieval Ireland by Lynn Kigallon (Trinity College Dublin) 10.00-10.30 Break 10.30-11.00 Case Study 2: Eighteenth Century Ireland by Tim Murtagh (Trinity College Dublin) 11.00-11.15 Break 11.15-12.00 Discussion Friday 11 June Black Ireland Please note times for this seminar are subject to change** 9am Introduction by Chante Mouton Kinyon (Notre Dame) 9.15am Korey Garibaldi (Notre Dame) with Colm Toibin (Columbia): Culture and Racial Cosmopolitanism 10.15am Comfort break 10.45-11.45 Chante Mouton Kinyon with Colm Tóibín: Stranger in the Village 12:00-12.30 Discussion.
    [Show full text]
  • The Origin of the Name Somhairle Donald M
    The Origin of the Name Somhairle Donald M. Schlegel It usually has been stated in modern times that Somhairle's name was Norse Somerled or Sumarlidi, meaning Summer-leader, one who led viking expeditions in the summertime. The name presumaby was brought from Norse into Irish and became Somhairle, pronounced "Sorley." From this it has been inferred that Somhairle's mother, or perhaps his father, was Norse. However, the late Robert Livingston pointed out another possible source in the Irish name Suairleach. The name could have gone in the reverse direction, from Gaelic to Norse. Only three men are known to have borne the name Sumarlidi before the great Somhairle, King of Argyll; they all lived in Orkney and western Scotland and all are obscure. About two generations earlier was Sumarlidi Ospaksson, father of Thora who was wife of Erlend, Earl of Orkney. Erlend died about 1102. This Sumarlidi's ancestors over five or six generations had moved from Norway to Iceland and thence to Orkney. The next earlier Sumarlidi was a son of Sigurd the Stout, Earl of Orkney. This is the Sigurd who invaded Ireland and died at the battle of Clontarf in 1014. This Sumarlidi's mother is unknown; his grandmother was Edna, daughter of an Irish king named Cearbhall; his great-grandmother was Grelaud, daughter of Donnchadh, ruler of Caithness. The earliest Sumarlidi lived around the year 900. In the Laxdaela Saga, Hrapp who lived in Laxriverdale in Iceland was son of a man named Sumarlidi. This father, however, was not Norse; he was said to have been Scottish, while the mother was from the Sudreys (Hebrides).
    [Show full text]