Belarus 2016 4–16 MAY OFFICIAL PROGRAMME CONTENTS ЗМЕСТ

P5 AIMING HIGH ВЫСОКІЯ ПАМКНЕННІ P7 UEFA WELCOME MESSAGE ПРЫВІТАЛЬНАЕ ПАВЕДАМЛЕННЕ АД УЕФА P9 WELCOME TO BELARUS 12 ВІТАЕМ НА БЕЛАРУСІ P10 ON THE RISE НА ЎЗДЫМЕ P12 SPREADING THE WORD РАСПАЎСЮДЖВАННЕ ІНФАРМАЦЫІ GROUP A / ГРУПА А P14 BELARUS БЕЛАРУСЬ 10 25 P16 SERBIA СЕРБІЯ P18 ENGLAND АНГЛІЯ P20 NORWAY НАРВЕГІЯ P23 MATCH SCHEDULE РАСКЛАД ГУЛЬНЯЎ P25 VENUES МЕСЦЫ ПРАВЯДЗЕННЯ P26 COMPETITION HISTORY ГІСТОРЫЯ P29 FACTS AND FIGURES ФАКТЫ І ЛІЧБЫ P30 INTERVIEW: SVETLANA ASTASHEVA ІНТЭРВ’Ю: 40 СВЯТЛАНА АСТАШОВА GROUP B / ГРУПА B Editor / Рэдактар Michael Harrold P32 ITALY Assistant editor / Асістэнт рэдактара Jim Foulerton ІТАЛІЯ Design / Дызайн Chrissy Mouncey, Tom Radford, James Willsher P34 CZECH REPUBLIC Contributors / Выканаўцы Eivind Aare, Noémie Beney, Aleksandar Bošković, ЧЭХІЯ Patrick Hart, Martyn Hindley, Richard Martin, Paolo Menicucci, Denis Orlov, P36 GERMANY Eugene Ravdin, Philip Röber, Alfredo Rodríguez, Ondřej Zlámal ГЕРМАНІЯ Production manager / Менеджэр па выкананню Aleksandra Sersniova P38 SPAIN Picture editor / Фотарэдактар Paul Murphy ІСПАНІЯ Photography / Фатографы BFF, David Catry, DFB, FA, FAČR, FIGC, FSS, P40 BEST OF BELARUS Getty Images, NFF, RFEF, Sportsfile, UEFA ЛЕПШАЕ Ў БЕЛАРУСІ Translation / Пераклад Libero Language Lab. P42 HATTRICK; MATCH OFFICIALS Designed and produced by TwelfthMan on behalf of UEFA. ХЕТ-ТРЫК; АФIЦЫЙНЫЯ ©UEFA 2016. All rights reserved. The UEFA word, the UEFA logo and all marks АСОБЫ ГУЛЬНI related to UEFA and competitions, are protected by trade marks and/or copyright of UEFA. No use for commercial purposes may be made of such trade marks.

3

+144969_Ad_wu17_UEFA_H20368_ACE_Q2_POGBA_148x210.indd 1 17.03.16 10:44 BIG SHOT / ВЯЛIКI ЗДЫМАК

AIMING HIGH ВЫСОКІЯ ПАМКНЕННІ

Sarai Linder (left) and Anna-Lena Stolze in 2008, 2009, 2012 and 2013/14, have held the upper hand in group Зарай Ліндэр (злева) і Анна-Лена дзяўчат да 17 год. Каманда атрымала спаборніцтвах. Іспанія брала верх celebrate a goal in Germany’s 3-0 win once more than reigning champions stage encounters, winning 4-0 in both Штольцэ святкуюць забітым голам, трафей у 2008, 2009, 2012 і 2013- на сустрэчах групавога этапа, against Russia during their Elite round Spain. The two sides meet in Group 2013/14 and 2015, but when the two што паспрыяў перамозе Германіі 2014 гг., на адзін раз больш за перамогшы з лікам 4-0 у 2013-2014 Group 1 qualifying campaign. Germany B in Belarus, renewing a rivalry that sides have contested the final, in 2009 з лікам 3-0 над Расіяй падчас дзеючага чэмпіёна, Іспанію. Два бакі і 2015 гг., але калі дзве каманды are the most successful nation at has seen them cross paths four times and 2013/14, Germany have come out кваліфікацыйнай кампаніі Элітнага сустракаюцца ў Групе A ў Беларусі, змагаліся ў фінале, у 2009 і 2013-2014 WU17 level, having won the trophy in previous final tournaments. Spain on top. раўнда Групы 1. Германія з’яўляецца узнаўляючы даўнюю барацьбу, у гг., Германія заняла першае месца. найбольш паспяховай краінай на працэсе якой яны сутыкаліся чатыры ўзроўні Чэмпіяната Еўропы сярод разы на папярэдніх фінальных

4 Official programme 5 NO TO RACISM UEFA WELCOME MESSAGE ПРЫВІТАЛЬНАЕ ПАВЕДАМЛЕННЕ АД УЕФА

It seems like yesterday that we were in Belarus for Здаецца, толькі ўчора мы былі ў Беларусі на фінальным the final tournament of the UEFA European Women’s спаборніцтве Еўрапейскага чэмпіяната УЕФА сярод Under-19 Championship. That was in 2009 and the дзяўчат да 19 год. Гэта адбывалася ў 2009 г., і Football Federation of Belarus (BFF) has again shown its Асацыяцыя «Беларуская федэрацыя футбола» (АБФФ) commitment to the development of women’s football by зноў прадэманстравала адданасць ідэі развіцця жаночага organising this final tournament of the UEFA European футбола, калі арганізавала фінальнае спаборніцтва Women’s Under-17 Championship. Еўрапейскага чэмпіяната УЕФА сярод дзяўчат да 17 год. After a run of six years in which the competition was Пасля шасці гадоў, калі вынікі спаборніцтва рашаліся decided by a four-team final tournament, this is the third на фінальным турніры чатырох каманд, гэта трэцяе eight-team event – which is a logical development bearing мерапрыемства з васьмю ўдзельнікамі, што лагічна, in mind that no fewer than 46 member associations паколькі гэтым разам пачыналі змаганне не менш за 46 were on the starting grid this time round with dreams of членаў асацыяцыі з мэтай паспаборнічаць з гаспадарамі competing with our hosts for the title. за ганаровае званне. Congratulations to the seven teams who came through Віншуем сем каманд, якія прайшлі кваліфікацыю, qualifying to join hosts Belarus with the ambition, apart каб далучыцца да Беларусі з мэтай атрымаць трафей, from that of lifting the trophy, of becoming one of Europe’s а таксама стаць адным з трох прадстаўнікоў Еўропы ў three representatives at the upcoming FIFA U-17 Women’s наступным Кубку свету ФІФА сярод дзяўчат да 17 World Cup in Jordan. год у Іярданіі. And a sincere thank you to the BFF for all the hard work І шчыры дзякуй АБФФ за старанную працу па it has invested in the organisation of this event – I am sure арганізацыі гэтага мерапрыемства. Упэўнены, што that it will be a thoroughly enjoyable championship. спаборніцтва будзе па-сапраўднаму захапляльным.

Theodore Theodoridis Тэадор Тэадарыдзіс UEFA General Secretary ad interim Выконваючы абавязкі генеральнага сакратара УЕФА

7 WELCOME TO BELARUS ВІТАЕМ НА БЕЛАРУСІ

I wish you a very warm welcome to this final tournament Шчыра вітаем на фiнальных спаборнiцтвах дзявочага of the UEFA Women’s European Under-17 Championship. чэмпіянату Еўропы УЕФА U-17. Для нашай федэрацыі It is a great privilege that our federation was chosen вялікая прывілея быць абраным у якасці арганізатара. to organise this event and, with great humility, we can Мы ўспрымаем рашэнне УЕФА, як узнагароду за тое, interpret UEFA’s decision as a tribute to the way we hosted як мы арганізавалі жаночы турнір U-19 некалькі гадоў the Women’s U19 final tournament a few years ago. On таму. Тады мы сталі сведкамі шэрагу запамінальных that occasion, we saw some memorable matches – not гульняў, у ліку якіх, вядома ж, фінал з удзелам зборных least the final between England and Sweden – and we Англіі і Швецыі. Мы таксама набылі каштоўны вопыт gained valuable experience with regard to the organisation правядзення падобных спаборніцтваў. of such an event. Што больш важна, турнір надаў вялікі імпульс развіццю More importantly, that tournament gave a great boost to дзявочага і жаночага футбола ў нашай краіне. А зараз мы football for girls and women in our country and we now зможам атрымаць асалоду ад гульні вядучых еўрапейскіх see the presence of Europe’s top teams at Under-17 level зборных U-17, што можна лічыць яшчэ адным крокам у as another step forward in this positive direction. патрэбным накірунку. On behalf of the Football Federation of Belarus, I express Ад імя Асацыяцыі «Беларуская федэрацыя футбола», the wish that, in addition to seeing some thrilling games я спадзяюся, што акрамя прысутнасці на займальных of football, all our visitors will enjoy a memorable stay in матчах, усе госці турніру выдатна правядуць час у нашай our country. краіне.

Sergei Roumas Сяргей Румас Football Federation of Belarus President Старшыня Федэрацыі футбола Беларусі (БФФ) www.uefafoundation.org

9 4 6 7

ON THE

RISE 1 НА ЎЗДЫМЕ

Eight players who could make the difference in Belarus Восем гульцоў, якія могуць змяніць ход падзей у Беларусі

1 2 3 4 5 6 7 8

MARIA BELOBROVINA NIAMH CHARLES KAMILA DUBCOVÁ GIULIA GWINN BEATRICE MERLO LORENA NAVARRO ANDREA NORHEIM ALLEGRA POLJAK МАРЫЯ БЕЛАБРОВІНА НІВ ЧАРЛЬЗ КАМІЛА ДУБЦОВА ДЖУЛІЯ ГВІН БЕАТРЫЧЭ МЯРЛО ЛАРЭНА НАВАРО АНДРЭА НОРХАЙМ АЛЕГРА ПОЛЯК Belarus / Беларусь England / Англія Czech Republic / Чэхія Germany / Германія Italy / Італія Spain / Іспанія Norway / Нарвегія Serbia / Сербія An attacking midfielder, Liverpool LFC’s attacking The midfielder was voted The SC Freiburg midfielder The skipper is one of Italy’s A quick and technical The daughter of the former Poljak made her senior Belobrovina scored a hat- midfielder led the way Czech young player of the made her Bundesliga debut most experienced players. forward who was a surprise Byrne FK player, Stig debut last June and has trick in the first 20 minutes as England clinched year in 2015 and has already aged 16. She was Germany’s Originally a centre-back but call up for last year’s Norheim, Andrea plays as long been marked out as of last year’s 5-0 triumph qualification with a game to forced her way into the youngest player at the now exploiting her pace as a tournament but scored in an attacking midfielder for a big talent for the future. against Armenia and could spare, her goals bookending 1. FC Slovácko first team. 2015 finals in Iceland and left-back, she plays for ASD the final against Switzerland. Olympique Lyonnais but The striker’s team-leading be the hosts’ main threat. a 5-0 victory against Iceland. She runs the Czech is now one of their most Femminile Inter Milano. Has since consolidated her has more of a striking role eight goals in qualifying Атакуючы паўабаронца Атакуючы паўабаронца midfield alongside twin experienced. Капітан каманды place and netted nine times for Norway. were further proof of that. з Мінска, Белабровіна клуба «Ліверпуль» sister Michaela. Паўабаронца клуба з’яўляецца адным з самым in qualifying. Дачка былога гульца Алегра Поляк дэбютавала зрабіла хэт-трык ужо была лiдэрам, пакуль У 2015 г. паўабаронцу «Фрайбург» дэбютавала вопытных італьянскіх Хуткі і тэхнічны форвард, футбольнага клуба ў мінулым чэрвені і доўгі на першых 20 хвілінах Англія змагалася падчас выбралі гульцом ў бундэслізе ва ўзросце гульцоў. Першапачаткова што нечакана звярнула «Брюнэ», Стыга Норхайма, час лічылася вельмі трыумфальнага матча кваліфікацыі, прапусціўшы года сярод маладых 16 год. Яна была выконвала ролю на сябе ўвагу на Андрэа, выконвае ролю перспектыўным гульцом. апошняга года супраць адну гульню. Яе галы футбалiстак, яна ўжо наймаладзейшым гульцом цэнтральнага абаронцы, мінулагоднім спаборніцтве атакуючага паўабаронцы Доказам гэтага паслужылі каманды з Арменіі завяршылі перамогу над патрапіла ў першую на фінале ў 2015 г. аднак цяпер займае і вызначылася ў фінале клуба «Алімпік Ліён», восем галоў, забітых (скончыўся з лікам 5-0), Ісландыяй з лікам 5-0. каманду футбольнага клуба у Ісландыі, а цяпер месца левага абаронцы супраць Швейцарыі. З але ў камандзе Нарвегіі нападаючай падчас якая па праву лiчылася «Славацка». Выконвае з’яўляецца адной з самых ў футбольным клубе той пары ўмацавала сваю найчасцей выступае кваліфікацыі. галоўнай пагрозай для ролю паўабаронцы ў вопытных футбалістак. «Інтэрнацыянале Мілан». пазіцыю і забіла дзевяць ў атацы. гаспадароў. чэшскай камандзе разам з галоў падчас кваліфікацыі. сястрой Міхелай.

10 Official programme 11 UEFA’s development ambassadors are SPREADING bolstering the women’s game at youth level THE WORD Паслы УЕФА па развіццю рухаюць наперад жаночы футбол сярод моладзі

“One of our main goals is to increase the number of girls “Адна з нашых асноўных мэтаў – гэта зацікавіць going into football. Certain steps have been taken, but we футболам большую колькасць дзяўчынак. Мы ўжо зрабілі want this process to be even faster.” With those words, некалькі крокаў у гэтым напрамку, але жадаем, каб гэты Football Federation of Belarus (BFF) general secretary працэс ішоў яшчэ хутчэй,” – так генеральны сакратар РАСПАЎСЮДЖВАННЕ Sergei Safaryan sets out his vision for the immediate future Беларускай Федэрацыi футбола (БФФ) Сяргей Сафар’ян of the female game. апісаў сваё ўяўленне бліжайшай будучыні жаночага ІНФАРМАЦЫІ His is a principle shared by UEFA, who have strengthened футбола. their squad of ambassadors for women’s football Такогa ж погляду прытрымліваецца і УЕФА, які ўзмацніў development in order to ensure that every chance to get сваю каманду паслоў па развіццю жаночага футбола, girls involved in participation on the field is seized. каб мець магчымасць выкарыстаць кожны шанс дзеля (pictured) became the fifth signatory далучэння дзяўчат да гульні на полі. to the cause in March, a year after captaining England Стеф Хьютан была прызначана пятым паслом у to third place at the 2015 FIFA Women’s World Cup. сакавіку, праз год пасля таго, як каманда Англіі, у The Manchester City WFC defender was part of a squad якой яна была капітанам, заняла трэцяе месца на in Canada that also included four winners of the UEFA Чэмпіянаце свету ФІФА 2015 сярод жанчын. Абаронца European Women’s Under-19 Championship here in Belarus ФК “Манчэсцер Сіці” таксама гуляла за каманду ў back in 2009, showing the tangible results that can come Канадзе разам з яшчэ чатырмя пераможцамі Чэмпіянату from a commitment to the women’s game. Еўропы УЕФА сярод дзяўчат да 19 гадоў, які праходзіў у “Driving to our first home game at Academy Stadium Беларусі ў 2009 годзе, дзе яны дабіліся вялікіх поспехаў, [with Manchester City WFC] after the World Cup and дзякуючы сваёй адданасці жаночаму футболу. seeing young boys and girls with my name on the back of “Па дарозе на свою першую хатнюю гульню на their shirts as they came to watch the game was a really стадыёне акадэміі (у складзе ЖФК “Манчэсцер Сіці”) inspirational moment for me,” reflects Houghton, whose пасля Чэмпіянату свету я ўбачыла шмат маладых хлопцаў role is now to convey the strength of those emotions to і дзяўчат у майках з маім прозвішчам на спіне – гэта aspiring young players. быў вельмі натхняльны момант для меня”, - дзеліцца She joins Camille Abily, Verónica Boquete, ўспамінамі Хьютан, якая зараз спрабуе перадаць свае and Lotta Schelin in spreading the word across Europe, эмоцыі ўсім маладым футбалісткам Еўропы. where many projects are being run by the UEFA Women’s Яна далучылася да Камілы Эбілі, Веронікі Баке, Лауры Development Programme to enhance the sport. In Belarus, Джордыс і Лоты Шэлін у іх памкненні распаўсюдзіць for example, the Women’s Youth Championship involving інфармацыю аб футболе па ўсёй Еўропе, дзе ў рамках 500 players in 21 teams playing over 200 matches is праграмы развіцця жаночага футбола УЕФА праводзіцца helping players prepare for international competition. шэраг праектаў, накіраваных на развіццё гэтага віду The teams represent educational institutions, youth спорту. Напрыклад, у Беларусі моладзевы clubs, schools, trade unions, sports жаночы чэмпіянат, у якім гуляюць 500 partnerships and the School гульцоў у 21 камандзе і праводзіцца па of Olympic Reserve. Former 200 матчаў за сезон, дапамагае ambassador Steffi Jones футбалісткам падрыхтавацца has also been to Belarus да міжнародных спаборніцтваў. to offer support for Каманды ўяўляюць адукацыйныя Safaryan’s vision in ўстановы, моладзевыя клубы, giving as many girls школы, гандлёвыя аб’яднанні, as possible the chance спартыўныя арганізацыі і школы to dream of achieving what алімпійскага рэзерву. Былая пасол Штэфі their idols have on the pitch. Джоунз таксама наведвала Беларусь, каб падтрымаць погляды Сафар’яна і даць магчымасць як мага большай колькасці дзяўчат памарыць аб дасягненні на полі тых жа поспехаў, што і іх куміры.

12 Official programme 13 Group A BELARUS / SERBIA / ENGLAND / NORWAY Група A БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 1 BELARUS Удзел ў фінальнай частцы турніра: 1 BEST PERFORMANCE: Elite round 2013/14, 2015 БЕЛАРУСЬ Лепшы вынік: выхад ў элітны раунд 2013-2014, 2015 гг.

PLAYER STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле Галы Клуб Goalkeepers Брамнікі Maria Svidunovich 20/05/2000 2 0 RGUOR Minsk Darya Vinograd 15/04/1999 3 0 RGUOR Minsk 3The WU17 side was formed Defenders in 2013 and is now in its Абаронцы third year. Maria Fedoseenko 28/08/1999 0 0 RGUOR Minsk Жаночая каманда ва Kristina Kiyanka 10/11/1999 3 0 RGUOR Minsk ўзросце да 17 гадоў Ksenia Kubichnaya 06/03/1999 3 2 RGUOR Minsk з’явілася ў 2013 годзе, і Anastasia Kumagerchik 31/12/1999 3 0 RGUOR Minsk зараз яе гісторыя налічвае Anastasiya Miranovich 07/09/1999 3 0 RGUOR Minsk тры гады. Anastasia Savko 03/11/2000 3 0 RGUOR Minsk Polina Shilyonok 11/05/2000 0 0 RGUOR Minsk

Midfielders Паўабаронцы 100% Maria Belobrovina 03/03/1999 3 3 RGUOR Minsk The entire squad plays for Yana Benkevich 05/05/1999 0 0 RGUOR Minsk RGUOR Minsk, an academy Daria Pismenkova 14/01/1999 3 1 RGUOR Minsk side playing in the national Yulia Shalupenko 28/12/2000 3 0 RGUOR Minsk U19s championship. Hosts Belarus have profited from a well-run Беларусь, краіна-гаспадыня спаборніцваў, эфектыўна Karolina Zhitko 22/11/1999 2 0 RGUOR Minsk Усе дзяўчаты гуляюць за football academy and that sense of familiarity выкарыстала ўрокі футбольнай акадэміі, якія дапамаглі каманду акадэміі РДВАР and togetherness has strengthened their overall ўзмацніць гульню і з’яднаць камандны дух. Найчасцей Forwards Мінск, якая ўдзельнічае ў Нападаючыя teamwork. The Belarusians’ preferred formation is a standard за ўсе беларусы выкарыстоўваюць схему гульні 4-4-2, у нацыянальным жаночым 4-4-2, with captain Darya Vinograd a calm presence in аснове якой надзейны капітан-брамнік Дар’я Вінаград, Alina Lodyga 25/08/1999 3 0 RGUOR Minsk чэмпіянаце да 19 гадоў. goal, Kseniya Kubichnaya marshalling the defence and трывалы абаронца Ксенія Кубічная і небяспечны тэхнічны Karina Olkhovik 17/06/2000 0 0 RGUOR Minsk Karina Olkhovik establishing herself as the main striker, her бамбардзір Карына Альховік. Беларускі трэнер Ірына Darya Maysyuk 03/04/2000 2 0 RGUOR Minsk technique and pace a threat. Irina Bulygina, the Belarus Булыгіна, каманда якой упершыню трапіла на чэмпіянат, Anastasia Shlapakova 06/03/2000 0 0 RGUOR Minsk coach, may not be expecting to win the championship хоць і не разлічвае набыць галоўны трафей, але ўпэўнена, on her side’s first appearance in the finals, but she is sure што яе дзяўчаты атрымаюць каштоўны вопыт. “Я хачу, Visit UEFA.com for the final tournament squad. her players will gain from the experience. “I want my girls каб мая каманда перамагла свае страхі, выйшла на поле Заходзьце на UEFA.COM, КАБ САЧЫЦЬ ЗА СКЛАДАМ КАМАНД У ФІНАЛЬНАЙ ЧАСТЦЫ СПАБОРНІЦТВАЎ to overcome their fears, go out there and play,” she said. і паказала сваю лепшую гульню. Яны добра разумеюць, “They are aware who they are going to face in this з якімі сапернікамі ім прыйдзецца сустрэцца на гэтым FRIENDLY RESULTS / Вынікі таварыскіх гульняў competition. That is why the quality of our football чэмпіянаце. Менавіта таму якасць нашага футболу is maybe the most important thing to me.” з’яўляецца для меня самым галоўным”, - заявіла Ірына. 02/05/2015 Belarus 1-0 Estonia 03/05/2015 Belarus 2-2 Lithuania COACH Irina Bulygina ТРЭНЕР Ірына Булыгіна 05/05/2015 Belarus 5-0 Armenia DATE OF BIRTH 21/07/1967 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 21.07.1967 02/09/2015 Belarus 1-1 Poland Bulygina was in charge of the country’s Булыгіна ўзначальвала беларускую дзявочую 04/09/2015 Belarus 1-5 France WU19 team between 2006 and 2010 and каманду да 19 гадоў з 2006 па 2010 гады, а з 07/09/2015 Belarus 0-3 Germany FC Minsk from 2011 to 2012. She took 2011 па 2012 гады была галоўным трэнерам over the WU17s the following year. ФК «Мінск». У наступным годзе ей даверылі 09/02/2016 Cyprus WU19 0-2 Belarus кіраўніцтва дзявочай камандай да 17 гадоў. 11/02/2016 Cyprus WU19 1-3 Belarus

14 Official programme 15 Group A BELARUS / SERBIA / ENGLAND / NORWAY Група A БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 1 SERBIA Удзел ў фінальнай частцы турніра: 1 BEST PERFORMANCE: Elite round 2010, 2012, 2015 СЕРБІЯ Лепшы вынік: элітны раўнд у 2010, 2012, 2015 гг.

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле Галы Клуб Goalkeepers Брамнікі Tanja Djapić 04/07/1999 6 0 ŽFK Vojvodina Sara Cetinja 16/04/2000 0 0 ŽFK Spartak Defenders 2Serbia finished runners-up Абаронцы in both of their qualifying Tijana Josić 19/01/2000 3 0 ŽFK Napredak groups. Milana Knežević 05/05/1999 6 1 ŽFK Spartak Сербія заняла другое Dunja Mostarac 25/02/2000 6 0 ŽFK Sloga Radnički месца ў абедзвюх Jovana Miladinović 16/04/2000 2 0 ŽFK Crvena zvezda кваліфікацыйных групах. Jelena Spasojević 19/03/2000 4 0 ŽFK Vojvodina Isidora Vučković 09/05/1999 3 0 ŽFK Vojvodina

Midfielders Паўабаронцы Divna Erbus 30/11/2000 1 0 ŽFK Kikinda Tijana Filipović 26/05/1999 3 2 ŽFK Spartak Andjela Frajtović 08/07/2000 6 0 ŽFK Crvena zvezda Aida Kardović 22/01/2000 3 1 ŽFK Spartak Andjela Kričak 13/02/1999 5 0 ŽFK Napredak Allegra Poljak was joint top Ivana Trbojević 26/07/2000 6 1 ŽFK Vojvodina 4 Sara Savanović 12/08/2000 5 0 ŽFK Vojvodina scorer in the elite round After reaching the WU19s final tournament for Пасля дасягнення ўпершыню фінальнага спаборніцтва Milica Stojković 06/09/2000 2 0 ŽFK Napredak with four goals. the first time in 2012, Serbia have matched that на чэмпіянаце Еўропы сярод дзяўчат да 19 гадоў у 2012 Forwards Алегра Поляк з чатырма feat at WU17 level, highlighting the excellent work г., Сербія паўтарыла гэты вынік на чэмпіянаце Еўропы Нападаючыя галамі стала адным з going on at of Serbia’s National сярод дзяўчат да 17 гадоў, падкрэсліўшы выдатную Jovana Agbaba 11/03/2000 3 0 ŽFK Crvena zvezda лепшых бамбардзiраў у Team Training Centre in Stara Pazova. Player development працу Футбольнай асацыяцыі Цэнтра падрыхтоўкі Alina Baka 04/03/1999 3 2 ŽFK Spartak элітным раўндзе. remains the goal, and success such as this will add to the Нацыянальнай каманды Сербіі ў Старай Пазове. Anita Brandić 05/08/1999 3 0 ŽFK Mašinac Teodora Burkert 11/12/1999 3 1 ŽFK Spartak momentum the women’s game is gaining back home. “We Асноўнай мэтай застаецца развіццё гульцоў, а такі Miljana Ivanović 17/05/2000 6 0 ŽFK Mašinac fulfilled our primary target, now we have to aim higher,” поспех дасць імпульс далейшаму развіццю жаночага Allegra Poljak 05/02/1999 5 8 ŽFK Spartak coach Suzana Stanojević said. “I know our opponents are футбола ў краіне. «Мы дасягнулі сваёй асноўнай мэты, Synne Vatnem 08/03/1999 1 0 Avaldsnes strong, with rich traditions in women’s football, but we цяпер трэба імкнуцца да большага», — адзначыла трэнер These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. just want to play our best and enjoy ourselves in a big Сузана Станоевіч . «Я ведаю, што ў нас моцныя сапернікі, Гэтыя гульцы ўдзельнічалі ў кваліфікацыі. Заходзьце на UEFA.com, каб сачыць за складам каманд у competition.” Serbia certainly arrive in Belarus on a high яны маюць багатыя традыцыі жаночага футбола, але фінальнай частцы спаборніцтваў. after earning their place in the finals with a resounding мы проста хочам як мага лепш згуляць і атрымаць 5-1 win against Iceland. задавальненне ад удзелу ў буйным спаборніцтве». Пасля выхада ў фінал, дзякуючы гучнай перамозе QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі над Ісландыяй з лікам 5-1, Сербская каманда, безумоўна, прыедзе ў Беларусь у добрым настроі. Qualifying Round Group 9 Elite Round Group 6 Кваліфікацыйны раунд Група 9 Элітны раўнд Група 6 P W D L F A Pts P W D L F A Pts COACH Suzana Stanojević ТРЭНЕР Сузана Станоевіч Switzerland 3 2 0 1 9 2 6 England 3 3 0 0 10 1 9 DATE OF BIRTH 28/06/1970 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 28.06.1970 Serbia* 3 2 0 1 8 4 6 Serbia* 3 2 0 1 8 4 6 Former Serbia captain Stanojević coached Былы капітанам сербскай каманды, Сузана Станоевіч Slovenia 3 2 0 1 3 4 6 Iceland 3 1 0 2 3 11 3 the senior side for five years between 2010 працавала трэнерам старэйшай зборнай на працягу Lithuania 3 0 0 3 3 13 0 Belgium 3 0 0 3 1 6 0 and 2015 before turning her attention, пяці гадоў, з 2010 па 2015 гг., перш чым звярнулася *Hosts / Гаспадары *Hosts / Гаспадары with immediate success, to youth да выхавання маладых талентаў у мінулым годзе, што SUI 6-1 LTU, SRB 3-0 SVN, SUI 0-1 SRB, BEL 1-2 ISL, ENG 3-1 SRB, BEL 0-2 SRB, development last year. неадкладна прынесла поспех камандзе. LTU 1-5 SRB, SRB 0-3 SUI, SVN 2-1 LTU ISL 0-5 ENG, ENG 2-0 BEL, SRB 5-1 ISL

16 Official programme 17 Group A BELARUS / SERBIA / ENGLAND / NORWAY Група A БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 4 ENGLAND Удзел ў фінальнай частцы турніра: 4 BEST PERFORMANCE: Fourth place 2008, 2013/14 АНГЛІЯ Лепшы вынік: чацвёртае месца ў 2008, 2013-2014 гг.

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле Галы Клуб Goalkeepers Брамнікі Ellie Roebuck 23/09/1999 4 0 Manchester City FC Katie Startup 28/01/1999 3 0 Gillingham Ladies FC Defenders 5Georgia Stanway and Alessia Абаронцы Russo hit five goals each in Florence Allen 13/08/1999 3 0 Bristol Academy WFC the qualifier against Croatia. Riva Casley 27/01/1999 2 0 Oxford United LFC Джорджыя Стэнуэй і Taylor Hinds 25/04/1999 6 1 Arsenal LFC Алесія Русо забілі па пяць Lois Joel 02/06/1999 3 0 Chelsea LFC галоў у кваліфікацыйным Anna Patten 20/04/1999 6 2 Arsenal LFC Kelsey Pearson 10/10/1999 2 0 Blackburn Rovers LFC матчы супраць Харватыі. Grace Smith 20/01/1999 3 0 Aston Villa LFC Carlotte Wubben-Moy 11/01/1999 5 1 Arsenal LFC

Midfielders Паўабаронцы Hannah Cain 11/02/1999 4 2 Sheffield United 6.33 Laura Hooper 05/07/1999 4 0 Arsenal LFC England scored an average Anna Filbey 11/10/1999 2 1 Arsenal LFC of 6.33 goals per match, Jessica Jones 12/05/1999 1 0 SWR Excellence Camp registering a +35 goal England are one of just three sides to have reached Англійская каманда — адна з трох зборных, якія Hollie Olding 03/01/1999 6 1 Brighton & Hove Albion difference. 08/02/1999 6 9 Chelsea LFC all three UEFA European Women’s Under-17 патрапілі ў фінальнае спаборніцтва Чэмпіяната Еўропы Каманда Англіі забівала ў Isabella Sibley 23/10/1999 2 1 Chelsea LFC Championship final tournament since the event УЕФА сярод дзяўчат да 17 год з моманту павелiчэння сярэднім 6,33 галы за матч, expanded in 2013/14. The Young Lionesses dominated колькасцi удзельнiкаў 2013-2014 гг. Маладыя львіцы, Forwards розніца паміж забітымі the individual scoring charts with nine goals apiece for якія дамінавалі ў табліцах спаборніцтва: Джорджыя Нападаючыя і прапушчанымі галамі and Alessia Russo, leaving them level with Стэнуэй і Алесія Русо забілі па дзевяць галоў, што Tinaya Alexander 15/04/1999 3 1 Arsenal LFC склала +35. Ellie Brazil 10/01/1999 3 2 Birmingham City LFC Spanish hot shot Lorena Navarro. Russo’s unmatched eight дазволіла ім зраўняцця з іспанскай зоркай Ларэнай Niamh Charles 21/06/1999 5 6 Liverpool LFC assists, meanwhile, gave her the overall attacking honours. Наваро. Непаўторныя восем перадач Русо таксама Georgia Stanway 03/01/1999 5 9 Manchester City FC Norway alone eclipsed England’s collective tally of 38 goals, стварылі ёй рэпутацыю нападаючай. Адна Нарвегія Ella Toone 02/09/1999 5 2 Blackburn Rovers LFC and that by a solitary strike. Based on which evidence it толькі на адзін удар перасягнула супольны рахунак Англіі These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. was logical they won their qualifying and elite round groups, ў 38 галоў. На падставе гэтага сведчання, цалкам лагічна, Гэтыя гульцы ўдзельнічалі ў кваліфікацыі. Заходзьце на UEFA.com, каб сачыць за складам каманд у dropping points only in a 2-2 draw with Poland. For coach што каманда прайшла кваліфікацыю і групы элітных фінальнай частцы спаборніцтваў. John Griffiths, the “excellent performances” were “reward for раўндаў, страціўшы ачкі толькі падчас нічыі з Польшчай the hard work in 2015 and big progress” made by з лікам 2-2. Для трэнера Джона Грыфітса «выдатныя his players and staff. выступленні» былі «ўзнагародай за цяжкую працу ў QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі 2015 г. і вялікія дасягненні» гульцоў і супрацоўнікаў. Qualifying Round Group 4 Elite Round Group 6 Кваліфікацыйны раунд Група 4 Элітны раўнд Група 6 COACH John Griffiths ТРЭНЕР Джон Грыфітс P W D L F A Pts P W D L F A Pts DATE OF BIRTH 05/08/1974 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 05.08.1974 г. England 3 2 1 0 28 2 7 England 3 3 0 0 10 1 9 Griffiths is in his second campaign in charge, Гэта другi турнiр Джона Грыфiтса на чале у мінулым Poland 3 2 1 0 17 2 7 Serbia* 3 2 0 1 8 4 6 having guided his side to the brink of the годзе ён давёў каманду да паўфінала. Ён таксама Croatia 3 0 1 2 0 18 1 Iceland 3 1 0 2 3 11 3 semi-finals last year. He also led England in кіраваў англійскай зборнай падчас спаборніцтва Estonia* 3 0 1 2 0 23 1 Belgium 3 0 0 3 1 6 0 February’s WU17 series against the USA, сярод дзяўчат да 17 год у лютым, калі сапернікамі *Hosts / Гаспадары *Hosts / Гаспадары Japan and South Korea. былі ЗША, Японія і Паўднёвая Карэя. POL 10-0 EST, ENG 13-0 CRO, POL 5-0 CRO, BEL 1-2 ISL, ENG 3-1 SRB, BEL 0-2 SRB, EST 0-13 ENG, CRO 0-0 EST, ENG 2-2 POL ISL 0-5 ENG, ENG 2-0 BEL, SRB 5-1 ISL

18 Official programme 19 Group A BELARUS / SERBIA / ENGLAND / NORWAY Група A БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 3 NORWAY Удзел ў фінальнай частцы турніра: 3 BEST PERFORMANCE: Fourth place 2009 НАРВЕГІЯ Лепшы вынік: чацвертае месца ў 2009 г.

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле Галы Клуб Goalkeepers Брамнікі Frida Bergmann Thomas 18/04/1999 1 0 Stabæk Linn-Mari Nilsen 24/02/1999 5 0 Kaupanger The number of goals Norway Defenders 39 Абаронцы struck in qualification, their Frida Maanum 16/07/1999 5 3 Lyn largest win being 14-0 Marte Bjelde Hjelmehaug 24/04/1999 6 0 Kaupanger against Moldova. Malin Brenn 13/03/1999 6 0 LSK Kvinner Колькасць галоў, забітых Camilla Huseby 12/04/1999 6 2 Kolbotn камандай Нарвегіі ў кваліфікацыі; найбольш Vilde Gullhaug Birkeli 07/10/2000 5 1 Skedsmo значная перамога: 14-0 Silje Bjørneboe 25/02/2000 4 0 Urædd супраць Малдовы. Midfielders Паўабаронцы Ida Isaksen Giske 29/12/1999 2 1 Hinna FK Camilla Linberg 19/02/1999 5 6 Stabæk Noor Hoelsbrekken Eckhoff 06/12/1999 5 0 Lyn Ingrid Olsen 16/03/1999 2 2 Egersund Norway will be a team to fear in their second Нарвегія стане адной з самых небяспечных каманд Sophie Haug 14/06/1999 5 6 LSK Kvinner Emilia Ruud 22/07/1999 6 2 Kongsvinger consecutive final tournament, having comfortably спаборніцтваў, прымаючы ўдзел у яго фінальнай частцы 1The Netherlands were Emilie Raaum Closs 26/03/1999 2 1 LSK Kvinner beaten their opposition in both qualifying phases другі раз запар. Нарвежкі амаль што разграмілі лавінай the only side to score with an avalanche of goals. “The players have been perfect галоў сапернікаў у абоіх кваліфікацыйных раундах. Forwards against Norway on the during qualifying,” observed coach Lena Tyriberget. “This “Дзяўчаты паказалі выдатную гульню ў кваліфікацыі, - Нападаючыя road to Belarus. is a really good group, they complement each other расказала трэнер Лена Тырыбергет – У нас была вельмі Celine Emilie Nergård 27/05/1999 2 0 Fløya Нідэрланды былі адзінай well.” Andrea Norheim has made a big impression as a добрая група, дзе ўсе каманды гуляюць на адным узроўні”. Elise Isolde Stenevik 09/09/1999 6 4 Arna-Bjørnar камандай, якая змагла creative forward, with Linn-Mari Nilsen yet to be beaten Андрэа Норхайм уразiла ўсіх як таленавіты форвард, Andrea Norheim 30/01/1999 5 8 Klepp забіць ў вароты Нарвегіі in goal, Frida Maanum adding to the defensive shield and Лінн-Мары Нільсэн праявіла сябе надзейным брамнікам, а Emilie Nautnes 13/01/1999 4 3 Arna-Bjørnar на яе шляху ў Беларусь. midfielders Sophie Haug and Camilla Linberg directing абаронца Фрыда Маанум, паўабаронца Сафі Хауг і плэй- Synne Vatnem 08/03/1999 1 0 Avaldsnes operations. “Our attackers have been really prolific, while мэйкер Каміла Лінберг зрабілі каштоўны ўклад у перамогі. our defence have been rock-solid. I can’t complain about “Нашы атакуючыя былі вельмі актыўнымі, а абарона These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. Заходзьце на UEFA.COM, КАБ САЧЫЦЬ ЗА СКЛАДАМ КАМАНД У ФІНАЛЬНАЙ ЧАСТЦЫ СПАБОРНІЦТВАЎ anything and look forward to the finals,” said Tyriberget, непрабіўной. Мне няма на што скардзіцца, і мы чакаем buoyed by the Group 5 winners’ three elite round пачатку фінальных гульняў”, - сказала Тырыбергет, victories and goal difference of 16-0. They could take натхнёная перамогамі ў групе 5 элітнага раунда і QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі some stopping. розніцай галоў 16-0. Гэта сур’ёзная заяўка на поспех. Qualifying Round Group 10 Elite Round Group 5 Кваліфікацыйны раунд Група 10 Элітны раунд Група 5 P W D L F A Pts P W D L F A Pts Norway 3 2 1 0 23 1 7 Norway* 3 3 0 0 16 0 9 COACH Lena Tyriberget ТРЭНЕР Лена Тырыбергет Netherlands 3 2 1 0 15 1 7 Poland 3 1 1 1 5 6 4 DATE OF BIRTH 26/07/1973 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 26.07.1973 Bulgaria* 3 1 0 2 4 14 3 Sweden 3 1 1 1 3 8 4 Tyriberget has a background in teaching Тырыбергет вядома як выдатная настаўніца, Moldova 3 0 0 3 0 26 0 Scotland 3 0 0 3 0 10 0 and also made her name as a match а таксама аналіцік матчаў. Ужо некалькі гадоў *Hosts / Гаспадары *Hosts / Гаспадары analyst. She has coached Norway’s women’s яна трэніруе дзявочыя юнацкія каманды ў NOR 14-0 MDA, NED 6-0 BUL, NOR 8-0 BUL, SWE 2-2 POL, NOR 6-0 SCO, SWE 1-0 SCO, teams at junior level for several years. Нарвегіі. MDA 0-8 NED, NED 1-1 NOR, BUL 4-0 MDA POL 0-4 NOR, NOR 6-0 SWE, SCO 0-3 POL

20 Official programme 21 MATCH SCHEDULE РАСКЛАД ГУЛЬНЯЎ Follow the action on UEFA.com and on the @UEFAcom Twitter account. #WU17EURO Сачыце за падзеямі на UEFA.com і праз акаўнт @UEFAcom у Твітары.

GROUP STAGE / ГРУПАВАЯ СТАДЫЯ GROUP A / ГРУПА А

4 MAY / 4 ТРАЎНЯ BELARUS БЕЛАРУСЬ GROUP A / ГРУПА А 16.00 Traktor Stadium, Minsk Belarus V Serbia SERBIA СЕРБІЯ 16.30 Torpedo Stadium, Zhodino England V Norway GROUP B / ГРУПА Б ENGLAND АНГЛІЯ 16.30 Gorodskoi Stadium, Borisov Italy V Czech Republic 16.30 City Stadium, Slutsk Germany V Spain NORWAY НАРВЕГІЯ 7 MAY / 7 ТРАЎНЯ GROUP A / ГРУПА А GROUP B / ГРУПА Б 16.00 Gorodskoi Stadium, Borisov Serbia V Norway ITALY 16.00 City Stadium, Slutsk Belarus V England ІТАЛІЯ

GROUP B/ ГРУПА Б CZECH REPUBLIC 16.00 Traktor Stadium, Minsk Czech Republic V Spain ЧЭХІЯ

16.00 Torpedo Stadium, Zhodino Italy V Germany GERMANY ГЕРМАНІЯ 10 MAY / 10 ТРАЎНЯ SPAIN GROUP A / ГРУПА А ГІШПАНІЯ 16.00 City Stadium, Slutsk Norway V Belarus 16.00 Traktor Stadium, Minsk Serbia V England MATCH FORMAT ФАРМАТ ГУЛЬНІ GROUP B / ГРУПА Б 16.00 Gorodskoi Stadium, Borisov Czech Republic V Germany If a knockout round match is level after 80 minutes of 16.00 Torpedo Stadium, Zhodino Spain V Italy normal time, it will go straight to a penalty shootout. The two finalists and the winner SEMI-FINALS / ПАЎФІНАЛЫ of the play-off between the beaten semi-finalists will qualify for the FIFA U-17 Women’s 13 MAY / 13 ТРАЎНЯ World Cup in Jordan from 30 14.00 Torpedo Stadium, Zhodino V September to 21 October 2016. Калі пасля 80 хвілін асноўнага 19.00 Torpedo Stadium, Zhodino V часу лік гульні на выбыванне нічыйны, матч пераходзіць THIRD-PLACE PLAY-OFF / ГУЛЬНЯ ЗА ТРЭЦЯЕ МЕСЦА адразу да серыі пенальці. Два фіналіста і пераможца стыкавой гульні за трэцяе 16 MAY / 16 ТРАЎНЯ месца атрымліваюць пуцеўкі на Кубак свету ФІФА сярод 15.00 Traktor Stadium, Minsk V дзяўчын да 17 гадоў, які адбудзецца ў Іарданіі з 30 верасня па 21 кастрыніка FINAL / ФІНАЛ 2016 года. 16 MAY / 16 ТРАЎНЯ 20.00 Borisov Arena, Borisov V

23 VENUES

МЕСЦЫ ПРАВЯДЗЕННЯ

Five stadiums will host matches with the final to be played at the Borisov-Arena (pictured). Матчы будуць праходзіць на пяці стадыёнах, а фінал згуляюць на «Барысаў-Арэне».

BORISOV MINSK Borisov-Arena Gorodskoi Stadium Traktor Stadium «Барысаў-Арэна» Стадыён «Гарадскі» Стадыён «Трактар» Home club / Клуб — гаспадар поля: Home club / Клуб — гаспадар поля: Home club / Клуб — гаспадар поля: FC BATE Borisov FC BATE Borisov reserves / рэзерв FC Dinamo Minsk Capacity / Умяшчальнасць: Capacity / Умяшчальнасць: 5,402 Capacity / Умяшчальнасць: 13,121 Matches / Матчы: 17,586 Matches / Матчы: Three group matches Matches / Матчы: Final / фінал тры групавыя матчы Three group matches, FIFA U-17 Women’s World Cup play-off ZHODINO SLUTSK тры групавыя матчы, плэй-оф Кубка Torpedo Stadium City Stadium свету ФІФА сярод дзяўчат да 17 год Стадыён «Тарпеда» Стадыён «Гарадскі» Home club / Клуб — гаспадар поля: Home club / Клуб — гаспадар поля: FC Torpedo-BelAZ Zhodino FK Slutsk Capacity / Умяшчальнасць: Capacity / Умяшчальнасць: 6,524 1,896 Matches / Матчы: Matches / Матчы: Three group matches, two semi-finals Three group matches тры групавыя матчы, два паўфіналы тры групавыя матчы

A TOBACCO-FREE TOURNAMENT Спаборніцтва без тытуню A no-smoking policy will be in operation across all internal and external areas of each venue. It brings health benefits and lowers exposure to second-hand smoke. Please respect the no-smoking policy and enjoy the game. На ўсе ўнутраныя і знешнія зоны кожнага месца правядзення мерапрыемства будзе распаўсюджвацца палітыка адсутнасці палення. Гэта карысна для здароўя і зніжае ўзровень пасіўнага палення. Калі ласка, шануйце палітыку адсутнасці палення і атрымлівайце асалоду ад гульні.

25 COMPETITION HISTORY / ГІСТОРЫЯ СПАБОРНІЦТВАЎ

GREAT LEAP FORWARD ВЯЛІКІЯ КРОКІ НАПЕРАД

The UEFA European Women’s Under-17 Championship Турнір сярод дзяўчат да 17 гадоў – неверагодная is an invitation to young players to flourish магчымасць для маладых гульцоў раскрыць свой талент

Amid the joy and celebrations of Germany who have four tournament figures reflect the ever-increasing Гішпанская каманда яшчэ Гішпанія стала чэмпіёнам у трэці ў Англіі, у фінальнай частцы турніра Spain’s triumph last season, forward victories, with Poland the third importance that national associations святкавала сваю перамогу ў мінулым раз, у Германіі чатыры перамогі, і прымаюць удзел ужо восем замест Lucía García was already talking about nation to have triumphed since the attach to the women’s youth game. сезоне, а яе форвард Лючыя яшчэ аднойчы вікторыю (з пачатку чатырох каманд, а ў гэтым годзе how much she had gained from the competition kicked off in 2007/08. Yet “It’s about raising the profile, making Гарсія ўжо адзначала той вялізны спаборніцтваў у 2007/2008 годзе) кваліфікацыю прайшлі рэкордныя experience. García scored her fifth it is not exclusively about winning; the girls see it’s possible to play football вопыт, які яна атрымала падчас святкавала каманда Польшчы. 46 краін. Такія вынікі сведчаць аб goal of the tournament in Spain’s 5-2 UEFA European Women’s Under-17 and letting them,” explains UEFA турніра. Гарсія забіла свой пяты Тым не менш, справа не толькі ў тым, што нацыянальныя асацыяцыі success over Switzerland in the final, Championship is a sparkling example Women’s Football Committee гол у фінале спаборніцтва паміж перамозе. Чэмпіянат Еўропы УЕФА надаюць усё большае значэнне but it was more than just a winners’ of the drive to nurture women’s chairwoman Karen Espelund. камандамі Гішпаніі і Швейцарыі, сярод дзяўчат да 17 гадоў уяўляе развіццю жаночага футбола. “Мы medal that she would be taking home football across Europe and to give as The competition achieves these які скончыўся з вынікам 5-2. Але сабой выдатную магчымасць імкнемся ўзняць ролю гэтага віда with her. “This tournament has helped many girls as possible the chance to aims every year. акрамя медалі пераможцы дзяўчына прыцягнуць увагу да жаночага спорта, дапамагаем дзяўчынам me to grow a lot – it has helped savour elite competition. здабыла нешта большае. “Гэты футбола па ўсёй Еўропе і даць захапіцца футболам і даём me to develop as a player and as a Now in its ninth season, the турнір дапамог мне павысіць свой шанс дзяўчынам адчуць густ элітных магчымасць ім гуляць у яго”, - person,” she said. “Work, perseverance, championship continues to evolve. ўзровень і як футбалісткі, і як асобы, спаборніцтваў. тлумачыць Карэн Эспелунд (Karen doing well every single day, a lot of The final tournament expanded from - заявіла Лючыя. – Самааддача, Сёння гэты чэмпіянат, які Espelund), старшыня Камітэта УЕФА intensity and dedication – that’s been four to eight teams in England in Above: Spain celebrate their shoot-out victory настойлівасць, праца кожны дзень, праводзіцца ўжо дзявяты раз, па жаночаму футболу. against France in the 2015 semi-final the key for us.” 2013/14 and this term a record 46 Наверсе : Гiшпанiя святкуе перамогу па пенальцi энергічнасць і мэтанакіраванасць – працягвае развівацца. Пачынаючы з It was Spain’s third title, one behind countries took part in qualifying. These над Францыяй ў паўфiнале ў 2015 годзе. вось нашыя асноўныя прынцыпы”. фінала 2013/2014 года, праведзенага

26 Official programme 27 FACTS AND FIGURES ФАКТЫ І ЛІЧБЫ

From the UEFA Champions League, UEFA Europa League and UEFA EURO 2016, to youth and women’s football and futsal, UEFA.com has the European game covered. The key names and numbers from this season and beyond Галоўныя імёны і лічбы ў гэтым і іншых сезонах

ROLL OF HONOUR Most goals in a final tournament, ПЕРАМОЖЦЫ ЧЭМПІЯНАТУ scored by Kyra Malinowski in 2009, 2015 Spain / Іспанія including a record five in Germany’s 2013/14 Germany / Германія 7-0 final victory against Spain. 2013 Poland / Польшча Follow UEFA.com on Facebook and Twitter Найбольшую колькасць галоў у фінальнай 2012 Germany / Германія or download the UEFA.com app. частцы турніра забіла Кіра Маліноўскі ў 2009 2011 Spain / Іспанія годзе, у тым ліку рэкордныя пяць мячоў у 2010 Spain / Іспанія фінальным пераможным паядынку Германіі 2009 Germany / Германія супраць Іспаніі, які скончыўся з лікам 7-0. 2008 Germany / Германія 8

The Netherlands’ Vivianne Miedema is the all-time highest scorer with 20 goals, including a record 18 4,300 during qualifying in 2012/13. 20 Record attendance for Germany’s 1-0 elite round win Вівіян Мідэма з каманды Нідэрландаў з’яўляецца against Belgium on 16 October 2013. найлепшым бамбардзірам за ўсю гісторыю Рэкордная колькасць заўзятараў, якія прыйшлі на спаборніцтваў з вынікам 20 галоў, 18 з якіх яна гульню Германіі супраць Бельгіі (1-0) у элітным забіла ў кваліфікацыі сезона 2012-2013 гг. раўндзе 16 кастрычніка 2013 г.

Spain have featured in a Norway are the current campaign’s highest record five finals but Germany, with four scorers, with 39, and have conceded the fewest, triumphs, hold the record for most wins. 39 one – level with Spain. Каманда Іспаніі прымала ўдзел у Каманда Нарвегіі як і іспанская дружына 5 рэкордных пяці фіналах чэмпіяната, забіла найбольшую (39) і прапусціла аднак найлепшы вынік па колькасці найменшую (1) колькасць галоў у гэтым перамог належыць Германіі, якая сезоне. святкавала трыумф чатыры разы.

Most goals in 2015/16 qualifying – by Twenty nations have reached a final Spain’s Lorena Navarro and England’s tournament – hosts Belarus, the Czech Alessia Russo and Georgia Stanway. Republic and Serbia are the three new faces this season. Найбольш галоў у кваліфікацыі сезона 2015-2016 гг. забілі Ларэна Двадцаць краiн прымалі ўдзел у фінальнай 9 Наваро з каманды Іспаніі, Алесія 3 частцы чэмпіяната, з якіх 3 каманды: Русо і Джорджыя Стэнуэй з Беларусь (гаспадары), Чэхія і Сербія каманды Англіі. з’яўляліся навічкамі гэтага сезона.

29 ‘BELIEVE IN Svetlana Astasheva remembers the “happiness, pride and responsibility” she felt when she pulled on the Belarus shirt as a youth international for the first time. Now 34, the 2015 YOURSELF’ Belarus footballer of the year is calling on the players to savour their moment. Святлана Асташова яскрава памятае “шчасце, гонар і адказнасць”, якія яна адчула, калі ўпершыню апранула майку беларускай маладзёжнай зборнай. Сёння “ПАВЕР У СЯБЕ” 34-гадовая футбалістка, заклікае новых гульцоў паспрабаваць свае сілы ў футболе.

What does it mean to football in Belarus to stage Якое значэнне мае правядзенне гэтага турніра для this tournament? беларускага футбола? The number of girls in football is increasing, and staging Колькасць дзяўчын, што гуляюць у футбол у нашай this tournament should give a further boost by motivating краіне, увесь час узрастае, і чэмпіянат павінен прывабіць young players. Girls can see what they can aspire to. They яшчэ больш маладых гульцоў. Дзяўчаты разумеюць, на will begin to understand they are not training for the sake что яны могуць прэтэндаваць. Маладыя спартсменкі of it, but for something bigger, if their attitude is right. з уважлівымі адносінамі да справы зразумеюць, што трэніруюцца не бязмэтна, а для дасягнення высокіх What did you gain from playing youth football? вынікаў. I had to battle my laziness! Every day I tried hard to improve. I tried to learn my trade from the leading Што Вы набылі гуляючы ў маладзёжны футбол? Belarusian female players. I was always a fast runner Я была вымушана перамагчы сваю ляноту! Кожны but later I understood there was more to it than that. дзень я шмат працавала, каб палепшыць сваю гульню, Intelligence, coordination, speed of thought are much more і вучылася у самых таленавітых беларускіх футбалістак. important. I look at the game very differently now. Football Я заўсёды хутка бегала, але пазней зразумела, што гэта is an art – the art of thinking. далёка не самае галоўнае. Кемлівасць, каардынацыя, хуткасць разважанняў маюць куды большае значэнне. What sacrifices have you made to pursue your goal? Сёння я гляджу на гульню з зусім іншага боку. Футбол – I have a son and unfortunately I cannot dedicate all гэта майстэрства, майстэрства мыслення. my time to him, especially during pre-season or before the most important matches. But the perks of being a Чым Вы былі вымушаны ахвяраваць для дасягнення footballer make it worthwhile. сваіх мэтаў? Я выхоўваю сына і, на жаль, не магу праводзіць з ім What is your first footballing memory? ўвесь свой час, асабліва перад пачаткам сезона ці As a kid I used to go to summer camps with the boys. I найбольш значнымі гульнямі. Але прывілеі футбаліста watched them playing and training and wanted to do the апраўдваюць усё гэта. same. I made friends with them and we played together. I wanted to be better than the boys, I wanted to beat them. Які Ваш першы ўспамін, звязаны з футболам? У дзіцячым узросце я ездзіла ў летнія лагеры разам What advice would you give to these young players? з хлопчыкамі. Я назірала за іх гульнямі і трэніроўкамі Listen and think about what your coach says. Forget about і хацела да іх далучыцца. Я пазнаёмілася з імі, і мы everyone else and believe in yourself. Just go out there and пачалі гуляць разам. Памятаю, як хацела быць лепей за SVETLANA ASTASHEVA СВЯТЛАНА АСТАШОВА show what you’re capable of. I felt real happiness, pride and хлопчыкаў, хацела іх перамагчы. BORN 30/08/1981 НАРАДЗІЛАСА 30.08.1981 responsibility when I first pulled on the national shirt. POSITION Midfielder ПАЗІЦЫЯ Паўабаронца Якую параду Вы маглі б даць маладым футбалістам? CLUB Minsk КЛУБ Мінск Слухайце свайго трэнера і абмяркоўвайце яго словы. BELARUS DEBUT ДЭБЮТ Забудзьце аб ўсіх і верце ў свае сілы. Выходзьце Belarus 1-1 Israel, 18/10/2003 Беларусь 1-1 Ізраіль, 18.10.2003 на поле і паказвайце, на што здольныя. Я адчула BELARUS CAPS/GOALS BELARUS CAPS/GOALS сапраўднае шчасце, гонар і адказнасць, калі ўпершыню 16/0 16/0 апранула майку нацыянальнай каманды.

30 Official programme 31 Group B ITALY / CZECH REPUBLIC / GERMANY / SPAIN Група B БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 2 ITALY Удзел ў фінальнай частцы турніра: 2 BEST PERFORMANCE: third place in 2013/14 ІТАЛІЯ Лепшы вынік: трэцяе месца ў 2013-2014 г.

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле Галы Клуб Goalkeepers Брамнікі Roberta Aprile 22/11/2000 0 0 Asd Pink Sport Time Nadia Brevi 01/04/2000 0 0 Brescia CF Nicole Lauria 24/12/1999 6 0 Bologna 50The number of matches Defenders Italy have played in this Абаронцы competition. Chiara Cecotti 17/01/1999 6 0 Graphistudio Tavagnacco Колькасць матчаў, у якіх Beatrice Merlo 23/02/1999 6 1 Inter Milano Італія прымала ўдзел у Vanessa Panzeri 22/06/2000 5 0 Como рамках гэтых спаборнiцтваў. Camilla Pavana 28/01/1999 1 0 AGSM Verona Erika Santoro 03/09/1999 6 0 Us Zaccaria Federica Veritti 06/07/1999 5 0 Graphistudio Tavagnacco

Midfielders Паўабаронцы Caterina Ambrosi 01/08/1999 0 0 AGSM Verona Benedetta Brignoli 04/10/1999 4 0 Reggiana Arianna Caruso 06/11/1999 5 5 Res Roma Virginia Di Giammarino 21/02/1999 2 0 Res Roma 22The Azzurre scored at least Res Roma 18/05/2000 1 1 SK DFO Pardubice two goals in all six qualifying Semi-finalists in 2013/14 – when they beat England Паўфіналісты чэмпіянату 2013-2014 года, якія выбілі каманду Giada Greggi 18/02/2000 6 1 Res Roma and elite round games, for a Maddalena Porcarelli 06/03/2000 2 0 Riviera di Romagna to third place and a FIFA Women’s World Cup Англіі на трэцяе месца і заваявалі пуцёўку на сусветнае total of 22. Alice Regazzoli 15/03/1999 6 2 Inter Milano slot – Italy reached their second final tournament першынство, італьянскія дзяўчаты дайшлі да свайго другога Angelica Soffia 02/07/2000 2 0 AGSM Verona Скуадра Адзурра забівала with an exciting 2-2 draw against Finland. After convincing чэмпіяната праз яскравую нічыю 2-2 з камандай Фінляндыі. мінімум па два галы ва ўсіх victories over Greece and the Netherlands in elite round Пасля пераканаўчых перамог над Грэцыяй і Нідэрландамі ў Forwards шасці гульнях кваліфікацыі Нападаючыя Group 4, the Azzurre needed a point against the Finns элітным раундзе групы 4, камандзе Скуадра Адзурра было і элітнага раунда, усяго 22 Sofia Cantore 30/09/1999 5 6 Fiammamonza in Ravenna but were made to work hard – coming from необходна толькі адно ачко ў гульне з фінамі ў Равене, але яго галы. Linda Casadio 19/08/1999 2 0 USD San Zaccaria behind twice – to qualify. Coach Rita Guarino said: “We had трэба было здабыць у цяжкай барацьбе, двойчы даганяючы Benedetta Glionna 26/07/1999 6 6 Fiammamonza to dig deep for mental and physical strength in that last сваіх сапернікаў. Трэнер Рыта Гуарына так пракаметавала матч: Camilla Labate 02/05/1999 4 1 Res Roma game. We kept believing, fought hard and finally got our “Мы былі вымушаны сабраць усе свае душэўныя і фізічныя Elisa Polli 27/08/2000 2 0 Jesina reward. We look forward to the finals, a priceless experience сілы ў гэтай апошняй гульне. Мы не гублялі веры, змагаліся і for the girls.” Sofia Cantore, who scored that crucial second нарэшце атрымалі сваю ўзнагароду”. Сафія Канторэ, забіўшая These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. equaliser, forms a lethal strike pairing with Benedetta другі гол, які вывеў каманду з групы, у пары з сваёй сяброўкай Заходзьце на UEFA.COM, КАБ САЧЫЦЬ ЗА СКЛАДАМ КАМАНД У ФІНАЛЬНАЙ ЧАСТЦЫ СПАБОРНІЦТВАЎ Glionna, her club-mate at ASD Fiammamonza 1970. па клубу “АСД Фьямамоца 1970” Бенедэттай Лiонай, складаюць моцнае атакуючае звяно. QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі

COACH Rita Guarino ТРЭНЕР Рыта Гуарыно Qualifying Round Group 5 Elite Round Group 4 Кваліфікацыйны раунд Група 5 Элітны раунд Група 4 DATE OF BIRTH 31/01/1971 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 26.07.1973 P W D L F A Pts P W D L F A Pts A former Italy forward who won the Былы італьянскі форвард выйграўшая Скудэтта Italy 3 3 0 0 14 0 9 Italy* 3 2 1 0 8 3 7 Scudetto five times, Guarino is a psychology пяць разоў, Гуарына атрымала дыплом спартыўнага Northern Ireland 3 3 1 1 3 5 4 Netherlands 3 2 0 1 4 2 6 graduate specialising in sport. After seven псіхолага. Пасля сямі гадоў супрацоўніцтва з Bosnia and Herzegovina 3 0 2 1 1 6 2 Finland 3 1 1 1 3 4 4 years’ working with former Women’s трэнерам дзявочай каманды да 17 гадоў, Энрыка FYR Macedonia* 3 0 1 2 1 8 1 Greece 3 0 0 3 1 7 0 Under-17 coach Enrico Sbardella, she was Сбардэлла, мінулым летам яна атрымала павышенне *Hosts / Гаспадары *Hosts / Гаспадары promoted to head coach last summer when па службе - пасаду галоўнага трэнера жаночай ITA 5-0 BIH, NIR 3-0 MKD, ITA 4-0 MKD, FIN 0-2 NED, ITA 4-1 GRE, FIN 1-0 GRE, Sbardella moved up to the WU19s. сборнай да 19 гадоў. BIH 0-0 NIR, NIR 0-5 ITA, MKD 1-1 BIH NED 0-2 ITA, ITA 2-2 FIN, GRE 0-2 NED

32 Official programme 33 Group B ITALY / CZECH REPUBLIC / GERMANY / SPAIN Група B БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 1 CZECH REPUBLIC Удзел ў фінальнай частцы турніра: 1 BEST PERFORMANCE: Elite round 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2013/14, 2015 ЧЭХІЯ Лепшы вынік: элітны раўнд у 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2013-2014, 2015 гг.

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле Галы Клуб Goalkeepers Брамнікі Gabriela Lipková 20/07/1999 5 0 1. FC Slovácko Klára Zelená 11/05/2000 1 0 AC Sparta Praha Kateřina Zuchová 18/03/1999 0 0 AC Sparta Praha 1This is the first Czech Defenders women’s team to reach a Абаронцы final tournament at any level. Lucie Dudová 29/08/2000 2 1 AC Sparta Praha Гэта першая жаночая Natálie Kavalová 07/04/1999 6 0 AC Sparta Praha каманда з Чэхіі, якая Kristýna Příkaská 03/03/1999 5 1 1. FC Slovácko дасягнула фінальнага Kristýna Siváková 14/06/2000 5 1 AC Sparta Praha спаборніцтва якога-небудзь ўзроўню. Midfielders Паўабаронцы Kristýna Čiperová 19/03/1999 4 2 SK Slavia Praha Kamila Dubcová 17/01/1999 5 2 1. FC Slovácko Michaela Dubcová 17/01/1999 6 3 1. FC Slovácko Markéta Klímová 08/06/1999 5 2 Horní Heršpice Tereza Pavlasová 18/05/2000 1 1 SK DFO Pardubice Adéla Radová 16/02/1999 6 1 FC Viktoria Plzeň The Czech Republic have reached their first final Чэхія дамаглася свайго першага фінальнага спаборніцтва Eight players got on the Gabriela Šlajsová 07/04/2000 5 1 FC Viktoria Plzeň 8 tournament and the timing could not be better ў самы спрыяльны час: наступны Чэмпіянат Еўропы УЕФА scoresheet in the 13-0 Natálie Valášková 04/05/2000 6 0 1. FC Slovácko with next year’s UEFA European Women’s Under-17 сярод дзяўчат да 17 год будзе праходзіць на роднай зямлі. Kateřina Vojtková 01/08/1999 3 1 1. FC Slovácko qualifying round win Championship to be played on Czech soil. “This will be a «Мае гульцы атрымаюць надзвычай каштоўны вопыт», — against Georgia. tremendously valuable and new experience for my players,” пракаментаваў Карэл Рада. «У нас добры камандны дух, Forwards Восем гульцоў патрапілі ў Нападаючыя coach Karel Rada said. “We have a good team spirit гэта высветлілася, калі гульцы працавалі разам падчас пратакол спаборніцтва ў Michaela Khýrová 03/02/2000 6 1 AC Sparta Praha because the players have been together for some time and кваліфікацыі. Яскравым доказам з’яўляецца вырашальны кваліфікацыйным раўндзе it showed during qualifying. The decisive last-minute goal гол, забіты на апошняй хвіліне ў гульні супраць Iрландыі». Šárka Krištofová 08/09/2000 2 3 Zbrojovka Brno падчас перамогі над against Ireland is a good example.” Indeed the Republic of Безумоўна, Ірландыя прайшла б кваліфікацыю за кошт Чэхіі, Natálie Kodadová 05/05/2000 5 1 AC Sparta Praha Грузіяй з лікам 13-0. Ireland would have qualified from the elite round at the калі б не апошні ўдар Габрыэлы Шлайсавай. Сёстры Мiхела Andrea Stašková 12/05/2000 5 2 AC Sparta Praha

Czechs’ expense, if not for Gabriela Šlajsová’s late strike. i Каміла Дубцовы з’яўляюцца сэрцам каманды, дзякуючы These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. Twins Michaela and Kamila Dubcová are the cornerstone of нядаўна адкрытай жаночай акадэміі Футбольнай асацыяцыі Заходзьце на UEFA.COM, КАБ САЧЫЦЬ ЗА СКЛАДАМ КАМАНД У ФІНАЛЬНАЙ ЧАСТЦЫ СПАБОРНІЦТВАЎ a side benefiting from the Football Association of the Czech Чэшскай Рэспублікі. Republic (FAČR)’s newly opened women’s academy. QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі

Qualifying Round Group 6 Elite Round Group 3 Кваліфікацыйны раунд Група 6 Элітны раунд Група 3 P W D L F A Pts P W D L F A Pts COACH Karel Rada ТРЭНЕР Карэл Рада Belgium* 3 3 0 0 20 2 9 Czech Republic 3 3 0 0 16 0 9 DATE OF BIRTH 02/03/1971 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 26.07.1973 Czech Republic 3 2 0 1 19 5 6 Republic of Ireland 3 1 1 1 5 6 4 Rada won 43 caps as a defender with the Карэл Рада перамог у 43 спаборніцтвах у Azerbaijan 3 1 0 2 6 5 3 France* 3 1 1 1 3 8 4 Czech Republic and played in the EURO ’96 якасці абаронцы ў камандзе Чэхіі, а таксама Georgia 3 0 0 3 0 33 0 Hungary 3 0 0 3 0 10 0 final against Germany. He took charge of іграў у фінале EURO ’96 супраць Германіі. *Hosts / Гаспадары *Hosts / Гаспадары the WU17s in 2015. Ён заняў пасаду трэнера жаночай зборнай CZE 4-1 AZE, BEL 15-0 GEO, GEO 0-13 CZE, FRA 1-1 CZE, IRL 2-1 HUN, FRA 2-0 HUN, да 17 гадоў у 2015 г. BEL 1-0 AZE, AZE 5-0 GEO, CZE 2-4 BEL CZE 1-0 IRL, IRL 1-0 FRA, HUN 0-2 CZE

34 Official programme 35 Group B ITALY / CZECH REPUBLIC / GERMANY / SPAIN Група B БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 8 GERMANY Удзел ў фінальнай частцы турніра: 8 BEST PERFORMANCE: Winners 2008, 2009, 2012, 2013/14 ГЕРМАНІЯ Найлепшы вынік: перамога ў 2008, 2009, 2012, 2013-2014 гг

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле* Галы** Клуб Goalkeepers Брамнікі Leonie Doege 20/02/1999 2 0 Bayer 04 Leverkusen Janina Leitzig 16/04/1999 1 0 1899 Hoffenheim Anna-Lena Stolze (below) put Defenders 3 Абаронцы in the stand-out performance 12/04/2000 3 0 FSV Gütersloh 2009 for Germany in the elite Jessica May 02/12/1999 1 0 1. FC Nürnberg round, scoring three against Jolina Opladen 08/01/1999 0 0 Borussia Bocholt Austria in their final match. Sarai Linder 26/10/1999 3 1 1899 Hoffenheim Анна-Лена Штольцэ выдатна выступіла за 18/01/1999 3 1 SG Rosenhöhe Германію ў элітным раундзе, Caroline Siems 09/05/1999 3 0 1. FFC Turbine Potsdam набраўшы тры ачкі супраць Midfielders Аўстрыі ў фінальным матчы. Паўабаронцы Giulia Gwinn 02/07/1999 3 1 SC Freiburg Sydney Lohmann 19/06/2000 3 0 SC Fürstenfeldbruck Marie Müller 25/07/2000 3 1 SuS Kaiserau Laura Radke 12/07/1999 2 0 SGS Essen Germany progressed through qualifying with Германія прайшла кваліфікацыю з максімальнай колькасцю Lisa Schöppl 11/01/2000 3 0 Jahn Regensburg maximum points, earning a bye to the elite ачкоў, патрапіла ў элітны раунд і рэабілітавалася за мінулую Forwards round and kicking off with a revenge win against няўдачу са Швейцарыяй. Швейцарцы зруйнавалі надзею Нападаючыя 7Between them Germany Switzerland. The Swiss ended German hopes in the немцаў у паўфінале ў 2015 годзе, але каманда Анушкі Annika Graser 03/09/1999 1 0 FF USV Jena (four) and Spain (three) semi-finals in 2015, but Anouschka Bernhard’s side Бернхард адказала перамогай 2-0, перш чым абагнаць Kristin Kögel 21/09/1999 3 0 SV Alberweiler have won seven of eight responded with a 2-0 win before dispatching both Russia Расію і Аўстрыю на тры галы. «Мы жадаем як мага далей 11/06/1999 3 2 SC Freiburg WU17 titles. and Austria by three-goal margins. “We want to remain працягваць удзельнічаць у гэтым спаборніцтве», — заяўляе Annalena Rieke 10/01/1999 2 0 FSV Gütersloh 2009 Германія (чатыры) і Іспанія in this competition as long as possible,” says Bernard, as Анушка Бернхард на момант, калі Германія прэтэндуе Anna-Lena Stolze 08/07/2000 3 3 VfL Wolfsburg (тры) падзялілі сем з васьмі Germany target a record fifth title. “This tournament is на рэкорднае пятае званне чэмпіёна. «Гэтае спаборніцтва ўзнагарод Чэмпіяната so important for the development of the players.” The These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. мае вялікае значэнне для развіцця гульцоў». Бліскучая Гэтыя гульцы ўдзельнічалі падчас кваліфікацыі. Заходзьце на UEFA.com, каб сачыць за складам каманд у фінальнай Еўропы сярод дзяўчат future looks bright for forward Janina Minge, who has будучыня чакае нападаючую Яніну Мінге, якая забіла частцы спаборніцтваў. * Выхады на поле ** Галы да 17 год. struck ten goals in 18 Under-17 games and can also дзесяць галоў у 18 гульнях для дзяўчат да 17 гадоў, excel in a creative midfield role. Giulia Gwinn and а таксама можа мець поспех у якасці творчага QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі Tanja Pawollek remain key performers as well, паўабаронцы. Джулія Гвін і Таня Паволек таксама bolstered by their experience of last year’s finals. застаюцца ключавымі гульцамі, развіваючы дасягненні мінулагодніх фінальных спаборніцтваў. Qualifying Round Group 1 Элітны раўнд Група 1 P W D L F A Pts COACH Anouschka Bernhard ТРЭНЕР Анушка Бернхар Germany 3 3 0 0 9 1 9 DATE OF BIRTH 05/10/1970 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 05/10/1970 Austria* 3 1 1 1 8 7 4 Capped 47 times by Germany, Анушка Бернхард выступала за Германію Switzerland 3 1 1 1 7 6 4 Bernhard won the UEFA European 47 разоў, выйграла Чэмпіянат Еўропы Russia 3 0 0 3 1 11 0 Women’s Championship as a defender УЕФА сярод жанчын у якасці абаронцы *Hosts / Гаспадары in 1995 and has twice led the ў 1995 годзе і двойчы прывяла каманду GER 2-0 SUI, AUT 4-0 RUS, GER 3-0 RUS, WU17s to continental glory since дзяўчат да кантынентальнай славы з SUI 3-3 AUT, AUT 1-4 GER, RUS 1-4 SUI Germany were given a bye to the elite round. taking charge in 2011. моманту заняцця пасады ў 2011. Германія выйшла ў элітны раунд.

36 Official programme 37 Group B ITALY / CZECH REPUBLIC / GERMANY / SPAIN Група B БЕЛАРУСЬ / СЕРБІЯ / АНГЛІЯ / НАРВЕГІЯ

FINAL TOURNAMENT APPEARANCES: 7 SPAIN Удзел ў фінальнай частцы турніра: 7 BEST PERFORMANCE: Winners 2010, 2011, 2015 ІСПАНІЯ Найлепшы вынік: перамога ў 2010, 2011, 2015 гг

QUALIFYING STATISTICS / Статыстыка гульцоў GO FIGURE / Цікавыя лічбы

Date of birth Appearances Goals Club Дата нараджэння Выхады на поле* Галы** Клуб Goalkeepers Брамнікі Catalina Coll 23/04/2001 1 0 Athletic Marratxí Noelia Ramos 10/02/1999 4 0 Granadilla Egatesa María Sampalo 05/12/1999 1 0 Sporting de Huelva 2Spain have only missed out Defenders on the semi-finals twice Абаронцы (2008 and 2012) and not Laia Aleixandri 25/08/2000 6 2 FC Barcelona reached the final three times 10/06/1999 6 1 FC Barcelona (2008, 2012 and 2013). María Blanco 15/08/1999 4 3 Mulier FCN Іспанія толькі двойчы Berta Pujadas 09/04/2000 4 1 FC Barcelona прапускала паўфінал Natalia Ramos 10/02/1999 2 1 Granadilla Egatesa (2008 і 2012 гг.) і не трапляла ў фінал тройчы Lucía Rodríguez 24/05/1999 6 0 Madrid CFF (2008, 2012 і 2013 г). Midfielders Паўабаронцы Damaris Egurrola 26/08/1999 2 0 Athletic Club Nerea Eizaguirre 04/01/2000 4 2 Añorga KKE Paula Fernández 01/07/1999 6 3 FC Barcelona Spain showed no signs of relinquishing their grip Іспанія не выявіла жадання развітацца са сваім трафеем Laura Gutiérrez 18/04/2000 5 2 Oviedo Moderno Silvia Rubio 12/10/2000 4 0 Madrid CFF on the trophy during qualifying, winning all six падчас кваліфікацыі, атрымаўшы перамогу ва ўсіх шасці Ana Velázquez 05/02/1999 2 1 CD Transportes Alcaine matches with a goal difference of +29. The матчах; розніца забітых і прапушчаных галоў склала +29. 6Of the current squad, Laia three-time champions certainly have the ingredients to Трохкратныя чэмпіёны, без сумневу, маюць неабходныя Forwards Aleixandri, Ona Batlle, prevail: a tight defence backed up by reliable goalkeeper рэсурсы для дасягнення мэты: шчыльную абарону, Нападаючыя Lorena Navarro, Paula Noelia Ramos and a domineering midfield. Lorena Navarro падтрымку надзейнага брамніка Наэліі Рамас і дамінантную Candela Andújar 26/03/2000 6 1 FC Barcelona Fernández, Berta Pujadas top-scored with nine goals, but the team are far from паўабарону. Ларэна Наваро забіла максімальную колькасць Daniela María Díaz 17/09/1999 1 0 UD Tres Cantos and Lucía Rodríguez all dependent on the forward — 13 players got among the галоў (дзевяць), але каманда не залежыць ад адной Leyre Monente 15/02/2000 6 2 Athletic Club featured in last year’s final. goals, a sign of the hunger and responsibility pervading the нападаючай — 13 гульцоў змагалася за перамогі, што Laia Muñoz 07/05/1999 5 0 У складзе каманды Лая squad. “I try not to feel the pressure, but there’s no doubt сведчыць пра дух мэтанакіраванасці і адказнасці, які Lorena Navarro 11/11/2000 6 9 Madrid CFF Аляйксандры, Она Батлье, we need to show why we’re reigning champions,” says пануе ў камандзе. «Я спрабую не паддавацца ціску, Alejandra Serrano 28/08/2000 3 1 Levante UD Ларэна Наваро, Паўла coach Maria Antonia Is Piñera. “We’re the team to beat – але, безумоўна, мы павінны паказаць, чаму з’яўляемся These players featured during qualifying. Visit UEFA.com for the final tournament squad. Фернандэс, Берта Пухадас all our opponents will have an extra motivation to beat the сапраўднымі чэмпіёнамі», — пракаментавала трэнер Тонія Гэтыя гульцы ўдзельнічалі падчас кваліфікацыі. Заходзьце на UEFA.com, каб сачыць за складам каманд у фінальнай і Лусія Радрыгез — усе яны European champions.” Іс. «Мы — годныя супернікі. Усе нашы канкурэнты маюць частцы спаборніцтваў. * Выхады на поле ** Галы бралі ўдзел у фінальным дадатковую матывацыю перамагчы матчы ў мінулым годзе QUALIFYING RESULTS / вынікі кваліфікацыі чэмпіёнаў Еўропы.» Qualifying Round Group 3 Elite Round Group 2 Кваліфікацыйны раунд Група 3 Элітны раунд Група 2 P W D L F A Pts P W D L F A Pts COACH Maria Antonia Is Piñera ТРЭНЕР Тонія Іс Spain 3 3 0 0 19 1 9 Spain 3 3 0 0 11 0 9 DATE OF BIRTH 13/06/1966 ДАТА НАРАДЖЭННЯ 13/06/1966 Greece 3 2 0 1 9 6 6 Denmark 3 2 0 1 11 2 6 Is became Spain’s first ever female coach Тонія Іс стала першай жанчынай-трэнерам у Portugal* 3 1 0 2 2 5 3 Northern Ireland* 3 0 1 2 0 9 1 when she took charge of the WU17s last Іспаніі, калі заняла пасаду трэнера каманды Armenia 3 0 0 3 0 18 0 Ukraine 3 0 1 2 0 11 1 October. A police officer by trade, she also дзяўчат да 17 год у мінулым кастрычніку. *Hosts / Гаспадары *Hosts / Гаспадары played 34 times for Spain. Яна мае прафесію паліцэйскага, а таксама ESP 9-0 ARM, GRE 1-0 POR, ARM 0-8 GRE, DEN 4-0 NIR, ESP 4-0 UKR, UKR 0-7 DEN, выступала за Іспанію 34 разы. ESP 4-1 POR, GRE 0-6 ESP, POR 1-0 ARM ESP 5-0 NIR, DEN 0-2 ESP, NIR 0-0 UKR

38 Official programme 39 TRAVEL/ ВАНДРОЎКІ

BEST OF BELARUS ЛЕПШАЕ Ў БЕЛАРУСІ

From picturesque parks to primeval forest, spring is the perfect Вясна – лепшы час, каб вывучаць неверагодную прыроду time to explore Belarus’s great outdoors Беларусі, няхай гэта маляўнічыя паркі ці некранутыя лясы.

“When Matisse dies,” Pablo Picasso The capital’s religious architecture Closer to Minsk there are two «Калі Матісс памрэ, - аднойчы царквамі, адрэстаўраванымі пасля чалавекам леса, які калісьці займаў once said, “Marc Chagall will be the is striking and the commemorative great and somewhat different castles. сказаў Пабла Пікасса, - Марк Шагал распаду Савецкага Саюза. большасць кантыненту. Менавіта тут only painter left who understands statues and monoliths arresting, but The understated Nesvizh is a fine застанецца адзіным мастаком, які Нягледзячы на ўражваючую вы знойдзіце самую вялікую жывёлу colour.” That Chagall hailed from it is the great outdoors where Belarus Renaissance cum Baroque complex разумее колер». Мабыць, менавіта рэлігійную архітэктуру сталіцы і Еўропы – зубра (бізона). Belarus is perhaps no mere detail, comes into its own. Picturesque parks sited serenely by a lake, while the таму, што Шагал нарадзіўся ў яе статуі і мемарыяльныя дошкі, Недалёка ад Мінска існуюць два his palette enriched by swathes of and gardens spring up throughout Gothic-style Mir is loud and proud, Беларусі, у яго палітры переважаюць што прыцягваюць ўвагу, Беларусь велічныя, хоць і зусім розныя замкі. cornflowers, shadowy forest and Minsk while beyond the city limits the with classical music wafting across адценні валошак, цяністага лесу ды вылучаецца сваімі захапляльнымі Элегантны палаца-паркавы комплекс picturesque villages. country opens up into vast plains and its lawns. There is something for маляўнічыя вёскі. краявідамі. Маляўнічыя паркі і у Нясвіжы ў стылі рэнесанса і Belarus is off the beaten tourist track, dense woodland. Straddling the Polish everyone in Belarus – explore Беларусь – не самы папулярны сады раскіданы па ўсім Мінску, а барока стаіўся на беразе ціхамірнага and that is possibly its appeal. Minsk border, Belavezhskaya National Park is and you will find it. турыстычны накірунак, і ў гэтым па-за межамі горада пачынаюцца возера, а тым часам на пляцоўках is layered in its 950-year history, with Europe’s oldest wildlife refuge, home крыецца яе прывабнасць. У бясконцыя раўніны і густыя лясы. гатычнага Мірскага замку ніколі не Soviet edifices standing solidly beside to a huge tranche of the primeval сённяшнім Мінску, гісторыя якого На мяжы з Польшчай знаходзіцца сціхаюць гукі класічнай музыкі. Для modern commercial developments and forest that once covered much of налічвае больш за 950 гадоў, нацыянальный парк Белавежская кожнага Беларусь прыхавала нешта ornate churches dotted around having the continent. It is also where you can манументальныя будынкі савецкага пушча, самы стары прыродны цікавае – шукайце і абавязкова гэта been restored to their original purpose find Europe’s largest mammal, Above: Central Minsk перыяду суседнічаюць з сучаснымі запаведнік Еўропы, у якім захавалася знойдзіце. post-USSR. the zoobr (bison). Наверсе : Цэнтр Мiнска камерцыйнымі офісамі і элегантнымі апошняя частка некранутага

DON’T MISS НЕ ПРАПУСЦІЦЕ

PRINCELY CASTLES ON YOUR BIKE TIME TRAVEL ГАНАРЛІВЫЯ ЗАМКІ НА РОВАРЫ ПАДАРОЖЖА Ў ЧАСЕ. Take your pick of the serene Nesvizh Take in the sights on Minsk’s dedicated Explore Belarusian culture at one of Наведайце ціхамірны Нясвіжскі і Пазнаёмцеся з выдатнымі мясцінамі Адчуйце беларускую культуру ў and the loud and proud Mir. 26km-long cycle route. the heritage villages around Minsk. шумны Мірскі замкі. Мінска ўздоўж 26-кіламетровага адной з культурна-гістарычных вёсак кругавога маршрута. побач з Мінскам.

40 Official programme 41 BUILDING FOR THE FUTURE УКЛАД У БУДУЧЫНЮ

Investment projects are benefiting all levels of the game Карыснасць інвестыцыйных праектаў на ўсіх узроўнях гульні

UEFA and the Football Federation of Belarus (BFF) are УЕФА і Беларуская федэрацыя футбола (БФФ) працуюць working together to strengthen football’s foundations. разам дзеля развіцця і папулярызацыі футбола. With help of funding from UEFA’s HatTrick development Дзякуючы фінансаванню па праграме УЕФА HatTrick, у programme, several projects have had a beneficialNA impactDZEZH DA БеларусіCUP 20 былі14 з карысцю рэалізованы некалькі праектаў. in Belarus. The Nadzezhda Cup, in May 2014, won a Кубак Надзеі, які праходзіў у траўні 2014, атрымаў UEFA HatTrick Award for best social project after bringing узнагароду УЕФА HatTrick, як лепшы сацыяльны праект, together children in areas contaminated by the Chernobyl аб’яднаўшы ў спарціўнай гульне дзяцей з рэгіёнаў, nuclear disaster in a sporting environment. Internet TV, пацярпелых ад аварыі на Чарнобыльскай атамнай meanwhile, screened every game in the top two divisions электрастанцыі. Акрамя гэтага, Інтэрнэт-трансляцыі, у and was recognised with an award for best investment рамках якіх былі паказаны ўсе гульні двух вышэйшых project. HatTrick has funded artificial pitches as well as дывізіёнаў, былі прызнаныя лепшым інвестыцыйным contributing towards the construction of the new national праектам. Сродкі праграмы HatTrick былі выкарыстаны team training centre in Minsk. дзеля пабудавання палей з штучным пакрыццём, а таксама новага трэніровачнага цэнтра нацыянальнах каманд у Мінску.

MATCH OFFICIALS Referees Assistant referees Fourth officials АФІЦЫЙНЫЯ ЛІЦА Суддзі Асістэнты суддзі Чацвёртыя суддзі ТУРНІРА Dimitrina Milkova (BUL) Kristina Yanuskevich (KAZ) Volha Tsiareshka (BLR) Eleni Antoniou (GRE) Yelena Jermolajeva (LVA) Irina Turovskaya (BLR) Elvira Nurmustafina (KAZ) Bianca H.P. Scheffers (NED) Ana Aguiar (POR) Kinga Seniuk-Mikulska (POL) Vera Opeikina (RUS) Helena Buh (SVN) Tess Olofsson (SWE) Emilie Aubry (SUI) Sibel Yamac Tamkafa (TUR) Oleksandra Ardasheva (UKR)

WIN A MATCHBALL ВЫЙГРАЙЦЕ ТУРНІРНЫ МЯЧ For a chance to win an official 2016 UEFA Каб выйграць афіцыйны мяч Чэмпіянату European Women’s Under-17 Championship Еўропы УЕФА 2016 года сярод дзяўчат tournament ball, keep your eyes on the да 17 гадоў, пільна сачыце за аккаунтам @UEFAcom Twitter account on 15 May, the у Твітэры @UEFAcom за дзень да фінала, day before the final. As well as details of how 15 траўня. Там вы знойдзеце не толькі to win the adidas Beau Jeu ball, @UEFAcom has апошнія навіны спаборніцтва, але і all the latest news throughout the tournament. падказкі, як выйграць мяч adidas Beau Jeu.

42 Official programme