Implementing Linguistic Rights in Finland Through Legal Education in Finnish and Swedish1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Implementing Linguistic Rights in Finland Through Legal Education in Finnish and Swedish1 CHAPTER FIVE IMPLEMENTING LINGUISTIC RIGHTS IN FINLAND THROUGH LEGAL EDUCATION IN FINNISH AND SWEDISH1 Markku Suksi A. Introduction Education in the fi eld of law has a direct connection with the Finnish system of linguistic rights and their realisation.2 Section 17, sub- section 2, of the Constitution of Finland gives the right to speakers of both Finnish and Swedish to use their language in dealings with courts and administrative agencies. Th ese linguistic rights must be guaran- teed on equitable grounds for both linguistic groups in social life as established in law, that is, in Acts of Parliament. In addition, section 122, sub-section 1, requires that in the organisation of administration, the objective shall be suitable territorial divisions, so that the Finnish- speaking and Swedish-speaking populations have an opportunity to receive services in their own language on equal terms. At the same time, under section 79 of the Constitution, the Parliament of Finland enacts all legislation in both Finnish and Swedish,3 and the Government issues its decrees in both national lan- guages as well. Th ese acts and decrees are published in both Finnish and Swedish in separate series of the Statutes of Finland. Th e norms 1 I wish to thank dr. Kristian Myntti and dr. Johan Boucht for comments to a draft of this article and professors Johanna Niemi, Niklas Bruun and Dan Frände of the University of Helsinki for information concerning law studies at Helsinki and con- cerning legal literature published in Swedish in Finland as well as Mr. Henno Erikson Parks for the linguistic check-up. I am obviously alone responsible for the text. 2 While the total number of inhabitants in Finland is 5.2 million persons, the Swedish-speakers are only 290,000, that is, around 5 percent of the population. 3 As established in Section 51 of the Constitution of Finland with regard to the languages used in parliamentary work, “[t]he Finnish or Swedish languages are used in parliamentary work. Th e Government and the other authorities shall submit the documents necessary for a matter to be taken up for consideration in the Parliament both in Finnish and Swedish. Likewise, the parliamentary replies and communica- tions, the reports and statements of the Committees, as well as the written proposals of the Speaker’s Council, shall be written in Finnish and Swedish”. 102 markku suksi are equally authoritative in both languages. Government bills and reports and statements by the Committees of the Parliament also emerge in the two languages (although the Swedish version is, in most cases, a translation).4 In fact, Finnish and Swedish are identifi ed as the national languages of Finland in section 17, sub-section 1, of the Constitution, a characterisation that results in diff erent types of lin- guistic arrangements, some of which are based on a combination of the personal principle5 and territorial principle,6 and some on a functional autonomy of some sort in a manner that may result in organising, for instance, education along a notion of “separate but equal”. Th e legisla- tion passed and published in Finnish and Swedish is hence also imple- mented in one of the two languages, depending on the language of the party.7 Several pieces of law exist that implement the constitutional require- ment in section 17 of the Constitution. Th is legislation contains the Language Act (423/2003) and the Act on the Knowledge of Languages Required of Personnel in Public Bodies (424/2003), as well as a great number of substantive pieces of law, such as the Basic Education Act (628/1998), the Conscription Act (1438/2007), the Act on Courts of 4 However, court cases are not issued in two languages, but in the language in which the case was initiated. Hence decisions of the Supreme Court or Supreme Administrative Court are mainly in the Finnish language, and only a small minority of them are in Swedish, probably even less than the share of the Swedish-speakers in the country would warrant, because for various reasons, Swedish-speakers or their legal counsel (which may be Finnish-speaking) may choose to use the Finnish language in the pro- ceedings or because the courts are not always catering for the linguistic rights of the parties and carry out the trial in the language of the party in the case that the language would be Swedish. See Report of the Government on the application of language legisla- tion 2009, pp. 53–59, at www.om.fi /en/Etusivu/1236880953561 visited May 18, 2010. Although a case is not handed down in two languages in its entirety, the two Supreme Court instances publish their case summaries in both Finnish and Swedish. 5 Th e personal principle means that an individual has a subjective right to use his or her language in dealings with authorities. 6 Th e territorial principle means that the country is divided into unilingually Finnish-speaking and unilingually Swedish-speaking municipalities and into munici- palities that are bilingual with either Finnish or Swedish as the language of the major- ity of the population. 7 In principle, the language of the party can be determined on the basis of the mother tongue and contact language that is registered on the basis of Section 13(1), number 20, of the Act on the Population Data System and the Certifi cate Services of the Centre of the Population Registry (661/2009). While this works well in some areas, such as tax administration (the taxation forms of are always mailed to the person in his or her mother tongue, Finnish or Swedish, wherever in Finland he or she is living), some other authorities, such as the police, the prosecution and courts are using the population registry much less frequently..
Recommended publications
  • Struggle for Diversity of Languages in a Harmonising European Context: New Tasks for Teacher Education
    DOCUMENT RESUME ED 442 773 SP 039 301 AUTHOR Buchberger, Irina TITLE Struggle for Diversity of Languages in a Harmonising European Context: New Tasks for Teacher Education. PUB DATE 2000-04-00 NOTE 15p.; Paper presented at the Annual Meeting of the American Educational Research Association (New Orleans, LA, April 24-28, 2000) . PUB TYPE Reports Descriptive (141) Speeches/Meeting Papers (150) EDRS PRICE MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingual Education; Educational Policy; Elementary Secondary Education; Foreign Countries; Higher Education; Immersion Programs; *Multilingualism; Preservice Teacher Education; *Second Language Learning IDENTIFIERS Europe; European Union; Finland; *Language Diversity; Nordic Countries; Sweden ABSTRACT Education policies of the European Commission and the Council of Europe stress the importance of cultural and language diversity. A white book by the European Commission on education and training recommends that every European citizen be able to communicate in at least 3 of the 12 officially recognized languages of the European Union by the end of high school. Simultaneously, there has been a major move toward using English within the 15 member states of the European Union. Against this backdrop, mother tongue teaching and learning as well as foreign language teaching/studying/learning are confronted with many new situations. Teacher education must provide the ability for prospective teachers to acquire the professional competence necessary to deal proactively with this phenomenon. This paper uses Finland and Sweden as examples of developments within the European Union, presenting various solutions in teacher education which have been adopted in these Nordic countries. Solutions include teaching more foreign languages and teaching them earlier; providing immersion programs; providing bilingual education; and teaching old minority languages as new school subjects.
    [Show full text]
  • Evidence: the Role of National Parliaments in the European Union
    EUROPEAN UNION SELECT COMMITTEE The Role of National Parliaments in the European Union Oral and Written evidence Contents Dr Gavin Barrett, University College Dublin—Written evidence .................................................. 4 Professor Dr iur. Hermann-Josef Blanke, University of Erfurt, Germany—Written evidence . 7 Mr Mladen Cherveniakov, Chairman of the Committee on European Affairs and Oversight of the European Funds, National Assembly of Bulgaria—Written evidence ................................... 13 Mr Carlo Casini MEP and Mr Miguel Angel Martínez Martínez MEP, Vice-President, European Parliament—(QQ 125-136) ................................................................................................................... 15 Sonia Piedrafita, Centre for European Policy Studies (CEPS)—Written evidence ................... 16 Charles Grant, Director, Centre for European Reform, and Mats Persson, Director, Open Europe—Oral evidence (QQ 1-17) ..................................................................................................... 23 Dr iur Patricia Conlan, Member, Institute for the Study of Knowledge in Society, University of Limerick, Ireland—Written evidence ............................................................................................. 41 Dr Ian Cooper, University of Oslo—Written evidence ................................................................. 56 Dr Richard Corbett, Member of the Cabinet of the President, European Council—Written evidence .....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Language Legislation and Identity in Finland Fennoswedes, the Saami and Signers in Finland’S Society
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto UNIVERSITY OF HELSINKI Language Legislation and Identity in Finland Fennoswedes, the Saami and Signers in Finland’s Society Anna Hirvonen 24.4.2017 University of Helsinki Faculty of Law Public International Law Master’s Thesis Advisor: Sahib Singh April 2017 Tiedekunta/Osasto Fakultet/Sektion – Faculty Laitos/Institution– Department Oikeustieteellinen Helsingin yliopisto Tekijä/Författare – Author Anna Inkeri Hirvonen Työn nimi / Arbetets titel – Title Language Legislation and Identity in Finland: Fennoswedes, the Saami and Signers in Finland’s Society Oppiaine /Läroämne – Subject Public International Law Työn laji/Arbetets art – Level Aika/Datum – Month and year Sivumäärä/ Sidoantal – Number of pages Pro-Gradu Huhtikuu 2017 74 Tiivistelmä/Referat – Abstract Finland is known for its language legislation which deals with the right to use one’s own language in courts and with public officials. In order to examine just how well the right to use one’s own language actually manifests in Finnish society, I examined the developments of language related rights internationally and in Europe and how those developments manifested in Finland. I also went over Finland’s linguistic history, seeing the developments that have lead us to today when Finland has three separate language act to deal with three different language situations. I analyzed the relevant legislations and by examining the latest language barometer studies, I wanted to find out what the real situation of these language and their identities are. I was also interested in the overall linguistic situation in Finland, which is affected by rising xenophobia and the issues surrounding the ILO 169.
    [Show full text]
  • Finnish Society Course
    Finnish society course Finnish society Finland is located in Europe on the northern hemisphere of the globe. Finland is one of the Nordic countries. The others are Sweden, Norway, Denmark and Iceland. Finland shares a border with three neighbouring countries: Sweden in the west, Norway in the north and Russia in the east. Finland’s population is about 5.5 million and the surface area is around 338,500 square km. The population density in Fin- land is one of lowest in Europe. Finland has many forests and lakes: up to 75% of the surface area is forest and 10% water. Suomi Venäjä The official languages of Finland are Finnish, Swedish and Sámi. 4.8 million Finnish people speak Finnish as their mother tongue, 280,000 speak Swedish, and 1,900 speak Sámi. Oth- Norja er large language groups are Russian (79,000) and Estonian Ruotsi speakers (49,000). Everyone in Finland has the right to speak Viro their own language and enjoy their culture. About 69% of Finnish people belong to the Evangelic-Lu- theran church and 1,1% to the Orthodox Church. 1.7% have other religions. About 29% of the population do not belong to any religion. Freedom of religion is respected in Finland, and everyone can follow whichever religion they choose, or none. The right to follow a religion is safeguarded under the Constitution of Finland. Finnish society course - Finnish society - 2/2021 - englanti 2 History The state People have lived in Finland for more than 9,000 years. Dur- Finland is a republic headed by the President.
    [Show full text]
  • Act on the Autonomy of Åland (1991/1144)
    Act on the Autonomy of Åland (1991/1144) The war of 1808-09 resulted in Sweden being forced to relinquish Finland and the Åland Islands to Russia, whereby Swedish-speaking Åland became part of the Grand Duchy of Finland. When Finland gained its independence, the Ålanders began to hope for reunion with Sweden. Consequently the Parliament of Finland adopted an Autonomy Act for Åland in 1920. At first the Ålanders refused to accept it, and the question of Åland's status was referred to the League of Nations. In June 1921 the Council of the League of Nations reached a decision that Finland should receive sovereignty over the Åland Islands. Finland undertook to guarantee the population of Åland its Swedish language, culture and local customs. The Council of the League of Nations also prescribed that an international agreement should be made confirming the demilitarization of the Ålands Islands from 1856 and expanding it to include neutralization. The Autonomy Act was supplemented in conformity with the decisions of the Council of the League of Nations, and the Ålanders started applying the Act. The first election to the Åland Parliament was held in 1922. The Autonomy Act from 1920 soon proved inadequate and was replaced in 1951 by another Act, which also became outdated. After almost 20 years of preparations the present Act on the Autonomy of Åland has been passed by the Parliament of Finland in constitutional order and with assent of the Åland Parliament. The Act entered into force on 1 January 1993. Please note: This is an unofficial translation.
    [Show full text]
  • Legal Foundations, Structures and Institutions of Autonomy in Comparative Law
    Legal Foundations, Structures and Institutions of Autonomy in Comparative Law Markku Suksi 1 Introduction Autonomies around the world1 as a form of organization at the sub-national level show a number of common features or dimensions that offer a basis for comparisons. The comparisons, in turn, can be used for the purposes of explaining the legal effects of various forms of autonomy and for outlining the reasons for differences and similarities. What are the key features of autonomy, how could different autonomies be compared with each other and what is the future of autonomy as a form of organization? How could the different autonomies and their relations to each other be illustrated in the visual form, as a chart, so as to make it possible to identify the mul- titude of different models of autonomy on the basis of their normative features? For such a comparative exercise to take place, a common framework or platform of comparison should be designed. In other words, a so-called tertium comparationis should be developed. For the purposes of our discussion of autonomy, it is proposed that this tertium comparationis is created against the background of the right to participation in a broad sense, encompassing both the general right to participation as identified in article 25 of the Covenant on Civil and Political Rights on the one hand and the right to self-determination as a meta-right of participation as pointed at in article 1 of the same Covenant. 2 Participation and Self-Determination Article 25 of the CCPR deals with participation and covers participation not only at the national level but also at the sub-national and local government level.
    [Show full text]
  • THE SWEDISH LANGUAGE Sharingsweden.Se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE
    FACTS ABOUT SWEDEN / THE SWEDISH LANGUAGE sharingsweden.se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE PHOTO: THE SWEDISH LANGUAGE Sweden is a multilingual country. However, Swedish is and has always been the majority language and the country’s main language. Here, Catharina Grünbaum paints a picture of the language from Viking times to the present day: its development, its peculiarities and its status. The national language of Sweden is Despite the dominant status of Swedish, Swedish and related languages Swedish. It is the mother tongue of Sweden is not a monolingual country. Swedish is a Nordic language, a Ger- approximately 8 million of the country’s The Sami in the north have always been manic branch of the Indo-European total population of almost 10 million. a domestic minority, and the country language tree. Danish and Norwegian Swedish is also spoken by around has had a Finnish-speaking population are its siblings, while the other Nordic 300,000 Finland Swedes, 25,000 of ever since the Middle Ages. Finnish languages, Icelandic and Faroese, are whom live on the Swedish-speaking and Meänkieli (a Finnish dialect spoken more like half-siblings that have pre- Åland islands. in the Torne river valley in northern served more of their original features. Swedish is one of the two national Sweden), spoken by a total of approxi- Using this approach, English and languages of Finland, along with Finnish, mately 250,000 people in Sweden, German are almost cousins. for historical reasons. Finland was part and Sami all have legal status as The relationship with other Indo- of Sweden until 1809.
    [Show full text]
  • The Competence of Autonomous Entities in The
    INTERNATIONALInternational Jot RVAL Jot «va _ OS os MlNOWTY Minority ASD and GroupGroup Rights Rights MMARTINUS A R T I N U S NIJHOFFNIJHOFF publisherspublishers International International Journal on Minority Journal and Group on RightsMinority 15 (2008) and 259—271 Group www.brill.nl/ijgr Rights 15 (2008) 259—271 www.brill.nl/ijgr TheThe Competence Competence of Autonomous of Autonomous Entities in the Entities in the InternationalInternational Arena - ArenaWith Special - WithReference Special to the Aland Reference to the Aland IslandsIslands in the in European the European Union Union SorenSören Silverstrom*Silverström* Acting Head of Unit, European and External Affairs, Government of AlandAland Abstract International law and the internationalinternational communitycommunity isis primarilyprimarily basedbased onon thethe dominantdominant rolerole ofof thethe state. Other actors are increasingly involvedinvolved inin conductingconducting internationalinternational affairs.affairs. ThisThis articlearticle examinesexamines different solutions for bringing autonomousautonomous entitiesentities toto thethe internationalinternational level,level, takingtaking oneone specificspecific autonomous entity, the Aland Islands,Islands, asas anan example.example. TheThe articlearticle concentratesconcentrates onon competencescompetences ofof autonomous entities in relation toto internationalinternational treatiestreaties andand thethe EuropeanEuropean Union.Union. Keywords Autonomous entities,entities, AlandAland Islands,Islands, international international
    [Show full text]
  • Meeting of the OECD Global Parliamentary Network 1-2 October 2020 List of Participants
    as of 02/10/2020 Meeting of the OECD Global Parliamentary Network 1-2 October 2020 List of participants MP or Chamber or Political Party Country Parliamentary First Name Last Name Organisation Job Title Biography (MPs only) Official represented Pr. Ammar Moussi was elected as Member of the Algerian Parliament (APN) for the period 2002-2007. Again, in the year Algerian Parliament and Member of Peace Society 2017 he was elected for the second term and he's now a member of the Finance and Budget commission of the National Algeria Moussi Ammar Parliamentary Assembly Member of Parliament Parliament Movement. MSP Assembly. In addition, he's member of the parliamentary assembly of the Mediterranean PAM and member of the executif of the Mediterranean bureau of tha Arab Renewable Energy Commission AREC. Abdelmajid Dennouni is a Member of Parliament of the National People’s Assembly and a Member of finances and Budget Assemblée populaire Committee, and Vice president of parliamentary assembly of the Mediterranean. He was previously a teacher at Oran Member of nationale and Algeria Abdelmajid Dennouni Member of Parliament University, General Manager of a company and Member of the Council of Competitiveness, as well as Head of the Parliament Parliamentary Assembly organisaon of constucng, public works and hydraulics. of the Mediterranean Member of Assemblée Populaire Algeria Amel Deroua Member of Parliament WPL Ambassador for Algeria Parliament Nationale Assemblée Populaire Algeria Parliamentary official Safia Bousnane Administrator nationale Lucila Crexell is a National Senator of Argentina and was elected by the people of the province of Neuquén in 2013 and reelected in 2019.
    [Show full text]
  • Meeting of the Secretaries General of the European Union Parliaments
    Meeting of the Secretaries General of the European Union Parliaments Helsinki, 26–27 January 2020 Minutes The meeting of the Secretaries General of the European Union Parliaments took place on 26- 27 January 2020 in Helsinki, at the Finnish Eduskunta (Parliament of Finland). As per tradition, the meeting of the Presidential Troika (Austria, Finland, Germany, European Parliament) took place ahead of the general meeting on Sunday, 26 January. The Troika members discussed relevant matters concerning the agendas of the Meeting of the Secretaries General, the Conference of Speakers of EU Parliaments, and IPEX related matters. The meeting of the Secretaries General of EU parliaments took place at the annex building of the Finnish Eduskunta and was opened by Ms Maija-Leena PAAVOLA, Secretary General of the Finnish Eduskunta. Mr Matti VANHANEN, Speaker of the Finnish Eduskunta, delivered a welcome address in which he referred to the planned Conference on the Future of Europe and underlined that it was necessary to appropriately reflect political diversity in the Member States for the Conference to yield results. Mr VANHANEN stressed the importance of ensuring a strong role for national Parliaments and establishing clear objectives. Mr VANHANEN welcomed Speakers and Secretaries General to Helsinki to the Conference of Speakers of EU Parliaments later in May. A moment of silence was held to commemorate the victims of the Holocaust at the occasion of 75th anniversary of the liberation of the Nazi German Concentration and Extermination Camp of Auschwitz-Birkenau. Ms Maija-Leena PAAVOLA discussed some practical matters and gave instructions for signing up for debate through the electronic system.
    [Show full text]
  • Logo Sejmu I Senatu
    "Eastern Policy. Europe's obligations" - Conference of Chairpersons of Foreign Affairs Committees (COFACC) "La politique orientale. Les obligations de l'Europe" - réunion des présidents des commissions des affaires étrangères (COFACC) "Polityka Wschodnia. Obowiązki Europy" - konferencja przewodniczących komisji właściwych ds. zagranicznych (COFACC) Warszawa, 4-6.09. 2011 List of Participants/ Liste des participants/ Lista uczestników MEMBER STATES / ETATS MEMBRES AUSTRIA – AUTRICHE Bundesrat / Federal Council / Conseil fédéral Mr Guenther KOEBERL – Chairman of the Foreign Affairs Committee Nationalrat / National Council / Conseil national Mr. Johannes HUEBNER – Deputy Chairman of the Foreign Affairs Committee Staff Mr Joseph WIRNSPERGER – Head of the International Relations Division BELGIUM – BELGIQUE Kamer van volksvertegenwoordigers / House of Representatives / Chambre des représentants Mr Dirk VAN DER MAELEN – Vice-Chairman of the Committee on Foreign Relations Staff Mr Tom DE PELSMAEKER – Secretary of the Committee on Foreign Relations Senaat / Senate / Sénat Mr Karl VANLOUWE – Président de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat Staff Ms Marianne VAN OPSTAL – Secrétaire de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat BULGARIA – BULGARIE Narodno Sabranie / National Assembly / Assemblée nationale Mr Dimitar CHUKARSKI – Foreign Policy and Defense Committee Mr Emil GUSHTEROV – Foreign Policy and Defense Committee Staff Mr Vladimir BERON – Chief Expert Advisor, Foreign Policy and Defense
    [Show full text]
  • Parliament of Finland 2017
    parliament of finland 2017 arliament convened for its first 2017 plenary In addition to the formation of the new parliamentary session on 1 February on the substitute premises group, Parliament gained several new MPs in 2017 to P in the Sibelius Academy, where it still operated replace the MPs leaving Parliament. for the spring term due to the renovation of the Olli Rehn (Centre Party) was granted a release Parliament Building. The honorary speaker of from the office of Member of Parliament as of 1 Parliament by age, MP Pertti Salolainen (National February. Rehn was replaced by Pekka Puska (Centre Coalition Party), chaired the opening session until Party). the election of the Speaker and two Deputy Speakers. Nasima Razmyar (Social Democratic Party) was Parliament re-elected Maria Lohela (Finns Party) as released from the office of Member of Parliament as Speaker, Mauri Pekkarinen (Centre Party) as First of 9 June. Razmyar was replaced by Pilvi Torsti (Social Deputy Speaker and Arto Satonen (National Coalition Democratic Party). Party) as Second Deputy Speaker. The opening Hanna Mäntylä (New Alternative) left Parliament ceremonies of the parliamentary session took place at on 30 June. She was replaced on 3 July by Matti Finlandia Hall on 2 February. Torvinen (New Alternative). Alexander Stubb (National Coalition Party) Many changes in the composition of Parliament was granted a release from the office of Member of Parliament as of 30 July. As of 2 August, he was There were exceptionally large changes in the replaced by Pia Kauma (National Coalition Party). composition of Parliament during the parliamentary The government parties, i.e.
    [Show full text]