Bulletin Municipal De Navès - N59

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bulletin Municipal De Navès - N59 BULLETIN MUNICIPAL DE NAVÈS - N59 Juillet 2011 Un défibrillateur pour Navès EDITORIAL Comme chaque année avant les départs en vacances d’été, vous trouverez dans ce numéro quelques infor- mations sur la vie de notre commune. Tout d’abord, je remercie chaleureusement le Crédit Agricole de Saïx grâce à qui trois associations de la commune ont pu acquérir divers matériel (Club des C Aînés, MJC, Pétanq’ club). Nous avons déjà connu une restriction d’eau potable en ce mois de juin, aussi je vous demande de veiller à une consommation raisonnable dans les deux mois à venir, afin de ne pas gaspiller ce bien précieux. Une étude a été conduite sur le bassin versant du Bernazobre afin de trouver des solutions de ressources et éviter ainsi un tel arrété res- treignant l’utilisation modérée de l’eau. Dans ce monde moderne, la consommation a augmenté tant dans l’agriculture qu’en eau potable. Le syndicat d’eau Saïx-Navès se rapproche de celui du Pas des Bêtes pour avoir des resssources nou- velles. Une étude d’approvisionnement avec renforcement de l’interconnexion est en cours. Divers travaux d’amélioration des différents réseaux d’éclairage public et voiries vont débuter. L’éclairage public de Montespieu va être entièrement refait avec mise en place d’ampoules économiques. Le réaménagement de Barginac se poursuit : après la voirie qui a été créée, le transfert de «patus» a bien avancé (rétrocession aux propriétaires et à la mairie des différents terrains) ; la réfection du mur de la placette va être entreprise à la rentrée. Un dossier de demande de subvention a été transmis au conseil général pour réaliser un muret à côté de la maison des associations entre la place et la propriété de Mr Marpaux. Des travaux de voirie se dérouleront entre Galeye et La Bronde (dernière tranche), à Las Goutos et l’entretien courant sera fait sur le reste de la commune. Lors du vote du budget le conseil municipal a décidé d’augmenter légèrement les taxes d’habitation et foncières (cf. article sur le budget). En terminant ce tour d’horizon, je voudrais féliciter Alain et Annie Pouzenc pour la rénovation de leur commerce. Leur présence sur notre commune est un atout de proximité et de service appécié par beaucoup. J’espère que ces travaux les aideront à prospérer et à se développer encore plus pour le bien de tout le monde. Quand on a la chance d’avoir ce service dans la commune, nous, consommateurs devons savoir l’appré- cier pour ne pas avoir à regretter un jour sa disparition. Bon été à toutes et à tous. Marc Cousinié Maire de Navès Naissances Décès Directeur de la publication : Marc Cousinié Do Clara, Gabriella, Emma Costis Michel (54 ans), le 31 juillet 2010 Rédacteur en chef : le 13 février 2011 Brigitte Baux Marcato Carla, Christiane, Comité de rédaction : Chappert Jean-Marie (90 ans), Commission Culture et Communication Madeleine, Colette le 18 mai 2011 Conception et réalisation : le 2 août 2010 PHOLIO - Laurent Frézouls Imprimerie : Cousinié Margot Couleur d’Autan - 81100 Castres le 15 août 2010 Ce numéro a été tiré à 300 exemplaires 2 Bulletin municipal de Navès - juillet 2011 ACTUA LITÉ T RAMPOLINE NAT IONAL ESPOIR Noé Chemel, champion de France oé Chemel n’en finit pas d’accu- muler les titres. NIl a participé en mai à la Coupe nationale de trampoline, compétition de très haut niveau où se côtoie l’élite fran- çaise de ce sport olympique. Il s’est classé 4ème sur 13 participants de la catégorie National Espoir (13/14 ans). Les 3 et 4 juin derniers, c’est à Clermont- Ferrand qu’il a représenté le Stade Castrais au Championnat de France de Trampoline. Lors des phases qualificatives de la pre- mière journée, Noé s’est classé 2ème et s’est qualifié pour les phases finales, empochant au passage un ticket pour les prochains championnats du Monde de Trampoline en octobre prochain à Birmingham. Noé, poussé par la perspective de la plus haute marche, a assuré sa prestation avec brio. Il devient officiellement « Champion de France de Trampoline national espoir », catégorie très suivie car pourvoyeuse des futurs membres des équipes nationales, présents aux Jeux Olympiques et autres rencontres internationales ! Encore une fois, bravo Noé et bonne chance pour la suite ! L E B.M .X ET LES JEUNES DE N AVÈS Deux Navessols sur le podium a coupe Midi Pyrénées 2011 de B.M.X. a permis à deux ado- lescents de Navès de se faire remarquer par leurs performances. LAntoine Coliac a terminé 1er de la coupe dans sa catégorie benja- min et s’est qualifié pour la finale France qui s’est déroulée les 25 et 26 juin à Saintes. Son frère, Alexandre, toujours très accroché à ce sport, est arrivé 3ème dans la catégorie junior. Nous sommes fiers de leurs résultats et les encourageons à continuer dans cette voie. Bravo à ces jeunes qui n’hésitent pas à se donner au maximum dans ce sport et qui nous montrent qu’ils ont un but et des objectifs dans la vie. Bravo à eux ! Alexandre Coliac Antoine Coliac Bulletin municipal de Navès - juillet 2011 3 PLEIN s feux sur… PRÉVENT ION SANTÉ La commune se dote es municipalités n’ont aucune Lobligation légale de s’équiper d’un défibrillateur. Mais ce projet a été plusieurs fois réfléchi au sein du conseil municipal. Notre village propose de nom- breuses activités sportives ou de loisirs. La salle Georges Prêtre est souvent utilisée pour différentes activités par la MJC ou pour des événements festifs. Il nous a sem- blé utile de fournir un équipement de secours moderne, fiable à tous, en espérant bien sûr ne pas avoir à nous en servir... C’est avec l’aide de l’agence du Crédit Agricole tout nouvelle- ment installée à Saïx que cet achat a pu être réalisé grâce à la subven- tion qui nous a été octroyée. Nous en profitons pour les remercier très sincèrement. Nous avons choisi de placer cet appareil dans l’entrée de la salle Georges Prêtre. La mise à dispo- sition de cet appareil à l’extérieur nous a paru trop risquée par rap- port aux vols et aux dégradations. Toutefois la clef de la salle Georges Prêtre peut être demandée à l’épi- cerie aux heures d’ouverture. Didier Daydé a expliqué durant plusieurs séances l’utilisation d’un défibrillateur auprès des habitants. L’arrêt cardio-respiratoire ? l peut avoir des origines stades et complexes sportifs). Que faire face à un arrêt cardiaque ? diverses : cardio-vasculaire Effectuer les 3 gestes dans l’ordre (Appeler, Masser, I(infarctus, hémorragie, trouble L’association d’une réanimation Défibriller) du rythme,...), traumatique, neuro- immédiate et d’une défibrillation logique, respiratoire ou accidentelle précoce améliore considérablement 1- APPELER : la victime s’écroule. Après avoir fait le (électrisation, intoxication). Il est les chances de survie, jusqu’à 40%. diagnostic de l’arrêt cardiaque (absence de conscience et généralement dû à un dysfonction- Chaque minute qui s’écoule sans de respiration, libérer les voies aériennes) d’abord impé- nement de l’activité électrique du intervenir diminue de 10 % les rativement prévenir les secours, le SAMU par le 15 ou les cœur. Il est fréquemment associé chances de survie. En moins de 10 pompiers par le 18. à un rythme cardiaque anormal minutes, sans aucun secours, l’arrêt appelé fibrillation ventriculaire, cardiaque peut donc être fatal. 2- MASSER : pendant que l’un appelle les secours et correspondant à la contraction s’enquiert d’un défibrillateur, on commence le massage car- rapide, désorganisée et inefficace Bonne nouvelle, 50% des diaque externe, associé aux insufflations (bouche à bouche) des ventricules cardiaques. La vic- Français savent qu’il faut masser si possible. time perd très rapidement connais- le cœur face à une victime d’arrêt On doit ensuite utiliser un défibrillateur, en complément du sance, la plupart du temps sans cardiaque. massage, si celui-ci se trouve à proximité. S’il n’y a pas de alerte préalable. défibrillateur externe, on poursuit le massage sans s’arrêter En revanche, l’étude montre que jusqu’à l’arrivée des secours. Un choc électrique précoce peut beaucoup de chemin reste encore permettre au coeur de reprendre à parcourir pour que ces connais- 3- DEFIBRILLER : l’important est de gagner de précieuses une activité normale, c’est pour- sances se traduisent en comporte- minutes, le taux de réussite du choc passant de plus de 70 % quoi des défibrillateurs sont pré- ment efficace pour sauver des vies. dans les premières secondes à moins de 20 % après 1/4 d’heure. conisés dans les lieux publics, en En effet, si 9 Français sur 10 savent particulier ceux fortement fréquen- ce qu’est un défibrillateur, plus d’1 4- Arrivée des secours médicalisés, qui prennent la relève et tés (centres commerciaux, halls Français sur 3 ne se sent pas prêt à assurent le transport à l’hôpital. de gare, aéroports, avions, trains) l’utiliser. Parmi cette population, La proximité du centre de secours de Labruguière et du nou- ou présentant un risque particu- 88 % d’entre eux l’expliquent par veau centre hospitalier semble nous assurer des secours en lier (établissements scolaires ou le manque de formation, mais aussi moins de 10 minutes accueillant des personnes âgées, parce qu’ils en ont peur, 66 %. 4 Bulletin municipal de Navès - juillet 2011 PLEIN s feux sur… PRÉVENT ION SANTÉ d’un défibrillateur Formation 1 vie = 3 gestes - Appeler, Masser, Défibriller Suite à l’ acquisition de cet appareil, la muni- Si la victime ne respire pas, cipalité a organisé différentes sessions de for- - demander de l’aide et un défibrillateur mations le samedi 26 et dimanche 27 Mars, - commencer la réanimation cardio-respira- Salle Georges Prêtre.
Recommended publications
  • DEPARTEMENT COMMUNE DE CUQ-TOULZA Du T a R N
    DEPARTEMENT COMMUNE DE CUQ-TOULZA du T A R N ARRONDISSEMENT de C A S T R E S Nombre de Conseillers En exercice : 12 Présents : 10 Votants : 10 L'AN DEUX MILLE DIX NEUF, et le CINQ JUIN Les membres du Conseil Municipal de la Commune de CUQ-TOULZA se sont réunis au lieu ordinaire de ses séances, à 20 H 30, après convocation légale, sous la présidence de Monsieur Jean-Claude PINEL, Maire. Date de la Convocation adressée aux Conseillers Municipaux : 28/05/2019. Étaient Présents : Mr Jean-Claude PINEL, Mr Michel BATUT, Mr Gérard BOUISSON, Mr Pierre HERAILH, Mr Frédéric BASTIEN, Mr André HEBRARD, Mr Michel VERGNES, Mr Jean-Luc BE- LAUD. Absents : Mr Nicolas LATGE, Mme Mylène TRIAIRE Excusés : Mme Cécile LARROQUE, Mr Pierre ROS. Secrétaire de Séance : Mr Michel VERGNES a été nommé pour remplir les fonctions de secré- taire. ******************************************** Mr le Maire demande de rajouter à l’ordre du jour une délibération pour le paiement de la prestation à l’Agence Netimmo 31. Le Conseil Municipal accepte de rajouter cette délibération à l’ordre du jour. Mr le Maire donne lecture du compte-rendu de la dernière réunion qui est approuvé à l’unani- mité des membres présents. Délibération pour location appartement Impasse du 19 mars 1962 ; Monsieur le Maire informe le conseil municipal que l’Agence Netimmo 31 a été contactée pour la lo- cation de l’appartement T 3 situé au 2 impasse du 19 mars 1962 ; Il informe le conseil municipal qu’après avoir effectué une visite du logement, Mr Christophe MA- RONESE et Mme Miléna CEBRIAN souhaitent louer cet appartement à compter du 15 juin 2019.
    [Show full text]
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Puylaurens Mairie De Puylaurens 1 Rue De La Mairie 81700 PUYLAURENS
    Livret d’ACcueiL PuyLAurens Mairie de Puylaurens 1 rue de la mairie 81700 PUYLAURENS 05 63 75 00 18 www.puylaurens.fr vítejte Bienvenido ékouabô benvenguts laipni lūdzam welcome BienvenueGABITÊ *** ÉDITION 2019 PUYLAURENS Sommaire Votre mairie p. 3 Terre d'histoire p. 5 Terre de citoyenneté p. 7 Terre de jeunesse p. 11 Terre de culture p. 15 Terre de solidarité p. 17 Terre d'environnement p. 20 Terre de convivialité et de partage p. 21 Terre de loisirs p. 23 Vie associative p. 25 Puylaurens vie quotidienne p. 30 Je m'engage pour l’amélioration de notre cadre de vie... p. 31 Plan du centre-ville p. 33 Création & réalisation Service Communication de Puylaurens [email protected] PRÉSENTATION UNE DEVISE Puylaurens c’est... Virescit vulnere virtus La blessure renforce le courage UN BLASON UNE ADMINISTRATION Code postal : 81700 Département du Tarn Région : Occitanie Gentilé : Puylaurentaise, Puylaurentais Population :3360 habitants (source INSEE 2018) UN JUMELAGE Mulazzo - Italie Village du nord de la Toscane Région de la Lunigiana L’ÉQUIPE DE LA MAIRIE UNE INTERCOMMUNALITÉ VOUS ACCUEILLE Communauté de Communes du lundi au vendredi du Sor et de l’Agout - CCSA De 8h à 12h Espace loisirs «Les Étangs» et de 14h à 17h30 81 710 Saïx 05 63 72 84 84 05 63 75 00 18 www.puylaurens.fr UN LIEU DE TOURISME [email protected] À deux pas de la Montagne Noire, du Lac classé de St Ferréol, du Parc Régional du Haut Languedoc et du Sidobre. Office de Tourisme Intercommunal Rue de la République 81 700 Puylaurens 0 800 74 65 81 2 Livret d’accueil - Présentation - Puylaurens c’est..
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Dans Le Tarn
    Bienvenue à la Ferme A B C D E F G H I en Midi-Pyrénées .bienvenue-a-la-ferme-tarn.com www Paris Vers Villefranche- de-Rouergue ÉDITION 2011 2011 ÉDITION Clermont- Ferrand 1 1 Lot Bordeaux CAHORS Jouqueviel RODEZ D905 N Vers Rodez Tarn-et- D5 Garonne Montirat 3 Aveyron D95 MONTAUBAN ALBI 8 Saint-Christophe Gers Le Riols Mirandol-Bourgnounac Pau AUCH Tarn Biarritz TOULOUSE Saint-Martin- TARBES Montrosier Laguépie 0 Montpellier Milhars Lacapelle- D8 Haute- Ségalar Pampelonne Garonne Hautes- Montpellier Saint-Michel-de-Vax D9 Le Ségur 2 Ariège dans le 32 2 Laparrouquial Trévien Pyrénées Barcelone Mouzieys- Marnaves TanusD5 FOIX Almayrac 3 Roussayrolles Panens Bournazel D11 3 8 Tréban 5 26 Sainte-Gemme N8 D 9 90 D6 Tarn 5 Montauriol D6 Saint-Marcel-Campes 2 0 D91 2 0 Labarthe-Bleys 33 Lédas-et-Penthiès Terre d’histoire de pierres et de briques, le Tarn s’annonce pluriel et Penne Monestiés D91 Moularès D91 Les Cabannes Salles 088 Lacapelle-Pinet Tonnac N2 Saint-Jean- D3 Andorre D87 Vaour E Vindrac- Saint-Benoît- de-Marcel Barcelone D28 49 Alayrac Livers-Cazelles 50 de-Carmaux D5 Cordes- 3 singulier. Département aux mille saveurs, aux mille facettes. Combefa 25 Itzac Loubers sur-Ciel Virac Crespin Padiès Pour recevoir les autres cartes et Carmaux Rosières Faussergues Amarens Le Cérou D Labastide- Campagnac 60 Blaye-les-Mines se renseigner sur Bienvenue à la ferme 0 Milhavet Souel Gabausse 3 Terre de nature : vallée du Tarn, plateaux du Ségala, D90 Saint-Beauzile 2 Valence-d'Albigeois Frausseilles D92 en Midi-Pyrénées 2 17 Alos 8 Andouque N8 D8 D1 D9 24 1 D903 Le Dourn 7 5 Noailles Larroque 31 Donnazac Mailhoc Taïx Le Garric Chambre Régionale d’Agriculture coteaux du Gaillacois, Montagne Noire ou granit du Sidobre.
    [Show full text]
  • Cuq-Toulza, Le 6 Août 2020
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Cuq-Toulza, le 6 août 2020 Installation d’un Nœud de Raccordement Optique (NRO) à Cuq-Toulza dans le cadre du déploiement de Tarn Fibre Christophe Hérin, Conseiller Départemental, Délégué au Numérique, Claude Pinel, Maire de Cuq-Toulza, et Eric Belfort, Directeur de Tarn Fibre étaient réunis ce jour pour l’installation d’un Nœud de Raccordement Optique (NRO) dans le cadre du déploiement de Tarn Fibre. Installation d’un NRO à Cuq-Toulza Après l’installation d’un NRO à Blan le 5 août dernier, SFR FTTH continue de progresser sur le territoire tarnais permettant aujourd’hui la présentation d’un Nœud de Raccordement Optique (NRO) à Cuq-Toulza. Un NRO est, dans un réseau de desserte par fibre optique, le lieu où sont installés les équipements actifs nécessaires au dialogue avec les équipements de terminaison présents chez les utilisateurs d'une ou plusieurs villes ou plus largement d’un même territoire. Le NRO, mis en place aujourd’hui sur la commune, regroupera les infrastructures en fibre optique desservant près de 1 250 logements et locaux professionnels situés principalement sur 14 communes : Aguts, Algans, Appelle, Bertre, Cambon-lès-Lavaur, Cuq-Toulza, Lacroisille, Mouzens, Péchaudier, Puylaurens, Saint-Sernin- lès-Lavaur de la Communauté de Communes du Soret de l'Agout, Montgey et Puéchoursi de la Communauté de Communes Lauragais-Revel-Sorezois et Magrin de la Communauté de Communes du Lautrécois et du Pays d'Agout. En complément, des sous-répartiteurs optiques (ou armoires de rue) seront également installés pour contribuer à ce déploiement sur l’ensemble des communes concernées.
    [Show full text]
  • Secteur 4...De Puylaurens À Soual
    Secteur 4 .......................................................de Puylaurens à Soual Introduction Dans cette partie, nous présentons en détails le contexte du territoire - organisation et desserte des territoires tel qu’il ressort des premières données collectées tant sur le terrain • Patrimoine culturel et paysage que par l’analyse de différentes sources documentaires. • Environnement naturel (notamment faune et flore) • Environnement physique Cette présentation du territoire est d’abord géographique. Pour plus • Contraintes techniques. de précision, l’itinéraire a été découpé en 5 secteurs. On entend par secteur l’intervalle entre deux zones qui pourraient accueillir un Pour chacun de ces thèmes, les différents fuseaux font l’objet d’une échangeur. Chaque secteur fait l’objet d’une présentation introduc- analyse comparative présentée en regard d’une carte. tive avec ses différentes caractéristiques. En fin de document, une synthèse multicritères rassemble les diffé- Les différents fuseaux proposés à la concertation ont été construits rents enjeux, sans pour autant les hiérarchiser. Elle permet néanmoins en tenant compte des éléments structurants du territoire. Ils sont une comparaison des fuseaux en évaluant le cumul des contraintes identifiés par un chiffre et une lettre ; par exemple, « 3a » indique le territoriales tous thèmes confondus. fuseau « a » sur le secteur « 3 ». La concertation permettra d’enrichir ces informations par l’apport Le fuseau pressenti à la suite de la concertation 2007-2008 est pour des élus et de la population des territoires concernés. sa part identifié par la lettre « p » ; par exemple « 3p ». Il s’agit, en toute transparence vis-à-vis du public et des élus de rappeler les Chacun peut faire connaître ses propositions, avis ou remarques par préférences qui s’étaient dégagées à l’époque : les analyses ont été les différents moyens de contacts mis à sa disposition : permanences actualisées dans le présent dossier.
    [Show full text]
  • PRÉFET DU TARN Liberté Égalité Frat€Rnitt
    PRÉFET DU TARN Liberté Égalité Frat€rnitt Arrêté portant autorisation de pénétrer dans les propriétés publiques et privées closes et non-closes pour inventaires du patrimoine naturel dans le cadre d’une procédure d’aménagement foncier agricole et forestier sur le territoire de dix-sept communes du Tarn concernées par le projet de liaison autoroutière Castres-Toulouse (A69) La préfète du Tarn, Chevalier de la Légion d’honneur, Officier de l’ordre national du Mérite. Vu le code de la justice administrative et notamment son article R.532-1; Vu le code pénal et notamment ses articles 322-1, 322-2 et 433-11; Vu le code rural et de la pêche maritime et notamment ses articles 1.121-1 et R.121-20; Vu la loi du 29 décembre 1892 modifiée, relative aux dommages causés à la propriété privée par l’exécution de travaux publics et notamment son article ,er Vu la loi n°43-374 du 6juillet 1943 relative à l’exécution des travaux géodésiques et cadastraux et à la conservation des signaux, bornes, repères, validés par la loi n°57-391 du 28 mars 1957; Vu le décret n°2004-374 du 29 avril 2004 modifié relatif aux pouvoirs des préfets, à l’organisation et à l’action des services de l’Etat dans les régions et départements; Vu le décret du 19 juillet 2018 déclarant d’utilité publique les travaux de création d’une liaison à 2x2 voies entre Castres (Tarn) et Verfeil (Haute-Garonne), conférant le statut autoroutier à la liaison nouvellement créée et portant mise en compatibilité des documents d’urbanisme des communes de Castres, Cuq-Toulza, Maurens-Scopont, Puylaurens,
    [Show full text]
  • Inventaire Historique D'anciens Sites Industriels Et Activités De Service Dans Le Département Du Tarn
    Inventaire historique d'anciens sites t. lb ~ , , ~ • t.A(Jlfl ~ • FNln ,ml industriels et activités de service Rt:PURLlQJJE fJtANÇAlU . dans le département du Tarn M' ...." T l Jl. 0 k I r lm~i !!J1llI$K . 1!I li iIJ Rapport final BRGM/RP-52649-FR ~ R E décembre 2003 MIDI-PYRÉNÉES h -b 1 r *** **** ***** ACf.\"Cf. DF: L'F.Al! ADOUR-GARO~~[ Le Conseil régional et l'ADEME ADE ME subventionnent cette opération dans le cadre ".oci,oc", poo, une T,," durabl. du PRELUDDE , afin d'améliorer la .(il transparence de l'information publique sur l'historique industriel de Midi-Pyrénées. brgm Inventaire d’anciens sites industriels et activités de service du Tarn (81) Avertissement Le recensement est basé sur des sources bibliographiques dont principalement les archives départementales du Tarn et les archives préfectorales ainsi que les archives de la DRIRE du Tarn. Cette étude constitue une compilation bibliographique complétée par un contrôle en mairie et/ou sur la commune afin de connaître le type d’occupation actuel du site et de vérifier la localisation cartographique des sites. De par les limites de la méthodologie, cet inventaire ne doit pas être considéré comme exhaustif. Les résultats sont valables au vu des dossiers consultés au moment de l'étude et sont sujets à évolution en fonction des mises à jour qui pourraient être envisagées ultérieurement. Ce rapport final a été réalisé à la clôture de l’enquête communale (fixé au 24 novembre 2003 pour le département du Tarn). Les informations relatives aux sites industriels recensés sont conservées dans BASIAS qui est la base nationale des anciens sites industriels et des activités de service.
    [Show full text]
  • Suivi Des Retombées De Poussières Autour De La Carrière De St Amancet
    Suivi des retombées de poussières autour de la carrière de St Amancet Rapport annuel 2020 ETU-2021-051 - Edition Mars 2021 www.atmo-occitanie.org [email protected] 09 69 36 89 53 (Numéro CRISTAL – Appel non surtaxé) Suivi des retombées de poussières autour de la carrière de Saint Amancet – BILAN 2020 MARS 21 CONDITIONS DE DIFFUSION Atmo Occitanie, est une association de type loi 1901 agréée (décret 98-361 du 6 mai 1998) pour assurer la surveillance de la qualité de l’air sur le territoire de la région Occitanie. Atmo Occitanie est adhérent de la Fédération Atmo France. Ses missions s’exercent dans le cadre de la loi sur l’air du 30 décembre 1996. La structure agit dans l’esprit de la charte de l’environnement de 2004 adossée à la constitution de l’État français et de l’article L.220-1 du Code de l’environnement. Elle gère un observatoire environnemental relatif à l’air et à la pollution atmosphérique au sens de l’article L.220-2 du Code de l’Environnement. Atmo Occitanie met à disposition les informations issues de ses différentes études et garantit la transparence de l’information sur le résultat de ses travaux. A ce titre, les rapports d’études sont librement accessibles sur le site : www.atmo-occitanie.org Les données contenues dans ce document restent la propriété intellectuelle d’Atmo Occitanie. Toute utilisation partielle ou totale de données ou d’un document (extrait de texte, graphiques, tableaux, …) doit obligatoirement faire référence à Atmo Occitanie. Les données ne sont pas systématiquement rediffusées lors d’actualisations ultérieures à la date initiale de diffusion.
    [Show full text]
  • Colleges - Colleges - Aguts Puylaurens - J
    SECTEUR TRANSPORT PRIORITAIRE - SECTEUR TRANSPORT DEROGATOIRE - COMMUNES DE RESIDENCE COLLEGES - COLLEGES - AGUTS PUYLAURENS - J. DURAND AIGUEFONDE MAZAMET - M. PAGNOL ALBAN ALBAN - A. FOURNIER ALBI ALBI ALBINE LABASTIDE ROUAIROUX - VALLEE DU THORE MAZAMET - J.L. ETIENNE ALGANS-LASTENS LAVAUR PUYLAURENS - J. DURAND ALMAYRAC BLAYE LES MINES - A. MALROUX ALOS CORDES SUR CIEL - VAL DU CEROU GAILLAC - A. CAMUS AMARENS CORDES SUR CIEL - VAL DU CEROU AMBIALET ALBAN - A. FOURNIER AMBRES LAVAUR ANDILLAC GAILLAC - A. CAMUS CORDES SUR CIEL - VAL DU CEROU ANDOUQUE VALENCE D'ALBIGEOIS - E. DE BEAUMARCHAIS ANGLES BRASSAC - LA CATALANIE APPELLE PUYLAURENS - J. DURAND ARFONS DOURGNE - M. CROS ARIFAT REALMONT - L. PAULIN ARTHES ST JUERY - SAUT DU SABO ASSAC VALENCE D'ALBIGEOIS - E. DE BEAUMARCHAIS AUSSAC ALBI - BELLEVUE AUSSILLON MAZAMET - J.L. ETIENNE MAZAMET - M. PAGNOL BANNIERES LAVAUR VERFEIL - J. GAY BARRE LACAUNE - MONTALET BEAUVAIS-SUR-TESCOU RABASTENS BELCASTEL LAVAUR BELLEGARDE-MARSAL ST JUERY - SAUT DU SABO BELLESERRE DOURGNE - M. CROS BERLATS BRASSAC - LA CATALANIE BERNAC GAILLAC - A. CAMUS CORDES SUR CIEL - VAL DU CEROU BERTRE PUYLAURENS - J. DURAND BLAN PUYLAURENS - J. DURAND BLAYE-LES-MINES BLAYE LES MINES - A. MALROUX BOISSEZON BRASSAC - LA CATALANIE LABRUGUIERE BOURNAZEL CORDES SUR CIEL - VAL DU CEROU BOUT-DU-PONT-DE-LARN MAZAMET - J.L. ETIENNE BRASSAC BRASSAC - LA CATALANIE BRENS GAILLAC - R. TAILLEFER BRIATEXTE GRAULHET - L. PASTEUR BROUSSE LAUTREC - LES PORTANELLES BROZE GAILLAC - A. CAMUS BURLATS CASTRES - J. MONNET BUSQUE GRAULHET - L. PASTEUR CABANES GRAULHET - L. PASTEUR CADALEN GAILLAC - R. TAILLEFER CADIX ALBAN - A. FOURNIER REQUISTA CAGNAC-LES-MINES ALBI - J. JAURES BLAYE LES MINES - A. MALROUX CAHUZAC DOURGNE - M. CROS CAHUZAC-SUR-VERE GAILLAC - A.
    [Show full text]
  • Tarn (81) Bassins De Sante
    JOUQUEVIEL MONTIRAT LE RIOLS MIRANDOL-BOURGNOUNAC SAINT-CHRISTOPHE TARN (81) SAINT-MARTIN-LAGUEPIE MONTROSIER LE RIOLS MILHARS LAPARROUQUIAL LACAPELLE-SEGALAR LE SEGUR SAINT-MICHEL-DE-VAX PAMPELONNE MOUZIEYS-PANENS TREVIEN TANUS BOURNAZEL ALMAYRAC ROUSSAYROLLESMARNAVES TREBAN PENNE LABARTHE-BLEYS SAINT-MARCEL-CAMPES SAINTE-GEMME MONTAURIOL LEDAS-ET-PENTHIES LES CABANNES SALLES MONESTIES MOULARES VAOUR TONNAC CORDES-SUR-CIEL LACAPELLE-PINET BASSINS DE SANTE VINDRAC-ALAYRAC SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX SAINT-JEAN-DE-MARCEL ITZAC CARMAUX ALBI LIVERS-CAZELLES COMBEFA AMARENS VIRAC CRESPIN PADIES ROSIERES LOUBERS FAUSSERGUES CAMPAGNAC SOUEL MILHAVET LABASTIDE-GABAUSSEBLAYE-LES-MINES SAINT-BEAUZILE FRAUSSEILLES VALENCE-D'ALBIGEOIS ALOS VALDERIES DONNAZAC NOAILLES LE DOURN TAIX ANDILLAC VILLENEUVE-SUR-VERE ANDOUQUE SAINT-MICHEL-LABADIE LARROQUE SAINTE-CECILE-DU-CAYROU MAILHOC LE GARRIC VIEUX SAINT-JULIEN-GAULENE LE VERDIER SAUSSENAC CAHUZAC-SUR-VERE CESTAYROLS CAGNAC-LES-MINES PUYCELCI CASTELNAU-DE-MONTMIRAL ASSAC CADIX CASTANET FRAISSINES LA SAUZIERE-SAINT-JEAN SAINTE-CROIX SAINT-CIRGUE MONTELS LESCURE-D'ALBIGEOISARTHES SERENAC FAYSSAC CRESPINET MONTDURAUSSE BROZE COURRIS TREBAS SENOUILLAC BERNAC SAINT-GREGOIRE ³ CASTELNAU-DE-LEVIS SAINT-JUERY SAINT-URCISSE LABASTIDE-DE-LEVIS ALBI SAINT-ANDRE CUNAC MARSAL AMBIALET SALVAGNAC TERSSAC GAILLAC RIVIERES MONTGAILLARD MARSSAC-SUR-TARN LE SEQUESTRE CAMBON CURVALLE LE FRAYSSE BELLEGARDE BEAUVAIS-SUR-TESCOU LISLE-SUR-TARN LAGRAVE VILLEFRANCHE-D'ALBIGEOIS BRENS CARLUS PUYGOUZON FLORENTIN ROUFFIAC SALIES TAURIAC
    [Show full text]