Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta – cultura viva in Alto Venosta Valley – culture region in

Schlanders – Laas In der Kulturregion Vinschgau Silandro – Lasa in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley

2016

D I E Österreich Austria Sterzing Reschen Vipiteno Resia Bruneck Brunico Schweiz Meran Brixen Svizzera Bressanone Switzerland Vinschgau Val Venosta Bozen Venzien Veneto St. Valentin a. d. H. S. Valentino a. M. Lombardei Lombardia Trient Trentino

SÜDTIROL ALTO ADIGE SOUTH TYROL Malles

Glurns

Glorenza Spondinig Alle Angaben ohne Gewähr/Tutte le informazioni senza garanzia Taufers i. M. .it Tubre Spondigna Kastelbell

Castelbello raum Silandro Tschars Prad am Stilfserjoch Ciardes tag Prato allo Stelvio Laas Lasa Laces

ITALIEN Titelbild: ITALIA Martell Apfelblüte am Sonnenberg Martello Solda Copertina: Fioritura di mela al Monte Sole Cover: Apple blossom at Monte Sole

VINSCHGAU Druck/Stampa: Hauger Fritz, Schlanders

VAL VENOSTA Schlanders-Laas Tourismusverein © Schlanders-Laas, Tourismusverein Foto: Vinschgau (Frieder Blickle, Marketing PhotoGrünerThomas), Schlanders (FotoByBodini.it), Marketing Marmorplus Genossenschaft Alle Bildrechte liegen bei den angeführten Fotografen./Tutti ci sono i diritti detenuti fotografi dai sopraccitati . fotografi progettazione: e Gestaltung/Ideazione und Konzeption VENOSTA VALLEY

Ein Stück Kulturregion Vinschgau

Herzlich Willkommen im Herzen des Vinschgaus Wir freuen uns, dass unsere Ferienorte Ihr Interesse geweckt haben und bieten Ihnen gerne einen kleinen Einblick in unsere Heimat - mit den Unterkünften, die Ihnen einen angenehmen Aufenthalt bereiten. www.schlanders-laas.it

Benvenuti nel cuore della Val Venosta Siamo felici di aver suscitato il Vostro interesse per le nostre località turistiche e vorremmo presentarvi brevemente la nostra regione insieme alle varie sistemazioni che concorreranno a rendere piacevole il Vostro soggiorno. www.silandro-lasa.it

Welcome to the heart of the Venosta Valley Thank you for your interest in our holiday region. We would like to off er you a glimpse of our homeland and the accommodation that you are sure to enjoy. www.silandro-lasa.it Schlanders - Laas Tourismusverein Schlanders - Laas Associazione Turistica Silandro - Lasa Kapuzinerstraße 10 Via Cappuccini I-39028 Schlanders/Silandro (BZ) Vinschgau - Südtirol - Italien Val Venosta - Alto Adige - Italia Tel. +39 0473 73 01 55 Fax +39 0473 62 16 15 [email protected] [email protected] www.schlanders-laas.it www.silandro-lasa.it Nationalpark Stilfserjoch Parco Nazionale dello Stelvio Stilfser Joch National Park Wandern Radfahren Mountainbiken Reiten Schwimmen

Escursioni a piedi Percorsi ciclabili Mountainbike Equitazione Nuoto

Bewegung und Natur Hiking Unsere Naturlandschaft ist sehr abwechslungsreich und bietet in jeder Jahreszeit Cycling ein einmaliges Panorama: der Sonnenberg mit den Waalwegen, Weinbergen und Mountain biking Kastanien­hainen - gegenüber der Nördersberg im Nationalpark Stilfserjoch mit Riding den Marmorwegen und Almen. Das Tal zeigt sich besonders im Frühjahr in seinem Swimming ­wunderbarsten Kleid: Millionen von weiß-rosa Marillen- und Apfelblüten.

Movimento e natura Recreation and nature Il nostro territorio è molto vario e ad ogni stagione offre The natural landscape here has plenty of variety, with panorami spettacolari: da una parte il Monte Mezzodì con i every season offering a unique panorama. The ʻMonte suoi sentieri lungo le rogge, i suoi vigneti e castagneti, dalla Mezzodìʼ has its ʻWaalwegeʼ (ancient irrigation ­channels), parte opposta il Monte Tramontana nel Parco Nazionale vineyards and chestnut groves, while close by is the ʻMon- dello Stelvio con i sentieri del marmo e le malghe. La valle te ­Tramontanaʼ in the Stilfser Joch National Park, with its esibisce in primavera il suo vestito migliore, fatto di milioni marble routes and pasturelands. The Venosta Valley is par- di fiori di melo e di albicocco. ticularly beautiful in spring, with its innumerable white-pink apricot and apple blossoms.

Kortscher See im Schlandrauntal Lago di Corzes nella Valle di Silandro Corzes lake in Silandro Valley Kultur und Kunst Wir laden Sie ein, unsere Geschichte hautnah zu erleben: Kirchen aus verschiedenen Epochen, das Kapuzinerkloster, Schlösser und Burgen, der Infopunkt des Nationalpark Stilfserjoch „avimundus“ und das „weiße Gold“ - der Laaser Marmor.

Pfarrkirche St. Johannes, Laas Chiesa parrocchiale S. Giovanni, Lasa Parish church St. John, Lasa Cultura e arte Culture and art Vi invitiamo a vivere la nostra storia da vicino: chiese di History lives: churches from various epochs, the Capuchin ­epoche diverse, il convento dei Cappuccini, castelli e ­manieri, monastery, forts and castles, the information point of the la struttura informativa del Parco Nazionale dello Stelvio Stilfser Joch National Park ʻavimundusʼ and of course the “avimundus” e “l’oro bianco” di Lasa, il marmo. ʻwhite goldʼ - marble from Lasa.

Brauchtum "Scheibenschlagen" Tradizione "Lancio dei dischi ardenti" Tradition "Launching of burning disks"

Verkosten und Genießen Die Südtiroler Küche verwendet gerne heimische Produkte: Vinschger Äpfel und Vinschger Marillen, Laaser Sauerkraut, dazu ein guter Tropen Vetzaner Wein und ein edles Destillat mit süßen „Laaser Marmorwürfeln“.

Gustare e degustare Food and wine La cucina sudtirolese predilige l’uso di prodotti locali: mele South Tyrolean cooking naturally uses local produce: apples e albicocche della Val Venosta, crauti di Lasa accompagnati and apricots from the Venosta Valley, sauerkraut from Lasa, da un buon vino come il Vezzano o da uno dei nostri pregiati all accompanied by fine wines from Vezzano and noble distillati, per finire con i dolci “Cubetti di marmo di Lasa”. ­distillates with sweet ‘Lasa marble cubes’. Fernpass Reschenpass Innsbruck Passo Resia (A)

nga Lu Melag lle Va Melago Reschen al Resia T Pazzin er a r i fe o u R ta i ng Pedross d a l L a V

l a T Graun n je Curon o R

St. Valentin a.d.H. S. Valentino a.M. Kurzras l Maso Corto o n la P i d l Plawenn a V

al r T ile ne Pla ia az i M Planeil l d Va Planol Schlinig al T CH Slingia er Burgusio ch ts a M Matsch Mazia Schleis Mals Clusio Malles Laatsch Tartsch Laudes Tarces

Glurns Glorenza Sluderno

Rifair Rivaira Tanas Allitz Lichtenberg Spondinig Tanas Taufers i.M. Alliz Schlanders Montechiaro Spondigna Eyrs Kortsch Silandro Schweiz/Italien Tubre i.M. Oris Corces Vetzan Swizzera/Italia Vezzano Prad am Stilfserjoch Laas Müstair Lasa Prato allo Stelvio Göflan Goldrain Covelano Tschengls Coldrano Cengles Morter Morter Stelvio Ofenpass Zernez St. Moritz Gomagoi i (CH) fo Gomagoi ra

T

i a

d d

l l a o

V S

i l d

a Martell

T l a r Martello

e V i Trafoi

o o

l f l l a e r Trafoi a t

t r

T a n

e i M

d d

l al

u V S al lt el rt Stilfserjoch Sulden a Passo Stelvio Solda M A Das Feriengebiet in der Kulturregion Vinschgau L’area vacanze nella regione culturale Val Venosta The holiday area in the culture region of Venosta Valley

Schlanders - Laas

Kurzras Silandro - Lasa Maso Corto

Schlanders Silandro Kortsch Corzes

Karthaus Göflan

Certosa Covelano

s

e

l

a

n Vetzan e

S

Algund l a Vezzano

V Parcines Lagundo

l

a Meran t

s

l Rabland a

n Rablà Merano h

c S Laas Lasa Marling Juval Juvale Marlengo Eyrs St. Martin i.K. Tschars Ciardes Oris S. Martino i.M. Galsaun Staben Naturno Colsano Stava Tschengls Vetzan Vezzano Cengles Kastelbell Castelbello Allitz Goldrain Latsch Alliz Coldrano Laces Morter Tanas Morter Tarsch Tarres

Martell Martello Schloss Schlandersburg im Frühling Castello di Silandro in primavera Schlandersburg castle in spring Events Highlights

»»Großer Faschingsumzug »»Zaalwaal »»Südtirol Balance »»Höhenweg am Sonnenberg »»Sommer in Schlanders, »»Göflaner Marmorweg einfach anders »»MTB Holy Hansen Trail »»Schlanderser Apfelwochen »»MTB Propain Trail Schlanders »»Sternstunden »»Freizeitanlage Schlanders mit Weihnachtsmarkt »» Zaalwaal Silandro »»Grande sfilata di Carnevale »»Alta via al Monte MezzodÌ »»Alto Adige Balance »»Covelano sentiero »»Estate a Silandro, del marmo Der Hauptort des Vinschgaus qualcosa di speciale »»MTB Holy Hansen Trail Schlanders begrüßt Sie bereits von weitem mit seinem »»Settimane della mela »»MTB Propain Trail ­Wahrzeichen, dem rund 90 Meter hohen Kirchturm. a Silandro »»Parco attrezzato di Silandro Die idyllische Fußgängerzone im Zentrum verbreitet ein »»Momenti magici di Natale con Mercatino di Natale »»Zaalwaal heimisches Flair und lädt zum Flanieren ein - in den kleinen »»High mountain trail on traditionellen Geschäften und in den zahlreichen Cafés »»Carnival parade Monte MezzodÌ und Restaurants. In der gesamten Gemeinde sind viele »»Summer in Silandro, »»Covelano marble trail Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, die Sie auch entlang der something special »»MTB Holy Hansen Trail Wander­wege am Sonnenberg sowie Nördersberg und dem »»Apple weeks in Silandro »»MTB Propain Trail Fahrradweg durch die Obstgärten erreichen können. »»Magic moments with »»Silandro leisure centre Christmas market

Il centro della Val Venosta The capital of the Venosta Valley Silandro Vi dà il benvenuto già da lontano con il suo The church tower of Silandro, landmark of the town and ­campanile alto 90 metri, simbolo della cittadina. some 90 metres high, welcomes visitors from afar. La pittoresca zona pedonale del centro è espressione tipica Enjoy strolling around the ­attractive pedestrian area with dell’­atmosfera locale ed invita a passeggiare, a entrare nei its atmospheric local shops, cafés and restaurants. The area negozietti tradizionali­ e nei numerosi caffè e ristoranti. offers numerous attractions that can be reached also on the In tutto il territorio comunale c’è molto da vedere ed ‘Monte Mezzodì’ and the opposite ‘Monte Tramontana’, as è tutto raggiungibile anche percorrendo i sentieri del well as via the cycle way through the orchards. ­Monte ­Mezzodì, del Monte Tramontana o seguendo le piste ciclabili che attraversano i frutteti.

Wochenmarkt am Donnerstagvormittag Mercato settimanale il giovedì mattina Weekly market on Thursday morning Unterkunft alloggio accommodation

Hotel First Class Hotel - Gourmet & Relax Vier Jahreszeiten G5 1

★★★★S

Das Verwöhnhotel im Herzen von Schlanders bietet den richtigen Rahmen für ZF 90 - 200 45 Urlaubsuchende mit Sinn für Genuss, Exklusivität und Erholung. Behaglichkeit ¾P 118 - 230 in den neu gestalteten Zimmern, Gourmetgenuss aus frischen exklusiven Na- turprodukten, einzigartig die Badelandschaft im Freien mit Salz-Wasserpool. Il nostro hotel per buongustai sorge nel cuore di Silandro, offrendo l’ambiente ideale a chi è alla ricerca di raffinatezza, esclusività e relax. Camere ammoder- nate offrono gradevolezza, la gastronomia s’ispira a prodotti naturali freschi esclusivi, unica l’area piscine all’aperto con acqua salina. The luxury hotel in the heart of Schlanders offers all that holidaymakers ˝AEGIJ™STU Andreas-Hofer-Straße 8 looking for taste, exclusivity and relaxation. Comfort in the newly renovated üä-ÅWYZaln Via Andreas Hofer rooms and suites, gourmet cuisine using nature’s freshest and most exclusive opÌÓÛıˆuqr 39028 Schlanders/Silandro products, unique the outdoor water-world with 270 m2 of salt-water pool. Tel. +39 0473 62 14 00 Fax +39 0473 62 15 33 [email protected] www.vierjahreszeiten.it

Hotel Sporthotel Vetzan J6 2

★★★★

Das Sporthotel-Vetzan. Für Gäste mit dem Blick für das Besondere! Einge- ZF 72 - 90 26 bettet in das sonnige Panorama des Vinschgaus, bieten wir ausgezeichne- HP 90 - 105 ten 4-Sterne-Komfort für alle Bedürfnisse eines aktiven Sport- oder eines entspannten Erholungsurlaubs. Unser Team wird sich dabei stets um Ihr Wohl bemühen. Il Sporthotel-Vetzan. Per ospiti con l’occhiata per il particolare! Immerso nel panorama soleggiato della Val Venosta, offriamo un eccelente 4-stelle-comfort per tutte le esigenze di una vacanza attiva sportiva o rilassante. Il nostro team farà sempre il meglio che Vi trovate bene. ˝AfEGIJ™SØ The Sporthotel-Vetzan. For guests with the view for the particular! Embedded TUüä-ÅWYZa Dorfstraße 14 Via del Paese in the sunny panorama of Vinschgau valley, we offer an excellent 4-star- nÌÓÛıˆu 39028 Vetzan/Vezzano comfort for all the needs of an active sport- or relaxed recreation-holiday. Our Tel. +39 0473 74 25 25 team will always do the best that you feel comfortable. Fax +39 0473 74 24 67 [email protected] www.sporthotel-vetzan.com Unterkunft alloggio accommodation

Hotel Parkhotel Zur Linde G5 5

★★★★

Hier ist was Ihr Herz begehrt. 1000 m² Gartenanlage mit Außenpool, sowie ZF 50 - 65 33 Hallenbad und Whirlpool, Wellnessbereich mit 3 Saunen. Alle Zimmer sind mit HP 69 - 85 LCD-TV und WLAN ausgestattet. Vital Frühstücksbuffet mit Gletscherblick, Genießer Menu. Hauseigene Parkplätze - Fahrradverleih. Ciò che il Vs. cuore desidera. Un giardino di 1000 m² con piscina all'aperto e un centro benessere con 3 saune. Offriamo in tutte le stanze Lcd TV e Wi-fi gra- tuita. Ampia colazione tirolese a buffet, e menu raffinati a scelta. Parcheggio , biciclette e racchette nordic walking gratuito. Here is all your heart desires. 1000 m² garden with outdoor pool and a AEI™SÁTÅWZ wellness center. LCD TV and free Wi-Fi in the rooms. Big breakfast buffet. The lnoÌÓÛıuq Göflaner Straße 35 Via Covelano restaurant serves classic Italian and South Tyrol cuisine. The hotel provides 39028 Schlanders/Silandro free parking and bike rental. Tel. +39 0473 73 00 60 Fax +39 0473 73 01 44 [email protected] www.parkhotel-linde.it

Hotel Wander- und Bikehotel Vinschgerhof J6 8

★★★S

Es erwartet Sie: neue DZ und Junior Suiten, 5 geführte Wanderungen, täglich ZF 45 - 91 41 geführte MTB Touren, Wander- und Bikeguide im Hotel, Hallenbad, Sauna, HP 59 - 119 Dampfbad, à la carte Restaurant, regionale Küche, Weinverkostung im hausei- genen Weinkeller, Nichtraucherhaus, kostenfreies WLAN, Hunde willkommen. Aspettatevi: nuove camere matrimoniali e Junior Suites, 5 escursioni guidate, tour in mountain-bike giornaliere, guida locale per escursioni e tour in bici, piscina coperta, sauna, bagno turco, Ristorante à la carte, cucina regionale, degustazione di vini nella cantina, casa non fumatori, Wifi gratuito. You can expect: new double rooms & junior suites, 5 guided walking tours, ˝AfEIJ™SÁT Alte Vinschger Straße 1 daily guided mountain bike tours, local hiking and biking guide, indoor pool, UVüä-ÅWYno Vecchia Strada Val Venosta, 1 sauna, turkish bath, à la carte Restaurant, regional kitchen, wine tasting in the ÓÛıuqw%ˇ&! 39028 Schlanders/Silandro cellar, no-smoking house, free Wi-Fi, dogs are welcome. Tel. +39 0473 74 21 13 Fax +39 0473 74 00 41 [email protected] www.vinschgerhof.com Unterkunft alloggio accommodation

Hotel Maria Theresia H5 73

★★★S

Herzliche Atmosphäre & familiäre Gemütlichkeit: unser Haus bietet eine wun- ZF 55 - 75 27 derbare Aussicht auf das satte Grün der nahen Obstgärten und die atemberau- ¾P 70 - 90 bende Gebirgslandschaft des Vinschgaus. Apropos persönliche Betreuung: der Chef des Hauses sorgt als Küchenmeister eigenhändig für Ihr liebliches Wohl. HP 65 - 85 Benvenuti all'Hotel "Maria Theresia"! Atmosfera cordiale ed ambiente familia- re: il nostro hotel off re una vista stupenda sul verde dei frutteti e sul paesaggio incantevole dei monti venostani. Il padrone di casa in cucina provvede di persona ad accontentare anche i palati più esigenti. Warm welcome and a family atmosphere in a wonderful environment: our ™TUü-ÅWYno house has beautiful views of the lush greenery of the nearby orchards and the pÓÛıurAEGI Staatstraße 15 Strada statale breathtaking mountain scenery of the Venosta Valley. Speaking of personal SäˆÙ%ˇ 39028 Schlanders/Silandro care: the head of the house makes a chef personally for your lovely well. Tel. +39 0473 73 02 09 Fax +39 0473 73 08 03 [email protected] www.hotel-maria-theresia.it

Hotel Genusshotel Aparthotel Goldene Rose H4 3

★★★S

Das Haus am Platz: Genusshotel und Feinschmecker-Restaurant. ZF 52 - 70 Appartement 4 max 4 Pers/App Das familiengeführte 3-Sterne-Superior-Hotel im Herzen der Fußgängerzone HP 64 - 84 2 Pers 60 - 90 33 mit privatem Parkplatz und Garage für Ihr Bike. Unsere Küche wurde von "La Cuisine" als eine der besten des Vinschgau ausgezeichnet. + Pers 5 - 10 La casa sulla piazza: Hotel-benessere e ristorante al buongustaio. Nostro hotel a 3-stelle-superiore di gestione famigliare si trova sulla piazza Schwimmbad principale, nel quore della zona pedonale. Parcheggio private e garage per Schlanders moto e bici. Nostra cucina é stata calutata positivamenta da "La Cuisine". Lido Silandro Well-respected inn, gourmet restaurant & hotel with spa zone! Family-run AfPQÇ#EI%ˇ 3-star-superior-hotel in the heart of the pedestrian zone with private car park ™STUüäÅWYZ Fußgängerzone 73 Zona pedonale and bike-park. Our gourmet restaurant off ers tasty traditional South Tyrolean aoÌÓÛ 39028 Schlanders/Silandro food as well as Italian delicacies. Bed-and-breakfast or half-board available. Tel. +39 0473 73 02 18 Fax +39 0473 62 00 40 [email protected] www.hotel-goldenerose.it Unterkunft alloggio accommodation

Hotel Landhotel Anna H4 7

★★★

Urlaub auf der Sonnenseite der Alpen! ZF 44 - 70 20 Unser Landhotel Anna ist der ideale Ausgangspunkt für vielfältige Aktivitäten. HP 60 - 86 Ob beim Reiten, Motorradfahren, Wandern, Radfahren, Bergsteigen, Tennis spielen… Genießen Sie die Bio-Halbpension, von unserer kreativen Chefi n Anna liebevoll zubereitet.

Vacanza sul lato soleggiato delle Alpi! Il nostro Landhotel Anna vi aspetta mieten & testen con il suo panorama mozzafi ato, che si aff accia sulla splendida Val Venosta. Godetevi la mezza pensione con cibi di alta qualità biologica preparata aff et- tuosamente dalla nostra Signora Anna. AEIJSØTü-Å Hauptstraße 27 Via Principale A holiday on the Alps’ sunny side! Our Landhotel Anna is the ideal starting WanÌÓÛqrO+ 39028 Schlanders/Silandro point for diff erent kinds of activities on the South side of the Alps. Enjoy half Tel. +39 0473 73 03 14 board with organic food, prepared lovingly by our creative chef Anna and fi nd Fax +39 0473 62 02 00 the relaxed atmosphere you are looking for. [email protected] www.landhotel-anna.it www.vill.it

Garni-Hotel Aparthotel Zum Schwarzen Widder G4 6

★★★

Aus den Bewertungen von tripadvisor: „Einmal Schwarzer Widder, immer ZF 40 - 65 Appartement 5 max 6 Pers/App Schwarzer Widder.. tolle Unterkunft mit herzlichen Gastgebern.. wie immer 2 Pers 65 - 110 20 perfekt.. unkompliziert.. hervorragend.. perfekter Rundumservice im Bike- Paradies.. wunderbarer Ort, wunderbare Eigentümer.. wundervolles kleines + Pers 5 Hotel..” Dalle recensioni su tripadvisor: “In Val Venosta c’è un posto dove è bello anche Schwimmbad se piove.. un gran bel ricordo!!! mi manca già.. come in famiglia.. ottimo punto Schlanders di riferimento per una salita verso il passo dello stelvio in bicicletta.. sentirsi i Lido Silandro benvenuti.. come a casa.. semplicemente perfetto..” ˝AgQÇEIw%ˇ Some tripadvisor and booking.com reviews: “Fab owners, accommodation & S&T!üä-ÅW Fußgängerzone 96 Zona pedonale location.. wonderful small hotel.. there is a reason why we came back!.. Lovely 39028 Schlanders/Silandro room with beautiful scenery. Great breakfast. Lots of advice and activities to Tel. +39 0473 73 00 00 pursue around for which the owners are more than happy to assist.“ Fax +39 0473 62 02 26 [email protected] www.schwarzerwidder.com Unterkunft alloggio accommodation

Hotel Vetzanerhof J6 24

★★★

Unser kleines, feines Hotel liegt mitten in Vetzan auf der Sonnenseite des ZF 42 - 53 12 Mittelvinschgaus. Es ist zwischen Weingärten und Weinreben eingebettet und HP 56 - 78 direkter Ausgangspunkt für Wander- und Biketouren. Wir als Neueinsteiger werden uns ganz besonders um unsere Gäste bemühen und heißen sie herzlich willkommen. Il nostro piccolo e confortevole hotel si trova a Vezzano, tra Laces e Silandro. Sito sul versante soleggiato tra vigne e vigneti, è punto di partenza ideale per escursioni a piedi o in bici. La nuova gestione augura un caloroso benvenuto agli ospiti, aspettando di poterli viziare prendendosi cura di loro. APE%ˇ&T‡üä Our small, elegant hotel lies in the middle of Vetzan between Latsch and ÅWYÌu Dorfstraße 17 Via del Paese Schlanders on the sunny side of the central Vinschgau. It is nestled between 39028 Vetzan/Vezzano vineyards and vines and a direct starting point for hiking and biking tours. Tel. +39 0473 74 21 20 We as newcomers will strive especially to our guests and welcome you warmly. Fax +39 0473 74 21 20 [email protected] www.vetzanerhof.com

Hotel Gasthof Sonne F2 11 Albergo Guesthouse

★★★

Familiär & gemütlich! Unser Haus liegt mitten in Kortsch, ideal zum Wandern. ZF 44 - 50 22 Hier lassen sich sonnige Tage so richtig genießen. Und im komfortablen Ambi- HP 65 - 70 ente unserer Kuschelzimmer wird jeder Tag etwas Besonderes! Dazu Köstlich- keiten in herzlicher Atmosphäre und eine kleine, feine Wellness-Welt. Intimo e accogliente! Nell'atmosfera così confortevole delle nostre camere arredate con particolare cura, ogni giorno diventa speciale! Inoltre circondati da un ambiente cordiale potrete degustare le nostre prelibatezze e lasciarvi coccolare nella nostra piccola ma graziosa area wellness. Cozy and friendly, our house can be found in the middle of Corzes. Here you EIJ™STUüÅW can really enjoy the wonderful sun, and in the comfort of our cozy rooms every YZnopÌÓÛuq Schmiedgasse 12 Vicolo Fabbri day will turn into something special! Enjoy tempting specialities served in a r 39028 Kortsch/Corzes cordial atmosphere, and our small but perfectly designed spa world. Tel. +39 0473 73 01 00 Fax +39 0473 73 10 27 [email protected] www.gasthof-sonne.info Unterkunft alloggio accommodation

Hotel Gasthof Goldener Löwe G4 4 Albergo Rita F2 20 Guesthouse

★★★ ★★

Wir freuen uns, Sie in unserem Hotel begrüßen zu dürfen, wo Flair und Traditionen Familienfreundliches Haus mit Eisdiele. Am Abend servieren wir Spezialitäten der vergangener Zeiten noch Realität sind… im Herzen von Schlanders. hervorragenden Südtiroler/Italienischen Küche und erlesene Weine. Siamo lieti di darvi il benvenuto al nostro albergo, dove l’atmosfera e le tradizioni Casa a conduzione familiare con bar e gelateria. La sera off riamo piatti tradizionali sono ancora quelle di una volta… nel cuore di Silandro. altoatesini e italiani accompagnati da vini eccezionali. We are pleased to welcome you to our hotel, where fl air and traditions of the past Family friendly house with ice cream parlor. In the evening we serve excellent South are still a reality… in the heart of Schlanders. Tyrolean and Italian specialties and fi ne wines.

ZF 40 - 50 22 ZF 38 - 42 Appartement 4 max 5 Pers/App HP 50 - 60 HP 48 - 52 2 Pers 60 - 80 13 + Pers 10 - 15

AEJ™SUüäÅW AgQÇEITVWÓ YZanÓqr Dantestraße 6 Via Dante r Schmiedgasse 22 Vicolo Fabbri 39028 Schlanders/Silandro 39028 Kortsch/Corzes Tel. +39 0473 73 01 88 Tel. +39 0473 73 02 35 Fax +39 0473 62 15 36 Fax +39 0473 73 02 35 [email protected] [email protected] www.goldener-loewe.it www.pension-rita.com

Pension Pensione Schweitzer G4 21 Guesthouse

★★★

Eine grüne Insel im Herzen von Schlanders. ZF 40 - 50 20 In sonniger, ruhiger Lage, direkt am Plawennpark im Ortskern von Schlanders befi ndet sich unsere Pension Schweitzer. Für unsere Gäste gibt es eine gemütliche Hausbar mit Sonnenterrasse und hauseigenem Parkplatz, sowie Spielmöglichkeiten für Kinder.

Un’isola verde nel cuore di Silandro. Schwimmbad Schlanders La nostra pensione è situata in posizione soleggiata e tranquilla, direttamente Lido Silandro accanto al Parco Plawenn nel centro di Silandro. Per i nostri ospiti abbiamo un accogliente bar interno con terrazza al sole, parcheggio privato e possibilità di AEJTüÅWuqr giochi per bambini. Ù%ˇ Dantestraße 1 Via Dante A green isle in the center of Silandro. 39028 Schlanders/Silandro Our guesthouse is situated in a peaceful and sunny location, right next to the Tel. +39 0473 73 01 74 Plawenn Park in the center of the village. For our guests there is a comfortable Fax +39 0473 73 19 43 bar with a sunny terrace. We also have a guesthouse parking area and play [email protected] facilities for children. www.pension-schweitzer.com Unterkunft alloggio accommodation

Pension Pension Pensione Pernthaler G5 19 Pensione Sonnenberg J6 22 Guesthouse Guesthouse

★★ ★★

Erholen Sie sich in familiärer Atmosphäre, erleben unbeschwerte Urlaubstage und Haus mit familiärer Atmosphäre, Frühstücksbuffet, sonniger ruhiger Lage genießen unser Frühstücksbuffet sowie die Südtiroler Küche. mit herrlichem Panoramablick. Ideal für einen erholsamen Südtirol-Urlaub. Rilassatevi in un ambiente familiare, godete una vacanza spensierata e gustate il Atmosfera familiare, collazione, splendida vista panoramica. Ci troviamo nostro grande buffet di colazione come pure la cucina altoatesina. in un ambiente solare, posto ideale per spendere le ferie in Alto Adige. Relax in a familiar atmosphere, enjoy carefree holiday-pleasure and taste our Our pension with familiar atmosphere, continental breakfast, breakfast-buffet as well as the South Tyrolean cuisine. is found in a sunny quiet place. Ideal to spend your holidays in South Tyrol.

ZF 34 - 42 13 ZF 29 - 40 15 HP 49 - 55

AETWu AETüÅWlu% Andreas-Hofer-Straße 18 Via Andreas Hofer 18 Dorfstraße 21 Via del Paese 39028 Schlanders/Silandro 39028 Vetzan/Vezzano Tel. +39 0473 73 00 35 Tel. +39 0473 74 20 68 [email protected] [email protected] www.pension-pernthaler.it www.pension-sonnenberg.it

Garni Claudia G4 30

★★

Erleben Sie einen einzigartigen Urlaub in unserem Haus voller Herzlichkeit und ZF 32 - 40 10 Gastfreundschaft. Stilvoll und mit jedem Komfort ausgestattet, befinden wir uns in ruhiger, zentraler Lage. Beim Frühstücksbuffet können Sie sich für ihre Ausflüge stärken und auf unserer sonnigen Liegewiese entspannen. Godetevi una vacanza straordinaria nella nostra casa che si contraddistingue per cordialità e spiccato senso dell’ospitalità. Arredato con stile e dotato di ogni comfort, ci troviamo in posizione tranquilla, centrale. Dopo il buffet di prima colazione potete rilassarvi sul nostro soleggiato prato. Experience and enjoy a fantastic holiday in our house full of cordiality and APgEITUüäÅ hospitality. Stylish and equipped with every comfort, we are in a quiet, central uq Moargasse 19 Via Moar location. At breakfast board you can prepare yourself for your trip and relax on 39028 Schlanders/Silandro the large, sunny lawn. Tel. +39 0473 73 03 03 Fax +39 0473 74 63 74 [email protected] www.garni-claudia.it Unterkunft alloggio accommodation

Pension Garni Pensione Feldgärtenhof E2 16 Alpenrose F5 98 Guesthouse Sonnige und ruhige Lage mit herzlicher Ruhige Lage und idealer Ausgangspunkt Tiroler Gastfreundlichkeit. für Wanderungen und Ausflüge. Posizione soleggiata e tranquilla con la Posizione tranquilla e ideale punto di ★★ rinomata ospitalità tirolese. ★★ partenza per escursioni e gite. Sunny and quiet location with warm Quiet location and ideal starting point Tyrolean hospitality. for hikes and excursions. 2 max 2 Pers/App 4 max 4 Pers/App ZF 30 - 38 Appartement 7 ZF 33 - 36 Appartement 6 2 Pers 50 - 60 Drei Kreuz Weg 4 Via Tre Croci 2 Pers 45 - 48 39028 Kortsch/Corzes + Pers 18 - 19 Hans-Dietl-Straße 19 Tel. +39 0473 73 04 03 Via Hans-Dietl 19 Fax +39 0473 73 17 56 39028 Göflan/Covelano APgQÇEGJTü [email protected] AfPgQÇEGTü Tel. +39 345 4 06 96 05 ä-ÅWuÙ www.feldgaertenhof.com -ÅuÙ [email protected]

Garni Bed and Breakfast F2 G4 Schuster 31 Ferien­ Gufler 32 Inmitten von Obst- & Weingärten liegt wohnung Ruhige, zentrale Lage und idealer Aus- idyllisch unser Haus. App. gangspunkt für Wanderungen & Ausflüge. La nostra casa si trova nel mezzo di frut- Posizione tranquilla-centrale, ideale pun- ★★ teti e vigneti. ÔÔÔ to di partenza per escursioni/gite. Our house is situated in the middle of Quiet and central location, ideal starting orchards and vineyards. point for hikes and excursions. 8 4 max 5 Pers/App ZF 30 - 34 ZF 32 - 40 Appartement 1 Schmiedgasse 14 Vicolo Fabbri 2 Pers 55 - 75 Marconistraße 4 Via Marconi 39028 Kortsch/Corzes + Pers 5 - 10 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 0473 73 05 22 Tel. +39 0473 73 21 58 Fax +39 0473 73 05 22 Tel. +39 339 3 57 62 99 AT-Åuq [email protected] AfPQÇEGTüÅ [email protected] www.gasthof-sonne.info Wq www.hausgufler.it

Bed and Bed and Breakfast Breakfast Mairösl G4 43 Tumler F5 48 Das Haus in dem man sich wohlfühlt. Ruhig gelegen inmitten der schönen La casa in cui ti trovi bene. Obstwiesen am Vinschger Radweg. In posizione tranquilla nel bel mezzo di ÔÔÔ The house in which you feel comfor- ÔÔÔ table. meleti vicino la pista ciclabile. In quiet location in the middle of apple orchards close to the cycle track. 4 max 4 Pers/App 3 ZF 30 - 34 Appartement 5 ZF 30 - 32 Angerwiesenweg 46 2 Pers 50 - 55 Moargasse 21 Via Moar Via Angerwiesen 46 + Pers 10 39028 Schlanders/Silandro 39028 Göflan/Covelano Tel. +39 0473 73 00 52 Tel. +39 0473 73 05 28 Fax +39 0473 73 21 02 Tel. +39 347 9 42 27 57 APQE%TUVü‹ [email protected] APTüä‹u [email protected] uq www.mairoesl.it www.zimmer-tumler.it

Bed and Breakfast Rainalter F5 45 Unser Haus liegt inmitten von Obstgär- ten in sehr ruhiger, idyllischer Lage. La nostra casa è situata in mezzo nei ÔÔÔ frutteti in posizione tranquilla. Our house is situated in the middle of orchards in idyllic position. 3 ZF 25 - 28

Schildackerweg 2 Via Schildacker 39028 Göflan/Covelano Tel. +39 0473 73 07 78 APTüÅuO% [email protected] www.zimmer-rainalter.com Unterkunft alloggio accommodation

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof E6 E2 Vacanze in Wiebenhof 28 Vacanze in Riederhof 47 agriturismo Ruhige und sonnige Lage mit herrlichem agriturismo Bauernhof in einer ruhigen und sonni- Farm Blick über den mittleren Vinschgau. Farm gen Lage. holidays holidays Zona tranquilla e soleggiata con vista Agriturismo in una posizione tranquilla ❀❀❀ stupenda sulla media Val Venosta. ❀ e soleggiata. Quiet and sunny location with wonder- Farm in a quiet and sunny location. ful views over the central Vinschgau. 6 3 ZF 28 - 30 ZF 22 - 24 HP 40 - 43 Nördersberg 54 Monte Tramontana 39028 Schlanders/Silandro Schmiedgasse 64 Vicolo Fabbri Tel. +39 0473 73 06 53 39028 Kortsch/Corzes ATÅuqÙO+ [email protected] ATÅOEü Tel. +39 0473 73 05 64 www.wiebenhof.com [email protected]

Residence Residence, Suites & Breakfast Landhaus Fux J6 54

★★★

Mitten im sonnenreichsten Gebiet des Tales umgeben von Weinbergen in ZF 40 - 70 Appartement 19 max 6 Pers/App bester Südhanglage und herrlichem Ausblick. Unsere Apartments, Suiten und 2 Pers 66 - 120 3 Komfortzimmer im Naturholzstil sowie der Luxus-Wellnessbereich garantieren Ihnen die erwünschte Erholung. Genießen Sie unser Vitalfrühstück mit lokalen + Pers 18 - 25 Produkten in der Landhausstube. Il nostro Residenz circondato da vigneti, con stupenda vista panoramica, vanta una posizione unica in una delle zone più soleggiate della valle. Offriamo ap- partamenti, suite, camere tradizionali in legno e un lussoso reparto benessere. Potete godervi una colazione con prodotti locali nella nostra Stube. ˝AfPgQÇEIw Our Residence, surrounded by vineyards in the sunny south-side of the valley, ™STUü-ÅWln Torgglweg 17 Via Torggl offers comfortable apartments/rooms in a modern and traditional Tyrolean oÌÓÛuqÙä%ˇ 39028 Vetzan/Vezzano style, as well as a luxury-spa. You have the possibility to choose from self- Tel. +39 0473 74 21 31 catering accommodation or bed&breakfast with a refreshing vital breakfast. Fax +39 0473 74 05 42 [email protected] www.fux.it Unterkunft alloggio accommodation

Residence Kortscherhof F3 17

★★★

Wohnen in moderner Architektur und zeitgenössischem Design in der Depen- Appartement 10 max 6 Pers/App dance oder traditionell mit im Landhausstil eingerichteten, großzügigen Ap- 2 Pers 59 - 95 partements im Haupthaus. Alle mit Balkon oder Terrasse und freiem Blick auf die Obstgärten und den Nationalpark Stilfserjoch mit mehreren Gletschern. + Pers 12 - 17 Vivere in un'architettura moderna e un design contemporaneo nella Depen- dance o in stile alpino tradizionale negli appartamenti spaziosi della casa Schwimmbad Schlanders Freibad Laas principale. Tutti hanno balcone o terrazza e vista libera sui giardini di mele e sul Lido Silandro Lido Lasa parco nazionale dello Stelvio e i ghiacciai del Ortles. Living in modern architecture and contemporary design in our Dependance or fPgQÇ#EIw% in a more traditional cottage style in the generous apartments in the main buil- ™ÁTüäÅu Maneidweg 4 Via Maneid ding. All apartments have a balcony/ terrace with a nice view over the valley's 39028 Kortsch/Corzes apple gardens and the Stilfserjoch National Park and its glaciers. Tel. +39 0473 73 05 19 Tel. +39 333 2 93 59 42 [email protected] www.kortscherhof.com

Residence Schnatzhof G4 53

★★★

Historischer Ansitz mit komfortabel ausgestatteten Ferienwohnungen, LCD- Appartement 12 max 5 Pers/App TV ,W-LAN, alle mit Balkon oder Terrasse und Blick auf die umliegenden Ber- 2 Pers 55 - 90 ge. 2000 qm großer Garten mit Kinderspielplatz. Nur 5 Minuten vom Zentrum entfernt mit zahlreichen Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten. + Pers 10 Storica Residence risalente al 300, con appartamenti accoglienti e confortevo- li, immersi in un’oasi verde che garantisce quiete e relax. La struttura si trova a soli 2 minuti a piedi dal centro. Vivrete la Val Venosta e potrete scoprire le numerosissime attività che vi aspettano in ogni stagione. The historical Residence surrounded by a green oasis with comfortably AfPgQÇEIwJ equipped holiday apartments guaranties ease and relaxation. The Residence TüäÅluqÙO is allocated two minutes away from the center. Discover the Vinschgau-valley Marconistraße 7 Via Marconi and enjoy the various holiday activities all over the year. 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 0473 73 05 32 [email protected] www.residence-schnatzhof.com Unterkunft alloggio accommodation

Ferien- Urlaub a. d. wohnung & Bauernhof J6 G5 Zimmer Maria 18 Vacanze in Bachguthof 56 Apparta- Sonnig gelegen zwischen Weinbergen ist agriturismo Als einzige Gastfamilie bäuerlichen All- mento unser Haus ein erholsames Plätzchen. Farm tag und hofeigene Produkte genießen. Apartment holidays In posizione soleggiata tra vigneti, la Come unici ospiti godrete della quotidia- ★★ nostra casa è un luogo rilassante. ❀❀❀❀ nitá contadina e di prodotti fatti in casa. Sunny located between vineyards, our Be the only guest and enjoy farming life house is a relaxing place. and home made products. 6 max 6 Pers/App 1 max 4 Pers/App Appartement Appartement 2 Pers 48 - 75 Torgglweg 11 Via Torggl 2 Pers 110 Mühlgasse 14 Via Molini + Pers 10 - 12 39028 Vetzan/Vezzano + Pers 15 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 0473 74 21 10 Tel. +39 333 2 94 76 46 Tel. +39 347 6 56 13 16 Tel. +39 339 2 12 09 01 AfPQÇEGTpÓ [email protected] AfPQÇEGIwJ [email protected] u%ü www.pensionmaria.it TüäÅqO+ www.bachguthof.it

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof D5 H5 Vacanze in Wieshof 50 Vacanze in Lenzelehof 10 agriturismo Ruhiger, familienfreundlicher Bergbau- agriturismo Eigenbauweinverkostung, geführte Farm ernhof mit eigenem Streichelzoo. Farm Flurbegehung. holidays holidays Maso di montagna tranquillo e adatto Degustazione vino, visita guidata al ❀❀❀ alle famiglie con proprio zoo maso. ❀❀❀ podere. Quiet and family friendly mountain Wine tasting, guided fi eld excursion. farm with its own petting zoo. 3 max 6 Pers/App 2 max 4 Pers/App Appartement Appartement 2 Pers 47 - 65 Nördersberg 32 Monte Tramontana 2 Pers 54 - 64 + Pers 6 39028 Schlanders/Silandro + Pers 8 Krankenhausstraße 5 Via Ospedale Tel. +39 333 6 97 44 75 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 338 2 96 89 82 Tel. +39 349 2 68 82 53 AfPQÇETüÅu [email protected] AfPQÇEITüä [email protected] qÙO+ www.wieshof-suedtirol.eu -‹uOh www.lenzelehof.com

Urlaub a. d. Bio-Reiterhof Bauernhof H5 Vacanze in Vill 55 agriturismo Farm holidays ❀❀❀

Urlaub vom Gletscher bis zur Rebe. In unserem Bio-Reiterhof Vill sind Sie das Appartement 4 max 6 Pers/App ganze Jahr über willkommen. Genießen Sie Ihren Urlaub in familiärer Atmo- 2 Pers 64 - 87 sphäre in einer gemütlichen, ansprechend ausgestatteten Ferienwohnung für zwei bis sechs Personen. Ferie dal ghiacciaio alla vite. Nell’azienda biologica Reiterhof Vill siete ben- venuti tutto l’anno. GodeteVi la Vs. vacanza in un’atmosfera familiare in un appartamento accogliente, confortevole e ben attrezzato da due a sei persone. mieten & testen Holiday from the glacier to the vines. At the biological farm Reiterhof Vill you are welcome throughout the whole year. Enjoy your holiday in a family fPQÇEJTü-Å conducted atmosphere in a cosy, welcoming and well equipped apartment for WanÌÓÛqrO+ Mühlgasse 13 Via Molini two to six people. 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 0473 62 12 67 Fax +39 0473 62 02 00 [email protected] www.vill.it Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof F2 F7 Vacanze in Waalhof 23 Vacanze in Mairinghof 65 agriturismo Sonnig gelegen, Panoramablick, großer agriturismo Lebendiger Bio-Bauernhof mit familiä- Farm Garten Farm rer Gastlichkeit in unberührter Natur. holidays holidays In posizione solegiata, vista mozzafiato, Bio-Maso pieno di vita con ambiente ❀❀❀ grande giardino ❀❀❀ familiare in natura incontaminata. Sunny located, stunning view, large garden A living bio-farm with familiar hospitali- ty in pristine nature. 4 max 10 Pers/App 2 max 6 Pers/App ZF 30 - 34 Appartement Appartement Aussernördersberg 23 2 Pers 44 - 52 Alte Landstraße 52 strada Vecchia 2 Pers 50 Monte Tramontana di fuori 23 + Pers 12 39028 Kortsch/Corzes + Pers 10 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 0473 62 14 39 Tel. +39 0473 73 02 39 Tel. +39 338 7 31 18 78 Fax +39 0473 73 02 39 AfPQGÇEIw% [email protected] fPQÇETüuqÙ [email protected] ÁTü‹uqÙO www.waalhof.it + www.mairinghof.com

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof F6 F7 Vacanze in Sonnwarthof 57 Vacanze in Mairing-Gurschler 64 agriturismo Genießen Sie auf unserem Bergbauern- agriturismo Lernen Sie das Leben auf einem typi- Farm hof die Ruhe und einmalige Aussicht. Farm schen Südtiroler Bergbauernhof kennen. holidays holidays Nel nostro maso godete di calma Imparate a conoscere la vita in un tipico ❀❀❀ e dello splendido panorama. ❀❀❀ maso di montagna sudtirolese. On our farm you enjoy the calm Learn about life on a typical South and unique views. Tyrolean mountain farm. 2 max 6 Pers/App 3 max 6 Pers/App Appartement Appartement Nördersberg 22 2 Pers 47 2 Pers 41 Monte Tramontana 22 + Pers 8 Nördersberg 12 Monte Tramontana + Pers 5 39028 Schlanders/Silandro 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 0473 73 07 31 Tel. +39 0473 74 68 09 Tel. +39 0473 42 04 81 fPQÇEw%™Tü [email protected] AfPQÇEGTÅu [email protected] äÅuqÙO+ www.sonnwarthof.com qÙ+ www.mairing-gurschler.com

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof I3 E5 Vacanze in s’Bergschlössl 51 Vacanze in Schallerhof 60 agriturismo s’Bergschlössl - Unser wunderbarer Aus- agriturismo Wir bieten Ihnen Komfort und Gemüt- Farm blick wird Ihnen den Atem verschlagen! Farm lichkeit in dörflichem Ambiente. holidays holidays s’Bergschlössl - la splendida vista che Vi Le offriamo un soggiorno confortevole ❀❀ toglie il fiato! ❀ in un ambiente rurale. s’Bergschlössl - the wonderful view that We offer you a comfortable lodging takes your breath away! in a rural atmosphere. 2 max 3 Pers/App 4 max 6 Pers/App Appartement Appartement 2 Pers 55 - 62 Schlandersberg 37 Monte dì Silandro 2 Pers 40 Hans-Dietl-Straße 3 Via Hans-Dietl + Pers 10 39028 Schlanders/Silandro + Pers 8 39028 Göflan/Covelano Tel. + Fax +39 0473 73 07 03 Tel. +39 0473 73 02 11 Tel. +39 380 2 54 65 19 Tel. +39 335 6 20 84 54 AfPQÇ#G%T‹ [email protected] APgQÇGTüÅu [email protected] uO+ www.sbergschloessl.com qÙO www.schallerhof.it

Berghütte Baita di D7 montagna Klein Alm 49 Mountain Einsam gelegene Berghütte inmitten hut des Nationalparks Stilfserjoch. Baita di montagna nel bel mezzo del Parco Nazionale dello Stelvio. Mountain hut in the middle of the Stelvio National Park. 4 max 10 Pers/App Appartement 2 Pers 75 - 135 Nördersberg 32 Monte Tramontana 39028 Schlanders/Silandro Tel. +39 338 2 96 89 82 Tel. +39 333 6 97 44 75 fPQÇTüÅuÙ [email protected] www.wieshof-suedtirol.eu "Knappensteig" mit 368 Stufen "Sentiero dei giganti bianchi" con 368 gradini "Path of the white giants" with 368 steps Events Highlights

»»Marillen Blüten Singen »»Panoramastraße Tanas »»Südtirol Balance »»Marmorweg-­ »»Genuss- & Kulturfest Schrägbahnsteig Marmor & Marillen »»Schwefelquelle "Knappensteig" mit 368 Stufen »»Laaser Krautwochen Stinkabrunn "Sentiero dei giganti bianchi" con 368 gradini Laas »»Laaser Advent »»Allitzer Waldele "Path of the white giants" with 368 steps »»Canti Fioritura delle »»strada panoramica Tanas Lasa albicocche »»sentiero del marmo e »»Alto Adige Balance del piano inclinato »»Festa gastronomica & »»Sorgente sulfurea Das Marmordorf culturale Marmor & "Stinkabrunn" Laas erstrahlt das ganze Jahr über in einem weißen Kleid, Marillen »»boschetto di Alliz dem Marmor, der den ganzen Ort schmückt. Das edle »»Settimane dei crauti »»Avvento a Lasa »»Panoramic route Tanas ­Produkt wird hoch oben im Nationalpark Stilfserjoch »»Marble way - ­abgebaut und mit der historischen Schrägbahn zu Tal »»Apricot Blossom Singing sloped railway track way gebracht. Laas ist auch für die vielen angebauten Produkte »»Culinary & culture festival »»Sulphur spring berühmt, die in verschiedensten Varianten zum Verkosten Marmor & Marillen "Stinkabrunn" angeboten werden. Einen tollen Blick in diese Landschaft »»Lasa cabbage weeks »»Alliz grove erleben Sie zu Fuß oder mit dem Bike entlang der Gemüse- »»Lasa Advent felder, durch die Obstgärten und Biotope.

Il paese del marmo The marble village Lasa risplende tutto l’anno in un abito bianco, è il marmo Marble embellishes the village of Lasa all year around: its che orna tutto il paese. Questo materiale pregiato viene white dress. The stone is mined up high in the Stilfser Joch estratto a grandi altitudini nel Parco Nazionale dello Stelvio National Park and brought down via the historic railway. e portato a valle con la storica funivia marmifera. Lasa è Lasa is also famous for its highly varied produce that visitors nota anche per i suoi prodotti agricoli, che vengono offerti in are welcome to taste. The farmland, orchards and biotopes ­degustazione preparati in numerose varianti. L’impatto più offer wonderful views of the landscape, whether on foot or spettacolare con questo paesaggio si può avere a piedi o in by bike. bicicletta lungo i campi di verdura, i frutteti e nei biotopi.

Blick ins Tal und den Nationalpark Vista sulla valle e il Parco Nazionale View of the valley and the National Park Unterkunft alloggio accommodation

Gasthof Gasthof Albergo Zur Sonne C3 76 Albergo Paflur B1 77 Guesthouse Guesthouse Herzlich Willkommen in unserem histo- Unser Haus liegt auf 1.500 Meter und rischen Gasthof in Laas. bietet einen herrlichen Panoramablick. Benventuo nel nostro albergo storico La nostra casa si trova su 1.500 m. e ★★ nel cuore della Val Venosta. ★ offre una vista panoramica stupenda. Welcome to our historic guesthouse in Our house is located at 1,500 meters the heart of Venosta Valley. and offers a superb panoramic view. 11 8 ZF 32 - 36 ZF 35 - 37 HP 42 - 46 Vinschgaustrasse 24 Via Venosta HP 45 - 48 Tanas 31 VP 54 - 58 39023 Laas/Lasa 39023 Tanas Tel. +39 0473 62 65 23 Tel. +39 0473 73 99 77 Fax +39 0473 62 84 13 Fax +39 0473 73 99 77 AEIJØTüä-Å [email protected] AJTÅWY+ [email protected] WY www.sonnelaas.com www.paflur.com

Garni Bed and Breakfast B3 B3 Schwarzer Adler 75 Ferien­ Rosi 93 Kleine familiäre Garni im Ortszentrum. wohnung Im Herzen des Vinschgaus, am Fuße des Kleines Frühstücksbuffet. App. "Weißen Marmors", direkt am Radweg. Piccolo Garni familiare nel centro del Nel cuore della valle, ai piedi del ”Mar- ★★ paese. Piccola colazione a buffet. ÔÔÔ mo bianco”, sulla pista ciclabile. Small familiar Garni in the center of the In the heart of the valley and the village. Small buffet breakfast. marble-town, right on the cycle track. 7 1 max 4 Pers/App ZF 30 - 34 ZF 32 - 39 Appartement 3 Vinschgaustraße 53 Via Venosta 2 Pers 58 Badplatz 2/a Piazza Bagni 39023 Laas/Lasa + Pers 8 - 20 39023 Laas/Lasa Tel. +39 0473 62 61 40 Tel. +39 0473 62 63 73 Fax +39 0473 62 61 40 Tel. +39 348 0 34 56 04 AEIüäÅT [email protected] AQEJTüäWuq Fax +39 0473 62 63 73 www.schwarzer-adler-laas.com Ù [email protected]

Bed and Haus Bed and Breakfast Breakfast A1 B2 Niederfriniger 81 Ferien­ De Martin 78 Privatzimmer in ruhiger Lage, familäre wohnung Gemütlicher Aufenthalt in einer ge- Atmosphäre im Dorfzentrum von Eyrs. App. pflegten und familiären Atmosphäre. Camere private in posizione tranquilla, Vi aspetta un piacevole soggiorno in ÔÔÔ ambiente familiare nel centro. ÔÔÔ un’atmosfera curata e familiare. Private rooms in a quiet location, famili- You can expect a comfortable stay in a Ausschnitt? ar atmosphere in the center. well-kept and friendly atmosphere. 4 2 max 5 Pers/App ZF 26 - 32 ZF 27 - 30 Appartement 2 Plurweg 14 Via Plur 2 Pers 44 - 46 Vinschgaustraße 95 Via Venosta 39023 Eyrs/Oris + Pers 5 - 6 39023 Laas/Lasa Tel. +39 0473 73 98 19 Tel. +39 0473 62 65 65 Tel. +39 0473 73 98 19 Fax +39 0473 62 65 65 APgQÇTüÅu [email protected] AfPgQÇETüÅ [email protected] www.niederfriniger.info uÙ www.g-demartin.com

Ferien­ Haus Urlaub a. d. wohnung Bauernhof C3 C3 Apparta- Parth 82 Vacanze in Kirchwinkelhof 86 mento Das Haus Parth begrüßt Sie zu einem agriturismo Obsthof mit Tierhaltung liegt idyllisch, Apartment entspannten Urlaub mitten im Vinschgau! Farm zentral, ruhig im Marmordorf Laas. holidays Benvenuti in Casa Parth a Lasa, in Maso frutticola con allevamento è situa- ÔÔ mezzo alla Val Venosta! ❀❀❀❀ to idilliaco, centrale e tranquillo. Welcome in "Haus Parth", in Lasa, Val Fruit farm with animal husbandry is Ausschnitt? Venosta! situated idyllic, central and quiet. 3 max 5 Pers/App 2 max 6 Pers/App Appartement Appartement 2 Pers 40 - 50 Feliusstraße 52 Via Felius 2 Pers 60 - 76 + Pers 5 - 10 39023 Laas/Lasa + Pers 6 - 15 Kirchsteig 7 Via della Chiesa Tel. +39 0473 62 60 13 39023 Laas/Lasa Fax +39 0473 62 60 13 Tel. +39 0473 62 63 19 AfPQÇETüÅu [email protected] fQÇIwJTÅuq [email protected] Ù www.hausparth.com ÙO+Ph#E www.kirchwinkelhof.it Unterkunft alloggio accommodation

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof B3 C3 Vacanze in Fohlenhof 85 Vacanze in Panoramahof 26 agriturismo Obstbauernhof Fohlenhof - DAS agriturismo Farm Urlaubsziel im Herzen des Vinschgaus. Farm holidays holidays Azienda frutticola Fohlenhof - La ❀❀❀❀ vacanza nel cuore della Val Venosta. ❀❀❀ Apple farm Fohlenhof - The holiday in the heart of Vinschgau Valley. 5 max 7 Pers/App Appartement 2 Pers 64 - 74 Bahnhofstraße 2 Via Stazione + Pers 10 - 13 39023 Laas/Lasa Tel. + Fax +39 0473 62 65 01 Tel. +39 335 6 93 20 00 AfPQhÇ#Ew% Ein herrlicher Panoramablick auf unsere Berge und die sonnige Lage unseres Hofes [email protected] lassen Stress und Hektik des Alltags sicher schnell vergessen. ÁTV‡üäuqÙO www.gartner.it La splendida vista sui monti circostanti e la posizione soleggiata del nostro maso sono ideale per rilassarsi dallo stress della vita quotidiana. Urlaub a. d. Bauernhof The wonderful background of high mountains and the sunny location of our holiday D3 Vacanze in Pöderhof 62 farm let you forget rush and stress of working life. agriturismo Biologisch bewirtschafteter Hof in son- Appartement 4 max 4 Pers/App Farm niger Lage inmitten von Apfelbäumen. holidays 2 Pers 58 Maso con coltivazione biologica, posizi- ❀❀❀ one soleggiata in mezzo di frutteti. + Pers 6 Biological cultivated farm in a sunny location surrounded by apple trees. 2 max 12 Pers/App Appartement AfPgQÇEGTü Vinschgaustraße 4/a Via Venosta 2 Pers 62 - 68 Allitz 8/a Alliz äÅuqÙO% 39023 Laas/Lasa + Pers 9 39023 Allitz/Alliz Tel. +39 0473 62 81 53 Tel. +39 0473 62 62 57 Tel. +39 349 4 45 01 87 Fax +39 0473 62 62 57 Fax +39 0473 62 81 53 AfPQÇTVüÅu [email protected] [email protected] qÙO www.poederhof.com www.panoramahof.it

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof C3 A2 Vacanze in Ausserloretzhof 40 Vacanze in Biohof Schönthaler 39 agriturismo Direkt am Fahrradweg „Via Claudia Au- agriturismo Biohof mit Obst und Gemüseanbau. Farm gusta“, Hofbrennerei mit Verkostung. Farm Baubiologisch saniert und ausgestattet. holidays holidays Sulla pista ciclabile „Via Claudia Augus- Az. agr. bio con frutta e verdura. Ristrut- ❀❀❀ ta“, con distilleria artigianale. ❀❀ turazione energetica e biologica. Directly on the cycle track “Via Claudia Organic farm with fruit and veg. Reno- Augusta”, distillery with tasting. vated to ecological, energetic standards. 2 max 5 Pers/App 2 max 6 Pers/App Appartement Appartement 2 Pers 48 - 60 Schießstandweg 11 Via Bersaglio 2 Pers 72 - 85 Bahnhofstraße 21 Via Stazione 21 + Pers 8 39023 Laas/Lasa 39023 Eyrs/Oris Tel. +39 0473 62 62 81 Tel. +39 0473 73 95 87 Fax +39 0473 62 62 81 Tel. +39 320 2 36 55 59 AfPQÇEwTqÙ [email protected] ABfPgQhÇwJ [email protected] O www.ausserloretzhof.it Tü‹aqOu www.biohof-schoenthaler.com

Urlaub a. d. Urlaub a. d. Bauernhof Bauernhof B1 B3 Vacanze in Haus Gartenblick 88 Vacanze in Brunnentalhof 87 agriturismo Wir befinden uns in einer ruhigen, son- agriturismo Der Landurlaub auf dem biologischen Farm nigen Lage mit schöner Aussicht. Farm Obstbauernhof mit Wiese zur Erholung. holidays holidays Siamo situati in una posizione tranquilla Le vacanze sul maso frutticola biologica ❀❀ e soleggiata con una bella vista. ❀ con prato per rilassarsi. We are in a quiet and sunny location The country holiday on the biological with beautiful views. fruitfarm with lawn to relax. 1 max 3 Pers/App 2 max 5 Pers/App ZF 26 - 28 Appartement 1 Appartement 2 Pers 40 - 42 2 Pers 55 - 65 Brunnentalweg, 10/a + Pers 10 Via della Fontana, 10/a Tanas 7 39023 Laas/Lasa 39023 Tanas Tel. +39 0473 62 81 45 AfPQÇEJTüÅ Tel. +39 0473 73 98 39 BfPQÇwJ™Tü [email protected] uqÙ+ [email protected] uqÙO www.brunnentalhof.com Unterkunft alloggio accommodation

Camping Badlerhof B3 27

★★★

Unser kleiner Campingplatz liegt direkt neben unserem Bauernhof, gemütlich bettet 35 90-100 qm er sich in die ländliche Gegend. Obstbäume, die Bergkulisse und das pure Landleben machen Ihren Aufenthalt unvergesslich. Nach einem aktiven Tag regeneriert sich Ihr 2 Pers 29 - 32 Körper wohltuend in unserer Wellness-Oase. + Pers 7,50 - 8,50 Il nostro piccolo campeggio si trova direttamente vicino al nostro maso, posto in 2,50 mezzo ad un paesaggio rurale. Diversi alberi da frutto, le montagne e la vita in cam- pagna garantiscono un soggiorno indimenticabile. Dopo una giornata attiva potete rilassarVi nella nostra oasi del benessere. Our little campsite is situated next to our farm, embedded in the rural countryside. Different fruit trees, the mountain scenery and life in the countryside will turn your wJ™T-yÅWÌÓ stay into an unforgettable experience. After having been active all day, you can ÛıqÙO recreate yourself in our wellness oasis. Kugelgasse 4/b Via Palla 39023 Laas/Lasa Tel. +39 0473 62 80 11 [email protected] www.camping-badlerhof.it

Hotel ★★ Kortsch/Corzes Drei Kreuz Weg 2 Via Tre Croci Tel. +39 0473 73 03 88 [email protected] E2/9 Drei Kreuz Fax +39 0473 73 02 45 www.hoteldreikreuz.it Pension ★★ Kortsch/Corzes Egartweg 5 Via Egart Tel. +39 0473 73 07 62 F2/63 Pensione Guesthouse Sunnleiten Bed and Breakfast ÔÔÔ Schlanders/Silandro Moargasse 9 Via Moar Tel. +39 0473 73 04 32 [email protected] G4/44 JÄGERHEIM www.jaegerheim-schlanders.it Ferienwohnung ÔÔÔ Laas/Lasa Bahnhofstraße 2 Via Stazione Tel. +39 0473 62 65 01 [email protected] B3/85 Appartamento Tel. +39 335 6 93 20 00 www.gartner.it Apartment Fax +39 0473 62 65 01 HAUS SONNENSCHEIN Ferienwohnung ÔÔ Schlanders/Silandro Spillerstraße 6 Via Spiller Tel. +39 348 7 92 46 58 [email protected] G5/25 Appartamento www.fewodirekt.de Apartment HAUS SPILLER Ferienwohnung Ô Schlanders/Silandro Feldweg 49 Via dei Campi Tel. +39 0473 62 04 30 [email protected] F4/34 Appartamento Apartment NEUHOF Urlaub a.d. Bauernhof ❀❀❀ Allitz/Alliz Allitz 33 Alliz Tel. +39 0473 62 61 70 [email protected] C1/84 Vacanze in agriturismo Tel. +39 347 2 37 95 82 www.untertroeghof.it Farm holidays UNTERTRÖGHOF EDELWEISS ★★ Eyrs/Oris Vinschgaustraße 9 Via Venosta Tel. +39 0473 73 99 04

PENSION MAIR ★ Kortsch/Corzes Kortscherstraße 22 Via Corzes Tel. +39 0473 73 03 53

HAUS STRIMMER ÔÔ Laas/Lasa Vinschgaustraße 11 Via Venosta Tel. +39 0473 62 65 80

OBERBURGHOF ❀❀ Allitz/Alliz Allitz 20 Alliz Tel. +39 0473 62 63 71

WALCHHOF ❀❀ Allitz/Alliz Allitz 13/a Alliz Tel. +39 349 4 23 59 79

SCHLOSSHOF ❀ Tschengls/Cengles Tschengls 26 Cengles Tel. +39 0473 73 99 53 VinschgauCard 2016 VenostaCard 2016 Venosta ValleyCard Den Vinschgau und ganz Südtirol unbegrenzt Scoprire risparmiando e senza limiti la Val When visiting the Venosta Valley and South und kostengünstig entdecken Venosta e tutto l’Alto Adige Tyrol, be sure to take advantage of our cost-saving offer! Mit Beginn der Sommersaison 2016 erhalten Sie Dalla stagione estiva 2016 riceverà da noi la von uns die VinschgauCard. Damit ermöglichen VenostaCard. Questa vi permetterà di utilizzare The new Venosta Valley Card will be issued to wir Ihnen kostenlose Fahrt mit der Vinschger- gratuitamente il treno della Venosta e tutti gli our guests as from summer 2016. It will enable bahn und allen anderen öffentlichen Verkehrs- altri mezzi pubblici dell’Alto Adige. Presentan- free utilization of the Venosta Valley train mitteln in ganz Südtirol. Nach Vorweis der do la VenostaCard otterrete inoltre sconti per as well as all other types of public transport VinschgauCard erhalten Sie zudem Ermäßigun- l’utilizzo delle funivie e per l’entrata nei musei e throughout South Tyrol. By simply showing your gen bei Seilbahnen, Museen und Freizeiteinrich- nei parchi di divertimento o sportivi. Venosta Valley Card, you‘ll also receive various tungen. discounts such as on cable-car rides, museums Highlight: Un pregio particolare della Venosta- and recreational facilities. Highlight: Als ganz besonderes Highlight Card è che questa permette di utilizzare servizi ermöglicht Ihnen die VinschgauCard an ausge- aggiuntivi, riservati unicamente ai possessori Highlight: A special advantage of the Venosta wählten Attraktionen im gesamten Vinschgau di VenostaCard, in siti selezionati in tutta la Val Valley Card is that it permits access to extra exklusive Zusatzleistungen, die ausschließlich Venosta. services for the exclusive use of cardholders in Inhabern der VinschgauCard vorbehalten sind. selected sites throughout the Venosta Valley. Gli esercizi aderenti vi consegneranno la Veno- Die teilnehmenden Unterkunftsbetriebe staCard al vostro arrivo. È valida per tutto il pe- The Venosta Valley Card will be handed to händigen Ihnen die VinschgauCard am Tag Ihrer riodo del vostro soggiorno e non è trasferibile. you upon your arrival and will be valid for the Anreise aus. Sie hat Gültigkeit für den gesamten duration of your entire stay. Please note that the Aufenthalt und ist nicht übertragbar. Più informazioni sulla VenostaCard Venosta Valley Card is not transferable. su www.vinschgaucard.net Weitere Informationen zur VinschgauCard More information about the Venosta Valley finden Sie auf www.vinschgaucard.net Card on www.vinschgaucard.net Verkosten und Genießen Gustare e degustare Food and wine

Ort Adresse Tel. +39 geschl. www. paese indirizzo chiuso location address closed

Gastronomie Gastronomia Gastronomy

Alte Post Café, Eissalon Schlanders Hauptstraße 84 333 4 87 28 46 So caffè, gelateria Silandro Via Principale dom café, ice-cream parlor Sun

Platzl Café, Bar Schlanders A.-Hofer-Straße 1/g 0473 73 24 61 So caffè, bar Silandro Via A.-Hofer dom café, bar Sun

Badlerhof Bar, Imbiss Laas Kugelgasse 4/b 0473 62 80 11 camping-badlerhof.it bar, spuntino Lasa Via Palla bar, snack

Cremona Internet-Café Schlanders Hauptstraße 50 0473 73 01 83 Mo barcremona.com Internet-caffè Silandro Via Principale lun Internet-café Mon

Edelweiss Café, Bar Eyrs Vinschgaustraße 9 0473 73 99 04 Mo caffè, bar Oris Via Venosta lun café, bar Mon

Fisolgut Jausenstation Schlanders Schlandersberg 32 0473 62 11 76 osteria Silandro Monte Sole farm bar

Freizeitbar Bar, Imbiss Schlanders Schwimmbadstraße 12 0473 62 13 22 Mov freizeitbar.com bar, spuntino Silandro Via Lido lunm bar, snack Monam

Goldene Rose regional, italienisch Schlanders Fußgängerzone 73 0473 73 02 18 So hotel-goldenerose.it regionale, italiana Silandro Zona Pedonale dom regional, italian Sun

Goldener Löwe Pizza, regional, italienisch Schlanders Dantestraße 6 0473 73 01 88 Mo goldener-loewe.it pizza, regionale, italiana Silandro Via Dante lun pizza, regional, italian Mon

Greta Konditorei Laas Vinschgaustraße 65 0473 62 80 80 Mo pasticceria Lasa Via Venosta lun pastryshop Mon

Haslhof Jausenstation Schlanders Nördersberg 25 0473 73 04 34 osteria Silandro Monte Tramontana farm bar

Landhotel Anna Café, Bar Schlanders Hauptstraße 27 0473 73 03 14 landhotel-anna.it caffè, bar Silandro Via Principale café, bar

Lido Schlanders Bar, Imbiss Schlanders Schwimmbadstraße 9 348 0 44 32 58 facebook.com/ bar, spuntino Silandro Via Lido LidoSchlanders bar, snack

Maria Theresia Pizza, regional, mediterran Schlanders Staatsstraße 15 0473 73 02 09 Min hotel-maria-theresia.it pizza, regionale, mediterranea Silandro Strada Statale merp pizza, regional, mediterranean Wedpm

Obertarnell Jausenstation Laas Obertarnell 7 0473 62 62 27 Mi obertarnell.com osteria Lasa mer farm bar Wed

Ortler Eisdiele Schlanders Göflaner Straße 13 0473 73 00 91 Di gelateria Silandro Via Covelano mar ice-cream parlor Tue

Paflur Gutbürgerlich Tanas Tanas 31 0473 73 99 77 Mo paflur.com casalinga Tanas lun home-style Mon

Prax Pizza Göflan P.-M.-Tumler-Straße 5 0473 62 13 25 Mo pizza Covelano Via P.-M.-Tumler lun pizza Mon

Rita regional, italienisch, international Kortsch Schmiedgasse 22 0473 73 02 35 Mi pension-rita.com regionale, italiana, internazionale Corzes Vicolo Fabbri mer regional, italian, international Wed Verkosten und Genießen Gustare e degustare Food and wine

Ort Adresse Tel. +39 geschl. www. paese indirizzo chiuso location address closed

Gastronomie Gastronomia Gastronomy

Rosi Eisdiele Laas Badplatz 2/a 0473 62 63 73 Mo gelateria Lasa Piazza Bagni lun ice-cream parlor Mon

Schlonderser Imbiss Schlanders Fußgängerzone 366 9 91 35 87 So wirstlstandl.schlanders.biz Wirstlstandl Spuntino Silandro Zona pedonale dom Snack Sun

Schuster Konditorei Schlanders Hauptstraße 60 335 46 66 21 So pasticceria Silandro Via Principale dom pastryshop Sun

Schwarzer Adler regional, mediterran, gutbürgerlich Schlanders Hauptstraße 38 0473 73 02 22 Sa gasthof-schlanders.com regionale, mediterranea, casalinga Silandro Via Principale sab regional, mediterranean, home-style Sat

Sonne regional, gutbürgerlich, Kortsch Schmiedgasse 12 0473 73 01 00 Di gasthof-sonne.info mediterran, vegetarisch Corzes Vicolo Fabbri mar regionale, casalinga, Tue mediterranea, vegetaria regional, home-style, mediterranean, vegetarian

Sonneck regional, mediterran Allitz Allitz 11 0473 62 65 89 Di gasthaus-sonneck.it regionale, mediterranea Alliz Alliz mar regional, mediterranean Tue

St. Sisinius Pizzaverkostung Laas Sportzone 0473 62 60 67 Mo facebook.com/PizzeriaSt.Sisinius degustazione di pizza Lasa Zona sportiva lun pizza tasting Mon

Trio - Business-Lunch Schlanders A.-Hofer-Straße 18 0473 62 14 00 vierjahreszeiten.it Vier Jahreszeiten Silandro Via A.-Hofer

Tschenglsburg Kulturgasthaus Tschengls Tschengls 35 320 0 82 91 65 Mo karlperfler.com ristorante culturale Cengles Cengles lun cultural restaurant Mon

Vinschgerhof regional, mediterran Vetzan Alte Vinschgerstraße 1 0473 74 21 13 Mo vinschgerhof.com regionale, mediterranea Vezzano Vecchia strada Val lun regional, mediterranean Venosta Mon

Vetzanerhof regional, international, Vetzan Dorfstraße 17 0473 74 21 20 Mi vetzanerhof.com gutbürgerlich, italienisch, mediterran Vezzano Via del Paese me regionale, internazionale, Wed casalinga, italiana, mediterranea regional, international, home-style, italian, mediterranean

Wiebenhof Jausenstation Schlanders Nördersberg 54 0473 73 06 53 wiebenhof.com osteria Silandro Monte Tramontana farm bar

Zur Linde Café, Bar Schlanders Göflanerstraße 35 0473 73 00 60 So parkhotel-linde.it caffè, bar Silandro Via Covelano dom café, bar Sun

Zur Sonne Regional, mediterran, Laas Vinschgaustraße 24 0473 62 65 23 So sonnelaas.com gutbürgerlich, vegetarisch Lasa Via Venosta dom regionale, mediterranea, Sun casalinga, vegetaria regional, mediterranean, home-style, vegetarian

Öffnungszeiten: die Restaurantbetriebe haben von ca. 12-14 und von 18.30-21 Uhr die Küche geöffnet. Änderungen vorbehalten. Orario d’apertura: cucina calda ca. dalle ore 12-14 e dalle ore 18.30-21. Gli orari d’apertura sono soggetti a modifiche. Opening hours: the restaurants offer hot food from app. 12am-2pm and from 6.30-9pm. The opening times are subject to change. Reschenpass/Stilfser Joch Rimpf l 1282 Forra Kortscher Alm Passo Resia n w e g 1474 a Saghof V 1725 Malga di Corces g e r H ö h e t i Passo dello Stelvio St. Peter n s c h n 1987 i a S. Pietro 77 V s 4 i c Gmahr Innereggen Schlanderser Alm 1355 r Besinnungsweg h 1682 1648 Malga di Silandro Sentiero rosario Tröghöfe d g

1495 a e 1891 r Tanas G H 1632 1444 S ö h e n w e g Pernui o

EYRS 25 O Außereggen r

88 M N d 81 84 O N ORIS Kirchhof E G 1552 n A l t a 900 Untertrög N N B E R V 1256 T Waldental Talatsch a i a E Ruine St. Georg l V M Z O D i a E Z Rovina S. Giorgio 1454 l Gsal S V e l n 20 23 Moar o a s 1367 t 4 V a Stifter 39 74 -

Etsch - Adige 6A l

Platzohl a t

n

G u

15A E St. Ägidius

20 L 23 KORTSCH a o r W S. Egidio

e t z b E r o d S e M E

n GCORZES S d L I A E R 821 A

Z T n

A L W G R L E 95 E T St. Sisinus I T 4 a G S 15

l 19 ALLITZ Z W 5 E

63 T Rosenkranzweg R R

h S U ALLIZ T E Sentiero rosario c

R A 1109 G 90 A S S H M R S E S C I E D G R 16 47 A 20 31 E 19 9 S Loretzhof B TSCHENGLS 78 DREI-KREU 23 S Z-W E E 7 @ 960m EG N

ALTE LAND S 5 S G CENGLES 85 TR E AS 11 S S E E N A 950 G W N 5 S Marmor- 62 C S O Ä G I D I werk S USW

H N A - Tappein G L E

82 A T N U H E G M Allitzer E E 2 Schloss/Castello 1397

L 97 S S G R E Waldele E A Schlandersberg R S W R 3 Fisolgut . N ST 86 N E A Tschenglsburg W H Boschetto H D Rodelbahn E C R G H R T I A E S IGA 1060 G 89 K Alliz S W LORENZ S S E 80 Castello Pista da slittino L T ID S R E R T N U G 51 17 A E LAAS 75 E A A W

M N G V S 7 76 U G Unteregg G E

27 A S S A L G I V S C H S N

Parnetz LASA I N G C WEG E S Wasserfall N E F A 3 I V H LIP L T 868 N W 93 St. Nikolaus S Cascata 1147 S S N C 26 S. Nicolò A SCHLANDERS 7 7 H C H E Gafair G TRASSE A S S EG A U E RS H S T R MA SILANDRO BRUNNENTALW G A E R RT Schrägbahn 40 U IN 721 83 - 87 E T Piano inclinato SS E 7 A I 3 R M P ST as IT E se E R gg E G BR iat Obermühlen Wallfahrtskirche G a W H - de C l So M E R le Maria Lourdes KI S R T Schloss/Castello Santuario Brugg E W R F A A N S Schlandersburg 847m L S E E @ St. Martin Z T E 13 S S. Martino O S 14 R A 53 R J a P . D Kahlboden T A 1353 s S 32 N a F Wochenmarkt E 1521 O Y

L Mercato -S 14 Bremsberg H i - T d N R

12 Fischerteich H A l 21 S

Obere Laaser Alm A a S

Laghetto B St. Martin V 66 E M.ga Lasa di Sopra - 4 Latsch/Laces l 14 r Ta 1077 HAUPT- 58 2047 Laase Platz-Hof Hl. Ulrich Etsch - Adige G E 44 6 PLATZ 67 @ S. Ulrico W N 34 “Gurgl” E 30 3 61 DAMML- Tarnell Z

Nationalpark Stilfserjoch T PLATZ

K (Schlucht/Gola) O 43 SE

12 RAS R G T A

R S P E E N P Parco Nazionale dello Stelvio FLA 71 Ö U 7 Oberplatz W G 12 . A

R 23 Z W T N N S E I 56 A D N 10 68 C R Z 5 R K E 41 E T E 55 Marmorbruch 1362 E L A R R M 98 O S Obertarnell U E Cava di marmo 16A N 70 R S - S T S H E A Sportzone . P R O 1553 L 24 ST F T L M L- E R Zona sportiva T 1 R S 60 . S-DIE -S SSE A T P HAN T R A S R S S 12 13 A S CH E SS A ALLE 19 E C N RACKER LEGENDE - LEGENDA - LEGEND G E 69 Spieß H R W G M I E E PL A S 1040 SILBE W I E E Tourismusbüro Citybus-Haltestelle Nationalparkhaus RG H E N U S C A C G W N H S D W W I L Ufficio turistico Fermata Citybus Centro visite Parco Nazionale S IR E D PC E I E G E A 72 K N Tourism office Citybus-stop Visit center National Park G G C 737 K E G 48 R Wieshof 45 W Bielsteiner Hotel, Pension - pensione Bahnhof - stazione - station Sportpalais - palasport E E G GÖFLAN R Festplatz Waldele Gasthof - albergo, garni, Sport palace 50 980 S VETZAN 88 T S Zimmer - stanze Kulturhaus, Kino COVELANO R Matscher Au A S E A R

Ferienwohnungen - alloggi Centro culturale, cinema Freibad - Lido S S T VEZZANO

S R

A INGAR T E E T

Accommodation Cultural center, cinema Piscina - lido D L 707 W W. A S 73 EIT Open air swimming pool Platz E S Marmorwerk N

S F T W Rathaus - Municipio A C Zimmer, Bar, Restaurant, Pizzeria 1250 T H City hall A U 22 R KA 88 Sportplatz Platz 19 E L S

Stanze, bar, ristorante, pizzeria L W O T E G D G . A Rooms, bar, restaurant, pizzeria Campo sportivo 3 N @ Unteregger I E E Internetpoint Sports field N H Marein T O R G G LWE A Bar, Cafè, Restaurant, Pizzeria Malanz W G IN Bibliothek - biblioteca S M I N W . 88 Bar, caffè, ristorante, pizzeria Minigolf PE 54 MO Library Patsch 968 T A P 18 AR A R A 24 A Bar, cafè, restaurant, pizzeria Volmart E I N T C Kinderspielplatz 1266 Pardell A W E E KE 1016 T G S R Burg - castello Parco giochi S S A SG

88 964 R R Jausenstation - Osteria - Farm bar T T M S Castle Playground 1205 R A S U T S R F S E EI S E I N NG. Aigen E D O S G DE R A Jausenstation, Zimmer Krankenhaus - ospedale Vernatsch T 2 G 88 Tennis 1005 A E Osteria, stanze Hospital 28 L A R T S G Farm bar, room E S A Fitnesscenter Wieben Sonnwarthof V E S Arztambulatorium IN S Centro fitness 1111 1094 S E Parkplatz - parcheggio Innernördersberg Platt 57 C Ambulatorio H Fitness centers 1091 G Meran Parking place Outpatientis department E R 3 Holzbrugg S 8 Merano Kegeln - Bowling T Überdachter Parkplatz R Apotheke - Farmacia 695 A Eisenbrand S Parcheggio coperto Pharmacy S Fahrradweg Etsch - Adige E Covered parking place Pista ciclabile 1203 Tankstelle Cycle track Blasnegg BUS-Parkplatz Distributore carburante 1154 Parcheggio corriere Service station Hochseilgarten Kopfenegg BUS-parking Parco avventure Außernördersberg Polizei - Carabinieri - police Adventure park 1292 Latsch/Laces Postamt - Ufficio postale Post office Feuerwehr - Vigili del fuoco Obstgenossenschaft Bärenstall Fire brigade Cooperativa frutticoltori 1358 Goldrain Bank - banca - Bank Musikpavillon Fruit cooperative Coldrano Linienbus-Haltestelle Padiglione concerti Fußgängerzone Fermata corriera Music pavilion Zona pedonale Morter - Martelltal Bus-stop Camping - campeggio Pedestrain zone Marmorbruch 64 Val Martello Mairing Bäuerliche Produkte Cava di marmo Marmorwelt Schwefelquelle 3 2200 1450 65 Prodotti naturali Mondo del marmo Sorgente solforosa Natural products Marble world Sulfur-pours Göflaner Alm Haslhof Malga di Covelano 1574 13 1826 Reschenpass/Stilfser Joch Rimpf l 1282 Forra Kortscher Alm Passo Resia n w e g 1474 a Saghof V 1725 Malga di Corces g e r H ö h e t i Passo dello Stelvio St. Peter n s c h n 1987 i a S. Pietro 77 V s 4 i c Gmahr Innereggen Schlanderser Alm 1355 r Besinnungsweg h 1682 1648 Malga di Silandro Sentiero rosario Tröghöfe d g

1495 a e 1891 r Tanas G H 1632 1444 S ö h e n w e g Pernui o

EYRS 25 O Außereggen r

88 M N d 81 84 O N ORIS Kirchhof E G 1552 n A l t a 900 Untertrög N N B E R V 1256 T Waldental Talatsch a i a E Ruine St. Georg l V M Z O D i a E Z Rovina S. Giorgio 1454 l Gsal S V e l n 20 23 Moar o a s 1367 t 4 V a Stifter 39 74 -

Etsch - Adige 6A l

Platzohl a t

n

G u

15A E St. Ägidius

20 L 23 KORTSCH a o r W S. Egidio e t z b E r o d S e M E

n GCORZES S d L I A E R 821 A

Z T n

A L W G R L E 95 E T St. Sisinus I T 4 a G S 15

l 19 ALLITZ Z W 5 E

63 T Rosenkranzweg R R

h S U ALLIZ T E Sentiero rosario c

R A 1109 G 90 A S S H M R S E S C I E D G R 16 47 A 20 31 E 19 9 S Loretzhof B TSCHENGLS 78 DREI-KREU 23 S Z-W E E 7 @ 960m EG N

ALTE LAND S 5 S G CENGLES 85 TR E AS 11 S S E E N A 950 G W N 5 S Marmor- 62 C S O Ä G I D I werk S USW

H N A - Tappein G L E

82 A T N U H E G M Allitzer E E 2 Schloss/Castello 1397

L 97 S S G R E Waldele E A Schlandersberg R S W R 3 Fisolgut . N ST 86 N E A Tschenglsburg W H Boschetto H D Rodelbahn E C R G H R T I A E S IGA 1060 G 89 K Alliz S W LORENZ S S E 80 Castello Pista da slittino L T ID S R E R T N U G 51 17 A E LAAS 75 E A A W

M N G V S 7 76 U G Unteregg G E

27 A S S A L G I V S C H S N

Parnetz LASA I N G C WEG E S Wasserfall N E F A 3 I V H LIP L T 868 N W 93 St. Nikolaus S Cascata 1147 S S N C 26 S. Nicolò A SCHLANDERS 7 7 H C H E Gafair G TRASSE A S S EG A U E RS H S T R MA SILANDRO BRUNNENTALW G A E R RT Schrägbahn 40 U IN 721 83 - 87 E T Piano inclinato SS E 7 A I 3 R M P ST as IT E se E R gg E G BR iat Obermühlen Wallfahrtskirche G a W H - de C l So M E R le Maria Lourdes KI S R T Schloss/Castello Santuario Brugg E W R F A A N S Schlandersburg 847m L S E E @ St. Martin Z T E 13 S S. Martino O S 14 R A 53 R J a P . D Kahlboden T A 1353 s S 32 N a F Wochenmarkt E 1521 O Y

L Mercato -S 14 Bremsberg H i - T d N R

12 Fischerteich H A l 21 S

Obere Laaser Alm A a S

Laghetto B St. Martin V 66 E M.ga Lasa di Sopra - 4 Latsch/Laces l 14 r Ta 1077 HAUPT- 58 2047 Laase Platz-Hof Hl. Ulrich Etsch - Adige G E 44 6 PLATZ 67 @ S. Ulrico W N 34 “Gurgl” E 30 3 61 DAMML- Tarnell Z

Nationalpark Stilfserjoch T PLATZ

K (Schlucht/Gola) O 43 SE

12 RAS R G T A

R S P E E N P Parco Nazionale dello Stelvio FLA 71 Ö U 7 Oberplatz W G 12 . A

R 23 Z W T N N S E I 56 A D N 10 68 C R Z 5 R K E 41 E T E 55 Marmorbruch 1362 E L A R R M 98 O S Obertarnell U E Cava di marmo 16A N 70 R S - S T S H E A Sportzone . P R O 1553 L 24 ST F T L M L- E R Zona sportiva T 1 R S 60 . S-DIE -S SSE A T P HAN T R A S R S S 12 13 A S CH E SS A ALLE 19 E C N RACKER LEGENDE - LEGENDA - LEGEND G E 69 Spieß H R W G M I E E PL A S 1040 SILBE W I E E Tourismusbüro Citybus-Haltestelle Nationalparkhaus RG H E N U S C A C G W N H S D W W I L Ufficio turistico Fermata Citybus Centro visite Parco Nazionale S IR E D PC E I E G E A 72 K N Tourism office Citybus-stop Visit center National Park G G C 737 K E G 48 R Wieshof 45 W Bielsteiner Hotel, Pension - pensione Bahnhof - stazione - station Sportpalais - palasport E E G GÖFLAN R Festplatz Waldele Gasthof - albergo, garni, Sport palace 50 980 S VETZAN 88 T S Zimmer - stanze Kulturhaus, Kino COVELANO R Matscher Au A S E A R

Ferienwohnungen - alloggi Centro culturale, cinema Freibad - Lido S S T VEZZANO

S R

A INGAR T E E T

Accommodation Cultural center, cinema Piscina - lido D L 707 W W. A S 73 EIT Open air swimming pool Platz E S Marmorwerk N

S F T W Rathaus - Municipio A C Zimmer, Bar, Restaurant, Pizzeria 1250 T H City hall A U 22 R KA 88 Sportplatz Platz 19 E L S

Stanze, bar, ristorante, pizzeria L W O T E G D G . A Rooms, bar, restaurant, pizzeria Campo sportivo 3 N @ Unteregger I E E Internetpoint Sports field N H Marein T O R G G LWE A Bar, Cafè, Restaurant, Pizzeria Malanz W G IN Bibliothek - biblioteca S M I N W . 88 Bar, caffè, ristorante, pizzeria Minigolf PE 54 MO Library Patsch 968 T A P 18 AR A R A 24 A Bar, cafè, restaurant, pizzeria Volmart E I N T C Kinderspielplatz 1266 Pardell A W E E KE 1016 T G S R Burg - castello Parco giochi S S A SG

88 964 R R Jausenstation - Osteria - Farm bar T T M S Castle Playground 1205 R A S U T S R F S E EI S E I N NG. Aigen E D O S G DE R A Jausenstation, Zimmer Krankenhaus - ospedale Vernatsch T 2 G 88 Tennis 1005 A E Osteria, stanze Hospital 28 L A R T S G Farm bar, room E S A Fitnesscenter Wieben Sonnwarthof V E S Arztambulatorium IN S Centro fitness 1111 1094 S E Parkplatz - parcheggio Innernördersberg Platt 57 C Ambulatorio H Fitness centers 1091 G Meran Parking place Outpatientis department E R 3 Holzbrugg S 8 Merano Kegeln - Bowling T Überdachter Parkplatz R Apotheke - Farmacia 695 A Eisenbrand S Parcheggio coperto Pharmacy S Fahrradweg Etsch - Adige E Covered parking place Pista ciclabile 1203 Tankstelle Cycle track Blasnegg BUS-Parkplatz Distributore carburante 1154 Parcheggio corriere Service station Hochseilgarten Kopfenegg BUS-parking Parco avventure Außernördersberg Polizei - Carabinieri - police Adventure park 1292 Latsch/Laces Postamt - Ufficio postale Post office Feuerwehr - Vigili del fuoco Obstgenossenschaft Bärenstall Fire brigade Cooperativa frutticoltori 1358 Goldrain Bank - banca - Bank Musikpavillon Fruit cooperative Coldrano Linienbus-Haltestelle Padiglione concerti Fußgängerzone Fermata corriera Music pavilion Zona pedonale Morter - Martelltal Bus-stop Camping - campeggio Pedestrain zone Marmorbruch 64 Val Martello Mairing Bäuerliche Produkte Cava di marmo Marmorwelt Schwefelquelle 3 2200 1450 65 Prodotti naturali Mondo del marmo Sorgente solforosa Natural products Marble world Sulfur-pours Göflaner Alm Haslhof Malga di Covelano 1574 13 1826 Schlanders Silandro Kortsch Corzes Göflan Covelano Vetzan Vezzano www.schlanders-laas.it Laas www.silandro-lasa.it Lasa Eyrs Oris Tschengls Cengles Allitz Alliz Tanas