TelecompressorTelekompressor Alan Alan Gee Gee II II (Shapley-(Shapley-Linse f/5,9) f/5,9) EspeciallyBesonders suited geeignet for use fürwith die CCD Anw camerasendung mit Baader andBinokularen Baader binoviewers Ansätzen und CCD-Kameras! Manual Anleitung

Spacer Flanged Spacer Tube Spacer Tube Lens Cell Fig. 1) Ring Endring Spacer Flanged Spacer Tube Spacer Tube Lens Cell Ring Endring Fig.1) The desire for „two telescopes in one“ is old, but due to the laws of optics, all approaches to it must be a compro- mise. A telecompressor should illuminate the 24x36mm picture format as well as possible (= to minimize ), andDer Wit unschshould nach avoid “zw eiimageTelesk distortionopen in Einem” – especiallyist alt, und the alle inevitable Annäherungen astigmatism. daran sind You wegen should der Gesetz also bee der able Optik to useein K itompromiß. with ac- cessoriesSo soll ein Tlikeelek ompressorstar diagonals das Kleinbildf or binoviewersormat 24x36 which möglichst have gut a long ausleuchten optical (=path. geringe TheVignettier standardung) compressors und Bildfehler of - v theor allem major den unvermeidlichen Astigmatismus - klein halten, Gefordert ist zusätzlich, daß okularseitiges Zubehör mit größeren optischen Weglängen, manufacturerswie Zenitprismen areund designed Binokulare forverw a ratherendet w shorterden distancekönnen. Die to Standard-Kthe sensor/filmompressoren and areder gnotroßen suitable Hersteller for sinduse fürwith deutlich binoview ger-in- ers.geren Abstand zur Filmbühne gerechnet und eignen sich nicht für die Verwendung mit Binokularen Ansätzen. YouDer Alancan Geereconfigure II Telekompressor the Alan er möglichtGee II telecompressor durch seine Konstr to uktion,adapt itdas to Linsensystemdifferent optical an das accessories. jeweilige Zubehör For photographic anzupassen. Dazu application,ist es zum Teil you erforder maylich, have wie to bei insert der f otogthe rmulti-coatedaphischen Anw achromaticendung, den lensesmultivergüteten into the Achromaten baffle tube in dasof the Blendrohr telescope, des Forer nrohrs– for theeinzuführen, visual use oder with - wie a binoviewerbei der visuellen – mount Verwendung the lens an carrier den Binokularen together -with den theLinsentr lensäger holder zusammen immediately mit dem in Linsenhalter front of the unmit - telbar vor der Eintrittsöffnung eines Binokulars zu montieren. entranceDie mechanische aperture Konstr of uktiona binoviewer. berücksichtigt die Bedingung, die Hauptspiegelbohrung mit dem Blendrohr maximal zu nutzen - aber die TheOptik construction sicher zu halten. takesTrotz two der conditions daraus resultierenden into account: dünnen To Wmakeandstär maximumken werden use die of einz theelnen baffle‘s Hülsen diameter, durch Feinstge and towinde keep sicher the lockverbunden. secure. Despite the resulting thin housing, the individual tubes are securely connected by fine threads. Die nach den Empfehlungen von Alan Gee von Roland Christen speziell für Schmidt-Cassegrain Teleskope neu gerechnete Optik, ein The2-Linser optics mit wereLuftabstand, designed mit specificallygeebnetem Bildf for eldSchmidt-Cassegrain hat eine Brennweite telescopes von 259mm accordingund sollte tonach the der recommendations Theorie - um den ofbesten Alan GeeKorrekturg and Rolandrad zu erreichen Christen. - maximal The two in air-spaced seiner halben Brennw haveeite av orfocal dem length Brennpunkt of 259mm des Okulars and a oder flat derfield. Bildebene To achieve der Kamer the a bestpositionier correction,t werden. theyDen should idealen beBildabstand placed – v accordingon der kamer toaseitigen theory –Linsenfläche at no more bis than zum half Brennpunkt of that focal (Feldb lengthlende /away Filmb ühnefrom othe.ä.) focalgibt Chr pointisten of mit the 121mm eyepiece an. Die or einzthe elnenimage Hülsen plane w oferden the camera.deshalb je The nach ideal verw distanceendetem Zubehörbetween anders the camera-side kombiniert (oder lens zum and T eil theauch focal weggelassen). point (field stop / camera sensor etc.) is 121mm, according to Roland Christen. Because of this, there are different combinations of the spacer tubes for each use. Berechnung des Kompressionsfaktors M Calculationnach Michael of Co thevington, compression-factor f orM the Amateur. accordingTelekompressor to Michael Brennw Covington:eite F2 = 259mm Astrophotography for the Amateur. Standardauflagemaß für KB-Kameras (alle): 55mm Telecompressor F2 = 259mm FlangeAbstand focal Hinter distancelinse Telek forompressor DSLR-cameras / T-Ring with - mit T2-adapter 16mm T-Adapter (all manufacturers): und allen Verlänger 55mmungshülsen gemäß Abb.2: 66mm Daraus ergibt sich der Abstand Hinterlinse Kompressor / Filmbühne Kamera zu S2 = 121mm. Distance between rear lens of the telecompressor and T-ring – with T-adapter and all spacer tubes according to Fig.2: 66mm Der (negative) Verlängerungsfaktor M = (S2-F2)/F2 = (121-259)/259 = 0.533 This results in a distance S of 121mm between the rear lens of the compressor and the camera sensor. Für die weiteren Berechnungen2 kann das Minuszeichen ignoriert werden. The (negative) elongation factor M is calculated as follows: M = (S -F ) / F = (121-259) / 259 = 0,533 Fokussiert man mit eingesetztem Telekompressor, muss der Brennpunkt2 des2 T2eleskops relativ weit nach außen verlegt werden: Theum minusS1 = S2/M sign =can 121/0.533 be ignored = 227mm. for theDiesen furtherW calculations.ert addiert zur Teleskopbrennweite z.B. vom Celestron 8 = 2030mm, ergibt nähe- Ifr ungsyou wfocuseise 2257mmwith the effinsertedektive Brennwtelecompressor,eite und eine the eff focusektive of Öffn theungszahl telescope von must 2257/203 be moved = 11.1 relatively für das C8 far ohne to the Telek outside,ompressor by the. distanceMit dem TSelek. Theompressor calcalutaion ergibt is:sich S dann = S die/ M eff = ektiv121e / Lichtstär0.533 = k227mm.e M eff = This 11.1 value x 0.533 is added= 5.9 (= to Blende the focal, Öffn lengthungszahl). of theDieser tele-Wert stimmt gut 1mit dem am C8 direkt gemessenen1 2 Wert überein. scope. A Celestron 8 with f=2030mm for example 2will have a resulting effective focal length of 2257mm. This would mean anDie effectiveVerkürzung f-stop der ofBelichtungsz 2257/203 eit= 11.1ergibt for sich the aus C8 M without= 0.35, telecompressor. d.h. auf ca. 1/3. With the telecompressor, it has got an effective f-stop M = 11.1 x 0.533 = 5.9 (= focal ratio). This value agrees well with the values measured directly at the C8. eff - 1 - The shortening of the exposure time results from M2 = 0.35, that is about 1/3. 1. Visual Use with a 1,25" Star Diagonal 1. Visuelle Verwendung mit einem Zenitprisma

1.11.1 StecInsertken the Sie telecompressor den Telekompressor without (ohne the V seconderlänger extensionungshülse tube2) in vcompletelyoller Länge into bis zumthe C8 Anschlag baffle intube das C8 Blend- 1.2 rohrInsert hinein. the white plastic spacer ring into the filter notch at the telescope‘s adapter thread 1.31.2 LegenAttach Sie the den visual weissen back K atunststoffr the telescope,ing in die as Filter usualnut am Teleskop-Anschlußgewinde. 1.3. Nun wird der Original-Okularstutzen mit der 2" Überwurfmutter am Anschlußgewinde befestigt. 1.4 Insert the star diagonal into the visual back and secure it with the locking screw 1.4 Schieben Sie das Zenitprisma bis zum Anschlag in den Okularstutzen und sichern m. d. Klemmschraube. 1.51.5 JedesNow beliebige you can use anyOkular 1,25" kann eyepiece, nun in das as Zenitprusual isma eingesetzt werden.

2.2. VisualVisuelle UseVerwendung with the am 2" 2"Maxbright Maxbright UniversalUniversal-Zenitspieg Star Diagonalel

2"2" Eyepiece Eyepiece 1,25"1,25" Eyepiece Eyepiece

Standard-position of field stop – 1,25" Eyepiece 2"2" – – 1,25" 1,25" Standard-position of field stop – 2" Eyepiece reducerreducer T T T-2(i) T-2(a) -2(i) -2(a)

IfI fyou you use use 1,25" 1,25" eyepieces, eyepieces, yyouou should removeremove the spacerspacer tubestubes to to achieve achieve the the perfect perfec tfocus focus point. point. ExtensionExtension ring ring T-2/2"T-2/2" ShortShor tC8 C8 T-adapter T-adapter forfor everyevery 2" 2" SC-adapter SC-adapter threadthread 2"2" Maxbright Maxbrigh®t® universalUniversal star star AGAG II II diagonaldiagonal 3,3"3,3" nut nut for for C11/C14 C11/C14 (and(and Meade) Meade)

If Iyouf you use use 2" 2" eyepieces, eyepieces , youyou should should use use both both distancedistanc tubese tubes to t achieveo achiev e thethe perfect perfe cfocust focus point. point. 2"2" / T2/ T-2 adap adapterter and 2"2" DDeluxeeluxe eyepiece holder and 2" filter holder eyepiece holder Fig. 3)Fig.3) ((forfor all SCs) In IncombinationVerbindung mit with einem a Baader Baader 2“2" ClickLockMaxbright-Zenitspiegel star diagonal, kann youder Alancan mountGee II T elekthe ompressorAlan Gee direktII Telecompressor vor dem Spiegelgehäuse directly in zwi - frontschen of einemthe mirror T-Adapter between(#21) aund T-adapter einem Reduzierr (#21) anding (#28)a reducer festgeklemmt ring (#28). werden. For Beimirrors anderen by otherFabrikaten manufacturers, ist es evtl. notw youendig, may den haveKompressor to mount unter the V erAlanlust Geean Gesichtsf II closereld towards im Blendrohr the desbaffle Telesk ofopes the telescope,zu befestigen. which- Die maximalemay reduce Okular-Brennw the fieldeite of view.beträgt 40mm.Do not use eyepieces with a focal length of more than 40mm. - 2 - #16

#26

#28 You may have to remove these two spacer tubes to bring the lenses of the Alan Gee to the perfect position. To achieve the best sharpness, the lens facing the camera should be ca. 120mm away from the field stop of the eyepiece or the sensor of the camera.

Examples for fields of view: Visual use of the AG with binoviewers BeispieleBaader Zeiss für binoviewer Gesichtsf on 8"eldgr SC telescopeößen: A C8G ,II connected visuell mitwith Binokularansätz16mm T-adapter + T-2en prism + 40mm T2 tube. Tele- Baadercompressor-Zeiss-Binokularansatz lens with flange ammounted 8" SC-T directlyeleskop inC8 front, angeschlossen of the Bino (only mit 16mm in this T-Adapter configuration + T-2 Zenitpr the focusisma +can 40mm be reached)!T-2 Hülse. TTrueelek ompressor-Linsefield measured mitwith Flansch the drift direkt method: vor dem Bino montiert (nur in dieser Konfiguration läßt sich der Fokus erreichen)! Wahres Gesichtsfeld nach der Durchlaufmethode gemessen: 2x35mm Baader-Eudiascopic eyepieces: effective field size is 1° 12' ( without Alan Gee II telecompressor: the field size 2x35mm eudiaskopische Okulare: 1° 12° (- ohne Alan Gee II Telekompressor: 30ʼ). Gesichtsfeldfläche: 576% ! only measures 30'). Actual field gain is: 576%! Baader-Zeiss-Bino wie oben bestückt und angeschlossen am Celestron 14. WBaaderahres GesichtsfZeiss binoviewereld nach der equipped Durchlaufmethode as above gemessen:and attached to the Celestron 14: 2x35mmTrue field eudiask measuredopische with Okulare: the drift42ʼ (-method: ohne Alan Gee II Telekompressor: 23)ʼ. Gesichtsfeldfläche: 333% ! 60°2x35mm Baader Eudiascopic-Bino am 8" eyepieces: SC-Telesk op42' angeschlossen (– without Alan mit Gee 16mm II telecompressor: T-Adapter. Telek ompressor-Linse23'). The effective unmittelbar gain of field vor demamounts Bino to:(mit diesem333%! 16mm T-Adapter) montiert; nur in dieser Konfiguration läßt sich der Fokus erreichen! 2x30mm eudiaskopische Okulare: 1° (- ohne Alan Gee II Telekompressor: 35ʼ). Gesichtsfeldfläche: 309% ! For comparizon only: older 60° Baader Bino on 8" SC telescope connected with 16mm T-adapter. Telecompressor lens 60° Baader-Bino am C14 angeschlossen wie am C8 mit 16mm T-Adapter; nur in dieser Konfiguration läßt sich der Fokus errei- mounted (with this 16mm T-Adapter) immediately prior to the Bino; only in this configuration, the focus can be achieved! chen! 2x30mm eudiask Eudiascopicopische eyepieces: Okulare: 33ʼ 1°(- (–ohne without Alan AlanGee IIGee Telek II ompressortelecompressor:: 18)ʼ. Gesichtsf 35'). Fieldeldfläche: gain: 309%!378% ! 60° Baader Bino connected to the C14 with 16mm T-adapter (same way as to the C8); only in this configuration, the focus can achieved! 3.2x30mmVisuelle EudiascopicVerwendung eyepieces: 33‘ am (– withoutBaader Alan BinokularGee II telecompressor: 18‘). Field gain: 378%! 3.1 Befestigen Sie den kurzen T-Adapter am 3. VisualTubusende Use des Telesk withopes the. 60° Baader Binoviewer 3.1 Attach the short T-adapter at the T-2/T-2 inverter ring – holds the 3.2 Schieben Sie den Telekompressor von AG II, if the bino is used with hintenrear bis side zum of Anschlagthe telescope. in den the 2" eyepiece holder T-2/T-2 inverter ring – holds 3.2 T-AdapterInsert the ein. Alan Gee II into the the AG II, if the bino is used T-adapter until it stops. 3.3 Schrauben Sie das Binokular am with the 2" eyepiece holder 3.3 T-AdapterAttach an.the binoviewer at the DasT-adapter.Teleskop sollte für diese Prozedur The telescopeleicht nach should unten facezeigen. a bit downwards when you mount Alan Gee telecompressor and binoviewer this way.

60° Binoviewer (with rotatable 2" sleeve) Alan Gee II for refractor (may require a 60°telescopes Binoviewer Short SC- (with rotatable shortened tube T-Adapter 2" sleeve) for Alanwhen Gee used II with (240 8160) Fig.5) refractor tele- (maya refractor) require a Short SC- shortened tube scopes - 3 - T-Adapter when used with Fig. 5) (240 8160) a refractor) 4. Visual Use with the Baader Giant-Binoviewer 4. Visuelle Verwendung am Baader Großfeld-Binokular

Short C8 T-AdapterT-adapter for every 2" SC-threadSC-thread RemoveRemove Glasspath-corrector T-2 Quickchanger

Giant-BinoviewerGiant binoviewer T-2T-2 starStar diagonalDiagonal AGAG IIII –– withoutwithout T-2T-2 Fig.6)Fig. 6) spacerspacer tubes tubes spacerspacer tube tube 5. Photographic Use with a (D)SLR

(D)SLR-Camera (D)SLR-Kamera

T-Ring Short C8 Plastic Alan-Gee II T-ring TShort-Adapter C8 SpacerPlastic Ring StandardAlan-Gee configuration II T-Adapter spacer ring standard configuration

Fig.7) Fig. 7) Einbau (photographisch): Entfernen Sie alle Anbauteile vom rückwärtigen C8 Gewindeanschluß. Im Falle des Setup (potographical use): RemoveC11 / C14 the vvisualerbleibt back jedoch from das the Reduzierstüc back of the kC8/C925. vom 3"- auf In case2"-Ge ofwinde the C11/C14, am Fernrohr . the reducer from 3" to 2" thread remains at the back of the telescope. 5.1 Stecken Sie den Telekompressor in voller Länge bis zum Anschlag in das C8 Blendrohr hinein. 5.1 Insert the Alan Gee II into the baffle of the telescope until it stops. 5.2 Legen Sie den Kunststoffring ebenfalls in die Filternut. Das Teleskop sollte bei dieser Prozedur leicht nach unten 5.2 zeigen.Insert the white plastic spacer ring into the filter notch at the telescope‘s adapter thread. 5.35.3. SchrAttachauben the Sie short nun denT-adapter kurzen withT-Adapter the 2"-coupling-ring mit der 2" Überwurfm at the telescope.utter fest. 5.45.4 SchließenAttach yourSie die DSLR KB withKamer a amatching mit Hilfe T-adaptereines geeigneten to the T-thread T-Ringes of am the T -2short Gewinde T-adapter. des kurzen T-Adapters an.

6.6. PhotographiscPhotographiche Use Anwendung with a CCD-Camera mit CCD-Kameras CCD-Cameras ST-4 and ST-5 with Alan Gee Telecompressor at the C8 CCD-Kameras ST-4 und ST-5 mit Alan Gee Telekompressor II am C8 Configuration #1: Konfiguration 1: AttachAnschluß the der CCD-camera CCD-Kamera withoutohne Telek theompressor telecompressor direkt am directlyOriginal (Celestron)at the (Celestron) Okularstutz 1,25" visualen. back. TheDer Brennpunktfocus is reached wird bei at F effFeff = = 1790mm 1790mm. erreicht, This resultsdaraus ergibtin (1790/203)= sich (1790/203=) f: 8.8 .f: 8.8. ConfigurationKonfiguration 2: #2: TheDer Alancomplete Gee T elekAlanompressor Gee II telecompressor II wird komplett mit (with beiden both Tuben extension unter V erwtubesendung and desthe Distanzrwhite spacerings in dasring) Blendrohr is inserted eingeführ into thet und mit dem Okularstutzen fixiert. baffleDer Brennpunkt and held liegt in jetztplace bei by F theeff =visual 1210mm, back. daraus leitet sich ein Öffnungsverhältnis von 1210/203 = rd. f: 6.0 ab.

TheKonfigur focusation is 3:now at Feff = 1210, which delivers a focal ratio of 1210/203 = ca. f: 6.0. ConfigurationDer Alan Gee Telek #3:ompressor II (mit nur 1 St.Verlängerungstubus) wird mit dem 16mm T-Adapter im Blendrohr des Teleskops fi- xiert. Am T-Adapter wird der Spiegelkasten mit der CCD-Kamera angebracht und zwar am besten mit der T-2 Schnellwechselvor- The Alan Gee II telecompressor is equipped with only one spacer tube and mounted in the baffle with the 16mm- richtung. Diese Konfiguration erleichtert die Arbeit mit der CCD-Kamera in mehrfacher Hinsicht, so daß sie nachdrücklich empfoh- T-adapter.len wird. Attach the CCD-camera at the T-adapter. We recommend our (#6) T-2 quick changer for this. It makes severalDer Brennpunkt aspects wird of thebei effworkektiv with 1175mm a CCD-camera erreicht, wor auseasier. sich “Blende” f: 5.8 errechnet. The focus is now at F = 1175, which results in a focal ratio of f: 5.8. eff - 4 - CCD Adaptation Proposal CCD Adaptation Proposal – with T-2 Quickchanger – – with T-2 Quickchanger – CCD-CameraCCD-Camera Short C8C8 SC-AdapterT-Adapter for for 4. Visuelle Verwendung(ST-7/8/9/10)(ST-7/8/9/10 am Baader Großfeld-Binokulareveryevery 2“2" SC-threadSC-thread T-2T-2 extensionextension T-2T-2 Changer Changer & & tubetube 15mm15mm ChangeChange Ring Ring Short C8 T-adapter for every 2" SC-thread Remove Glasspath-corrector T-2 Quickchanger Spacer RingRing for holding the AG II forin theholding filter the notch AG inII inthe the 2“ SC-thread filter notch in the 2“ SC-thread

Giant-Binoviewer T-2 Star Diagonal YYouou can easilyeasily useuse anotheranother Quickchange Quickchange Ring RingcombinedAG IIcombined – without with awith Deluxe a Deluxe EyepieceT-2 Eyepiece Holder to Fig.6) Holdercontrolspacer tothe tubes control field theof view! spacerfield of view! tube

1,25" Eyepiece 1,25" Eyepiece TT-2-2 Quickchange Quickchange-- RingRing 1,25" (D)SLR-Camera Eyepiece holderholder TT-2-2 Deluxe Fig.8)Fig. 8)

T-Ring Short C8 Plastic Alan-Gee II UsingUsing thethe AGAG II at SCs witwithT-Adapterh 2"2" EyepieceSpacer Ring HolderHolder Standard configuration 3,3“3,3" nutnut for #26# 26 C11/C14C11/C14 and MeadeMeade (larger thanthan 12“)12")

(D)SLR-KameraSLR-Camera TT-ring-Ring ##25C 25C # 16#16 ##20 20 2" Deluxe2" Deluxe Eyepiece Eyepiece holder holder Fig.10) for C8,for C8, C925 C925 and and Meade Meade Fig.Fig.7) 10)

Einbau (photographisch): Entfernen Sie alleImportant:Wic Anbauteilehtig: SC-Fokussierung: Focusing vom rückw ära tigenSchmidt-Cassegrain C8 Gewindeanschluß. Im Falle des C11 / C14 verbPleaseleibtBitte jedoch beac notehten thatdas Sie withReduzierstüc, daß all Schmidt-Cassegrainsbei allenk vomSCʼ 3"-s der auf Spieg 2"-Ge theel mainwinde grundsätzlic mirror am F erhashnrohr immer to . von unten nach oben fokussiert werden muß! Nur so ist es photogra- 5.1 Stecken Sie den Telekompressor in voller Längebephisc focused bish siczum herupwards! Anschlaggestellt, This daßin dasis das the C8 Geonly Blendrohrwic wayht des to make hinein.Spieg sureels aufthat der the ric weighthtigen of the mirror is on the upward facing side of the focussing spindle! 5.2 Legen Sie den Kunststoffring ebenfalls in die FlankeFiltern ut.derDas FokussierTeleskspindelop sollte anliegt! bei dieser Wird Proz diesedur vernac leichthlässigt, nach sounten wird - Otherwise,während der the A ufnahmemirror will - dershift Hauptspieg downwardsel seine(there P areosition no threads nach unten without ver- zeigen. tolerances)lagern (ein while spielfreies you‘re Getakingwinde a picture,gibt es andnicht). theDas stars Er willgebnis gradually wäre eine 5.3. Schrauben Sie nun den kurzen T-Adapter mitlooseunsc der harf2sharpness." Überwurfme Aufnahme If youutter. W turnenn fest. thediese focuser Maßnahme the right jedoc wayh beac (counterclockhtet wird, dann- 5.4 Schließen Sie die KB Kamera mit Hilfe eineswise), igeeignetenst g lyou‘lleichz eavoid iTti-Ringesg a thisuch mirror-shifting.amder T -2so Geg. winde“Sp iSimplyeg deselsp rkurzgetung useden” zTu-Adapters tover dona thechl ässan.lastig en. focusingGewöhnen steps Sie alwayssich bei from SCʼ sthe grundsätzlic correct side,h an, thennur mirror-shifting von einer Seite will anzu be - fokussieren - dann gibt es keinen “Spiegelsprung”! Das Objekt steht 6. Photographische Anwendung nomitdann problem, CCD-Kameras immer and an der the gleic objecthen will Stelle! not move on your camera sensor.

GeneralAllgCCD-Kamerasemein: information: ST-4 und ST-5 mit Alan Gee Telekompressor II am C8 Es gilt, daß die allen SC-Teleskopen gemeinsame geringe Bildfeldwölbung bei Verwendung eines Telekompressors weiter reduziert wird TheKonfigur fieldation curvature 1: which is typical for all SC-telescopes will be further reduced if you use a telecompressor – but it will- aber not nicht disappear völlig ausk completely.orrigiert werden kann. FürAnschluß die visuelle der CCD-Kamer Beobachtunga ohnemit ger TelekingenompressorVergrößer direktungen am wird Or iginaldie beste (Celestron) Schärfeleistung Okularstutz erzielt, indemen. man zunächst auf die Bildmitte Youscharfstellt.Der willBrennpunkt achieveDabei wird istthe dar bei bestauf F eff zusharpness =achten, 1790mm daß for erreicht, der visual Fokussier dar observationausknopf ergibt zum sich if youScharfstellen (1790/203=) use the imcenterf: 8.8Gegen. ofuhrz theeigersinn image for gedreht focusing werden at mfirst.uß (siehe Turn theHinwKonfigur focusereis zuration SC-F counterclockwise 2: okussierung!). Sobald (See derthe Schärfbox aboutepunkt „Focusing erreicht scheint, a Schmidt-Cassegrain“ sollte man den Fokussier above).knopf nochOnce 1/12 you Umdrehung see a sharp in der image,gleichenDer Alan turn Drehr Gee the ichtungTelek focuserompressor weiterbe for another wIIegen. wird komplett 1/12th mit of beidena turn Tinuben the untersame V erwdirection.endung des Distanzrings in das Blendrohr eingeführt Derund beste mit dem photog Okularstutzraphischeen Ffixierokust. wird ebenfalls erreicht, indem man den Fokusknopf im Gegenuhrzeigersinn dreht, bis das Bild im ForZentrDer , Brennpunktum des Kamer liegt asuchersyou‘ll jetzt beiachieve scharf F eff =theerscheint 1210mm, best -focus unddaraus dann if leitetyou noch rotatesich 1/24 ein theUmdrehung Öffn focusingungsverhältnis w eiterknob dreht. vcounterclockwiseon 1210/203 = rd. f: until6.0 ab you. see a sharp image in the viewfinder or display of the camera. Then move it for another 1/24th of a turn in the same direction. FürKonfigur Beobachtungenation 3: mit großen Vergrößerungen und für Aufnahmen mit Okularprojektion sollte der Telekompressor entfernt werden. IfAnsonstenDer your Alan are Gee kobservingönnte Telek erompressor ohne at highweiteres II magnification (mit im n Strur 1ahlengang St.Ver längeror takingverbungstubleiben, photos us)und wird dientof the mit alsdann demplanets, 16mm u.a. pleaseals T-Adapter zuv removeerlässiger im Blendrohr the Luftabschluß Alan des Gee Telesk fürII telecom dieops Optik. fi-- pressor.Diexier mitt. Am Abstand AsT-Adapter long beste as wird you Okular der don´t Spiegelkastenkombination intend to für mitdo Großf derplanetary eldbeobachtungCCD-Kamer worka theangebr bietet AGacht IIdas may und remainzw eudiaskar am mounted bestenopische mit 35mm at der the TOkular-2 telescope Schnellw (baugleichechselv perma mitor- dem nently.35mmrichtung. Celestron InDiese this case, K “Ultima”-Okular).onfigur it alsoation workserleichterDieses ast adie Okular seal Arbeit for hat mit the den der tube g rößtenCCD-Kamer assembly. Feldbalendendurchmesser in mehrfacher Hinsicht, aller so daß Okulare sie nachdr. ücklich empfoh- len wird. TheDer bestBrennpunkt 1 1/4" wird eyepiece bei effektiv for rich-field-observation1175mm erreicht, woraus is sich the “Blende”- 535mm- f:Eudiascopic5.8 errechnet. eyepiece (indentical in construction with the (long gone) 35mm Celestron Ultima eyepiece). It has the largest field stop which can be used in 1,25“ eyepieces. - 4 - Celestron C8 with Alan Gee Telecompressor II Locking Screw (or Locking Ring)

Fig. 11)