Informations utiles A B C D E F G H I J Nuttige informatie

D istan c es LES HOTELS HOTELS ToegangAccès Flashez et téléchargez de vers les Hotel de la Gare*** E4 Le Cadusia*** F6 Par route - Via de weg vos itinéraires vélo. N grandes villes 10 Bd Carnot 21, Route De Troyes Enkele afstanden, vanuit Troyes • A5 Paris – Troyes – Mulhouse 10000 TROYES 10210 A5 Parijs – Troyes – Mülhausen + 33 (0)3 25 78 22 84 + 33 (0)3 25 42 10 10 [email protected] VATRY Reims - Reims : 130 km • A26 Calais – Reims – Troyes [email protected] A26 Calais – Reims – Troyes www.hoteldelagaretroyes.com www.le-cadusia.com Dijon - Dijon : 150 km • RN19 Paris – Troyes – Belfort – Mulhouse Hotel de Troyes** E4 Le Tadorne*** G4 Paris - Parijs : 150 km RN19 Parijs – Troyes – Belfort – Mülhausen 168 avenue du Gal Leclerc 5, Place De La Halle Luxembourg : 300 km • RN71 Troyes – Dijon 10000 TROYES 10220 PINEY Lyon - Lyon : 335 km RN71 Troyes – Dijon + 33 (0)3 25 71 23 45 + 33 (0)3 25 46 30 35 [email protected] Lille - Lille : 340 km En train - Met de trein [email protected] A 26 CHÂLONS-EN-CHAMPAGNE, REIMS, METZ www.hoteldetroyes.com www.le-tadorne.com Bruxelles - Brussel : 350 km • Ligne Paris – Mulhouse (12 trains/jour)

977 H4 D Strasbourg - Strasstsburg : 350 km Spoorlijn Parijs – Mülhausen (12 treinen/dag) L’Auberge de la Plaine** Brit Hôtel - Genève - Genève : 380 km • Gares SNCF du département 15, Route De La Plaine Les Comtes de Champagne** E4 D 10500 LA ROTHIERE 1 1 54-56, Rue De La Monnaie 8 Spoorwegstations van het departement 7 Anvers - Anvers : 402 km 1 + 33 (0)3 25 92 21 79 10000 TROYES • Gare TGV Reims Francfort - Francfort : 442 km [email protected] + 33 (0)3 25 73 11 70 TGV station van Reims 98 www.auberge-plaine.com [email protected] D 110 A 26 D 1 MARNE Zurich - Zurich : 470 km www.troyes.brit-hotel.fr Mailly- 51 Londres - Londen : 520 km Par avion - Met het vliegtuig L’Auberge de Nicey*** C2 MARNE le-Camp Amsterdam - Amsterdam : 600 km • Aéroport de Troyes-Barberey 24, Rue Carnot L’Hostellerie de la Chaumière*** I4 7 51 3 D 1 Vliegveld van Troyes - Barberey 10100 ROMILLY-SUR-SEINE 1 81, Route Nationale 19 D 0 Milan - Milaan : 690 km • Aéroport de Vatry + 33 (0)3 25 24 10 07 10200 D

9 D 677 98 14 [email protected] + 33 (0)3 25 27 91 02 D 1 Vliegveld van Vatry www.denicey.com [email protected] Salon • Roissy and Orly airports Villiers- www.hostellerielachaumiere.com D 98 Vliegveld van Roissy en Orly L’Auberge du Lac*** G5 5 Rue Du 28 Aout 1944 Herbisse Nesle-la-Reposte 10140 MESNIL-SAINT-PERE D 100 Champfleury D 98 + 33 (0)3 25 41 27 16 Fontaine- [email protected]

D La Celle- 0 37 1 9 www.auberge-du-lac.fr sous-Montaiguillon 1 D D sous-Chantemerle D 71 D 1 Bethon 5 2 D 450 D 7 48 D Grandville 05 05 D 1 2 D L Villenauxe- 3 h LES CHAMBRES D’HÔTES B&B / LOGEERKAMERS Allibaudières u la-Grande it r e l D 7 l 5 174 3 e Lac du Der Chantecoq La Villa Primerose F2 Le Saule Argenté C2 2 D 1 D Plancy- D 2 9 51 Saron- D Baudement 7 Plessis- l’Abbaye Viâpres- Lhuître D 24 2 94, Rue Saint Remy 1, Rue De La Place s. D 56 Champigny- Étrelles- 4 le-Petit D 10 10700 ARCIS-SUR-AUBE 10400 LA VILLENEUVE AU CHATELOT 3 sur-Aube D 105 1

sur-Aube D + 33 (0)3 25 37 34 40 +33 (0)3 25 21 93 03 D

D Aube

1 1

St-Just- D 7 7 La Villeneuve- sur-Seine 6

Marcilly- 9 [email protected] 6 6 5 Ormes [email protected] Barbuise D Le Chêne D 128 1 51 Sauvage Dampierre D 5 au-Châtelot 9 Rhèges www.villaprimerose.com Resson D Longueville- Bachot 8 Bessy D 52 Charny- D D 40 sur-Aube Arcis- D 56 St-Léger- Arrembécourt Les Furets D5 D le-Bachot 1 D 373 Torcy- Puits D D6 PROVINS Périgny- 14 Pouan-les-Vallées sur-Aube sous-Margerie 1 L’Aquarelle D 2 D D 136 Isle- 2 16, Route De Vaucorbat Champsicourt 0 82 n 7 Bailly- 8 6 Clesles D 441 le-Petit 48 o 6 la-Rose D D 8-10, Rue Danton

D ç D ROISSY D D Aubigny 10160 MARAYE-EN-OTHE 3 n

D 40 19 Villette- le-Franc

1 1 a

5 4

D 619 4 le- ld D 10130 ERVY-LE-CHATEL 9 St-Nicolas- 9 Torcy- 13 NANCY + 33 (0)3 25 76 72 51 DISNEYLAND D 440 15 sur-Aube e D 6 1 Grand M D la-Chapelle D 441 8 3 Droyes METZ + 33 (0)3 25 42 03 71 Pont- 7 D St-Nabord- D 56 [email protected] 0 e Romilly- St-Oulph D 4 in [email protected] 1 sur-Seine e D sur-Aube www.lesfurets.fr D sur-Seine 1 S 64 14 D 56 40 Marnay- D 116 D 20 1 Dommartin- D D 56 13 www.laquarelle-ervy.com Pars- D 384 sur-Seine Nozay le-Coq D Méry-sur-Seine 9 D La Grange de E4 Premierfait D lès-Chavanges D 62 St-Hilaire- D 619 Maizières-la- Châtres 2 D 4 B Puellemontier E7 D18 D D Le Domaine Saint Roch 9 5 D 677 D 619 A 26 9 rue des maisons brulées D 20 a 2 6 D 373 51 2 sous-Romilly Grande-Paroisse St-Étienne- 6 SEINE-ET- D 9 r 19 4 Mesnil- D 42, Grande Rue 1 b D 396 Le Mériot D sous-Barbuise D 133 D Montmorency- 10600 PAYNS u Nogent- 7 9 la-Comtesse 5 0 i Montier- D18E 6 10210 PRUSY s Auzon MARNE Nogent- 1 D 1 Droupt-Ste-Marie Braux Beaufort D sur-Aube e en-Der + 33 (0)6 81 63 70 46 D 62 173 + 33 (0)3 25 70 06 04 5 5 sur-Seine D D 13 St-Rémy- D D [email protected] 77 6 8 6 8 Gélannes 8

D 442 Pars- D sous-Barbuise 4 Aulnay Villeret [email protected] 2 sur-Voire 2

1 D Yèvres-le-Petit Courcelles- www.la-grange-de-payns.com D La Motte- D 96 lès-Romilly Droupt-St-Basle D 3 D St-Aubin B D Voire www.domainesaintroch.com Canal de la 8 A Ardusson e 1 Tilly 2 a D 173 8 Rances Haute Seine 5 D 441 u 4 Longeville- D u Sarl Les épis d’Or 8 5 b 1 D 1 0 D 951 D 6 Vallant-St-Georges r Mesnil- D D Rosnay-l’Hôpital I5 6 2 e Les Grandes- sur-la-Laines Le Goluret 8 1 2 e D D D g D 174 5 Origny- 36 rue basse 1 78 9 7 Lettre D a Chapelles 0 D 2 D D 9 1 1 19, Rue Gaston Checq 0 96 7 D 619 D 31 Fontaine-Mâcon le-Sec 2 r D D D 4 0 d Voué 24 10220 BOUY-LUXEMBOURG D 1 D 75 Chalette- HAUTE-MARNE St-Loup- D 440 9 Bétignicourt D 10200 D D 182 5 D 11 5 Avant- sur-Voire + 33 (0)3 25 46 31 67 D411 4 6 de-Buffigny D 16 3 Orvilliers- D 107 80 D 24 400 52 + 33 (0)3 25 27 90 25 1 4 Ferreux- Rilly-Ste-Syre lès-Ramerupt D 0 2 D St-Martin- St-Julien 18 D 3 [email protected] D49A Fontenay- D 374 D St-Mesmin D 3 Maizières- [email protected] 0 Quincey D 116 48 1 2 D 1 D 5 D 400 Louze 1 de-Bossery de-Bossenay 6 http://www.lesepisdor.org/ D 5 lès-Brienne 0 D St-Christophe- www.legoluret.com 15 Chapelle-Vallon Perthes- D 439 La Fosse- Ossey-les- 2 MONTEREAU- D 17 Molins- Dodinicourt D 1 D D 396 2 6 lès-Brienne 3 D 69 182 Corduan Trois-Maisons D 960 D FAULT-YONNE D sur-Aube 8 D 51 Fontaine- D Le Petit Saint Julien E4 6 9 8 D 442 9 Épothémont D 1 7 D D 33 D Avant-lès-Marcilly lès-Grès 6 22 rue du Petit Saint Julien FONTAINEBLEAU 16 Précy-St-Martin D 65 Bouy- 52 1 D D 400 10800 SAINT-JULIEN-LES-VILLAS D D Précy- D 51 D 1 D C 4 Val d’Auzon D 3 8 1 sur-Orvin 23 a 15 Charmont- 96 Notre-Dame 0 St-Léger- La-Ville- + 33 (0)3 25 81 83 05 n D Traînel Rigny- Marigny- D a sous-Barbuise aux-Bois 9 3 D sous-Brienne 16 l 5 D 6 dominiquedesbouvrie.gmail.com D 9 1 D 1 Crespy-le-Neuf la-Nonneuse le-Châtel St-Flavy 2 d 2 Pel-et-Der 1 Savières 6 4 D Soligny- D D e 00 Épagne D 12 2 D 1 2 9 0 55 4 Fay-lès-Marcilly 5 Brienne- D 1 les-Étangs Orvin D 1 D 130 Charmoy 6 la D Blaincourt- D 1 5 le-Château D 384 0 80 13 8 D sur-Aube Morvilliers H 5 4 0 D 0 CAMPSITES 9 a D 1 D 960 LES CAMPINGS 9 D 33 2 Échemines u Bouy- 2 D 102 La Louptière- 1 Avon-la-Pèze D D Brienne- D D 5 te 9 Luyères Soulaines-Dhuys 08 4 Payns D 78 D 9 Luxembourg D D 60 2 2 Thénard D 1 D la-Vieille 2 6 D 443 D D 960 6 1 D 396 D 960 4 D 5 0 Ferme des Hauts Frênes D6 Camping Municipal des Mottes** D6 D 6 D 677 0 D 960 6 23 D 1 S 1 4 2 D Auzon 12 1b D 0 e St-Benoît- D 7 9 i Piney 1 1 n D 6, Voie De Puiseaux 3, Chemin Des Mottes 1 e D sur-Seine Vailly D D 374 Prunay- Brévonnes D 4 D 442 7 7 10130 EAUX PUISEAUX 10130 ERVY-LE-CHATEL 9 D 153 4 A 26 1 St-Lupien Belleville Le-Pavillon- St-Lyé Assencières D 11 Thil D D 619 5 Petit-Mesnil + 33 (0)3 25 42 15 04 + 33 (0)3 25 70 07 96 Laines Ste-Julie M D 11 D D D 7 D 33 e 1 Lac 7 l 2 8 D d D 960 6 D [email protected] [email protected] a D 1 132

1 D Amance D D

9 Ste-Maure D 11

4 4 Bercenay- Marcilly- 0 www.les-hauts-frenes.com www.ervy-le-chatel.fr

2 2 6 D 1 Rouilly-Sacey 6 La Rothière le-Hayer le-Hayer D 3 18 Mauny Barberey-St-Sulpice Creney- 8 4 D D Lac du Ville-sur-Terre 5 près-Troyes Mesnil- 4 D D Camping le Garillon** H4 1 D 3 7 12 1 D 60 D 8 8 D 9 Temple 3 Sellières 4 25 5 Faux-Villecerf 1 7

D D 374 1 D D YONNE Pont- D D 27 10 Rue Des Anciens Combattants

D D 60

2 2 1

9 D 610 0

D Dierrey- D 19 0 2 23 Sainte-Marie 86 0 2 10500 RADONVILLIERS 4 89 D 21 2 St-Pierre D D D 18 La Chapelle- 0 4 + 33 (0)3 25 92 21 46 4 4 5 5 Juvanzé 6 D D 3 5 1 Villechétif 1 D St-Luc 1 D 4 D D Thors [email protected] TROYES Géraudot 4 D 141 D 186 6 Éclance D D D 4 7 3 3 www.campinglegarillon.fr 1 4 D 29 D 60 7 Pouy-sur-Vannes Dierrey- 8 D 18 D D 6

1 Lévigny 6 10 D D 396 4 La Chaume Mesnil- St-Julien Sainte-Parres- 1 8 3 1 8 D 7 1 1 D de BairesCanal D 4 1 1 4 D 9 D D 6 1 aux-Tertres D St-Loup D 33 1 Maisons- 4 Amance Macey D 1 0 D 154 24 Sainte- 61 2 5 D 660 lès-Soulaines 5 1 Saulcy LES HÉBERGEMENTS COLLECTIFS GROEPSVERBLIJVEN 1 D Savine D 443 91 3 g D 384 95 Thennelières D D 1 D D 1 1 1 D 6 4 8 4 3 3 6 Lac 1 1 5 D Courgenay Palis D Saint-Julien- D 610 La Loge- 1 D Colombé- D D 4 D 6 D 1 D 619 Centre Sportif de l’Aube E4 Domaine Saint Georges 5 d’Orient Arsonval 4 9 4 la-Fosse D 374 les-Villas 7 aux-Chèvres 7 84 1 D 660 D D A 5 5 Rue Marie Curie 23 8 D 1 Arrentières F7 Saint-André- 3 2 44 Montier-en-l’Isle D 610 4 D D 4 D 619 10000 TROYES 2 Route De Quincerot Planty les-Vergers 4 D 233 Ca g D D Bucey- nal or e D Colombé- 34 Canal de de M D 1 + 33 (0)3 25 74 37 06 20 8 10210 ETOURVY D St-Germain 1 3 Jaucourt 28 D en-Othe D 83 Rosières St-Julien Rouilly- Lusigny- D 1 D 619 le-Sec 23 7 2 D 3 3 D 7 Villemaur- 1 3 1 9 Argançon 4 7 1 4 [email protected] + 33 (0)3 25 70 05 45 3 5 St-Loup D 6 D D D D D sur-Barse 2 Bréviandes sur-Vanne A 26 Magny- 1 9 www.cg-aube.fr [email protected] 1 Neuville- Champ- D 17 N 77 Mesnil-St-Père Fouchard Maison- Rouvres- sur-Vanne D D D St-Léger- sur-Barse 13 les-Vignes www.domainesaintgeorges.fr 23 3 9 D 619 des-Champs 1 SENS, PARIS 8 5 4 La Villeneuve- D St-Benoist- 5 4 Canal Ferme équestre de F6 1 1 D D D près-Troyes 4 d'Amenée sur-Vanne au-Chêne Vendeuvre- 04 D 113 sur-Aube Colombey- Laines- D123 3 2 Bar- D 619 ORLY Paisy- 1 D 1 Chemin De Montigny Villeneuve- Buchères Verrières D Montiéramey A 5 D 83 72 D sur-Barse Spoy les-deux-Églises D 660 aux-Bois D 8 Cosdon 5 D D L'Archevêque 1 9 10210 LAGESSE ORLÉANS A 5 06 11 1 Lignol- D 23 3 3 8 4 Aix-en-Othe St-Pouange D 4 le-Château Bagneaux Vanne 2 4 + 33 (0)3 25 40 13 06 D A D D D 443 D u 57 D 53 Montreuil- 1 be 1 D 1 6 Fontaine D D 20 0 3 7 [email protected] D Isle- 6 D Puits- Montmartin- Couvignon D 396 1 sur-Barse 1 4 5 39 5 D 8 D D CHAUMONT D 1 0 4 D 7 3 1 9 Moussey Aumont D Clérey 0 D le-Haut 15 4 D et-Nuisement www.ferme-equestre-lagesse.com SENS 9 7 660 1 Briel-sur-Barse 5 23 D 22 8 9 3 D 4 2 3 1 Fresnoy-le- 3 D D Bercenay- Chauffour- 4 2 7 D 1 D 374 D 444 St-Thibault 7 Château 1 Rigny-le- D 5 D Villemoiron-en-Othe en-Othe lès-Bailly 4 3 2 0 5 5 D Villy-en-Trodes 2 Ferron D 9 Bergères D 6 S D 135 4 5 D D D12 6 e 17 5 1 D 190 D 7 0 LES MEUBLÉS DE TOURISME GEMEUBILEERDE VAKANTIEVERBLIJVEN D 1 Bouilly 1 i 8 2 D 21 D n D le-Sec r H Longpré- e 1 1 2 3 Villy-le-Maréchal Les Bordes- o Marolles-lès-Bailly A 5 a D 5 z 9 D 4 1 1 a 10 D D 7 D D F4 D Aumont i 57 3 Urville Au Clos Champenois*** F4 Au Clos de Marie 6 1 D D n Poligny D 0 D B 1 D 6 8 6 0 2 St-Jean- 5 D 1 St-Mards- 1 1 8 3 Bérulle D 1 D 1 7 0 25, rue du Maréchal Joffre 25, Rue Du Marechal Joffre 0 17 1 D Bligny D 9 9 en-Othe de-Bonneval St-Parres-lès-Vaudes 4 2 D 135 D 4 10271 LUSIGNY SUR BARSE 10270 LUSIGNY-SUR-BARSE D 374 D 7 D 4 Longchamp-

Villery 1 2 D D 1 D 185 2 Magnant

D 08 2

3 3 1 Chappes sur-Aujon 2 D 15 + 33 (0)3 25 41 29 63 + 33 (0)3 25 41 29 63

D D D 3 D D D 9 2 9 1 101 3 D 671 3 D 3 1 9 Montceaux- D 9 D 9 D 4 D Clairvaux [email protected] [email protected] 77 8 Villy-le-Bois 1 2 D 18 6 D 1 D 5 0 49 3 Maraye-en-Othe La Vendue- lès-Vaudes Fouchères D 13 4 Vitry-le-Croisé 1 4 www.au-clos-de-marie.fr www.au-clos-de-marie.fr 0 7 12 Fournaudin D 136 Longeville- Mignot 2 D Rumilly- 5 D D Champignol- D 1 23 D 443 Éguilly- Nogent- 1 sur-Mogne Arce 1 lès-Vaudes s D 396 1 lez-Mondeville L’Olifred*** H4 89 D D D sous-Bois en-Othe D Machy 8 e Domaine Saint Roch E7 Crésantignes 5 Ville-sous-la-Ferté 81 Virey- d 3, rue du Cornouiller - 10500 MATHAUX D Maupas D 4 D 42, Grande Rue Buxières- D 3 Fays- 3 3 0 sous-Bar 2 6 + 33 (0)3 55 33 12 23 D sur-Arce D 39 10211 PRUSY 1 la-Chapelle 0 5 7 1 D [email protected] D St-Phal + 33 (0)3 25 70 06 05 D 93 D A 5 http://olifred.pagesperso-orange.fr Bar- 44 [email protected] Eaux-Puiseaux 66 D 1 sur-Seine Ville-sur-Arce www.domainesaintroch.com 3 D te Chamoy 4 D 9 Jully- ô Noë-les- 2 3 4 D 671 D 0 C A 5 CHAUMONT, DIJON 4 4 1 St-Usage D sur-Sarce D 3 8 Mallets D 8 D6 2 Villa Primerose**** Montigny- 5 D N 77 D Offices de Tourisme Auxon 2 D 443 4 3 3 Merrey-sur-Arce 1 0 D 1 les-Monts D D 94, Rue Saint Remy Les-Loges- Sarce Viviers-sur-Artaut D 145 VVV 0 9 D 175 10701 ARCIS-SUR-AUBE D Margueron D D 444 1 3 D D 167 Villeneuve- 6 0

D 8 D 1 2 1 + 33 (0)3 25 37 34 40 2 D 9 D

2 5 D 374 D au-Chemin 374 D 9 Label « Accueil vélo » D D 8 2 7 7 23 7 D 6 D [email protected] D 1 « Accueil vélo » partners 89 Celles- www.villaprimerose.com 6 70 8 D D 3 9 D 4 Coursan- D 1 Metz- D D 18 sur-Ource 5 D ce 36 6 5 an Ource Loches- 5 Hébergements partenaires en-Othe 2 8 rm Robert 7 2 D A 1 8 D 1 Villiers-sous-Praslin sur-Ource D 7 2 D D 36 2 Chaource 67 accommodatie partners 0 D D 9 21 D 443 D 67 LES LOUEURS DE VÉLOS ERKENDE FIETSVERHUURDERS 84 1 D D La Loge 17 D D 212 Buxeuil Verpillières-sur-Ource 396 Loueurs de vélo partenaires Racines D 1 Praslin Neuville-sur-Seine 71 4 Pomblin 8 D 3 D 4 D 971 10 5 CNA Voile G5 Halle aux Vélos E4 fietsverhuur partners D D D 7 D 9 2 0 9 D 444 D 67 5 7 3 Rue du Lac 25, rue Louis Ulbach 2 D 6 D D D 2 N 77 D 9 3 32 Balnot- D Gyé-sur-Seine Magasins VELO&Oxygen® 2 Ervy- 4 sur-Laignes 10140 MESNIL-SAINT-PERE 10000 TROYES D 1 [email protected] + 33 (0)3 25 80 00 80 D le-Châtel Avirey- 42 Winkels VELO&Oxygen® 122 n Lagesse 7 e i D 142 D D 443 1 c D 1 a Lingey 26 D 452 7 13D www.cnavoile.com [email protected] 25 D 1 D n z 9 D D Grancey- AUXERRE 87 a Chessy- o www.hallesauxvelos.fr Maisons-lès- H m D 142 sur-Ource

Base VVT FFCT r D 0

les-Prés 1 D 7 A

A 71 5 Chaource Laignes D 9 S Moutainbiken D e 8 i D 671 9 D n L Bagneux- Autricourt D 2 e 23 D a D Vallières 2 0 1 D 3 LES SITES DE VISITES PLEKKEN OM TE BEZOEKEN 8 n 7 la-Fosse Les Croûtes 9 4 7 Plaines- d 4 1 2 8 D À ne pas manquer b i D o St-Lange 7 CÔTE-D’OR n 3 D 1 D 1 D 2 1 Om niet te missen 5 D 3 8 Ecomusée Espace Faune 7 1 D D 21 Balnot- 125 6 D Chesley D de la Forêt d’Orient de la Forêt d’Orient Gares SNCF 2 la-Grange Bragelogne- 17 2 D 8 4 3 Mussy- 1, Chemin de Milbert Maison du Parc D 374 1 D 2 9 2 Beauvoir 23 D 8 SNCF Stations 9 D 8 10500 BRIENNE LA VIEILLE 10220 PINEY 5 sur-Seine Migennes D Prusy D Villiers- Beauvoir- D 453 7 + 33 (0)3 25 92 95 84 +33 (0)3 25 43 38 88 D 444 D 82 le-Bois Voies Vertes D 1. Les vallons du Pays d’Othe - 54 km - C5 sur-Sarce 971 D 8 D [email protected] [email protected] T Marolles-sous- 2 3 o Flogny- Lignières Étourvy 4 2. De menhirs en château - 68 km - B3 Groene wegen u 7 www.pnr-foret-orient.fr www.lacs-champagne.fr Lignières 3 r D 452 la-Chapelle 2 D 7 D 8 3. Vignoble de champagne et Vallée de la Noxe - 66 km - B2 de D 18 Molesme 7 Véloroutes 2 4. Terre des Grands Hommes - 52 km - I5 D Quincerot B 118 ou D r 82 2 13 D 5. Circuit des dolmens et polissoirs - 81 km - C4 Fietsroute go D 2 2 3 g D 7 n D 202 DIJON 6. Pays d’Armance : à la découverte d’un village perché - 75 km - D6 944 e D 9 D 05 7. Le circuit du Roi des Vins - 78 km - G7 Circuits vélo / Fietstoerismeroutes : TrainTrein + Fiets + Vélo YONNE à 8. Au Pays de Renoir - 64 km - H6 9. Sur la Route des Cisterciens - 59 km - I5 Très faciles Des trains accessibles aux vélos relient les gares 89 v Mélisey 12 é 10. Des coteaux du champagne aux sources de la Dhuys - 58 km - I4 Zeer makkelijke de Bar-sur-Aube, Vendeuvre-sur-Barse, Troyes, lo 11. Les portes de la Forêt d’Orient - 69 km - H5 Romilly-sur-Seine et Nogent-sur-Seine à Paris TONNERRE 12. Les pans de bois et le Lac Amance - 21 km - H4 Faciles à moyen plusieurs fois par jour. Retrouvez les horaires sur 14 13. Napoléon et les Eglises à pans de bois - 92 km - H2 Makkelijk tot middelmatige www.voyages-sncf.com ou www.velo.sncf.com 14. La Plaine Champenoise - 65 km - F1 Difficiles Treinen verbinden de stations op Bar-sur-Aube, 15. Balade en bord de Seine - 57 km - C2 21 Vendeuvre-sur-Barse, Troyes, Romilly-sur-Seine Moeilijke 0 KM 10 20 boucles Les 16. De l’Aube à la Barbuise - 65 km - F2 en Nogent-sur-Seine naar Parijs meerdere keren 17. Canal de la Haute Seine - 59 km - D3 Très difficiles per dag. Vinden planningen op www.voyages- 18. Les balcons du Parc - 63 km - G4 24 Cartographie ACTUAL - +33 (0)3 25 71 20 20 - S4361 Zeer moeilijke sncf.com of www.velo.sncf.com REPRODUCTION INTERDITE SAUF AUTORISATION - 10/15 19. Circuit des 3 lacs de la Forêt d’orient - 73 km - F4 http://www.actual.tm.fr - [email protected] 20. La Seine de Troyes à la Côte des Bar - 78 km - G6 Cartography by ACTUAL FURTHER REPRODUCTION IS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION 21. Au pays du fromage - de Chaource 74 km - F6 22. Du Pays d’Othe - à la forêt de Chaource - 51 km - E5 Chablis 23. Les Côtes de Troyes en Champagne - 58 km - E4 A B C D E Dijon F G H 24. Circuit en Forêt d’Othe - 55I km - D4 J

scannez ce QR Code avec m.lynkee.com avec Code QR ce scannez

, , d’informations plus our P

Bicycle

... als comme/ Base VTT FFCT Mountain Bike

Plus de 200 km de sentiers de VTT vous Meer dan 200 km aan mountainbikeroutes attendent dans le Pays d’Armance ! Territoire niché dans le sud de wachten op u in het l’Aube entre Champagne et Bour- « Land Armance ! » gogne, cette base VTT vous invite à Grondgebied gelegen découvrir la région à travers 10 cir- in de zuidelijke Aube cuits balisés (entre 12 km et 35 km) tussen Champagne en adaptés à la fois aux familles et aux Bourgondië, 10 gemarkeerde routes sportifs. (tussen 12 km en 35 km) geschikt voor Pour assurer un accueil chaleureux et de zowel gezinnen en sport zal u helpen qualité, de nombreux services sont ontdekken van de omgeving in uw eigen tempo. disponibles (location, hébergement, restauration, nettoyage, réparation...). Om te zorgen voor een warm welkom en kwaliteit, veel diensten zijn beschikbaar (verhuur, accommodatie,

catering, schoonmaak, reparatie...).

vos itinéraires vélo. itinéraires vos

NL

z télécharge et Flashez

Fietsen door de Aube de door Fietsen

FR L’Aube à vélo à L’Aube -

La Champagne- «Champagne à à vélo»vélo is een » fiets-bestem « - » est une des - ming met een netwerk van fietsroutes die - blijft groeien. « La Champagne à vélo Providers zijn toegewijd om kwalitatief tination vélo dotée d’un réseau d’itiné hoogwaardige diensten nuttig voor wie raires cyclables qui continue à se déve - lertoeristen (accommodatie, vakantie, lopper d’années en années permettant VVV-kantoren, bezoeken ter plaatse). InformationsNuttige informatie utiles de découvrir le territoire autrement. Pour Sommige, gelegen in de nabijheid van garantir un accueil de qualité, les profes - groene wegen zijn gerelateerd «Accueil sionnels partenaires se sont engagés à Velo» proposer un ensemble de services utiles Voor de onderdakverleners aux touristes à vélo (hébergement, loca tion, offices de tourisme, site de visites). Diensten aangeboden aan de klanten Certains, situés à proximité immédiate op de fiets Aube en Champagne Tourisme et Congrès des voies vertes, sont même porteur du • Toeristische informatie en diensten 34, Quai Dampierre label national « Accueil Vélo » nuttig voor hun verblijf in de regio. 10000 TROYES • Specifieke informatie om de streek op Pour les hébergeurs - +33 (0)3 25 42 50 00 de fiets te ontdekken. - Les offices de tourisme du département Services proposés à la clientèle à vélo • De mogelijkheid hun kleren te wassen [email protected] - • Les informations touristiques et de ser en te drogen (gratis of betalend) www.aube-champagne.com • Een beveiligde fietsstalling op de be vices utiles à leur séjour dans la région. Pays d’Othe VVV Van Het departement • Les informations spécifiques à la dé gane grond. - couverte du territoire à vélo. • Een complete reparatieset voor kleine Chaourcois schades. • La possibilité de laver et sécher leur Val d’armance Office de tourisme d’Essoyes Fédération Française de Cyclotourisme linge (gratuit ou payant). • Aangepast materiaal en een aange Office de tourisme Othe Armance et ses environs 03 25 70 44 paste ruimte voor het schoonmaken 11, impasse Alain-Fournier • Un abri à vélos sécurisé de plain-pied. Bureaux d’Information Touristique : 9, place de la mairie van de fietsen. 10360 ESSOYES • Un kit de réparation complet pour les 2 rue Foch 10440 LA RIVIERE DE CORPS Een aangepast ontbijt voor een vroeg + 33 (0)3 25 29 21 27 petites avaries. • 10160 AIX-VILLEMAUR-PÂLIS ochtendvertrek mogelijk vanaf 7.30 uur. www.tourisme-cotedesbar.com +33 (0)3 25 79 32 38 • Les équipements nécessaires et un + 33(0)3 25 80 81 71 • De mogelijkheid een picknickmand te Office de tourisme de Mussy-sur-Seine www.lca-ffct.org espace adapté au nettoyage des vélos. 2 Grande rue bestellen voor de 6, Rue des Ursulines • Un petit déjeuner adapté et un départ 10210 CHAOURCE 10250 MUSSY-SUR-SEINE matinal possible dès 7h30. + 33(0)3 25 40 97 22 • La possibilité de réserver la veille un Voor de verhuurders + 33 (0)3 25 38 42 08 La Halle Boulevard des Grands Fossés www.tourisme-cotedesbar.com panier repas • Reparatie van de huurfietsen - 10130 ERVY-LE-CHATEL Office de tourisme des Riceys et son canton • De mogelijkheid uw bagage in een kluis + 33(0)3 25 70 04 45 14, Place des Héros de la Résistance Pour les loueurs achter te laten. www.tourisme-othe-arma nce.com • Perfect werkende fietsen en een regel - 10340 LES RICEYS • Le dépannage du vélo de location. + 33 (0)3 25 29 15 38 La possibilité de laisser vos affaires - matige vernieuwing. Nogentais Conception et impression - Imprimerie La Renaissance Conception et impression • www.tourisme-cotedesbar.com dans une consigne à bagages. •Ter beschikking stelling van aanvullende Plaine Champenoise toebehoren (helmen, aanhangers, kin • Un parc de vélo en parfait état de Office de tourisme du Nogentais fonctionnement et renouvelé réguliè derstoeltjes... enz.). Les Grands Lacs et de la Vallée de la Seine de la Forêt d’Orient rement. 5 rue Saint-Epoing • La mise à disposition des accessoires 10400 NOGENT-SUR-SEINE Office de tourisme complémentaires (casques, remorques, + 33 (0)3 25 39 42 07 des Lacs de Champagne Document édité en collaboration sièges bébé…etc.) www.tourisme-nogentais.fr 34, Rue de l’Ecole Militaire avec le Comité Départemental de Cyclotourisme de l’Aube. 10500 BRIENNE-LE-CHATEAU (le tracé des 24 circuits reste l’entière propriété Antenne de Romilly-sur-Seine + 33 (0)3 25 92 82 41 du Comité Départemental de Cyclotourisme de l’Aube) + 33 (0)3 25 24 87 80 www.ville-brienne-le-chateau.fr Document uitgebracht in samenwerking met Côte des Bar Office de tourisme de Franse Federatie van Fietstoerisme van de Aube. Route du Champagne de Vendeuvre-Soulaines (het ontwerp van de 24 fietsroutes blijft in het geheel eigendom 5, rue de l’isle Office de tourisme van het Departementale Comité van Fietstoerisme van de Aube) 10200 du Pays de Bar-sur-Aube SOULAINES DHUYS +33 (0)3 25 57 18 23 4, boulevard du 14 juillet 10200 BAR-SUR-AUBE Parc Naturel Régional de la Forêt d’Orient

+ 33 (0)3 25 27 24 25 Maison du Parc

Politie 17 :

Gendarmerie / / Gendarmerie www.tourisme-cotedesbar.com 10220 PINEY

met het respect voor de ander en het milieu. het en ander de voor respect het met

Ambulance 15 : Samu / / Samu + 33 (0)3 25 43 38 88

veilige beoefening van fietstoerisme als doel, doel, als fietstoerisme van beoefening veilige Antenne de Bayel

www.pnr-foret-orient.fr Brandweer 18 : / Pompier

Deze regels van gezond verstand hebben een een hebben verstand gezond van regels Deze 2, Rue Belle Verrière

Europees noodnummer Europees 112 : 10310 BAYEL

dans le respect d’autrui et de l’environnement. de et d’autrui respect le dans

Numéro européen secours / secours européen Numéro + 33 (0)3 25 92 42 68 Troyes, Cité médiévale

d’avoir une pratique du cyclotourisme sûre, sûre, cyclotourisme du pratique une d’avoir www.bayel-cristal.fr

Ces quelques règles de bon sens ont pour but but pour ont sens bon de règles quelques Ces Troyes Champagne Tourisme In geval van nood van geval In

En cas de danger de cas En Office de tourisme de Bar-sur-Seine 16, Rue Aristide Briand et ses environs 10000 Troyes

aan een fietsgebeuren meedoe. fietsgebeuren een aan 13 33, Rue Gambetta + 33 (0)8 92 22 46 09 (+0.35€/min)

Ik leef de aanwijzingen na van de leiding als ik ik als leiding de van na aanwijzingen de leef Ik 10110 BAR-SUR-SEINE www.tourisme-troyes.com quand je participe à une manifestation cyclotouriste. manifestation une à participe je quand + 33 (0)3 25 29 94 43

12

J’observe les consignes des organisateurs des consignes les J’observe www.tourisme-cotedesbar.com

Ik respecteer andere weggebruikers. andere respecteer Ik

route. la de usagers autres les respecte Je 11

Ik respecteer de natuur en zijn omgeving. zijn en natuur de respecteer Ik

environnement. son et nature la respecte Je

10

Ik ken de hulp oproepprocedure in geval van een ongeluk. een van geval in oproepprocedure hulp de ken Ik Je connais la procédure d’appel des secours en cas d’accident. cas en secours des d’appel procédure la connais Je

9

Ik zorg ervoor dat ik mijzelf en andere weggebruikers niet in gevaar breng. gevaar in niet weggebruikers andere en mijzelf ik dat ervoor zorg Ik

route. la de usagers autres des celle ni

Je roule sans mettre en cause ma propre sécurité sécurité propre ma cause en mettre sans roule Je

8

Ik kies een route aangepast aan mijn lichamelijke conditie. lichamelijke mijn aan aangepast route een kies Ik

Je choisis un parcours convenant à mes capacités physiques. capacités mes à convenant parcours un choisis Je

7

Ik kijk goed uit en ik zorg ervoor dat ik goed gezien word. gezien goed ik dat ervoor zorg ik en uit goed kijk Ik

vu. être pour dispositions les toutes prends je et vois Je

6

Ik houd een veilige afstand tussen mij en de voorgaande fietser. voorgaande de en mij tussen afstand veilige een houd Ik

Je maintiens un espace de sécurité avec le cycliste qui me précède. me qui cycliste le avec sécurité de espace un maintiens Je

5

Ik pas mijn gedrag aan het verkeer aan. verkeer het aan gedrag mijn pas Ik

circulation. de conditions aux comportement mon J’adapte

4

Ik ben goed verzekerd. goed ben Ik

assuré. correctement suis Je

3

Ik gebruik een fiets volgens de regels uitgerust en in perfecte mechanische staat. mechanische perfecte in en uitgerust regels de volgens fiets een gebruik Ik

mécanique. état parfait en et règlementairement, équipé vélo un J’utilise

2

Ik draag altijd een helm. een altijd draag Ik

casque. un toujours porte Je

1

Onder iedere omstandigheid pas ik de verkeersregels toe. verkeersregels de ik pas omstandigheid iedere Onder

J’applique le code de la route en toutes circonstances. toutes en route la de code le J’applique

CYCLOTOURISTE

LA CHARTE DU DU CHARTE LA