GIUSEPPE DI STEFANO Mexico City Concert PALACIO DE BELLAS ARTES Mexico City Concert MEXICO CITY October 29, 1964

NEVER BEFORE AVAILABLE

www.divinarecords.com | [email protected]

Track List | Notes (English) | Notes (Spanish) | Lyrics | Program | Reviews | Acknowledgements Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 1 Track List

1 • Entrance applause [0.28] nas, del folklore siciliano, son muy of Sicilian folklore, are quite old. The 2 • Vaga luna che inargenti Vincenzo Bellini [3.01] antiguas. Las palabras no quieren decir words do not intend to say much, are 3 • Dolente immagine Vincenzo Bellini [5.16] mucho, son muy sencillas. La primera very simple. The first song is about a 4 • Absence LES NUITS D’ÉTÉ, Hector Berlioz [4.50] es de una carrera de caballos en Paler- horse race in Palermo. In those days 5 • Vainement, ma bien-Aimée LE ROI D’YS, Édouard Lalo [4.06] mo. Entonces corrían entre los barrios. they raced between neighborhoods. 6 • Ah! tout est bien fini ... El barrio que gana va a cantar y pondrá Who wins will sing and make jealous O souverain, ô juge, ô père LE CID, Jules Massenet [4.53] celosa a la gente del otro barrio. La se- those of the other neighborhood. The 7 • Introduction [1.23] gunda es un canto de pescadores que second is a song of fishermen return- 8 • Muttètti di lu pàliu traditional (arr. A. Favara) [1.42] regresan a sus casas después de que han ing to their homes after spending the 9 • Cantu a Timuni traditional (arr. A. Favara) [2.44] pasado la noche en el mar. Y la tercera night on the sea. And the third is an 10 • Chiòvu “Abballàti” traditional (arr. A. Favara) [1.40] es una invitación a la danza, tarante- invitation to the dance, tarantela, even 11 • Non t’amo più Francesco Paolo Tosti [5.55] la, tampoco las palabras quieren decir here the words do not mean much, 12 • L’ultima canzone Francesco Paolo Tosti [5.01] mucho, de todas formas. Dice que anyway. It says that all dance, women 13 • ¡Ay-ay-ay!... Osmán Pérez Freire [4.34] dancen todos, mujeres bonitas, feas, beautiful, ugly, old, young; that all 14 • Granadinas LOS EMIGRANTES, Tomás Barrera - Rafael Calleja [6.04] viejas, jóvenes, que dancen todas, si dance, otherwise I shall not sing.” 15 • Introduction [0.52] no, no voy a cantar.” 16 • Júrame María Grever [5.43] 17 • Nessun dorma! TURANDOT, Giacomo Puccini [5.35] Track 14: —¡Dios te bendiga! ¡México Track 14: —May God bless you! Mex- 18 • Core ’ngrato Salvatore Cardillo [5.06] te está agradecido, Di Stefano! ico is grateful to you, Di Stefano! 19 • Vierno Vincenzo Acampora [7.56] —¿Cómo? —What? 20 • O sole mio Eduardo di Capua [3.08] —¡México te está agradecido! ¡Qué —Mexico is grateful to you! Come vuelva otra vez a México! back again to Mexico!

Track 3: “Muchísimas gracias. Pido Track 3: “Thank you very much. I ask Track 15: “Yo se que Fanny Anitúa Track 15: “I know that Fanny Anitúa un aplauso para Fanny Anitúa, la gran for an applause for Fanny Anitúa, the cantaba muy bien Júrame... ¡Júrame! sang very well Júrame... Júrame! cantante mexicana que me honra con great Mexican singer who honors me Antes de Turandot voy a dedicar esta Before Turandot I will dedicate this su presencia.” with her presence.” Júrame a Fanny Anitúa en homenaje a Júrame a Fanny Anitúa as homage to su gran arte y a su gran país. her great art and to her great country. Track 7: “Las tres canciones sicilia- Track 7: “The three Sicilian songs, Es la primera vez que la canto...” It is the first time that I sing it...”

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 2 Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert by Fabián Persic

“...The roles of Spoletta, L’Incroyable and Gastone provided me the opportunity to sing, in that Mexico of the 1960’s, close to Giuseppe di Stefano. He was one of the tenors heard by me live in the flesh who most impressed me. The beauty, warmth and passion of his voice, the excellence of his phrasing and, above all, the masterly enunciation of each word became for me source of ins- piration. He made me understand that the miracles admired in the discs of Caruso, Gigli, Fleta, Bjoerling and other giants of the past were within reach of the living...” Plácido Domingo, My First Forty Years

The followers of the art of Giuseppe di ing the ability to communicate and the legendary production of Herbert von Kara- Stefano know perfectly well that listening magic achieved in this unpublished record- jan, Di Stefano electrified again La Scala with morbid curiosity to any of his recordings ing –not radial– made live in 1964 which undertaking a crucial transition in the evolu- made after 1960 will find the experience, to DIVINA recovered from the archives of BJR. tion of his repertory: the personification of say the least, alarming or charged with un- Also his fans heard ad nauseam the Don Alvaro. Perhaps his best role, and for comfortable tension... And in the inevitable trite theme that the specialized critics always that time unthinkable that it could be sung comparison with those of the golden years stressed regarding the progress of a supposed in the Met of Bing. With those two over- of the 1950’s, they will entertain no doubt self-destructive path of one of the most whelming successes, full of daring and de- whatsoever regarding which is the better beautiful voices of all times, managed with livery (but without excesses), the lyric tenor choice. But they also know that even after a superior artistic intuition, but also erratic. was assuming steadily the tessitura of lirico the self-described “vocal crisis” of 1963, the Even the path followed by our artist seems to spinto, and even drammatico, to the detriment endearing Pippo had more than enough be of textbook quality for any young tenor! of the lightness of his singing. His phrasing artistic resources to surprise his public in Let’s go over his steps starting back was more rigid, the emission shorter and one thousand different ways, inclusive of in 1955 to discover a turning point in his the difficulties in the high-pitched zone of his last exhibitions. And without mention- career. After having tackled Don José in the his register more perceptible. In 1956, for

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 3 example, he surprisingly undertook an ex- Colegio Nacional de Buenos Aires (where cial in the decade of the 1980’s together with plosive mix of two operas which even today he “discovered” Marcelo Álvarez): “If I had the popular Rocío Banquells singing Lehar’s would be troublesome for the throat of any categorized myself forever as the light tenor of Land des Lächelns (in Spanish, moreover) in established tenor of the XXI century: the Ar- Manon and Les pêcheurs de perles –delights of the now disappeared cinema Chapultepec. turo of I Puritani mixed with the De Grieux the “voice experts”– I would never have achieved He would return in 1993 to be paid hom- of Puccini... Sung both between February to sing vigorous, predominant operas... That age in the Teatro de Bellas Artes. And finally and March of that year during the stagione of was the voice of a boy. Next the boy became a the last time in 1995, in what was then the the Opera of Rome! In succession, he soon man: Di Stefano is La forza del destino, Un cinema Plaza Condesa, where the public transformed himself in Radamés, Calaf, Loris ballo in maschera... If one sings with the voice was totally captivated by him almost for and Dick, adding a Hermann canceled at the of a boy in adulthood, he only achieves to cause the last time when he sang Parlami d’amore last minute and without stopping until the people to laugh... Mariù, L’ultima canzone and O sole mio. American madness of Otello... Already in Nevertheless –and paradoxically– the But we are in 1964. The vocal problems 1965, Hoffmann in his forgettable return to years that defined that transformation coin- which flared up during his performance of the Met (ideal only one decade earlier) was cided with the expressive zenith of the per- Luisa Miller in Palermo the previous year a chimera... But can one perchance imagine former who converted himself into undis- seem to have vanished thanks to the patience the parable of Pippo, if it had been lived puted idol of a faithful public that forgave of the commendatore Carlo Tagliabue; but differently? By temperament and expansive- him almost anything. At La Scala... and in with the affaire at La Scala around La Bohème ness, can one imagine him placed in the same Mexico. and his tonality competing with Raimondi line of Tagliavini, Valletti, Gedda or Vanzo? In particular, the tight relationship be- and von Karajan, he did not come off well be- Avowed admirer of Wunderlich and Bjoer- tween Mexico and Pippo –started gloriously fore the press. Furthermore, he has to content ling, his direct rivals were –above all– Del in 1948– extended with sporadic appearances himself with only one performance of that Monaco and Tucker, owners of repertories during several decades, with the added value opera at Covent Garden with not too favor- more enticing; and in the horizon he already of those legendary performances together able reviews. The real glorious nights seem to perceived the dangerous advance of Raimon- with la Divina and even with the musical move away each time more, and along with di, Corelli and Bergonzi while around him participation in the filmLa cobarde in 1952 them the offers to record... circled two other Giuseppe of class “B” wai- singing the Schubert serenade. And in Span- In new year’s 1960, during the party scene ting to trip him up: Gismondo and Zampieri. ish! It was an intense romance, not absent of the second act of Die Fledermaus in the He thus recognized, when presenting, next scandals, like that of Un ballo in maschera, Wiener Staatsoper, von Karajan enthrones to Dr. Horacio Sanguinetti and Maestro in those difficult 1960’s. His goodbye to the him as guest of honor and blesses him as a Enrique Ricci, his Class on Singing at the Mexican public from the stage became offi- divo superstar (accompanying him with his

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 4 musicians, including in the popular O sole will join Mirella Freni who replaces Victoria, In 1964, he renews his trust in his very mio, a very rare privilege!) with the theater absent because of pregnancy. Nor will he be personal vocal “method” in triumphing as deliriously captivated by them; while in Sep- considered in 1964 for the Don José of the Rienzi (conducted by Scherchen) at La Scala tember the results of his participation in the Carmen of Callas conducted by Prêtre in the –replacing in the five performances the conva- recording of Tosca together with Leontyne Salle Wagram of Paris, and not even for the lescent Del Monaco, and competing against Price, in the Sofiensal for Decca, are not as planned sound track of the London Tosca the opulent sound of Gianfranco Cecchele had been expected. His performance does not with Maria where Bergonzi was to be doubled in the role of Adriano, second tenor– taking stand comparison with his previous recording on the screen by the actor Edmund Purdom. turns with four other performances of Elisir of Tosca with De Sabata, and all coincide in After this movie project was aborted, what (!) with Mirella Freni as his Adina. In Sep- expressing it with some brutality. Without was to be the sound track was instead used to tember, he returns to the Wiener Staatsoper hesitating, the producer John Culshaw dis- produce new discs of Tosca, with the voice with new performances of Ballo (Conductor, misses him as a valid alternative to Bjoerling of his rival from Parma in it. In what relates Krips), Forza (conducted by Santi) and Tu- –after the walk-out of the latter– during the specifically to opera, apart from his discs of randot (conducted by Ferencsik). Finally in rehearsals for Ballo in maschera because of his songs, he was limited to record some pieces October he returns again to Mexico. In the dispute with Solti, and plans for the more from the Manon of Massenet for RCA and Bellas Artes sings again in Manon, Ballo and reliable Bergonzi. But what was to be even to resign himself to share credits for that disc Tosca. This time with Monserrat Caballé and worse for our tenor, is that neither he is con- with Flaviano Labó who interpreted parts Manuel Ausensi, and Werther with Aurora tracted for the recording of Carmen in 1963, of the corresponding puccinian character: Woodrow. All under the direction of Tito opera in which jointly with von Karajan –in all that in a disc production conceived by Capobianco. impeccable French– he had previously jolted Richard Mohr revolving around Anna Moffo With his popularity intact and his un- La Scala, and Franco Corelli is chosen for the who interpreted therein parts of each of the stable singing sufficiently well controlled, task. That same year –also in Rome– Victor two Manons. the Palacio de Bellas Artes schedules a re- Olof produces a new Bohème (planned in Without the popularity which today en- cital for four days after his last Tosca which that moment as an alternative in stereo to joy the off-air recordings, the “pirate” ones coincides with the Formula One Grand Prix the unbeatable recording of Beecham, which or the immediacy provided by the Internet, which occurs in the Autódromo Fernán- starred De los Ángeles and Bjoerling). Having the recital in Florence backed by DGG in dez. The recital is programmed along the broken the operatic ties with EMI –through 1963, conducted by Bruno Bartoletti, will lines of his recent concerts at the Royal a discussion with Serafin– Pippo is ruled out demonstrate openly and officially what is his Festival Hall, Carnegie Hall, in Chicago in the remake of the cast (for this Olof Bo- vocal condition during that critical stage and and in Kobenhaven, Denmark. Again with hème) and another Swede, Nicolai Gedda, what are his aspirations... Ivor Newton (1892-1981), English pianist

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 5 who enjoyed a great career as accompanist invariably was interrupted by applause in more fleeting than Di Stefano– like Fernando of famous artists like , Wil- all his recitals) and the inevitable arrange- De La Mora, Francisco Araiza, Ramón Var- liam Primrose and , and who ments by Favara of the little homeland songs gas o Rolando Villazón, amalgamated in a will follow him and Maria in their farewell which open the second part of the concert. crucible and forged with the pure –glorious!– world tournée. This recital is not broadcast by His mezzavoce no longer projects ad- tradition of the very well-toned crooners of radio, but it is preserved in magnetic audio equately? His historic diminuendos no longer popular bel canto: Alfonso Ortiz Tirado, tape, recorded by Alberto Garduño with a appear? Where are the smorzature? It matters Tito Guizar, Pedro Infante, Jorge Negrete o microphone set on the stage. Curiously, it is little, he bewitches the audience even without Pedro Vargas, who –so to speak– were also not listed in the exhaustive discography and his more famous weapons. In good Span- important rivals of the caro Di Stefano. An chronology established by Frank Hamilton, ish recognizes the presence in the audience unforgettable singer who shaped thoroughly and it is rather odd that the performer did of the legendary and tireless Fanny Anitúa his undisciplined artistic profile in harmony not keep a personal copy of the audio tape; (who will pass away four years later), and even with his wish to de-dramatize absolutely more so in particular, if one keeps in mind includes the very famous Júrame of Maria everything, and whose primary target of his that Pippo had his own record label (GDS) Grever (launched in 1926 by José Mojica) ironies, sense of humor and naughtiness was with which he recovered and disseminated his to the frenzied excitement of the public of his own self. performances, and moreover that his recitals the Palacio de Bellas Artes. Among those accompanied by piano are not common and applauding, stands out the enthusiasm of his c Fabián Persic, 2012 therefore he had an additional incentive to colleague Salvador Novoa, young Mexican have this audio tape. This emotional musical promise who will perform in the world’s pre- English translation document treasures a Di Stefano who is com- mière of Ginastera’s Bomarzo in Washington by courtesy of Flavio Cella municative and in as much a good vocal form in 1967 and at the Teatro Colón in 1972. that he could offer in that difficult period of With these delightful numbers in Di Stefano’s his career. With his worn-out instrument he recitals, his candor, his pleasant fervor and has to confirm his artistic carats and, above the major frequency of popular songs in his all, his glorious past in Aztec land. And he programs, Di Stefano will mark the profile does not get afraid. Accepts the risk, doubles of the future distinguished group of Aztec the bet and defiantly sings new Granadinas tenors, despite his own evident stumbles. and ¡Ay-ay-ay!... He includes in the program That of Domingo himself during his first the Absensce of Berlioz (composition for youth and much later that of artists so very which he felt a particular fondness and which dissimilar –and in some cases even infinitely

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 6 Giuseppe di Stefano: Concierto de la Ciudad de México por Fabián Persic

“...Los papeles de Spoletta, L’Incroyable y Gastone me proporcionaron la oportunidad de cantar en aquel México de los años 60 junto a Giuseppe di Stefano. Fue uno de los tenores, oídos en carne y hueso, que más me han impresionado. La hermosura, el calor y la pasión de su voz, la excelencia de su fraseo y, ante todo, la magistral expresión de cada palabra se convirtieron para mí en fuente de inspiración. Él me hizo comprender que los milagros admirados en los discos de Caruso, Gigli, Fleta, Bjoerling y otros gigantes pretéritos estaban al alcance de los humanos vivos...” Plácido Domingo, Mis primeros cuarenta años

Los seguidores del arte de Giuseppe di de la comunicatividad y la magia operada Don José en la legendaria producción de Von Stefano saben perfectamente que al escuchar en este registro inédito –no radial– tomado Karajan, Di Stefano electrizó nuevamente a con morbosa curiosidad cualquiera de sus en vivo en 1964 que DIVINA rescata de los la Scala dando un paso crucial en la transfor- grabaciones registradas con posterioridad a archivos de BJR. mación de su repertorio: la personificación 1960 la audición les resultará, cuanto menos, También sus fans conocen hasta el hartaz- de Don Alvaro. Tal vez su mejor rol y por inquietante o cargada de incómoda tensión... go el lugar común que la crítica especializada esa época impensable de cantar en el Met de Y en la inevitable comparación con las de los siempre subrayó en el avance de un supuesto Bing. Con la sumatoria de esos éxitos arro- dorados años cincuenta, no se plantearán camino autodestructivo de una de las voces lladores, pletóricos de arrojo y entrega (pero ningún tipo de dudas en cuanto a cuál es la más hermosas de todos los tiempos, mane- sin desbordes), el tenor lírico fue asumiendo mejor elección. Pero también saben que aún jada con una intuición artística superior, sin pausa la tessitura de lirico spinto, y hasta después de su auto-rotulada “crisis vocal” de pero errática. ¡Si hasta el camino trazado por drammatico, en detrimento de la liviandad en 1963 al entrañable Pippo le sobraban recur- nuestro artista parece de manual para cual- su canto. Su fraseo fue más rígido, la emisión sos artísticos para sorprender a su público quier pichón de tenor! Repasemos sus pasos más corta y las dificultades en la zona aguda de mil maneras distintas, inclusive hasta en yendo hasta 1955 para descubrir un punto de su registro, más sensibles. En 1956, por sus últimas presentaciones. Y ni que hablar de inflexión en su carrera. Luego de abordar ejemplo, bebía un sorprendente cóctel explo-

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 7 sivo que aún hoy resultaría indigesto para la biera encasillado para siempre como el tenorcito en 1993 para ser homenajeado en el Teatro de garganta de cualquier tenor consagrado del de Manon y Les pêcheurs de perles –delicias de Bellas Artes. Y finalmente la última, en 1995, siglo XXI: el Arturo de I Puritani mezclado los “expertos en voces”–, nunca hubiera llegado en lo que fue el cine Plaza Condesa donde el con del Des Grieux de Puccini… ¡Cantados a cantar óperas pujantes... Aquella era la voz público se le entregó en forma absoluta casi ambos entre febrero y marzo de aquel año de un muchacho. Luego el muchacho se volvió por última vez cuando cantó Parlami d’amore durante la stagione de la Ópera de Roma! hombre: Di Stefano es La forza del destino, Un Mariú, L’ultima canzone y O sole mio. Sucesivamente no tardó en transformarse ballo in maschera... Si de adulto se canta con la Pero estamos en 1964. Los problemas en Radamés, Calaf, Loris y Dick, sumando voz del muchacho solo se consigue hacer reir...” vocales que estallaron en su presentación un Hermann anulado a último minuto y sin Sin embargo –y paradójicamente–, los Palermitana con Luisa Miller el año anterior parar hasta la locura americana de Otello... años que marcaron aquella transformación parecen haberse disipado gracias a la pacien- Ya en 1965, Hoffmann en su olvidable rentrée coincidieron con el cenit expresivo del intér- cia del commendatore Carlo Tagliabue; mas en el Met (ideal tan solo una década atrás), prete que se convirtió en ídolo indiscutido de el affaire en la Scala en torno a La Bohème era una quimera... ¿Pero es que acaso puede un público fiel que le perdonó casi todo. En y su tonalidad rivalizando con Raimondi y concebirse la parábola de Pippo vivida de la Scala... y en México. Von Karajan no lo han dejado bien parado otra manera? Por temperamento y expan- Precisamente, la estrecha relación entre frente a la prensa y ha perdido la posibilidad sión, ¿alguien puede imaginárselo enrolado México y Pippo –iniciada gloriosamente en de filmarla en colores. Además, tiene que en las filas de Tagliavini, Valletti, Gedda o 1948– se prolongó con esporádicas presen- contentarse con una sola función de esa ópera Vanzo? Admirador confeso de Wunderlich taciones durante varias décadas, con el valor en el Covent Garden con críticas no muy y Bjoerling, sus rivales directos eran –sobre agregado de aquellas funciones de leyenda favorables. Las verdaderas noches gloriosas todo– Del Monaco y Tucker, dueños de re- junto con la Divina y hasta con la participa- parecen alejarse cada vez más y junto a ellas pertorios más tentadores y, en el horizonte, ción musical en el filmLa cobarde en 1952 las propuestas discográficas… ya divisaba el peligroso avance de Raimondi, cantando la serenata de Schubert ¡en caste- Si festejando el año nuevo de 1960, du- Corelli y Bergonzi mientras le revoloteaban llano! Fue un romance intenso no ausente rante el ágape del 2º acto del Fledermaus en la otros dos Giuseppes clase “B” esperando el de escándalos, como el de Un ballo in mas- Wiener Staatsoper, Von Karajan lo entroniza zarpazo: Gismondo y Zampieri. Así nos lo chera, en aquellos difíciles sesenta. Su adiós como invitado de lujo y lo bendice como un confesó junto al Dr. Horacio Sanguinetti y al público mexicano desde los escenarios se divo superstar (acompañándolo junto a sus al Mtro. Enrique Ricci en diciembre de 1994 formalizó en la década del ochenta junto a la filarmónicos, incluso en la popularO sole mio, cuando presentó su Cátedra de Canto en el popular Rocío Banquells cantando Land del rarísimo privilegio!...) con el teatro rendido Colegio Nacional de Buenos Aires (donde Lächelns de Lehar (también en castellano) en a sus pies, en septiembre los resultados de “descubrió” a Marcelo Álvarez): “...Si me hu- el desaparecido cine Chapultepec. Volvería su participación en la grabación de Tosca

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 8 junto a Leontine Price en la Sofiensaal, para ni para la proyectada banda de sonido de la con otras cuatro de Elisir (¡!) acompañado Decca no son los esperados. Su performance Tosca en Londres, con María, donde Bergon- por Mirella Freni. En septiembre regresa a no resiste la comparación con su anterior zi sería doblado en la pantalla por el actor la Wiener Staatsoper con nuevas funciones registro concertado por De Sabata y toda la Edmund Purdom. Abortado el proyecto de Ballo (Dir. Krips), Forza (Dir. Santi) y crítica coincide en exponerlo con crudeza. fílmico, quedaron solamente los discos y Turandot (Dir. Ferencsik) y finalmente en Sin hesitar, el productor John Culshaw lo en ellos la voz de su rival parmesano. En lo octubre retorna otra vez a México. En Bellas descarta como alternativa válida luego del específicamente operístico, dejando de lado Artes vuelve a cantar Manon, Ballo y Tosca. abandono de Bjoerling durante las sesiones sus discos de canciones, deberá contentarse Esta vez junto a Montserrat Caballé y Manuel de Ballo in maschera tras su disputa con Solti con unos fragmentos de Manon de Massenet Ausensi, más Werther con Aurora Woodrow. y se inclina por el más confiable Bergonzi. para RCA y resignarse a compartir cartel con Todas son dirigidas escénicamente por Tito Pero lo que resulta peor para nuestro tenor es Flaviano Labó que encarnará al protagonista Capobianco. que tampoco se lo contrata para el registro de pucciniano. Todo en una producción con- Con su popularidad intacta y su inesta- Carmen en 1963, título que con el que junto cebida por Richard Mohr en torno a Anna ble vocalismo bastante controlado, el teatro a Von Karajan –en impecable francés– había Moffo que reinará como protagonista de programa un recital cuatro días después de sacudido la Scala. Herr Direktor apuesta por ambas selecciones. su última Tosca, que coincide con el Gran Franco Corelli. Ese mismo año –también Sin la popularidad que hoy día tienen las Premio de Fórmula Uno llevado a cabo en en Roma– Victor Olof produce una nueva tomas radiales, las grabaciones “piratas” o la el Autódromo Fernández. El recital se arma Bohème (proyectada en su momento como inmediatez de Internet, el recital florentino sobre la rutina aplicada en sus recientes una alternativa estéreo al imbatible registro encarado por DGG en 1963, dirigido por presentaciones en el Royal Festival Hall, el de Beecham, también con De los Ángeles y Bruno Bartoletti, demostrará a las claras y Carnegie Hall, en Chicago y Kobenhavn, Di- Bjoerling). Rotos sus lazos operísticos con oficialmente cuál es realmente su estado vo- namarca. Siempre con Ivor Newton (1892- EMI –discusión con Serafín mediante– Pip- cal durante esa etapa crítica y cuáles son sus 1981), pianista inglés que desarrolló una gran po es descartado en el rearmado del cast y otro anhelos… carrera como acompañante de artistas de la sueco, Nicolai Gedda, acompañará a Mirella 1964 renueva su confianza en su perso- talla de Feodor Chapliapin, Freni que reemplaza a Victoria ausente por su nalísimo “método” vocal al triunfar como y Kirsten Flagstad y que lo seguirá junto a maternidad. Tampoco será tenido en cuenta Rienzi (Dir. Scherchen) en la Scala –reem- María en la tournée mundial de despedida. por Pathé Marconi en 1964 como Don José plazando en las cinco funciones al conva- El evento no se transmite por radio, pero es para la Carmen de Callas dirigida por Pretre leciente Del Monaco y luchando contra el preservado en cinta magnetofónica, grabado en la Salle Wagram de Paris (el productor sonido opulento de Cecchele en el papel por Alberto garduño con un micrófono co- René Challan impone nuevamente a Gedda), de Adriano, segundo tenor– alternándolas locado sobre el escenario. Curiosamente no

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 9 figura en la exhaustiva discografía y crono- hasta incluye la celebérrima Júrame de María primer destinatario de sus ironías, su sentido logía trazada por Frank Hamilton, y resulta Grever (impulsada en 1926 por José Mojica del humor y sus travesuras, fue su propia raro que el intérprete no haya conservado para la posteridad tenoril) haciendo delirar persona. una copia personal de la grabación. Sobre al público del Palacio de Bellas Artes. Entre todo teniendo en cuenta que, primero, Pippo los que aplauden sobresale el entusiasmo de c Fabián Persic, 2012 tuvo su propio sello discográfico (GDS) desde su colega Salvador Novoa, joven promesa donde rescató y difundió sus actuaciones y, mexicana que estrenará mundialmente Bo- segundo, sus recitales con piano no son mo- marzo de Ginastera en Washington en 1967 neda corriente en su discografía. El emotivo y en el Colón en 1972. Con estos guiños documento sonoro atesora a un Di Stefano en sus recitales, su franqueza, su simpático comunicativo y en buena forma vocal hasta ardor y la mayor frecuentación de canciones donde en esa época difícil de su carrera po- populares, Di Stefano marcará a fuego el día ofrecer. Con ese instrumento desgastado perfil de la futura pléyade de tenores azte- debe refrendar sus quilates artísticos y, sobre cas, aún con sus evidentes tropiezos. El del todo, su glorioso pasado en tierra azteca. Y propio Domingo en su primera juventud y no se amedrenta. Acepta el riesgo, duplica mucho después el de artistas tan disímiles la apuesta y desafía al recuerdo con nuevas –y en algunos casos hasta infinitamente más Granadinas y ¡Ay-ay-ay!.. Incluye Abscence de fugaces que él–, como Fernando de la Mora, Berlioz (página por la que sentía particular Francisco Araiza, Ramón Vargas o Rolando debilidad y que indefectiblemente era inte- Villazón, amalgamado en un crisol forjado rrumpida por aplausos en todos sus recitales) con la inoxidable –¡gloriosa!– tradición de y los infaltables arreglos de Favara de la patria los timbradísimos crooners de bel canto popu- chica que abren la segunda parte del concier- lar: Alfonso Ortiz Tirado, Juan Arvizu, Tito to. ¿Su mezzavoce ya no proyecta lo suficiente? Guizar, Pedro Infante, Jorge Negrete o Pedro ¿Ya no aparecen sus históricos diminuendos? Vargas, que –de alguna u otra manera y en sus ¿Dónde están sus smorzature? Poco importa, dorados 50– también fueron rivales de fuste Pippo hechiza al auditorio aún sin sus armas del caro Di Stefano. Un cantante inolvidable, más famosas. En correcto castellano saluda la que modeló a conciencia su perfil artístico presencia de la legendaria e incansable Fanny indisciplinado en sintonía con su voluntad Anitúa (que moriría cuatro años después) y de desdramatizar absolutamente todo y, cuyo

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 10 Lyrics

2. Vaga luna che inargenti 3. Dolente immagine 4. Absence Vincenzo Bellini Vincenzo Bellini LES NUITS D’ÉTÉ Hector Berlioz Vaga luna, che inargenti Dolente immagine di Fille mia, queste rive e questi fiori perché sì squallida mi siedi accanto? Reviens, reviens, ma bien-aimée! ed inspiri agli elementi Che più desideri? Dirotto pianto Comme une fleur loin du soleil il linguaggio dell’amor; io sul tuo cenere versai finor. La fleur de ma vie est fermée Loin de ton sourire vermeil. testimonio or sei tu sola Temi che immemore de’ sacri giuri del mio fervido desir, io possa accendermi ad altra face? Entre nos cœurs quelle distance! ed a lei che m’innamora Ombra di Fillide, riposa in pace; Tant d’espace entre nos baisers! conta i palpiti e i sospir. è inestinguibile l’antico ardor. Ô sort amer! Ô dure absence! Ô grands désirs inapaisés! Dille pur che lontananza il mio duol non può lenir, “Muchísimas gracias. Pido un aplauso Reviens, reviens, ma bien-aimée, etc. che se nutro una speranza, para Fanny Anitúa, la gran cantante mexica- ella è sol nell’avvenir. na que me honra con su presencia.” D’ici là-bas, que de campagnes, Que de villes et de hameaux, Dille pur che giorno e sera Que de vallons et de montagnes, conto l’ore del dolor, “Thank you very much. I ask for an ap- A lasser le pied des chevaux! che una speme lusinghiera plause for Fanny Anitúa, the great Mexican mi conforta nell’amor. singer who honors me with her presence.” Reviens, reviens, ma bien-aimée, etc.

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 11 5. Vainement, ma bienaimée!­ 6. Ah! tout est bien fini... 7. Introduction LE ROI D’YS O souverain, ô juge, ô père Édouard Lalo LE CID, Jules Massenet “Las tres canciones sicilianas, del folklore siciliano, son muy antiguas. Las palabras no Ah! tout est bien fini... Puisqu’on ne peut fléchir quieren decir mucho, son muy sencillas. La Mon beau rêve de gloire, ces jalouses gardiennes, primera es de una carrera de caballos en Pa- Mes rêves de bonheur Ah! laissez­moi lermo. Entonces corrían entre los barrios. El S’envolent à jamais! Conter mes peines que gana va a cantar y poner celosa a la gen- Tu m’as pris mon amour... Et mon émoi. te del otro barrio. La segunda es un canto Tu me prends la victoire... de pescadores que regresan a sus casas des- Seigneur, je me soumets! Vainement, ma bien­aimée! pués de que han pasado la noche en el mar. O souverain, ô juge, ô père, On croit me désespérer; Y la tercera es una invitación a la danza, ta- Toujours voilé, présent toujours, Près de ta porte fermée rantela, tampoco las palabras quieren decir Je t’adorais au temps prospère Je veux encore demeurer. mucho, de todas formas. Dice que dancen Et te bénis aux sombres jours! todos, mujeres bonitas, feas, viejas, jóvenes, Je vais où la loi me réclame Les soleils pourront s’étendre. que dancen todas, si no, no voy a cantar.” Libre de tous regrets humains! Les nuits remplacer les jours. Ô souverain, ô juge, ô père, Sans t’accuser et sans me plaindre “The three Sicilian songs, of Sicilian folk- Ta seule image est dans mon âme Là, je resterai toujours. lore, are quite old. The words do not intend Que je remets entre tes mains! to say much, are very simple. The first song is Je le sais, ton âme est douce, O firmament azur, lumière, about a horse race in Palermo. In those days Et l’heure bientôt viendra esprits d’en haut, penchés sur moi, they raced between neighborhoods. Who wins Où la main qui me repousse c’est le soldat que désespère, will sing and make jealous those of the other Vers la meinne se tendra. mais le chrétien garde sa foi. neighborhood. The second is a song of fisher- Tu peux venir, tu peux paraître, men returning to their homes after spending Ne sois pas trop tardive aurore du jour éternel. the night on the sea. And the third is an in- A te laisser attendrir, O souverain, ô juge, ô père! vitation to the dance, tarantela, even here the Si Rozeen bientôt n’arrive, Le serviteur d’un juste maître words do not mean much, anyway. It says that Je vaix, hélas! mourir. répond sans crainte à ton appel, all dance, women beautiful, ugly, old, young; ô souverain, ô juge, ô père! that all dance, otherwise I shall not sing.” Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 12 8. Muttètti di lu pàliu 10. Chiòvu “Abballàti” Te ne ricordi ancor? Traditional (arr. A. Favara) Traditional (arr. A. Favara) Or la mia fede, il desiderio immenso Ujè Ujè E abballàti, e abballàti! Il mio sogno d’amor...non sei più tu: U cavadduzzu i vanni quartu Fimmini schetti e maritati; I tuoi baci non cerco, a te non penso... Unni va bbà, tira ‘u barattu E s’ ’un abballàti bonu, Sogno un altro ideale Nun vi cantu e nun vi sonu. Non t’amo più, non t’amo più. Ujè Ujè ’U partivi ’i porta filici, Sciù! sciù! sciù! Nei cari giorni che passammo insieme, M’ivi a pigghiari l’acula a matrici Quantu fimmini chi ci su’! io cosparsi di fiori il tuo sentier... Tu fosti del mio cor l’unica speme; Ujè Ujè Ci nn’è quattru scafazzati, Tu della mente l’unico pensier. ’U partivi d’a marina ’i facemu cu’ ’i patati; Chistu è u cavaddu di pignata china Ci nn’è quattru ammaccateddi, Tu m’hai visto pregare, impallidire, ’i facemu cu’ ’i piseddi! Piangere tu m’hai visto innanzi a te Io sol per appagare un tuo desire... Avrei dato il mio sangue e la mia fè. 9. Cantu a timuni 11. Non t’amo più Traditional (arr. A. Favara) Te ne ricordi ancor? Francesco Paolo Tosti A Sciacca bacaruna e bacareddi. Or la mia fede, il desiderio immenso Ricordi ancora il dì che c’incontrammo, Mazzara salanu li beddi sardi. Il mio sogno d’amor... non sei più tu: Le tue promesse le ricordi ancor...? Er a Marsala ‘opi e asineddi. I tuoi baci non cerco, a te non penso... Folle d’amore io ti seguii... ci amammo, Trapani pigghia li russi curaddi. Sogno un altro ideal E accanto a te sognai, folle d’amor. Non t’amo più, non t’amo più. Er a lu Munti li picciotti beddi. Sognai felice, di carezze a baci ‘N Trapani deci ‘rana su’ un carrinu, Una catena dileguante in ciel ‘N Trapani deci ‘rana su’ un carrinu. Ma le parole tue... furon mendaci... ‘A lu Munti se’ picciuli un granu. Perché l’anima tua fatta è di gel.

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 13 12. L’ultima canzone 13. ¡Ay-ay-ay!... 14. Granadinas Paolo Tosti Osmán Pérez Freire LOS EMIGRANTES, T.Barrera - R. Calleja Adiós Granada, Granada mía, Asómate a la ventana M’han detto che domani, yo no volvere a verte ay, ay, ay Nina, vi fate sposa, mas en la vía. paloma del alma mía ed io vi canto ancor la serenata ¡Ay, me de pena! Asomate a la ventana vivir lejos de tu vega Là, nei deserti piani, ay ay ay y del sitio ande reposa là, ne la valle ombrosa, paloma del alma mía el cuerpo de mi morena. oh quante volte a voi l’ho ricantata oh quante volte a voi l’ho ricantata Que ya la aurora temprana Dobla campana, campana dobla nos viene a anunciar el día que tu triste sonido “Foglia di rosa, o fiore d’amaranto, que ya la aurora temprana me traen las olas, se ti fai sposa, io ti sto sempre accanto. ay, ay, ay que horas tan negras Se ti fai sposa, io ti sto sempre accanto.” nos viene a anunciar el día en la cajita la veo Foglia di rosa. y la nieve de sus labios Domani avrete intorno El amor mío se muere aun en los mios la siento. Feste sorrisi e fiori, ay, ay, ay Dobla, dobla campana. ne penserete ai nostri vecchi amori y se me muere de frío el amor mío se muere —¡Dios te bendiga! ¡México te está agra- Ma sempre, notte e giorno, ay, ay, ay decido, Di Stefano! piena di passione, y se me muere de frío —¿Cómo? verrà gemendo a voi la mia canzone, —¡México te está agradecido! ¡Qué vuel- verrà gemendo la mia canzone: Porque en tu pecho de piedra va otra vez a México! tu no quieres darle abrigo, “Foglia di menta, o fiore di granato, porque en tu pecho de piedra —May God bless you! Mexico is grateful to Nina, rammenta i baci che t’ho dato! ay, ay, ay you, Di Stefano! Nina, rammenta i baci che t’ho dato!” tu no quieres darle abrigo —What? Foglia di menta! ay, ay, ay —Mexico is grateful to you! Come back La... La... La… ay, ay, ay again to Mexico! Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 14 15. Introduction 16. Júrame 17. Nessun dorma! María Grever TURANDOT “Yo se que Fanny Anitúa cantaba muy Giacomo Puccini bien Júrame... ¡Júrame! Todos dicen que es mentira que te quiero Antes de Turandot voy a dedicar esta Jú- porque nunca me habían visto enamorado, Nessun dorma! Nessun dorma! rame a Fanny Anitúa en homenaje a su gran yo te juro que ni yo mismo lo comprendo Tu pure, o Principessa, arte y a su gran país. el por qué tu mirar me ha fascinado. nella tua fredda stanza guardi le stelle Es la primera vez que la canto...” Cuando estoy cerca de ti y estoy contento che tremano d’amore e di speranza... no quisiera que de nadie te acordaras, Ma il mio mistero è chiuso in me, tengo celos hasta del pensamiento il nome mio nessun saprà! “I know that Fanny Anitúa sang very well que pueda recordarte a otra persona amada. No, no, sulla tua bocca lo dirò, Júrame... Júrame! quando la luce splenderà… Before Turandot I will dedicate this Júrame Júrame, Ed il mio bacio scioglierà a Fanny Anitúa as homage to her great art and que aunque pase mucho tiempo il silenzio che ti fa mia. to her great country. no olvidarás el momento It is the first time that I sing it...” en que yo te conocí. Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! All’alba vincerò! Vincerò! Mírame, pues no hay nada más profundo ni más grande en este mundo que el cariño que te di.

Bésame, con un beso enamorado, como nadie me ha besado desde el día en que nací.

Quiéreme, quiéreme hasta la locura y así sabrás la amargura que estoy sufriendo por ti. Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 15 18. Core ’ngrato 19. Vierno 20. O sole mio Salvatore Cardillo Vincenzo Acampora Eduardo di Capua

Catarì, Catarí... E’ vierno: chiove, chiove ’a na semmana Che bella cosa na jurnata ’e sole, pecchè m’e dice sti parole amare? e st’acqua assaje cchiù triste mme mantene. n’aria serena doppo na tempesta! Pecchè me parle e ’o core me turmiente, Che friddo, quanno è ’a sera, ca mme vène, Pe’ ll’aria fresca pare già na festa... Catarí’? cu st’aria ’e neve, mo ca manche tu. Che bella cosa na jurnata ‘e sole. Nun te scurdá ca t’aggio dato ’o core, Ca- ’Sta freva, ca manch’essa mm’abbandona, tarí’... ’sta freva, ’a cuollo, nun se leva cchiù! Ma n’atu sole nun te scurdá... cchiù bello, oje ne’. Vierno! O sole mio Catarí, Catarí, che vène a dicere che friddo ’int’a stu core sta ’nfronte a te! stu parlá ca me dá spáseme? e sola tu, O sole Tu nun ce pienze a stu dulore mio?! ca lle puó’ dà calore, O sole mio Tu nun ce pienze chiù, tu nun te ne cure... te staje luntana e nun te faje vedé’ sta ’nfronte a te! Te staje luntana e nun te cure ’e me! sta ’nfronte a te! Core, core ’ngrato... t’hê pigliato ’a vita mia! Ca mamma appiccia ‘o ffuoco tutt’ ’e ssere Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne, Tutto è passato... dint’a ’sta cammarella fredda e amara? me vene quase ’na malincunia; e nun’nce pienze chiù. “Ma che ll’appicce a fà, vecchia mia cara, sotto ’a fenesta toia restarria s’io nun mme scarfo manco ’mbracci’a te?” quanno fa notte e ’o sole se ne scenne. Povera vecchia mia, mme fa paura. E’ n’ombra ca se move attuorno a me!

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 16 Program By courtesy of Juan José Arias Dávalos

Note you can zoom in the reproductions to get a close-up view

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 17 Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 18 Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 19 Reviews

By courtesy of Samuel Santander. English translations by courtesy of Flavio Cella.

Excelsior (October 30, 1964) Excelsior (October 31, 1964) (Note you can zoom in the reproductions to get a close-up view)

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 20 Excélsior Excélsior 30 de octubre de 1964 October 30, 1964 Año XLVIII, tomo V, nº 17,430, p 2-B Year XLVIII, volume V, nº 17,430, p 2-B “Viernes Musicales” “Musical Fridays” Por el Duque de Otranto By the Duke of Otranto Giuseppe di Stefano... ha justificado plena- Giuseppe di Stefano... earned fully the sym- mente las simpatías del culto pueblo de México. pathies of the educated people of Mexico. His Sus actuaciones durante la presente temporada de performances during the current season of Opera Ópera Internacional han sido brillantes y aplau- Internacional were brilliant and applauded. Last didas. Anoche, Di Stefano ofreció un recital con night, Di Stefano gave a recital with wonderful preciosas arias de las más gustadas óperas y varias arias from the more popular operas and several canciones. songs.

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 21 Excélsior Excélsior 31 de octubre de 1964 October 31, 1964 Año XLVIII, tomo V, Year XLVIII, volum V, nº 17,431, p 2-B nº 17,431, p 2-B “Música” “Músic” Di Stefano Di Stefano Por Junius By Junius En verdad, nunca habíamos Truly, we never attended a presenciado un recital que des- recital which generated such pertase tan férvido entusiasmo fervid enthusiasm as the one como el que ofreció el gran presented last Thursday by the tenor Giuseppe Di Stefano el great tenor Giuseppe di Ste- jueves último, en la Sala de Es- fano, in the Sala de Espectácu- pectáculos del palacio de Bellas los of the palace of Bellas Artes, Artes con una concurrencia que with such a large turnout that llenaba casi hasta el plafond. almost filled in the hall to the Acompañado del pianista ceiling. Ivor Newton, que leyó sus par- Accompanied by the pia- tes de una manera admirable nist Ivor Newton who inter- (aunque el instrumento no era preted the pieces admirably precisamente de una calidad (even though the instrument optima) y siguió con una abso- was not precisely of superior luta minuciosidad todas y cada quality) and who followed with una de las peculiaridades y hasta absolute thoroughness all and los caprichos del recitalista, este each of the peculiarities of the desarrollo un programa muy program, including the whims bien adecuado al gusto popular, of the recitalist who developed sacando de todos los números a program very well in tune

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 22 el mayor efecto posible para luci- with the popular taste, extracting sicilianas;(él es siciliano, de Ca- was the group of Sicilian songs miento. Los conocedores exigen- from all numbers the maximum tania). Siguieron luego dos can- (he is Sicilian, of Catania). Then tes podrían subrayar sus contras- possible effect in order to sparkle. ciones de F. Paola [Paolo] Tosti, followed two songs of F. Paolo tes violentos, la gran abundancia The demanding connoisseurs las que en nuestra juventud lla- Tosti, of the type that we in our de arrastres, una que otra salida de could note his violent contrasts, mábamos las “tostadistas”, agra- youth referred to as “tostadistas,” tono, los calderones y ritardandi the great abundance of pulling, dables melodías de salón, la céle- enjoyable salon-type melodies; que rompen el ritmo, y algunos an occasional off-pitch note, the bre canción chilena “Ay, ay, ay”, the famous Chilean song ¡Ay- otros detalles; pero en realidad fermata and ritardandi that break unas granadinas y por fin el aria ay- ay!..., some granadinas and to no puede negarse que así y todo, the rhythm, and some other de- “Nessun dorma” de la ópera de end the program the aria “Nes- Di Stefano canto con el máximo tails; however in reality one can- Puccini, “Turandot”. sun dorma” from the Puccini op- de expresividad deleitándose el not deny that despite all that, Di El entusiasmo del público le era Turandot. mismo con los magníficos efec- Stefano sang with maximum ex- hizo agregar: “Júrame”, de Ma- The enthusiasm of the public tos que obtuvo y de cuyo deleite pression, delighting himself with ría Grever, y las canciones napo- made him encore with Júrame, of supo hacer partícipe al auditorio, the splendid effects achieved and litanas “Core ingrato” y “O sole Maria Grever, and the Neapoli- quien se sentía enloquecido por of whose delight he knew how to mio”. tan songs Core ingrato and O sole su timbre de voz excepcional y la make participant the audience, En los diversos idiomas que mio. gran simpatía que irradia su per- which went crazy with the tim- canto la enunciación de las pa- In the different languages of sona y al final muchas jovencitas bre of his exceptional voice and labras fue sumamente clara. En the program, his enunciation of le arrojaron al escenario una llu- the great sympathy that irradi- particular sobresalió en sus deli- the words was quite clear. In par- via de flores. ates from his persona, and at the ciosas [deliciosos] “pianissimi”. ticular he excelled with his de- La primera parte del programa end many young girls showered De seguro que, si anunciarse otro lightful “pianissimi.” For sure, if se compuso, en su mayor parte, the stage with a rain of flowers. recital, tendría el mismo éxito. another recital were announced, de obras operáticas, de Bellini, The first part of the program it would have the same success. Lalo y Massenet, con una melo- comprised, in its major part, op- día de Berlioz, que también can- eratic pieces of Bellini, Lalo and to “operáticamente”. Massenet, and a Berlioz melody En la segunda parte nos pa- which he also sang “operatically.” reció estar más a sus anchas, y In the second part, he seemed posiblemente lo que mejor inter- to us to be more at ease, and pos- pretó fue el grupo de canciones sibly what he interpreted better

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 23 Acknowledgements

I wish to express my gratitude to all those involved in this project: Alberto Garduño, Dagoberto Jorge, Charles Johnson, Santiago Rodríguez, Milan Petkovic, Samuel Santander, Juan José Arias Dávalos, Flavio Cella, Fabián Persic, Winfried Stiffel and Prof. Aurelio de los Reyes. Pablo D. Berruti, producer

End of Digital Booklet

Giuseppe di Stefano: Mexico City Concert, October 19, 1964 Back to Home Divina Records • DVN~201 • Page 24