Syndicat Aep De Saix - Raves (81)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Syndicat Aep De Saix - Raves (81) BRGM IINTIIPIISI AU StIVICI t>l LA II t«I SYNDICAT AEP DE SAIX - RAVES (81) Forage de Mascarens (1012-1-013) Rapport de fin de travaux R 31 258 MPI 4S 90 F. BEL et P. GUILLEMINOT Août 1990 BRGM - MIDI-PYRÉNÉES Avenu* Pierre-Georoes-Lotécoér* - 31400 Toutouit, Franc* Tel.: ,'33.1 61.52.12.14 - Télécopieur : (33) 61.25.67.76 SOMMAIRE Résumé 1 - Objectifs des travaux 2 - Implantation du forage 3 - Date d'exécution des travaux 4 - Mode de foration et matériel utilisé 5 - Prévisions géologiques 6 - Chronologie des opérations 7 - Déroulement des opérations de foration 7.1. Foration et tubage de l'avant-trou 7.2. Foration de la molasse et des "calcaires de Castres" 7.3. Foration de la partie inférieure 8 - Diagraphies 9 - Coupe géologique synthétique 10 - Equipement du forage 10.1. Avant-puits en face la nappe phréatique 10.2. Tubage des molasses et des calcaires de Castres 10.3. Crépinage des "argiles à graviers" et des graviers 11 - Gravillonnage 12 - Développement du forage 12.1. Première mise en eau à l'air-lift 12.2. Fin de la mise en eau et développement 12.3. Acidification des calcaires 13 - Test de débit 14 - Altitude piézométrique 15 - Caractéristiques de la pompe à mettre en place 16 - Chimie de l'eau 16.1. Conductivités et températures 16.2. Dosage du fluor 17 - Conclusio16.3. Analysen générals complètee s 16.4. Potabilité Liste des figures Figure 1 Plan de localisation de la zone d'étude Figure 2 Position du forage de Mascarens au 1/25 000 ème } igure 3 Coupe géologique et technique du forage Figure 4 Diagramme du test de débit Figure 5 Simulation de l'exploitation à 30 m3/h en continu pendant 1 mois Figure i Ides, à SO T.3 h Figure 7 Idem à S5 m3 h Figure S Diagramme Schoeiler - Berkaloff Annexes Annexe 1 : Résultats de l'analyse chimique de l'eau des calcaires (-145 m) Annexe 2 : Résultats de l'analyse chimique du mélange des 2 nappes (calcaires - sables) Annexe 3 : Résultats du test de débit Annexe A : Fiche d'identification du forage SYNDICAT AEP DE SAIX - NAVES (81) Forage de Mascarens (1012-1-013) Rapport de fin de travaux R 31 258 F. BEL MPY 4S 90 et P. GUILLEMINOT RESUME Le forage de Mascarens, au Sud de Castres (Tarn), a été réalisé pour l'alimentation en eau potable du Syndicat de Saix-Navès par le BRGM, maître d'oeuvre, et l'entreprise de forage BONIFACE. la DDAF (S]) étant conducteur d'opération. Profond de 302 m le forage a traversé et capté deux aquifères profonds : - l'aquifère des "Calcaires de Castres" entre 103 et 203 m (formation lacustre de l'Eocène moyen) - l'aquifère des sables et graviers inframolassiques (Eocène inférieur) entre 235 et 300 m. Cet ouvrage a la particularité d'avoir été foré à l'air en circulation inverse. Cette technique, dont c'était la première utilisation dans ces formations géologiques à grande profondeur, a permis de connaître en permanence la qualité chimique de l'eau souterraine ainsi que le débit exhauré. Le forage peut fournir un débit maximum de 80 à 90 m3/h avec une pompe immergée descendue à - 190 m/sol. L'eau produite n'est pas directement potable à cause d'une teneur en fluor légèrement supérieure à la norme (1,6 mg/1 au lieu de 1,5). Elle devra donc être mélangée avec l'eau de la nappe phréatique qui constitue actuellement la ressource en eau du syndicat. Ce mélange permettra en même temps d'abaisser le taux de nitrates puisque l'eau du forage n'en contient pas. Finalement le forage de Mascarens permet de doubler la ressource en eau potable des communes de Saix et de Navès et apporte une solution à ce problème délicat pour le moyen et sans doute le long terme. Sur le plan régional le forage démontre l'extension des sables et graviers inframolassiques jusqu'à Labruguière. Il confirme en même temps que les calcaires de Castres peuvent constituer localement un aquifère non négligeable ; enfin on sait maintenant que la qualité chimique de l'eau varie rapidement aussi bien latéralement que verticalement. Venant après les forages de Lalbarède, de Valdurenque et de Labruguière (Le Colombier) le forage de Mascarens constitue un apport majeur à la connaissance des ressources en eau souterraine profonde dans la partie orientale du bassin sédimentaire nord-pyrénéen. Outre ce résumé, ce rapport contient 11 pages de texte + 8 figures + 4 annexes. Réalisation de l'étude F. BEL et P. GUILLEMINOT 1 - OBJECTIFS DES TRAVAUX Le Syndicat intercommunal d'alimentation en eau potable des communes de Saix et Navès est actuellement alimenté par deux puits captant la nappe alluviale du Bernazobre entre 5 et 6 mètres de profondeur. Ces puits peuvent pour le moment fournir les 1600 m3/jour nécessaires au syndicat en période de pointe. Par contre leur débit est insuffisant pour les besoins prévus en période de pointe à moyen terme (2400 m3/jour). De plus la nappe alluviale est de plus en plus polluée par les nitrates (40 mg/litre en 1990) et le syndicat a jugé souhaitable de rechercher une nouvelle ressource. Enfin la sécheresse des dernières années, ajoutée à l'augmentation des pompages pour 1'irrigation> a provoqué une baisse de la nappe alluviale, ce qui peut amener à terme une diminution du débit des puits. Le BRGM, consulté, a proposé de réaliser un forage de reconnaissance de 350 à 400 m de profondeur ayant pour objectif principal les couches de graviers de la base du Tertiaire (équivalent latéral des "argiles à graviers" et des sables inframolassiques d'âge éocène inférieur) et pour objectif secondaire "les calcaires de Castres" (voir rapport BRGM n* 90 MPY/07 de janvier 1990). 2 - IMPLANTATION DU FORAGE (figures 1 et 2) Pour des raisons d'économie et afin de faciliter le raccordement au réseau d'adduction, le forage a été implanté dans la parcelle clôturée entourant l'actuelle station de pompage de Mascarens (puits à la nappe alluviale). Ses coordonnées Lambert sont : x = 591,760 y = 139,100 z = environ 186 m NGF (d'après carte au 1/25 OOOème) Le forage est situé dans le sud du département du Tarn et au sud de Castres dans la vallée du BernaEobre, affluent rive gauche de l'Agout, sur le flanc nord de la Montagne Noire. Forai REGION MIDI-PYRENEES /p fig.1:locallsation de l'étude FTGURF, 2 : POSITION INI FORAOF, DF. MASCARF.NS (1/2.5 OOO ème) BRGM \ :..r ^... s 7\ '* /,,,N"ïïir^ de.Cast.es Maianujt j"'—i airie Basse .• ' :êfc- *» A >S Y-- 'iKr ('""'•• W \ '1 > : M^nM U.nt . 4j .,- . - 2 - 3 - DATE D'EXECUTION DES TRAVAUX Les travaux ont commencé le 5 juin et se sont terminés le 11 juillet. Cette durée anormalement longue est liée à plusieurs causes : a) difficultés pour forer les sables et graviers à l'air comprimé (éboulements), b) travail à deux équipes seulement et week-ends partiellement chômés, c) organisation peu rationnelle du chantier (attente des crépines pendant une dizaine de jours). A - MODE DE FORATION ET MATERIEL UTILISE Les travaux ont été confiés à l'entreprise BONIFACE de Lunel (34) après un appel d'offres ouvert pour un montant de 661 550 F HT. Cette entreprise non seulement était moins-disante mais de plus proposait de réaliser le forage par la méthode de la foration à l'air en circulation inverse, méthode permettant de connaître immédiatement le débit probable de l'ouvrage et surtout la qualité chimique de l'eau souterraine. 5 - PREVISIONS GEOLOGIQUES Elles étaient relativement imprécises au moment du lancement de l'appel d'offres (janvier 1990) car il n'existait à l'époque qu'un seul forage profond dans cette région, à savoir celui du Bernazobre (985-8-100) qui en 1943 avait atteint le substratum primaire à - 530 m après avoir traversé près de 130 m de graviers et sables aquifères à la base du Tertiaire (aquifère inframolassique). Il faut ajouter le forage de l'usine de Trégas (voir figure 2) qui en 1972 a capté 1'aquifère des "calcaires de Castres" entre 155 et 218 m de profondeur, sans atteindre les sables et graviers inframolassiques. A partir de ces deux points nos prévisions géologiques étaient les suivantes : - alluvions du Bernazobre de 0 à 8m, - molasse argilo-marneuse de 90 à 125 m, - aquifère des "calcaires de Castres" de 125 à 225 m (1er aquifère), - argiles rouges de 225 à 275 m, - éventuellement sables et graviers de 275 m à 350 m environ (deuxième et principal aquifère). Finalement ces prévisions se sont révélées relativement justes. - 3 - 6 - CHRONOLOGIE DES OPERATIONS - 28/05 au 31/05 : Installation sur le site. : Foration à l'air en 0* 12**1/4 jusqu'à - 5/05 au 9/06 202 m et nàse en place du tubage 10", : Reprise de la foration à l'air en JET 9"7/8 - 10/06 au 15/06 de 203 à 292 m. : Arrêt du chantier en attente de crépines. - 16/06 au 24/06 : Nettoyage du trou éboulé à partir de - 25/06 au 30/06 237 m et foration de 293 à 302 m. - 1/07 au 3/07 : Mise en place des crépines et gravillonnage. - 4/07 au 5/07 : Développement. - 6/07 au 11/07 : Test de pompage et réception de l'ouvrage. La réalisation de ce forage a donc nécessité près de 6 semaines, ce qui est beaucoup trop. En effet un tel ouvrage peut se faire normalement en 3 semaines. Les raisons de la durée anormale des travaux sont : - le travail à 1 ou 2 postes seulement alors que ce type de forage se réalise normalement à 3 postes de 8 heures (ce qui était contractuellement prévu), - l'arrêt quasi général du travail la nuit ou les dimanches alors que la foration en continu est souhaitable, - l'attente des crépines pendant 10 jours (non approvisionnées et importées d'Italie), - enfin le manque d'organisation et de coordination du chantier.
Recommended publications
  • 2270 B.C. Lacaunes Series, Tarn
    {RADIOCARBON, VoL. 15, No. 3, 1973, P. 514-533] LYON NATURAL RADIOCARBON MEASUREMENTS IV J. EVIN, G. MARTEN, and Ch. PACHTAUDT Radiocarbon Laboratory, Geology Department, University of Lyon I, Nuclear Physics Institute, 69, Villeurbanne, France INTRODUCTION This list includes most of the samples measured from June 1970 to June 1972 and some other results not yet published in previous date lists. Chemical treatment of samples and counting technique remain as described previously (R., 1969, v. 11, p.112-113; R., 1973, v. 15, p. 134-155). See also Longin (1971) for bone preparations performed by solubilization of collagen in acid hot water. Ages are calculated using the half-life value 5570 with 1950 as refer- ence year. The statistical errors, corresponding to one standard deviation, include contemporary standard, background, and sample counts. ACKNOWLEDGMENTS We thank Yvette Chiarlone for chemical preparations and most rou- tine operations. We are grateful to J. Flandrin and P. Elouard, Dept. of Geology, for their continuous support, and to A. Sarazin and the staff of the Nuclear Physics Institute for their help and technical assistance. SAMPLE DESCRIPTIONS I. GEOLOGIC SAMPLES 4220 ± 130 Ly-503. Roudil, Tarn 2270 B.C. Clayey peat from 47 to 55cm depth in Roudil peat bog, near Arfous, Tarn (43° 26' N Lat, 2° 31' E Long.) Coll. and subm. 1971 by J. L. de Beaulieu, Lab. Bot. Hist., Univ. Provence, Marseille. Level marks begin- ning of Fagus increase in pollen diagram. Comment (J. L. de B.): low alt. of site might suggest a Sub-Atlantic age for Fagus increase, as in Malarou- met peat bog, Dordogne: Lv-387: 1570 ± 80 B.P.
    [Show full text]
  • Cordes-Sur-Ciel OCCITANIE, FRANCE
    Cordes-sur-Ciel OCCITANIE, FRANCE Photographed by Jon Davison First published in 2018 by Eye in the Sky 9 Rue des Mitons 81170 Cordes-sur-Ciel Occitanie France All photographs, design and production © Jon Davison 2018 Text by Jon Davison & Jude Brazendale Edited by Jude Brazendale French translation and editing by David Cassard. The publishers wish to thank Marie-Christine Lassery, Véronique Lanas and Quentin Palaffre at the Office de Tourisme du Pays Cordais du Pays de Vaour, for their valuable help in the production of this book. Page 39 (and right): Thanks to TomKr, designer of the heraldic crests The heraldic crest of for Wikipédia and their ‘Projet Blasons’. Cordes-sur-Ciel. The slightly flattened version of the Printed by Balto Print, Kaunas, Lithuania. Occitanie cross refers to the longer east west axis of the town, compared to the All photographs in the publication are available to purchase as prints shorter north south axis. or digital files. Please contact the author; [email protected] Images and text © Jon Davison /Eye in the Sky 2018 ISBN: © Eye in the Sky Productions 2018. Every attempt has been made to record accurate information and facts, but bearing in mind the age of Cordes, some ‘facts’ may be based on or sourced from differing views. The publishers can not be held responsible for recording the accuracy of information they have been given. All photographs are © Jon Davison 2018 and the images are accurate depictions of what was recorded. CORDES | two CONTENTS CONTENTS 3 INTRODUCTION 4 THE TOWN 12 Le Planol / Les Remparts 22 Porte de la Jane 26 Porte des Ormeaux 28 Rue Saint Michel 32 Grand Rue Raymond 34 24 La Halle 38 Place de la Bride 44 Portal Peint 48 Porte du Vainqueur 54 Rue de la Barbacane 56 Porte de l’Horloge 60 Cordes du bas 62 THE LANDSCAPE 64 NEARBY 94 RIGHT: Grand Rue Raymond VII on New Years Eve, looking west.
    [Show full text]
  • Les ARTS En FÊTE Au VILLAGE À SOUAL (81 – TARN) « Les Arts Dans Tous Les Sens »
    Les ARTS en FÊTE au VILLAGE à SOUAL (81 – TARN) « Les Arts dans Tous les Sens » 9 h – Petit Déjeuner des Randonneurs, avec mignardises, offert Par la Municipalité de SOUAL. 9 ½ h – Départ de la Randonnée. A) RANDONNEE PEDESTRE. ** Petite Boucle des Pigeonniers. Départ : Devant La Statue de la Vierge des Promenades de SOUAL. Un peu d’Histoire : Sainte – Vierge couronnée, car elle est « Reine de la Paix », avec une Longue tunique plissée à l’Antique, et cheveux longs dénudés. Présence, à SOUAL, de l’enfant Jésus, âgé de 01 à 02 ans, porté soit Sur le bras droit, soit à gauche comme ici, soit les deux mains tendues En adoration - C’est la famille du Docteur ALBERGUE-SERMET qui fût à l’origine de la Statue de la Vierge en cédant en 1869, une parcelle de terre de 530 m2 pour édifier la Statue - Une souscription de la population de la Paroisse de SOUAL permit d’ériger la Statue de la Vierge dont on peut la dater de 1896 (Pas de plaque sur le socle) Socle en pierre sablée de NAVES et Statue en métal –Elle présente sur son socle circulaire, Dans un blason en cœur, un Hymne à La Vierge « L’AVE MARIS STELLA » 4ème Strophe, ainsi traduit « Montre Toi notre Mère, Que par Toi reçoive nos prières, Celui qui pour nous a bien voulu être Votre Fils » Sur le sommet du socle, en couronne, il existe des lettres séparées, un peu effacées et surtout peu compréhensibles « AVE PRONOBIS TERA DAE » « Salut pour nous, Toi Reine » Sur la base du socle, on retrouve les Têtes des animaux symboliques des QUATRE Évangélistes, l’Aigle (Pour JEAN) – Le Lion (Pour MARC) – Le Taureau (Pour LUC) et le Bélier (Pour MATHIEU).
    [Show full text]
  • Commune De Brassac Dossier Communal Synthétique Des Risques
    PRÉFECTURE DU TARN Commune de Brassac Dossier Communal Synthétique des risques majeurs Information des populations © PRÉFECTURE DU TARN / SIDPC PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE BRASSAC - 2 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE BRASSAC Commune de Brassac Dossier Communal Synthétique des Risques Majeurs Arrondissement de : CASTRES Ministère de l’écologie Canton de : BRASSSAC et du développement durable N° INSEE : 81037 Préfecture du Tarn Population : 1 462 habitants Service interministériel de défense et de protection civile - 3 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE BRASSAC Ce dossier a été réalisé en collaboration avec le Service interministériel de défense et de protection civile de la Préfecture du Tarn, les services de l’État et du département. Préfecture du Tarn Service interministériel de défense et de protection civile Direction départementale de l’agriculture et de la forêt Direction départementale de l’équipement Direction régionale de l’industrie, de la recherche et de l’environnement Services départementaux de l’éducation nationale Service départemental d’incendie et de secours Ce dossier a été réalisé par : Magali PONS Docteur en Géographie Expert Consultant 8, rue Jugan F-34090 MONTPELLIER Tél. / Fax. : 04 67 72 02 67 [email protected] - 4 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE BRASSAC SOMMAIRE page • Préambule ………………………………………………………………………………………………………… 7 • Arrêté préfectoral …………………………………………………………………………………………… 8 • Risque majeur et information préventive ………………………………………………… 9 • Carte des zones à risque établie par les services de l'État …………………… 12 • Le risque INONDATION ………………………………………………………………………………… 15 1. Qu'est-ce qu'une inondation ? …………………………………………………………………… 15 2. Quels sont les risques d'inondation dans la commune ? ………………………… 16 3. Cartographie ……………………………………………………………………………………………… 20 4.
    [Show full text]
  • Commune De Castres Dossier Communal Synthétique Des Risques
    PRÉFECTURE DU TARN Commune de Castres Dossier Communal Synthétique des risques majeurs Information des populations © PRÉFECTURE DU TARN / SIDPC PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES - 2 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES Commune de Castres Dossier Communal Synthétique des Risques Majeurs Arrondissement de : CASTRES Ministère de l’écologie Canton de : CASTRES-EST et du développement durable N° INSEE : 81065 Préfecture du Tarn Population : 45 413 habitants Service interministériel de défense et de protection civile - 3 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES Ce dossier a été réalisé en collaboration avec le Service interministériel de défense et de protection civile de la Préfecture du Tarn, les services de l’État et du Département. Préfecture du Tarn Service interministériel de défense et de protection civile Direction départementale de l’agriculture et de la forêt Direction départementale de l’équipement Direction régionale de l’industrie, de la recherche et de l’environnement Services départementaux de l’éducation nationale Service départemental d’incendie et de secours Ce dossier a été réalisé par : Magali PONS Docteur en Géographie Expert Consultant 8, rue Jugan F-34090 MONTPELLIER Tél. / Fax. : 04 67 72 02 67 [email protected] - 4 - PRÉFECTURE DU TARN DOSSIER COMMUNAL SYNTHÉTIQUE COMMUNE DE CASTRES SOMMAIRE page • Préambule ………………………………………………………………………………………………………… 7 • Arrêté préfectoral …………………………………………………………………………………………… 8 • Risque majeur et information préventive ………………………………………………… 9 • Carte des zones à risques établie par les services de l'État ………………… 12 • Le risque INONDATION ………………………………………………………………………………… 15 1. Qu'est-ce qu'une inondation ? …………………………………………………………………… 15 2. Quels sont les risques d'inondation dans la commune ? ………………………… 16 3.
    [Show full text]
  • Regards Sur...Panorama Département Du Tarn
    Numéro 30 - 81 : février 2013 Panorama du département Situé à l’est de Midi-Pyrénées, le département du Tarn s’étend sur 5 758 km². Il est traversé d’est en ouest par deux principaux cours d’eau, le Tarn et l’Agout. Ces rivières coulent au fond de larges vallées depuis Albi et Castres, pour se rejoindre à Saint-Sulpice, à l’ouest du département. Le nord du Tarn, très vallonné, abrite la forêt domaniale de Grésigne et des villages médiévaux comme Penne, Puycelsi, Castelnau-de-Montmiral, Cordes-sur-Ciel et Monestiés. Une pointe du Massif central perce au sud-est du département, plus montagneux : les Monts d’Alban et de Lacaune avec comme point culminant la cime du Puech de Montgrand (1 267 mètres). Le sud de ce territoire sert d’écrin au parc naturel régional du Haut-Languedoc. Au nord-est de Castres, le Sidobre, vaste étendue granitique d’où émergent des rochers érodés pittoresques, est l’un des premiers bassins granitiers d’Europe. Enfin, au sud de Mazamet s’étire la Montagne noire d’est en ouest. Martine Tornero Regards sur le Tarn Insee Midi-Pyrénées Directeur de la publication : Jean-Philippe Grouthier 36 rue des Trente-Six Ponts - BP 94217 Rédacteur en chef : Bruno Mura 31054 TOULOUSE cedex 4 ISSN : 1294-9525 Téléphone : 09 72 72 40 00 (prix d'un appel local) Site internet : www.insee.fr/mp Courriel : [email protected] © Insee 2013 Regards sur le Tarn Albi et Castres, principaux bassins d’emplois L’armature urbaine du département du Tarn s’organise autour de trois principales voies de communication : l’autoroute A68 qui relie Albi, chef-lieu du département, à Toulouse, la natio- nale N126 qui joint Castres à Toulouse et la nationale N112 qui lie Rodez à Bézier, desservant tout le centre du département, du nord au sud, via Carmaux, Albi, Réalmont, Castres et Mazamet.
    [Show full text]
  • Loop of the Vines Couffouleux St
    THETARN BY Loop of the vines i n between vineyard and forests MOTO Rabastens Mauriac Campagnac LOOP OF Couffouleux Broze Forêt de la Grésigne THE VINES Loupiac Montels St. Martin de l’Espinas in between vineyard Lisle-sur-Tarn Cahuzac-sur-Vère Forêt de Sivens Montans Andillac Les Barrières and forests w Gaillac Vieux Salvagnac THE LOOP OF Senouillac Le Verdier Rabastens THE VINES in between vineyard and forests In between the lowland, the valley of the Tarn and the vineyard of Gaillac on the side of the hills, this loop crosses some very varied landscapes. It follows mainly some calm little roads and it will enlight the tourists of bikers who like to alternate visits and wild nature. Lots of sites invite to a break : browse in the historic heart of a town in red bricks, to admire an old church, visit a winery… env. 140 km Among these multiple places to discover : Rabastens, Lisle-sur-Tarn, www.tourisme-tarn.com Gaillac and the vineyard of Gaillac, the forests of Grésigne and Sivens who in Autumn offer the surprising show of the Roaring Stags. Vineyard - Andillac TOURIST OFFICES & information desk on the circuit Bastides & Vignoble du Gaillac - 81600 ( catégorie II ) Office de tourisme de Pays Abbaye Saint-Michel - Gaillac in local tourist offi e circuits ces : Tel.: +33 (0)5 63 57 14 65 all th Find [email protected] www.tourisme-vignoble-bastides.com Avec Créations,Vent d’Autan - Phovoir. / Office of Rabastens - 81800 Hôtel de la Fite TM 2, rue Amédée de Clausade Tel.: +33 (0)5 63 40 65 65 Follow us : [email protected] www.tourisme-vignoble-bastides.com www.facebook.com/tarntourisme.sudouest Office of Lisle-sur-tarn - 81310 TM RoadTrip, D.Viet / CRTMP, J.L.
    [Show full text]
  • Suivez Le Coq Suivez Le
    Suivez le Coq Commune de Gaillac Promenade urbaine Ce sentier offre au promeneur différents aspects de la ville et permet l’évocation du 5 riche passé historique de la cité gaillacoise. De l’abbaye Saint-Michel, il descend vers km 1h40 la rivière pour suivre les berges du Tarn, la ville paraît alors bien loin ! Le quartier de l’Hortalisse et son dédale de sentes qui cheminent de jardins en jardins, raconte l’histoire des maraîchers qui, 140 m jusqu’à la moitié du XXe, alimentaient les marchés alentours. Après la traverse 128 m du centre historique, le sentier se dirige vers les rives Thomas (ancien ravin Itinéraire agréé par la Fédération française de la comblé et aménagé au XIXe), randonnée pédestre. pour redescendre vers le Tarn et son ancien port, très prospère jusqu’à l’avène- ment du chemin de fer. Abbatiale de Gaillac © Mairie de Gaillac Code de balisage Vous pouvez rencontrer d’autres Bonne direction couleurs de balisage sur le terrain. Changement de direction Elles sont indiquées à l’intérieur de Mauvaise direction cette fiche. : JOUVE, Mayenne. Info-Plus : Info-Culture : Office du tourisme de Gaillac Abbaye Saint-Michel – 81600 Gaillac Dès le Moyen Âge, la figure du coq Tél. 05 63 57 14 65 est associée aux actes importants [email protected] ou au grands évènements de la vie, à Gaillac : sceau des consuls, poids de Mairie de Gaillac – Place d’Hautpoul la ville, blason, etc. Les vins de Tél. 05 63 81 20 20 Gaillac étaient aussi connus sous le www.ville-gaillac.fr nom « vins du coq », en référence à la marque à feu qui était apposée sur les tonneaux.
    [Show full text]
  • TRIENNALE INTERNATIONALE DE GRAVURE EN TAILLE-DOUCE DE LISLE-SUR-TARN NOIR ET BLANC OU COULEUR 5Ème Édition
    TRIENNALE INTERNATIONALE DE GRAVURE EN TAILLE-DOUCE DE LISLE-SUR-TARN NOIR ET BLANC OU COULEUR 5ème édition RÈGLEMENT La Triennale de Gravure en taille-douce de LISLE-SUR-TARN se déroulera de mars à juin 2022 au Musée Raymond LAFAGE de LISLE-SUR-TARN · Adresse de l’exposition : Triennale de Gravure en taille-douce de LISLE-SUR-TARN Musée Raymond LAFAGE 8, Place Paul Saissac 81310 LISLE-SUR-TARN · accès : autoroute A 68, sortie 8 ou Nationale N88, entre Albi et Toulouse 1. Chaque participant devra présenter cinq estampes originales dans les techniques de la taille- douce : burin, pointe sèche, manière noire, eau-forte, aquatinte, vernis mou, sucre… Les œuvres seront encadrées par nos soins dans des cadres en alu de formats : 24x30cm – 30x30cm- 30x40cm - 40x40cm - 40x50cm - 50x50cm - 50x60cm - 50x70cm 2. Les œuvres présentées devront avoir été réalisées au cours des trois dernières années. 3. La sélection a) Sélection des artistes : Une présélection se fera par voie dématérialisée, les participants enverront une version numérique de leurs gravures, + curriculum vitae, + le bulletin de participation avec mentions obligatoires avant le 30 septembre 2021 à l’adresse internet suivante : [email protected] Si le participant est sélectionné, il recevra une notification sur son adresse internet personnelle fin octobre ou mi-novembre 2021. Le jury sélectionnera 3 estampes par artiste. Réunion du jury qui sélectionne les participants à l’exposition b) Sélection dématérialisée : Les images que vous nous envoyez doivent pouvoir être utilisées pour l’édition d’un catalogue. Elles doivent donc être d’une qualité suffisante pour l’édition d’un beau livre.
    [Show full text]
  • APAJH Du Tarn
    APAJH dans le Tarn Militante et gestionnaire 200 adhérents, 25 établissements ou services et 700 salariés pour 1 400 personnes accueillies ou accompagnées PHV Mirandol-Bourgnounac MARPA Blaye-les-Mines MARPA Siège Social EPAS SAVS GEM GEM SAMSAH Gaillac Albi FH MAS SAMSAH Réalmont SAVS ESAT Viane Saint-Sulpice FOT ESAT FAM Montredon- FOT Lautrec ESAT Labessonnié SAVS FOT Lacaune Jonquières EPAS ESAT FOT FH SAMSAH SAVS IME Castres SESSAD Navès Labruguière IME SESSAD Mazamet SESSAD ITEP Etablissements ou services gérés par : EPAS Etablissement de Protection et d’Accompagnement Social ESAT Etablissement et Service d’Aide par le Travail L’Association départementale FAM Foyer d’Accueil Médicalisé APAJH du Tarn FH Foyer d’Hébergement La Fédération nationale FOT Foyer Occupationnel et Thérapeutique des APAJH IME Institut Médico Educatif ITEP Institut Thérapeutique Educatif et Pédagogique Bassins de l’Agence MAS Maison d’Accueil Spécialisée Régionale de Santé MARPA Maison d’Accueil Rural pour Personnes Agées Nord : Albi PHV Foyer pour Personnes Handicapées Vieillissantes SAVS Service d’Accompagnement à la Vie Sociale Ouest : Lavaur SAMSAH Service d’Accompagnement Médico-Social pour Adultes Handicapés Sud : Castres-Mazamet SESSAD Service de Soins et d’Education Spécialisée à Domicile GEM Groupe d’Entraide Mutuelle parrainé par l’APAJH APAJH dans le Tarn Militante et gestionnaire Établissements et services de l’Association départementale du Tarn Directeur général : Patrice Chaillet EPAS Tutelles Personnes âgées Plateforme ESAT / FH / SAVS Albi Blaye-les-Mines
    [Show full text]
  • Pac Castelnau-De-Montmiral
    PRÉFECTURE DU TARN Commune de Castelnau-de-Montmiral Porté À Connaissance (ex Dossier Communal Synthétique) des risques majeurs Information des populations Édition 2009 MINISTÈRE DE L'ÉCOLOGIE, DE L'ÉNERGIE, DU DÉVELOPPEMENT DURABLE ET DE LA MER PRÉFECTURE DU TARN SERVICE INTERMINISTÉRIEL DE DÉFENSE ET DE PROTECTION CIVILE PRÉFECTURE DU TARN PORTÉ À CONNAISSANCE DES RISQUES MAJEURS COMMUNE DE CASTELNAU-DE-MONTMIRAL SOMMAIRE Préambule ………………………………………………………………………………………………………… 3 Avertissement ………………………………………………………………………………………………… 4 Risque Majeur et Information préventive ……………………………………………………… 5 Le risque Inondation ……………………………………………………………………………………… 9 Le risque Mouvement de Terrain …………………………………………………………………… 21 Le risque Phénomène lié à l'Atmosphère - Tempête et grains (vent) ………… 25 Le risque Feux de Forêts ………………………………………………………………………………… 33 Le risque Transport de Matières Dangereuses ……………………………………………… 39 Annexes Du P.A.C. au D.I.C.RI.M. ……………………………………………………………………………… 44 Lexique …………………………………………………………………………………………………………… 46 Modèle d'affiche réglementaire ……………………………………………………………………… 49 Contacts et sites utiles ………………………………………………………………………………… 51 - 2 - PRÉFECTURE DU TARN PORTÉ À CONNAISSANCE DES RISQUES MAJEURS COMMUNE DE CASTELNAU-DE-MONTMIRAL PRÉAMBULE Le droit à l'information préventive est codifié à l'article L. 125-2 du code de l'environnement. Il consiste à renseigner le citoyen sur les risques majeurs susceptibles de se développer sur ses lieux de vie, de travail et de vacances. Dans le département du Tarn, l'établissement
    [Show full text]
  • Lenga Nòstra?: Local Discourses on Occitan Revitalization in Southwestern France
    Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan Revitalization in Southwestern France By Elyse A. Ritchey A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Mairi McLaughlin, Chair Professor Richard Kern Professor Emerita Leanne Hinton Fall 2019 Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France Copyright 2019 By Elyse A. Ritchey !1 Abstract Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France by Elyse Anne Ritchey Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Mairi McLaughlin, Chair Use of the Occitan language in southern France has steadily declined over the past eight centuries, as part of a societal shift toward French. This shift has culminated in the current endangerment of Occitan (UNESCO, Ethnologue). Native speakers are aging rapidly, and according to some estimates, the language will disappear by the end of the 21st century (Bernissan 2012, Kranzer 2015). Contemporary efforts to revitalize Occitan have been well received. Whereas the language was once an obstacle to the acquisition of French and denigrated as a patois, it now carries widely recognized cultural cachet (Martel 2013). Previous studies on Occitan have centered on language attitudes (Paulston 1994, Priest 2008, Joubert 2010), on ideological clashes between groups of different speakers (Blanchet 1992, Sumien 2006, Costa 2016, Escudé 2009), and on the presence of Occitan within particular spheres like education (Boyer 2009, Costa 2015) and the media (Alén-Garabato 2011, Hagège 2015). At present, there is a lack of research into the social, historical, and political factors that affect Occitan revitalization efforts on the local level.
    [Show full text]