1977/06/16. Publicación
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Dossier De Proyectos Tisun Pro-Clean En España
Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL DOSSIER DE PROYECTOS TISUN PRO-CLEAN EN ESPAÑA 1 serpentín doble serpentín DEPOSITOS PRO-CLEAN TISUN Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL MAZARICOS: CASA DE TURISMO RURAL EN MAZARICOS, LA CORUÑA Imagen 1: Detalle Depósitos Pro-Clean Mazaricos Tabla 1: Tabla detalle del proyecto Mazaricos Nombre del proyecto: MAZARICOS. Proyecto de instalación térmica en casa de turismo rural. Descripción del proyecto Instalación de producción de agua caliente sanitaria, calefacción por suelo radiante y calentamiento de una piscina para un hotel de turismo rural en la provincia de La Coruña. La instalación cuenta con tres depósitos FS 1/R 800 conectados en paralelo para la producción de ACS instantánea y la producción de agua caliente de inercia para el suelo radiante de las dos viviendas. Para la producción de calor se han empleado una caldera de condensación de gas propano y nueve captadores modulares TiSUN FM-S 2,55 conectados en paralelo formando tres baterías de tres captadores cada una. El excedente del calor se vierte en una piscina, aumentando así la temperatura de baño y prolongando al mismo tiempo los meses de utilización. Lugar de la instalación: Mazaricos (La Coruña) Captador (modelo y m2): 9un. TiSUN FM-S 2,55. 23m2 de captación. Depósito (modelo y litros): 3un. FS 1R 800 de un tubo de inox. Cobertura solar: 80% en acs y 35% en calefacción. Aplicación: ACS, climatización por suelo radiante y piscina. Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL Imagen 2: Esquema de Principio Mazaricos Proyectos PRO CLEAN España Tecnologías Industriales del Sol SL CORRUBEDO. -
Fases Alevines
FASES FINALES POR CONCENTRACION CATEGORIA ALEVIN SABADO DIA 19 DE MAYO GRUPO 1º ZONA NORTE.- SEDE NARÓN O FREIXO Se dividen los 8 equipos en dos grupos de cuatro equipos, ajustándose al formato siguiente: GRUPO “A” GRUPO “B” C.D. LUGO S.D.C. y R. NARÓN O FREIXO E.D. XUVENTUDE OROSO SANTIAGO DE COMPOSTELA C.F. E.F. LUIS CALVO SANZ C.D. CALASANZ ATL. ARTEIXO VICTORIA F.C. JORNADA DE MAÑANA HORARIO CAMPO 1 CAMPO 2 10:30 – 11:05 CD. LUGO – LUIS CALVO SANZ AT. ARTEIXO – X. OROSO 11:05 – 11:40 NARON O FREIXO – CD CALASANZ VICTORIA FC – SANTIAGO COMPOSTELA 11:40 – 12:15 AT. ARTEIXO – LUIS CALVO SANZ X. OROSO – C.D LUGO 12:15 – 12:50 VICTORIA FC – CD CALASANZ SANTIAGO COMPOSTELA – NARON O FREIXO 12:50 – 13:25 LUIS CALVO SANZ – X. OROSO CD LUGO – AT. ARTEIXO 13:25 – 14:00 CD CALASANZ – SANTIAGO COMPOSTELA NARON O FREIXO – VICTORIA FC - 2 tiempos de 15 minutos cada tiempo con 3 minutos de descanso Sistema de competición: Se clasifican los dos primeros de cada grupo para la “Fase Final” Puestos del 1º al 4º), los clasificados enlos puestos 3º y 4º de cada grupo disputarán la “fase de consolación” (Puestos 5º al 6º). Parametros a tener en cuenta para dirimir posibles empates: 1º.- Diferencia de goles (goles a favor menos goles en contra) 2º.- Por el mayor número de goles marcados 3º.- Por el resultado del encuentro disputado entre ellos 4º.- Penalties (tanda de 3 y en caso de persistir el empate, lanzamientos hasta que haya ganador. -
Anuncio Anuncio Informacion
Anuncio Publicado na Sede Electrónica de: Concello de Coristanco Data: 28/05/21 11:00:00 Exposición: 28/05/21 11:00:00 a 15/06/21 00:00:00 Anuncio SECRETARIA IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONOMICAS (IAE) Informacion: Anuncio da exposición pública da matrícula do IAE - Exercicio 2021 A Axencia Estatal de Administración Tributaria puxo ao dispor da Deputación Provincial da Coruña a matrícula do imposto sobre actividades económicas do exercicio2021. Esta matrícula está constituida polos censos comprensivos dos suxeitos pasivos non exentos do imposto e que exercen as súas actividades económicas nos seguintes concellos: Abegondo, Ames, Aranga, Ares, Arteixo, Arzúa, A Baña, Bergondo, Betanzos, Boimorto, Boqueixón, Brión, Cabana de Bergantiños, Cabanas, Camariñas, Cambre, A Capela, Cariño, Carnota, Carral, Cedeira, Cee, Cerceda, Cerdido, Coirós, Corcubión, Coristanco, Culleredo, Curtis, Dodro, Dumbría, Fene, Fisterra, Frades, Irixoa, A Laracha, Laxe, Lousame, Malpica de Bergantiños, Mañón, Mazaricos, Melide, Mesía, Miño, Moeche, Monfero, Muros, Muxía, Narón, Neda, Negreira, Ordes, Oroso, Ortigueira, Outes, Oza-Cesuras, Paderne, Padrón, O Pino, Ponteceso, Pontedeume, Porto do Son, Ribeira, Rois, Sada, San Sadurniño, Santa Comba, Santiso, Sobrado, As Somozas, Teo, Toques, Tordoia, Touro, Trazo, Val do Dubra, Valdoviño, Vedra, Vilamaior, Vilasantar, Vimianzo eZas. Estes concellos son os que delegaron na Deputación Provincial da Coruña as facultades que a lei lles atribúe en materia de xestión tributaria e recadatoria relativas a dito imposto, de conformidade co disposto no artigo 7 do texto refundido da Lei reguladora das facendas locais, aprobado polo Real decreto lexislativo 2/2004, de 5 demarzo. A matrícula inclúe, se é o caso, as cotas nacionais cando o domicilio fiscal do suxeito pasivo corresponda a algún dos concellos antesindicados. -
The Small-Scale Squid Hand-Jig Fishery Off the Northwestern Iberian Peninsula
The small-scale squid hand-jig fishery off the northwestern Iberian Peninsula: application of a model based on a short survey of fishery statistics Fernando Simón, Francisco Rocha *, Angel Guerra Instituto de investigaciones Marinas (CSIC), Eduardo Cabello 6, 36208 Vigo, Spain *Corresponding author. Tel: 34 (86) 231930; fax: 34 (86) 292762. Abstract A small-scale squid hand-jig fishery targeting the squids Loligo vulgaris and Loligo forbesi exists in the northwestern Iberian Peninsula. Its importance is evaluated using a model based on a short survey of fishery statistics. A total of 46 ports in Galicia operate this fishery. These ports were classified into three categories, according to characteristics relevant to the length of season in the fishery. Aguiño, Cedeira and Mugardos were selected as “model ports” for each of the three categories. The catch per unit effort and total catch were estimated for each of these model ports. Total catch for each port was estimated taking into account the catch obtained in each model port multiplied by a suitable correction factor based on the number of boats in each port. The ports of each of the three categories were considered separately. Thus we can obtain the total catch of the 46 Galician ports where this fishing activity takes place. It was calculated that the small-scale hand-jig fishery unloaded 282 t of squid in Galicia in 1992. The accuracy of the model based on a short survey of fishery statistics was tested by comparing estimates of catches with real squid landing data recorded in Aguiño in 1992. It was observed that the difference between the estimates (15.5 and 14.6 t, respectively) was 5.8%. -
“Traidor Y Dictadorzuelo” a Maduro
por la liBertad inteleCtual del Zulia WWW.laverdad.Com la verdad circula temporalmente ApAgones Embajada dE EEUU En caracas con solo dos cuerpos (16 páginas) bAjAn A tres sUspEndE citas para visas debido a las restricciones en horas a partir Mediante un comunicado la Embajada de los Estados Unidos en Caracas el acceso al papel periódico por falta informó que no dispondrá de citas para los nuevos solicitantes de visas de de divisas. Aún así, garantizamos la del lunes negocios o turismo por escasez de personal para efectuar el trámite. mejor y más completa información + ecnomíA 1-3 + ZuliA 1-5 para todos nuestros lectores. depÓsito leGal pp199801Zu120 aÑoaÑo 19, nºnº 6389 mArAcAibo jueves 19 de mayo de 2016 lunes a dominGos PV justo bs. 90,0 IVA exento bs. 0 Monto a pagar bs. 90,0 botas anti-votos Foto: Agencias muD moDificó su rutA pArA evitAr confrontAción, denunCian presenCia de infiltrados y franCotiradores chavismo “En (Caracas) una de las dad en la convocatoria del por la MUD. acusará a ciudades más peligrosas referendo revocatorio con- Henry Ramos Allup, pre- del mundo, no se ven mu- tra el presidente Nicolás sidente de la Asamblea Na- opositores chos policías. Sin embargo, Maduro. cional (AN), sentenció que en la marcha de hoy (este Los voceros denuncia- “ningún gobierno demo- de violencia miércoles) había policías ron que grupos afectos al crático impide el ejercicio Jorge Rodríguez, alcalde “para exportar” expresó el Gobierno intentaron sabo- de un derecho constitucio- del municipio Libertador, dirigente opositor Henri- tear la movilización infil- nal, y si lo hace, es porque anunció que acudirá la Fis- que Capriles, al destacar la trando personas violentas no es democrático”. -
Calendario Para El III Torneo Once Caballeros C.F
Calendario para el III Torneo Once Caballeros C.F. Los partidos de fase de clasificación y cuartos de final se disputaran mediante la forma de 1 sola parte de 25 min seguidos sin descansos. Las semifinales y final de todas las categorías se disputarán en el campo 1 y serán partidos de 2 tiempos de 15 min con descanso de 5 min. Cuadro de competición Categoría Benjamín (27 Diciembre) Benjamín Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 San Tirso S.D. R.C. Deportivo A Coruña U.D. Sta. Mariña Xuventude Oroso Victoria C.F. Once Caballeros C.F. “A” Imperator O.A.R. Atletico Arteixo Olimpico de Rutis C.D. Rois Once Caballeros C.F. “C” Xallas de Sta. Comba S.D.C.R. Sporting Cambre Laracha C.F. Brexo Lema S.D. Once Caballeros C.F. “B” Cuadro de horarios Grupo Partido Hora Campo Equipos G1 P1 10:00 1 Victoria C.F. Olimpico de Rutis G1 P2 10:00 2 S.D.C.R. Sporting Cambre San Tirso S.D. G2 P3 10:30 1 Laracha C.F. Once Caballeros C.F. “A” G2 P4 10:30 2 R.C. Deportivo A Coruña C.D. Rois G3 P5 11:00 1 Once Caballeros C.F. “C” Imperator O.A.R. G3 P6 11:00 2 U.D. Sta. Mariña Brexo Lema S.D. G4 P7 11:30 1 Xuventude Oroso Atletico Arteixo G4 P8 11:30 2 Xallas de Sta. Comba Once Caballeros C.F. “B” G1 P9 12:00 1 Olimpico de Rutis San Tirso S.D. -
En Relación Con El Asunto Interesado, Se Señala Que En La Infraestructura, En La Línea De Red De Ancho Métrico (RAM) Ferrol
SECRE TARIA DE ESTADO DE RELACIONES CON LAS CORTES Y ASUNTOS CONSTITUCIONALES RESPUESTA DEL GOBIERNO (184) PREGUNTA ESCRITA CONGRESO 184/22898 17/09/2020 54990 AUTOR/A: REGO CANDAMIL, Néstor (GPlu) RESPUESTA: En relación con el asunto interesado, se señala que en la infraestructura, en la línea de Red de Ancho Métrico (RAM) Ferrol-Vegadeo, se tiene previsto actuar en infraestructura, vía, estaciones e instalaciones de señalización y comunicaciones. Está en fase final de redacción previo a la supervisión el proyecto para la estabilización de los taludes de las trincheras situadas entre los PP.KK. 73/760 y 73/950, 87/050 y 87/205, 95/640 y 95/900. En relación con las próximas iniciativas de mejora en trincheras, se indica que se priorizará en las situadas en el tramo perteneciente al núcleo de cercanías (Ferrol – Ortigueira), con mayor tráfico de trenes. Presupuesto estimado a 3,35 millones de euros (IVA incluido). En cuanto a las actuaciones en el tramo de Media Distancia (Ortigueira-Ribadeo), se informa que supondrán 9,12 M€ (IVA incluido). Se está trabajando en la documentación para la licitación de la redacción de los proyectos. Se encuentra pendiente de adjudicación la modernización de las instalaciones de seguridad, eliminando el bloqueo telefónico. Tiene un presupuesto de 17,2 millones de euros (IVA incluido). En paralelo a las obras para la eliminación de los bloqueos telefónicos, se llevarán a cabo renovaciones de vía y desvíos de las estaciones de cercanías de Galicia: Ferrol, Xubia, San Sadurniño, Cerdido, Moeche, Pontemera, y Ortigueira. Así mismo se adaptará su configuración a la explotación requerida y a las nuevas instalaciones de seguridad y señalización. -
Supplementary Table 1
SUPPLEMENTARY APPENDIX Recurrent presence of the PLCG1 S345F mutation in nodal peripheral T-cell lymphomas Rebeca Manso, 1# Socorro M. Rodríguez-Pinilla, 1# Julia González-Rincón, 2 Sagrario Gómez, 2 Silvia Monsalvo, 3 Pilar Llamas, 3 Federico Rojo, 1 David Pérez-Callejo, 2 Laura Cereceda, 4 Miguel A. Limeres, 5 Carmen Maeso, 6 Lucía Ferrando, 7 Carlos Pérez-Seoane, 8 Guillermo Rodríguez, 8 José M. Arrinda, 9 Federico García-Bragado, 10 Renato Franco, 11 José L. Rodriguez-Peralto, 12 Joaquin González-Carreró, 13 Francisco Martín- Dávila, 14 Miguel A. Piris, 4* and Margarita Sánchez-Beato 2* #RM and SMR-P contributed equally to this manuscript. *Senior authors. 1Pathology Department, IIS-Fundación Jiménez Díaz, UAM, Madrid, Spain; 2Group of Research in Lymphoma, (Medical Oncology Service), Oncohematol - ogy Area, IIS Puerta de Hierro-Majadahonda (IDIPHIM), Madrid, Spain; 3Haematology Department, IIS-Fundación Jiménez Díaz, UAM, Madrid, Spain; 4Pathology Department, Hospital U. Marqués de Valdecilla, IDIVAL, Santander, Spain; 5Pathology Department, Hospital U. Canarias Dr. Negrín, Gran Canaria, Canarias, Spain; 6Pathology Department, CMI Nuestra Señora de la Candelaria, Sta. Cruz de Tenerife, Spain; 7Pathology De - partment, Hospital San Pedro de Alcántara, Cáceres, Spain; 8Pathology Department, Hospital Reina Sofía, Córdoba, Spain; 9Pathology Department, Hospital del Bidasoa, Guipúzcoa, Spain; 10 Pathology Department, Hospital Virgen del Camino, Pamplona, Spain; 11 Pathology Department, Istituto Nazionale Tumori IRCSS – Fondazione Pascal, Napoli, Italy; 12 Pathology Department, Hospital U. 12 de octubre, Madrid, Spain; 13 Pathology Department, Complejo Hospita - lario U. de Vigo, Pontevedra, Spain; 14 Pathology Department, Hospital General de Ciudad Real, Spain. Correspondence: [email protected] doi:10.3324/haematol.2014.113696 Recurrent presence of the PLCG1 S345F mutation in Nodal Peripheral T- Cell Lymphomas. -
Estación Abando Indalecio Prieto Bilbao GPS: N 43˚ 15' 36" / O 2˚ 55' 41" SITUACIÓN EN LA CIUDAD
Estación de Pontevedra Pontevedra Estación de Pontevedra Pontevedra PLAZA CIRCULAR - BIRIBILA, 2. 48008 BILBAO Estación Abando Indalecio Prieto Bilbao GPS: N 43˚ 15' 36" / O 2˚ 55' 41" SITUACIÓN EN LA CIUDAD REGALOS REGALOS REGALOS 22 CORONEL TAPIOCA (PROX. APERTURA) 24 TAQUILLAS CERCANÍAS 1 LOKUM - GOLOSINAS 15 ATHLETIC CLUB 34 SERVICIOS 25 HABLAMOS TELEFONÍA 33 INFORMACIÓN, VENTA BILLETES 3 ESTANCO 26 RECUERDOS ESCANDÓN 4 COMM CENTER OSABA 6 SABIN FLORISTERÍA 12 PERFUMERÍA ARKEL Museo Guggenheim Palacio Euskalduna 16 BI-636 Estadio 15 14 San Mamés 35 34 13 ESTACIÓN BILBAO ABANDO 20 Casco Viejo 17 Parque de Miribilla 19 18 flo LÍNEA FERROCARRIL CONVENCIONAL LÍNEA FERROCARRIL SUBTERRÁNEA ACCESIBILIDAD PMR - PLANTA 0 16 15 14 35 34 13 20 17 19 18 PLATAFORMA PMR Y WC PMR 6 4 5 7 6 8 05 SERVICIOS 24 INFORMACIÓN, VENTA BILLETES 4 5 9 10 7 11 3 2 8 12 17 9 10 18 16 13 11 19 3 2 20 12 15 17 1 18 16 13 14 19 20 22 21 15 23 1 24 14 22 21 25 23 24 26 27 25 28 26 27 28 Estación de Pontevedra Pontevedra Estación de Pontevedra Pontevedra PLAZA CIRCULAR - BIRIBILA, 2. 48008 BILBAO Estación Abando Indalecio Prieto Bilbao GPS: N 43˚ 15' 36" / O 2˚ 55' 41" PLANO DE ZONA REGALOS REGALOS REGALOS 22 CORONEL TAPIOCA (PROX. APERTURA) 24 TAQUILLAS CERCANÍAS 1 LOKUM - GOLOSINAS 15 ATHLETIC CLUB 34 SERVICIOS SERVICIOS ESTACIÓN SERVICIOS EXTERIORES 25 HABLAMOS TELEFONÍA 33 INFORMACIÓN, VENTA BILLETES 3 ESTANCO 26 RECUERDOS ESCANDÓN 4 COMM CENTER OSABA 6 SABIN FLORISTERÍA 12 PERFUMERÍA ARKEL Bus Autobúses 5, 33, 56, 82, 108 Taxis Taxis Parking Parking PMR Cercanias 16 15 14 35 34 13 20 17 19 18 ACCESIBILIDAD PMR - PLANTA 0 16 15 14 35 34 13 20 17 19 18 PLATAFORMA PMR Y WC PMR 6 4 5 7 6 8 05 SERVICIOS 24 INFORMACIÓN, VENTA BILLETES 4 5 9 10 7 11 3 2 8 12 17 9 10 18 16 13 11 19 3 2 20 12 15 17 1 18 16 13 14 19 20 22 21 15 23 1 24 14 22 21 25 23 24 26 27 25 28 26 27 28 Estación de Pontevedra Pontevedra Estación de Pontevedra Pontevedra PLAZA CIRCULAR - BIRIBILA, 2. -
Ferrol 10 Razones
10 Razones para visitar Ferrol ¡descúbrelo! 10 Razones para visitar Ferrol El barrio de la Magdalena, el modernismo, el Castillo de San Felipe y el sistema de fortines de la ría, el Arsenal, los museos navales, el Ferrol Vello, la gastronomía, los espacios naturales, la ría y sus playas, la Semana Santa y sus tradiciones y cultura… son 10 razones para visitar Ferrol. Ilustrado, modernista, fortificado, militar, naval, marinero, gastronómico, paisajístico, playero, apasionado… Te damos la bienvenida a Ferrol. Ferrol Barrio da Magdalena = ilustrado Ferrol Modernismo = modernista Ferrol Castillo de San Felipe y fortalezas = fortificado Ferrol Arsenal = militar Ferrol Exponav & Museo Naval = naval Ferrol Ferrol Vello = marinero Ferrol Gastronomía = gastronómico Ferrol Playas y ría = playero Ferrol Espacios naturales = paisajístico Ferrol Semana Santa, tradiciones y cultura = apasionado Edición: Concello de Ferrol. Promoción Turística Elaboración de contenidos: Gabinete de Economía y Gestión Turística, S.L. Diseño y maquetación: Item-Aga Fotografías: Ovidio Aldegunde, José Balsa, Juan Balsa, Xurxo Lobato, Xoán Porto. Depósito legal: C 67-2011 1 BARRIO DE LA MAGDALENA En 1761 el monarca ilustrado Carlos III aprueba el plano racionalista del Barrio de la Magdalena, el nuevo Ferrol, contiguo al antiguo núcleo pesquero, una de las propuestas urbanísticas más interesantes de la Europa de la época. Barrio de A Magdalena Ferrol 1 = ilustrado La construcción del Barrio de la Magdalena en el s. XVIII das, inspiradas en los castillos de popa de los barcos, corre pareja a las obras de los arsenales y del astillero que más tarde se extenderán por toda Galicia y que son real de Esteiro, y por eso sus artífices son los mismos in - una de sus señas de identidad. -
El Patrimonio Etnográfico Y El Arte Religioso Popular. Cruceron Y Petos De Los Municipìos De Moeche, Somozas Y San Sadurniño
EL PATRIMONIO ETNOGRÁFICO Y EL ARTE RELIGIOSO POPULAR. CRUCEROS Y PETOS DE LOS MUNICIPIOS DE MOECHE, SOMOZAS Y SAN SADURNIÑO Juan José Burgoa Femández Asociación de Ferrolterra de Amigos de los Cruceros EL CRUCERO Y EL PETO COMO PARTE INTEGRANTE DEL PATRIMONIO CULTURAL E ao pé de aquel cruceiro que ergueron nosos abós, contemprei meu val nativo con triganza e con temblor (Eduardo Pondal) La palabra patrimonio, en su acepción de origen latino, significa el con junto de bienes que una persona hereda de sus ascendientes. El Patrimonio Cultural, como legado o herencia de las generaciones precedentes, constituye una riqueza colectiva y es un elemento de especifidad y de identidad cultural de un pueblo, siendo precisamente el conocimiento, respeto y protección de este Patrimonio, el mejor indicador del comportamiento y de la evolución cultural de una comunidad. De una manera integradora el Patrimonio debe considerarse como la mani festación de un conjunto de bienes culturales, sociales, artísticos y económicos, que constituye el reflejo de la historia y la vida de los habitantes de un territorio, comprendiendo no sólo las relaciones culturales y sociales con el medio sino tam bién la forma en que se han desarrollado los sistemas de producción y actividad sobre ese territorio. Esta concepción es de particular importancia en el caso de Galicia, dado el modo de vida propio del mundo rural y la estrecha relación del hombre con el medio natural donde se asienta. 461 El Legado Cultural de la Iglesia Mindoniense El Patrimonio Histórico, Cultural y Artístico, como recoge nuestra Constitución, o el Patrimonio Cultural, formulación más integradora y ajustada a los criterios internacionales en uso, es el legado constituido por un conjunto de bienes inmuebles, muebles e inmateriales de interés relevante en materia artísti• ca, arqueológica, histórica, etnográfica, científica y técnica, así como el corres pondiente soporte documental y bibliográfico que le acompaña. -
L300 05/08/2011 Documento Ambiental Lat 132 Kv
L300 05/08/2011 DOCUMENTO AMBIENTAL LAT 132 KV SOMOZAS - P E NOVO SC-Q001 1 1 SC-Q001 UNION FENOSA DISTRIBUCION, S.A. 20918I00020 Versión 0.1 05/08/2011 Memoria Índice 1. Título del proyecto ............................................................................................... 1 2. Promotor .............................................................................................................. 1 3. Objeto del proyecto .............................................................................................. 1 4. Marco legal del proyecto y objeto del informe .................................................... 1 5. Puntos de salida y llegada ................................................................................... 3 6. Datos generales del proyecto. ............................................................................. 6 6.1. Descripción del tramo aéreo. .............................................................................. 6 6.2. Descripción del tramo subterráneo. ................................................................... 7 SC-Q003 2 2 SC-Q003 7. Estudio del medio ................................................................................................ 9 7.1. Medio físico .......................................................................................................... 9 7.1.1. Clima ................................................................................................................. 9 7.1.2. Calidad del aire y fuentes de energía ..............................................................