AIX® Version 6.1 Keyboard Technical Reference About This Book
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
AIX® Ver sion 6.1 Keyboard Technical Reference SC23-6614-02 AIX® Ver sion 6.1 Keyboard Technical Reference SC23-6614-02 Note Before using this information and the product it supports, read the information in Appendix B, “Notices,” on page 1017. Third Edition (September 2010) This edition applies to AIX Version 6.1 and to all subsequent releases and modifications until otherwise indicated in new editions. This edition replaces SC23-6614-01. © Copyright IBM Corporation 2007, 2010. US Government Users Restricted Rights – Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. Contents About This Book.................................v Highlighting ...................................v Case-Sensitivity in AIX ...............................v ISO 9000 ....................................v Related Publications ................................v Chapter 1. Keyboard Overview ...........................1 Understanding Keyboard States ...........................1 Understanding Key Sequences ............................2 Understanding Nonspacing Characters .........................3 Understanding Keyboard Table Information .......................4 Key Position Codes and Scan Codes for Keyboards ....................4 Text Fonts for the Operating System ..........................6 Display Symbols .................................7 Chapter 2. Keyboard Translate Tables ........................9 Arabic Keyboard (Arabic) Translate Table ........................9 Arabic Keyboard (Latin) Translate Table ........................26 Assamese Keyboard Translate Table .........................43 Bengali Keyboard Translate Table ..........................45 Belgian-French/Dutch Keyboard Translate Table .....................47 Brazilian Keyboard Translate Table ..........................64 Bulgarian (Cyrillic layer) 101 Keyboard (ID 442) Translate Table ...............80 Bulgarian (Latin layer) 101 Keyboard (ID 442) Translate Table ................97 Bulgarian (Cyrillic layer) 102 Keyboard (ID 442) Translate Table ...............114 Bulgarian (Latin layer) 102 Keyboard (ID 442) Translate Table ...............131 Traditional Chinese Keyboard (ID 467) Translate Table ..................148 Chinese (Simplified) Keyboard Translate Table .....................160 Croatian Keyboard (ID 234) Translate Table ......................161 Czech Keyboard (ID 243) Translate Table .......................177 Danish Keyboard Translate Table ..........................193 Estonia Keyboard (ID 454) Translate Table.......................210 Canadian/French Keyboard Translate Table ......................226 French Keyboard (ID 120) Translate Table .......................244 French Keyboard (ID 189) Translate Table .......................261 Swiss/French Keyboard Translate Table ........................279 Canadian/French Keyboard (ID 445 w and ID 501 secondary) Translate Table .........296 German Keyboard Translate Table..........................299 Swiss/German Keyboard Translate Table .......................317 Greek Keyboard (Greek) Translate Table .......................334 Greek Keyboard (Latin) Translate Table ........................350 Gujarati Keyboard Translate Table ..........................367 Hebrew Keyboard (Hebrew, ID 115) Translate Table ...................383 Hebrew Keyboard (Latin, ID 115) Translate Table ....................401 Hebrew Keyboard (Hebrew, ID 212) Translate Table ...................418 Hebrew Keyboard (Latin, ID 212) Translate Table ....................433 Hungarian Keyboard (ID 208) Translate Table .....................447 Italian Keyboard (ID 141) Translate Table .......................463 Italian Keyboard (ID 142) Translate Table .......................481 Japanese Keyboard Translate Table .........................498 Kannada Keyboard (ID 483) Translate Table ......................511 Kazakh Keyboard Translate Table ..........................514 Korean Keyboard Translate Table ..........................514 © Copyright IBM Corp. 2007, 2010 iii Latin American Keyboard (ID 171) Translate Table ....................527 Latvian Keyboard (ID 455) Translate Table.......................529 Lithuanian Keyboard (ID 456) Translate Table .....................545 Macedonian (Cyrillic layer) Keyboard (ID 449) Translate Table ...............561 Macedonian (Latin layer) Keyboard (ID 449) Translate Table ................578 Malayalam Keyboard (ID 479) Translate Table .....................594 Marathi Keyboard Translate Table ..........................597 Netherlands Keyboard Translate Table ........................597 Norwegian Keyboard Translate Table .........................614 Oriya Keyboard Translate Table ...........................631 Polish Keyboard (ID 214) Translate Table .......................633 Portuguese Keyboard Translate Table ........................649 Punjabi Keyboard Translate Table ..........................667 Romanian Keyboard (ID 446) Translate Table .....................668 Russian (Cyrillic layer) 101 Keyboard (ID 441) Translate Table ...............685 Russian (Latin layer) 101 Keyboard (ID 441) Translate Table ................701 Russian (Cyrillic layer) 102 Keyboard (ID 441) Translate Table ...............718 Russian (Latin layer) 102 Keyboard (ID 441) Translate Table ................735 Serbian Cyrillic (Cyrillic layer) Keyboard (ID 450) Translate Table ..............752 Serbian Cyrillic (Latin layer) Keyboard (ID 450) Translate Table ...............769 Serbian Latin Keyboard (ID 234) Translate Table ....................786 Slovak Keyboard (ID 245) Translate Table .......................803 Slovene Keyboard (ID 234) Translate Table ......................819 Spanish Keyboard Translate Table..........................835 Finnish/Swedish Keyboard (ID 153) Translate Table ...................852 Finnish/Swedish Keyboard (ID 153A) Translate Table ...................870 Tamil Keyboard Translate Table ...........................888 Telugu Keyboard Translate Table ..........................894 Thai Keyboard Translate Table ...........................912 Thai (Latin layer) Keyboard Translate Table ......................917 Turkish Keyboard (ID 440) Special Symbols ......................931 Turkish Keyboard (ID 179) Translate Table.......................932 Turkish Keyboard (ID 440) Translate Table.......................948 United Kingdom English Keyboard (ID 166) Translate Table ................964 United Kingdom English Keyboard (ID 168) Translate Table ................982 United States English Keyboard Translate Table ....................1000 Appendix A. Key to Abbreviations Used in the Keyboard Translate Tables .........1015 Appendix B. Notices ..............................1017 Trademarks..................................1019 Index ....................................1021 iv AIX® Version 6.1 Keyboard Technical Reference About This Book This book provides programmers with complete, detailed information about keyboard layouts and translation tables for national languages supported by the AIX® operating system. Translation tables are listed alphabetically, and complete descriptions are given for the supported languages. Also included is a key to abbreviations used in the tables and an explaination of keyboard states with valid and invalid key sequences. Highlighting The following highlighting conventions are used in this book: Bold Identifies commands, subroutines, keywords, files, structures, directories, and other items whose names are predefined by the system. Also identifies graphical objects such as buttons, labels, and icons that the user selects. Italics Identifies parameters whose actual names or values are to be supplied by the user. Monospace Identifies examples of specific data values, examples of text similar to what you might see displayed, examples of portions of program code similar to what you might write as a programmer, messages from the system, or information you should actually type. Case-Sensitivity in AIX® Everything in the AIX® operating system is case-sensitive, which means that it distinguishes between uppercase and lowercase letters. For example, you can use the ls command to list files. If you type LS, the system responds that the command is "not found." Likewise, FILEA, FiLea, and filea are three distinct file names, even if they reside in the same directory. To avoid causing undesirable actions to be performed, always ensure that you use the correct case. ISO 9000 ISO 9000 registered quality systems were used in the development and manufacturing of this product. Related Publications The following books contain information about or related to keyboards: v AIX Version 6.1 Commands Reference, Volume 1 v AIX Version 6.1 Commands Reference, Volume 2 v AIX Version 6.1 Commands Reference, Volume 3 v AIX Version 6.1 Commands Reference, Volume 4 v AIX Version 6.1 Commands Reference, Volume 5 v AIX Version 6.1 Commands Reference, Volume 6 v AIX Version 6.1 General Programming Concepts: Writing and Debugging Programs v AIX Version 6.1 Kernel Extensions and Device Support Programming Concepts © Copyright IBM Corp. 2007, 2010 v vi AIX® Version 6.1 Keyboard Technical Reference Chapter 1. Keyboard Overview The operating system supports two different types of keyboards: X server and low function terminal (LFT) keyboards. Although these two keyboard maps appear to be the same, they are separate and distinct. An X server has an attached keyboard. The server uses mapping tables to manage the mapping of keyboard events. The mapping of an X server keyboard can be changed by using the xmodmap command.