The Case of Three Postmodern Spanish Novels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Case of Three Postmodern Spanish Novels REFIGURING UNIVERSALISMS: THE CASE OF THREE POSTMODERN SPANISH NOVELS By BEN ARENGER A dissertation submitted to the Graduate School-New Brunswick Rutgers, The State University of New Jersey In partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in Spanish Written under the direction of Jorge Marcone And approved by ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ New Brunswick, New Jersey May, 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Refiguring Universalisms: The Case of Three Postmodern Spanish Novels By Ben Arenger Dissertation Director: Professor Jorge Marcone This dissertation seeks to understand why novels of the post-Franco period have engaged with the theme of universality. The project traces the evolution of the terms “universal,” “universalism” and “universality” in the twentieth century, and explains the ways in which postmodernist fiction and literary theory have criticized these notions for their tendency to assert master narratives at the expense of marginalized cultures. Although their association with imperial discourses has contaminated universalisms, it is argued that three metafictional novels by authors Bernardo Atxaga, Enrique Vila-Matas, and Javier Cercas attempt to move beyond the particular by affirming the interconnectedness of humans and nonhumans. Drawing on ecological theory and continental philosophy, this project engages a close reading of the primary texts and concludes by proposing new cosmological understandings of selfhood. It is shown that Atxaga, Vila-Matas, and Cercas highlight literature’s capacity to forge new networks of relationship between humans, nature, material objects, and historical influence. ii Acknowledgements It would not have been possible to write this dissertation without the generous support of my committee members, family, and friends. I am forever grateful for their encouragement and patience during my graduate career. My adviser Jorge Marcone took on my project under difficult circumstances. From the first day we started discussing the work I had completed up to that point, he had invaluable input about how I could take the project forward both in terms of theoretical approach and textual analysis. He sacrificed his time during his sabbatical, took me on as a student when his docket was already full, and guided the dissertation process to its conclusion. Our meetings would last for hours, and the ideas we exchanged over food and beverages throughout Highland Park planted the seeds for the key arguments of the chapters. It also would not have been possible to finish the dissertation, especially under the pressure of last minute time crunches, without the invaluable support and patience of my other committee members: Margo Persin, Ana Laguna, and Jo Labanyi. Margo played the role of the tough editor who (not “that”) wouldn’t let me get away with poorly chosen verbs, run-on sentences, or other kinds of proofreading infelicities. Ana Laguna gave me excellent feedback about how to frame my arguments with more of an original voice. Her input and insights helped me think carefully about how to take the work forward for the purposes of publication. Jo Labanyi has been a source of incredible support throughout my time at Rutgers. After taking a class with her at NYU, she continued to read my work and write letters of recommendation for me. Her insights and input have made me a much better scholar. iii Other faculty members in Spanish and Portuguese at Rutgers were also helpful and supportive in helping me brainstorm ideas and improve my approach to research and teaching. I would like to thank Susan Martin-Márquez, Marcy Schwartz, Camilla Stevens, José Camacho, Liliana Sánchez, and Karen Sánchez for their support and encouragement over the years. The intellectual exchanges and guidance I have received from all of these individuals informed my scholarly and intellectual development in ways that I will never forget. Without the support of Tom Stephens, I also would not have been able to see this through to the end. I am grateful for his support. My colleagues and fellow graduate scholars at Rutgers were also instrumental. I leaned on the help and support of a large cast: Molly Palmer, Valeria Garrote, Vaughn Anderson, Cristóbal Cardemil Crause, Benjamin Peters, Anita Bakshi, Erin Kelly, Janna Ferguson, Rodrigo Borges, Mia Romano, Agatha Beins, and Claudia Arteaga. To list these names in this way should in no way suggest that these dear friends played less of an instrumental role than they did. We wrote together and shared work and feedback. I reached out to them when I needed help. Janna taught me how to create a website and a few culinary tricks too. Vaughn was my confidant whenever I got into sticky situations. Cristóbal spent hours helping me prepare for job talks and a campus visit. Benjamin Peters has been a friend and colleague like no other. Teresa Delcorso has also played a decisive role in my graduate career. When she hired me as a fellowship adviser at GradFund, not only did I get a source of multiple years of funding, but I also received life-transforming training in how to coach students with proposal writing. Teresa trained me to become a better critical reader of scholarly documents. In addition, my colleagues at GradFund and at the Graduate School-New iv Brunswick were always there to brighten my day. It has been a privilege getting to know them and to work with them. My wife Erika made major sacrifices to help me see this through to the end. She took the kids on mini-vacations and had them at home for long stretches while I typed. She proofread my work and has always been a great critic of my ideas. The night before my defense, she helped me troubleshoot the weaknesses both in my ideas and presentational style. It is pretty incredible to have the person you love play the role of the “fifth committee member,” and I imagine I am among the few who can count on my partner in this way. I could not be more fortunate than to have someone like Erika in my life. My parents, my sister, and my children were also sources of incredible support throughout the process. They always believed in me and encouraged me to never give up. The family friends we have met in the process of living during our time living in Highland Park have also been a great source of inspiration throughout my graduate career. A grant from the Program for Cultural Cooperation between the Spanish Ministry of Culture and United States Universities run through the University of Minnesota helped fund archival research in the summer of 2009. v Table of Contents Abstract ............................................................................................................................... ii Acknowledgements ............................................................................................................ iii Table of Contents ............................................................................................................... vi Introduction ......................................................................................................................... 1 Chapter 1. From Basque Particularity to Universals in Bernardo Atxaga’s Obabakoak .. 29 Chapter 2. Literature Coming Alive in Vila-Matas’s El mal de Montano ........................ 62 Chapter 3. Soldados de Salamina and the Unlikely Synchonricites of History .............. 101 Conclusion ...................................................................................................................... 141 Bibliography ................................................................................................................... 148 vi 1 Introduction This project began as an attempt to solve a puzzle that emerged when I taught Javier Cercas, Enrique Vila-Matas and Bernardo Atxaga’s novels Soldados de Salamina (2001), El mal de Montano (2002) and Obabakoak (1989) in a course on post-Franco Spanish fiction. The novels are postmodern insofar as they exhibit qualities such as narrative fragmentation, temporal rupture, and metafictional blurs between truth and fiction. However, in the process of discussing these works with students, I discovered that the narrators in all three texts conceive of being beyond the confines of particular identities. Since postmodern novels generally reject notions of the universal, I started to wonder: how is it possible that these texts would frame the transcendence of the particular self in a positive light? In the process of answering this question, I arrived at the conclusion that the version of postmodernism that the authors posit is both deconstructive and reconstructive in nature. The novels rebuff that there is such a thing as a cohesive ego, but the texts also reconstitute the subject as part of an all-encompassing network of relationships. The novels analyzed in this dissertation represent a phenomenon that I refer to as “interconnective” universalisms. As such, Atxaga, Vila- Matas, and Cercas embrace universals not only to dissect the separateness of the self, but also to posit a new constellation of relationships between humans and the nonhuman. Defining the Universal The definitions and uses of “universal,” “universality,” and “universalisms” are not always clear. At the root of “universal,” we have “universe.” Universe derives from Latin origins and it is composed of uni-, or “one,” and versus or “turned.” In its adjective 2 form, “universal” begins to take on the form of a rule. In the
Recommended publications
  • Essays on Golden Age Spanish Literature for Geoffrey L. Stagg in Honor of His Eighty-Fifth Birthday
    21.2 (2001) Reviews 227 Ingeniosa Invención: Essays on Golden Age Spanish Literature for Geoffrey L. Stagg in Honor of his Eighty-fifth Birthday. Ed. Ellen Anderson and Amy Williamsen. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 1999. xx + 258 pp. ISBN: 0-936388-83-8. Geoffrey L. Stagg is duly honored in this latest addition to the handsome “homenajes” series published by Juan de la Cuesta. The collection of essays edited by Ellen M. Anderson an d Amy R. Williamsen contains some truly excellent contributions to Golden Age studies across the board. As most readers of this journal probably know, Stagg’s research focuses on the Cervantine œuvre, and he served as an Associate Editor for Cervantes since the journal’s inception until the date of publication of this Festschrift in celebra- tion of his eighty-fifth birthday. However, the editors’ introduction makes quite clear the fact that Stagg is nothing less than a Renaissance man—trained in both arms and letters—and this diversity is reflected through the fine selection of scholars and articles that make up this academic accolade. In addition to sketching Stagg’s academic career in their introduction to this homage, the editors also bring to light the human touch of this humani- tarian. His diplomatic manner with his students, his very special relationship with his wife, and the couple’s generous dinner parties with colleagues and students all paint an intimate portrait that gives a sense of wholeness to this academic tribute. The volume itself is divided into fou r sections. The first section, titled “Comparative Contexts,” contains three essays that “contribute to the under- standing of Spanish Renaissance and Baroque works in the light of the classi- cal letters and the Elizabethan literature Stagg knows and loves so well” (xvii).
    [Show full text]
  • Multiperspectivism in the Novels of the Spanish Civil War Hans Lauge Hansen, Aarhus University
    Orbis Litterarum 66:2 148–166, 2011 Printed in Malaysia. All rights reserved Multiperspectivism in the Novels of the Spanish Civil War Hans Lauge Hansen, Aarhus University Since the turn of the millennium, Spanish society has been engaged with an intense public and political debate about the Civil War and the post-war period. The number of publications has exploded within all genres, and narrative fiction clearly participates in the negotiation of the cultural memory of this period. Taking its point of departure in Todorov’s concept of restorative narratives, this article investigates whether contemporary Spanish novels continue a Manichaean division between ‘us’ and ‘them’, and whether it is possible to detect a difference in narrative patterns before and after the turn of the millennium. Keywords: cultural memory, Spanish Civil War, restorative narrative, multi- perspectivism, Spain. Since the turn of the millennium, Spain has witnessed a renewed public and political debate about Spain’s history in the twentieth century which has focused particularly on the memory of the Civil War of 1936–1939 and the immediate post-war period. The number of publications dedicated to this issue has exploded, not only in historiographic discourse, but within all genres, including novels, biography and autobiography.1 Through dialogue with other social discourses, narrative fiction clearly participates in the construction of the cultural memory of a given society. But what is the nature of this involvement? This article engages this question by examining the change in narrative perspective in the contemporary Spanish novel and by discussing the possible cultural and social impact of this change.
    [Show full text]
  • The Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque
    To Hell with Christ!—the Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque Signifying on the Novel as Genre Andrew R. Belton A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of English & Comparative Literature. Chapel Hill 2009 Approved by: Dr. Jessica Wolfe Dr. James Thompson Dr. Beverly Taylor ©2009 Andrew R. Belton ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Andrew R. Belton: To Hell with Christ!—the Gospel, According to Lazarillo: Parodia Sacra & Picaresque Signifying on the Novel as Genre (Under the direction of Jessica Lynn Wolfe) This thesis looks at an anonymously-authored work of early modern Spanish prose fiction, namely La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades (The Life of Lazarillo de Tormes: his Fortunes and Misfortunes). It makes the argument that Lazarillo, as a progenitor-text for the picaresque and novelistic traditions, initiates the use of intertextual signifying and the play of the parodic as an imaginative practice that will come to define twentieth century notions of the novel as a generic form with identifiable techniques. Major portions of this essay read parody as it functions within the text, both thematically and structurally; applying Bakhtinian notions of parodia sacra to discuss methodology, form and the construction of meaning within the work. iii ACKNOWLEDGEMENTS Throughout my work on this thesis, a number of people have been dedicated to providing support for its completion. I wish to thank several of these persons for their availability, feedback, and confidence in seeing this project to its close.
    [Show full text]
  • Sufis, Kabbalists and Christian Philosophers in Medieval Spain
    New York Open Center and Lapis Magazine Online Present Sufis, Kabbalists and Christian Philosophers In Medieval Spain Granada, September 15th to 20th, 2007 Co-sponsored with The Ibn ‘Arabi Society, Centro Abierto Tomillo, The Lumen Foundation www.EsotericQuest.org Joinndalusia, orus Al-Andalus on, developed a an extraordinary Quest … culture of religious tolerance in medieval Spain that produced works of enduring spiritual and artistic genius. Today, when the world seems to teeter on the edge of major religious conflict, this enlightened period when Muslims, Jews and Christians lived in relative Aamity serves as a powerful reminder of the achievements of co-existence or ‘conviviencia’. This was the time when the Zohar, the seminal kabbalistic work, was compiled by Moses de Leon. It was also the period of Ibn ‘Arabi, the Sheik Al-Akbar, the greatest of Sufi teachers, while further north in Majorca the Christian philosopher, Ramon Llull, developed a form of wisdom that drew from the deepest esoteric teachings of all three cultures. Join us on a quest for the beauty and spiritual philosophy of this largely forgotten age, a time when the magical city of Cordoba contained a library of scores of thousands of books while the largest collection elsewhere in Europe had no more than 400. The Islamic culture that conquered Spain went on to translate the works of the ancient Greek philosophers and was familiar with the secrets of alchemy. In this vibrant world, Kabbalists intermingled with Sufis, and streams of wisdom flowed into Spain from both the far East and the North. This sixth in the Open Center’s series of conferences on the Western Esoteric Tradition will take place in Granada, the evocative and beautiful city lying below the snowy Sierra Nevada that, alone on the Iberian Peninsula, remained under Muslim control until the fateful year of 1492.
    [Show full text]
  • Transatlantic Study Abroad Program in Europe Alcalá De Henares (Madrid), Spain
    Transatlantic Study Abroad Program in Europe Alcalá de Henares (Madrid), Spain The Consortium for Transatlantic Studies and Scholarships The mission of the Consortium for Transatlantic Studies and Scholarship (CTSS) seeks to encourage and promote a transatlantic perspective by providing faculty and students with a unique multicultural environment in order to aid their personal, professional, and academic development. Furthermore, we encourage collaboration within the consortium and among the member institutions in the area of academics, research, sharing of resources, and development of new programs, at all levels of the college/university: student, faculty, and administration. To that end, the CTSS has established a Study Abroad Program in Alcalá, Spain, which is held during the Fall and Spring Semesters. An annual Conference--open to faculty and students alike--is held every two years as a way to promote research, dialogue, and discussion among "scholars from across the world and from across the arts, humanities, and social sciences, [on] the nature and changing traits of Global Challenges through the lens of the transatlantic perspective. Program objectives To promote the knowledge and understanding of the historical, cultural, political, economic and social relations of both sides of the Atlantic Ocean by offering a diversity of courses suited for students with different interests, which will contribute to develop ideas, discussion and debate on subjects important to the transatlantic community. Block courses are taught in English. Develop students´ intercultural skills through different activities outside the classroom and cultural visits, in order to build up their attitudes, beliefs, communication styles and cultural competencies. Allow students to participate in other activities: volunteering, sports, service learning, internships, field trips.
    [Show full text]
  • TRANSLATION and LITERATURES in SPAIN, 20032012 Mario
    TRANSLATION AND LITERATURES IN SPAIN, 2003­2012 Mario Santana The University of Chicago Recibido: 24 julio 2015 Aceptado: 19 septiembre 2015 2015 Over the course of the last two decades, the rise of Iberian Studies within the US academy has forced a reconceptualization of monolithic (and monolingual) understandings of national literatures that were (and still are) one of the hallmarks of Hispanism and other institutionalized disciplinary fields of cultural scholarship. One of the most obvious effects of this shift has been the vindication of previously marginalized languages and cultures as objects of inquiry, and the need to articulate epistemological models and practices that bring to light both their particular trajectories and the complexities of their coexistence and interaction. In this context, the success of Iberian Studies as a productive epistemological model will depend on the the formulation and implementation of theoretically­informed practices that would open new venues for the expansion of the material and disciplinary archives, which in turn may facilitate the discovery and articulation of new critical problems that the previous paradigm did not identify as such.(1) In this essay, I would like to focus on one of the areas in need of further exploration —the role of translation in the constitution of national literatures and, in particular, in the dynamics of interliterary relations within the Iberian Peninsula. It is fair to say that the study of translation has remained in large part disassociated from the historical
    [Show full text]
  • MSU Texas Study Abroad Spain Brochure
    STUDY ABROAD SQUARE OF SAINT MARY’S AND VALENCIA CATHEDRAL, VALENCIA CITY OF ARTS AND SCIENCES, VALENCIA Viva España ¡HOLA! Spend your Summer I semester in Valencia, Spain’s third-largest city, located on the Mediterranean coast about 200 miles south of Barcelona. Although Valencia has a rich history, it is often referred to as one of Spain’s more modern cities. Celebrations and festivals throughout the year, like the Falles, provide an excellent opportunity for you to witness Spanish character at its best. One must-see for visitors is the “City of Arts and Sciences,” a group of futuristic buildings designed by local architects which includes a cutting-edge oceanarium. Other attractions include Valencia Cathedral, dating back to the 13th and 14th centuries. Within minutes of old-town there is a chance to sun on the reflect the city’s past and include the ruins of a Mediterranean beach with soft sand and a Roman theater, a 10th-century Moorish castle lovely blue sea. built on the remains of a Phoenician lighthouse, the 13th-century Alcazaba, and the Málaga Summer II classes will be held in Málaga, botanical gardens created in 1855. Spain. This coastal city features stunning scenery of the Costa del Sol and a beautiful EXTEND YOUR STAY stretch of beach. Popular with tourists, the Spanish majors and minors have the option city is full of museums, shopping, and sacred to extend their stay another month and earn and religious sites. Málaga is one of the oldest up to 12 additional credit hours. For more Mediterranean seaports, and the landmarks information, visit the Global Education Office.
    [Show full text]
  • A Spatial Interrogation of Spanish Crisis in José Ángel Mañas’ Sospecha
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 43 Issue 2 Article 8 June 2019 When the Bubble Bursts: A Spatial Interrogation of Spanish Crisis in José Ángel Mañas’ Sospecha Nick Phillips Grinnell College, [email protected] Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Modern Literature Commons, and the Spanish Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Phillips, Nick (2019) "When the Bubble Bursts: A Spatial Interrogation of Spanish Crisis in José Ángel Mañas’ Sospecha," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 43: Iss. 2, Article 8. https://doi.org/ 10.4148/2334-4415.2042 This Special Focus is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. When the Bubble Bursts: A Spatial Interrogation of Spanish Crisis in José Ángel Mañas’ Sospecha Abstract José Ángel Mañas’s detective novel Sospecha investigates the consequences of the 2008 economic crisis by focusing on the unsustainable development of the Madrid urban area. I argue that the novel’s depiction of the Spanish capital serves as a case study for coming to terms with the identity and effects of crisis. By employing elements of the police procedural, Sospecha creates multiple trajectories through these suburban communities, allowing the novel to trace the impacts of a globalized economic model that presents these spaces as products of consumption.
    [Show full text]
  • LISA VOLLENDORF Professor of Spanish and Chair Department Of
    LISA VOLLENDORF Professor of Spanish and Chair Department of Romance, German, Russian Languages and Literatures California State University, Long Beach [email protected] (562) 985-2670 Academic Positions 2008-present California State University, Long Beach, Professor and Chair of Department 2005-2008 California State University, Long Beach, Associate Professor of Spanish 2004-2006 University of California, Santa Barbara, Visiting Associate Professor and Director, Summer Institute in Hispanic Languages and Culture 2003-2005 Wayne State University, Associate Professor 1997-2003 Wayne State University, Assistant Professor 1995-1997 Miami University (Ohio), Visiting Assistant Professor Fields of Specialization Early modern Iberia and Atlantic Studies Women’s cultural history in early modern Ibero-American Atlantic Feminist history and theory with emphasis on gender violence Education 1995 University of Pennsylvania, PhD, Romance Languages Areas of specialization: Early modern Spain, Atlantic Studies, women's intellectual and literary history, feminist theory, cultural studies, Inquisition studies. 1996 Newberry Library National Endowment for the Humanities Institute “Spanish and Spanish American Archival Sciences” 1993 Folger Shakespeare Institute, “The World of Catholic Renewal” 1992 University of Pennsylvania, M.A., Spanish and Latin American Literatures 1990 Colorado State University, B.A., cum laude, English and Spanish 1990 French Institute, Colorado State University 1989 Semester exchange program, University of Costa Rica Awards and Honors 2010 Society for the Study of Early Modern Women Collaborative Research Award 2004 Florence Howe Award for Feminist Scholarship, MLA Women’s Caucus 2004 Career Development Chair Research Award, Wayne State University 2002 Board of Governors Faculty Recognition Award, Wayne State University 2001 President's Award for Excellence in Teaching, Wayne State University 1990 Phi Beta Kappa, Colorado State University Vollendorf, c.v., 1/3/2012 p.
    [Show full text]
  • Hispanic Literature Tools, Techniques & Resources for Conducting Critical Research
    Hispanic Literature Tools, Techniques & Resources for Conducting Critical Research Tools for Locating Primary & Secondary Sources Books, Plays, Poetry: BearCat (Baylor Library collections) Teatro Español de Siglo de Oro – contains the full text of the most important dramatic works of sixteenth and seventeenth century Spain. WorldCat (when you need to find everything an author wrote, even if we don’t own a copy of it at Baylor) Periodical Articles/Books Written by and About Your Author (when applicable): MLA International Bibliography – covers all languages and literatures; searchable by author, time period, literary style or genre, title of work, etc. (indexes materials in English and Spanish) Essay and General Literature Index – lists articles published in books (as opposed to periodicals) and other collections of essays (English language materials only) ClasePeriodica – lists articles in Latin American publications in the humanities, social sciences and sciences (Spanish and Portuguese language materials). Fuente Academica – covers articles in scholarly journals from Spanish and Latin American publishers; covers a broad number of disciplines including literature. Latin American Newsstand – indexes and provides full-text copy of Spanish and Portuguese language newspapers from Latin America. Periodicals Index Online – broad subject coverage in the humanities, social sciences, and arts across more than 300 years of published work. Techniques for Successful Searching 1. Remember to distinguish between looking for your author as an author (what he wrote) and as a subject (what is written about her and her works, life, interests, and influences) . If you divide these into two separate searches your work will usually go a bit faster. This is true for searching both BearCat and any of the periodical indices/databases listed above.
    [Show full text]
  • Collection Development Policy. INSTITUTION State Univ
    DOCUMENT RESUME ED 393 461 IR 055 867 AUTHOR Dole, Wanda V.; And Others TITLE Collection Development Policy. INSTITUTION State Univ. of New York, Stony Brook. Library. PUB DATE Mar 96 NOTE 200p.; For a related document, see ED 377 840. PUB TYPE Guides Non-Classroom Use (055) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC08 Plus Postage. DESCRIPTORS *Academic Libraries; Evaluation Criteria; Higher Education; Library Acquisition; Library Administration; *Library Collection Development; *Library Material Selection; Library Planning; *Library Policy; Purchasing; User Needs (Information) IDENTIFIERS *State University of New York Stony Brook ABSTRACT This document is an overall policy statement for library collection development for the State University of New York at Stony Brook. Part 1 comprises the library mission statement and a list of ongoing objectives. The second part provides some background information about the university environment and campus libraries. It also gives instructions for assigning numerical codes to items based on their collecting level and language, establishes criteria for materials selection, and covers special topics such as gifts, replacement copies, reserves, and weeding. Collection development statements for 33 different subject areas are assembled in part three, while part four offers selection guidelines based on type of source and publication format. Also included are an intellectual freedom statement and a review statement. (BEW) ******************************************************************* Reproductions
    [Show full text]
  • The Lost Genre of Medieval Spanish Literature
    THE LOST GENRE OF MEDIEVAL SPANISH LITERATURE Hispanists have frequent occasion to refer to the loss of much medieval literatura, and to recognize that the extant texts are not necessarily typical. There is no Hispanic equivalent of R. M. Wilson's The Lost Literatura of Medieval England1, but a similar, though less extensive, work could undoubtedly be compiled for Spanish, and Ramón Menéndez Pidal showed us how evidence for the contení, and sometimes the actual words, of lost epics could be discovered by cióse attention to chronicles and ballads. The study of literature which no longer survives has obvious dangers, and the concentration of Hispanists on lost epic and lost drama has oc- casionally gone further than the evidence justifies, leading to detailed accounts of poems or traditions, which, in all probability, never existed: for example, the supposed epic on King Rodrigo and the fall of Spain to the Moors, and the allegedly flourishing tradition of Castilian drama between the Auto de los reyes magos and Gómez Manrique. Nevertheless, many lost works can be clearly identified and set within the pattern of literary history. The study of lost literature can produce important modifications in that pattern, but changes of equal importance may result from a reassessment of extant works. There is a growing realization that medieval literature has been very unevenly studied, and the contrast between widespread interest in a few works and almost universal neglect of many others is especially acute in Spanish2. I propose to deal here with a particularly striking example of that neglect, which has been carried to the point where the existence of an important genre is overlooked.
    [Show full text]