<<

Fit media d.o.o., 2012 2 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Središče starega dela Krškega Old town of Krško

• Krško • 3 O tem, kako bi Valvasor danes odkrival Krško How would Valvasor discover Krško nowadays?

»Ime Krško zajema tako mesto ko grad in ga je temu kraju dala “The name of Krško comprises both the town and the castle reka Krka, ki se eno miljo od tod izteka v Savo … Mesto leži na and was named by the Krka River, which flows into the Dolenjskem ob Savi pod visokim hribom, enajst milj od Lju- River a mile lower...The town lies in the Dolenjska Region bljane; precej nad mestom je na hribu grad. Tako je mesto na along the Sava River below a high hill eleven miles from Lju- prijetnem kraju in zlasti zaradi omenjene reke ogleda vredno, bljana. There is a castle high above the town on a hill. The town ker plovejo tod ladje vedno gor in dol in tu tudi pristajajo. Na is thus located in a lovely place and worth visiting especially due gričku pred mestom so tla posuta s samimi vinogradi. Brž ko to this river, as boats regularly ply these waters and land here. prideš iz mesta, pa se griči izgube ter se razprostira lepo, ravno The hillocks in front of the town are full of vineyards. When in široko polje, splošno Krško polje imenovano. Za obdelavo je you leave the town, the hillocks disappear and a beautiful, flat preimenitno. and wide field called Krško Polje spreads out. It is too excellent for cultivation. Da je tu nekoč bilo prav veliko mesto, jasno razbereš iz mnogih starin, ki jih eno miljo daleč najdeš v zemlji, tako star rimski in Many antiques, which can be found in the soil only a mile away, povečini poganski denar, ki sem ga sam nekaj tisoč kosov dobil, clearly show that this used to be a large town. There are old prav tako velike kamne z napisi, zajetne kamnitne stebre, po- Roman and mostly pagan money, of which I managed to get a pisane s spominskimi napisi, in kar je še drugih takih ostankov few thousand pieces, large rocks with inscriptions, thick stone starega veka …« pillars with honorary inscriptions and other remnants of ancient history...” Zapis, ki še danes ogreje. A record that warms the heart even today. Tako namreč historiograf in raziskovalec baron Janez Vajkard Valvasor v obsežni Slavi vojvodini Kranjski pred več kot tremi This is how the historian and explorer Baron Janez Vajkard Val- stoletji vidi in opisuje Krško. In kaj bi pisal ta neugnani razi- vasor described and saw the town of Krško over three centuries skovalec, ki je preživel svoje zadnje dni življenja prav v Krškem, ago in the extensive Glory of the Duchy of Carniola. danes? And what would this inexhaustible explorer, who actually spent Popotnik, kot je bil Valvasor, bi poznal odgovor. Skupaj z njim his last days in Krško, have to say today? se odpravimo na pot po občini, ki se razteza na 287 km2. Od Let us go then and explore the municipality that extends on kraja do kraja, kjer živi skoraj 26.000 prebivalcev. Od zanimivo- 2 sti do posebnosti. K šegam in običajem. K tistim, ki ustvarjajo surface of 287 km . From town to town, where almost 26,000 Krško. H Krčanom. inhabitants live. From points of interest to distinctive marks. To customs and habits. To those, who create Krško. To the people of Krško.

4 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Pogled na staro mestno jedro, v ozadju industrijski del Krškega Old town of Krško, with the industrial zone in the back

Sedež Občine Krško The seat of the Municipality of Krško

foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 5 Krajevna skupnost mesta Krško

Mesto Krško je leta 1964 nastalo na obeh bregovih reke Save, iz mesta Krško in gospodarski in poslovni dejavnosti. Obdobje polpretekle zgodovine Krškega, vasi Videm. Je edino mesto v Sloveniji, ki je cerkveno-upravno razdeljeno na dve zaznamovane z intenzivnim industrijskim razvojem, je mestu pustilo svojevrsten škofiji: Škofijo in Škofijo Novo mesto. Območje Krajevne skupnosti mesta pečat. Energetika in papirna industrija se zato v tem prostoru še danes preple- Krško, kjer živi okoli 8.300 prebivalcev, obsega mesto Krško, ki ga tvorita levi in tata in dopolnjujeta s številnimi drugimi dejavnostmi na področju podjetništva, desni breg z naselji: Bučerca, Kremen, Sremič, Trška Gora, Sotelsko, del Vrbine, turizma in obrti. , Narpel ter Spodnje, Srednje in Gornje Pijavško. Med kulturnimi znamenitostmi, ki pomembno sooblikujejo veduto mesta, so iz- Nekdanje prvotno mesto leži na desnem bregu. Prepoznamo ga po povečini stopajoče Valvasorjeva knjižnica Krško, Valvasorjeva hiša, samostanski kompleks s sklenjeni zidavi ob glavni ulici, ki poteka od nekdanjega kopališča na Savi do cerkvijo in pet cerkva v starem delu mesta: cerkev Svetega Duha (danes galerija), stadiona, s priključenim Žadovinkom in naseljem individualnih hiš na Griču pred župnijska cerkev svetega Janeza Evangelista, nekdanja pokopališka cerkev svetega Leskovcem. Sredi preteklega stoletja se je združil z Vidmom, ki leži na levem Križa (danes Dvorana v parku), samostanska cerkev Marije Brezmadežne in cer- bregu z vinogradi v zaledju. kev svete Rozalije. Na levem (štajerskem) bregu Save stojita dve cerkvi: cerkev Staro mestno jedro je obnovljeno, kar odseva urejenost upravnega središča. svetega Mihaela v Stari vasi in župnijska cerkev svetega Ruperta na Vidmu. Novejši del mesta, ki se je oblikoval na levem bregu reke, je namenjen predvsem

6 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Mesto Krško je nastalo na obeh bregovih Save. Krško is situated on both banks of Sava river

Trg Matije Gubca Matija Gubec Square

Mestni muzej Krško Krško Town Museum foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of the Town of Krško

In 1964, the town of Krško was formed on both banks of the Sava River from the recent history of Krško, characterised by intensive industrial development, has left town of Krško and the village of Videm. It is the only town in that is divided a unique mark on the town. Today, the energy and paper industries in the area are between two dioceses in terms of church administration: the Celje Diocese and the still interwoven with and complemented by numerous other activities in enterprise, Novo Mesto Diocese. There are about 8,300 people living in this area. and craft. The former, original settlement lies on the right bank of the river. It is recognisable Prominent cultural sites, which distinctly co-shape the townscape, are the Valvasor for the predominantly continuous built-up area along the main street. In the middle Library Krško, Valvasor House, the monastery complex with a church and five of the last century, the settlement was joined with Videm, which lies on the left river churches in the old part of the town. Two more churches can be found on the left bank with vineyards in the hinterland. bank of the Sava River. The old town centre has undergone restoration and renovation, giving the town an orderly appearance of an administrative centre. The new part of the town, on the left bank of the river, is mainly dedicated to business and commerce. The more

• Krško • 7 foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Grad Rajhenburg v Brestanici, prenovo je občina Krško končala v letu 2012. Kraj Brestanica, do leta 1952 imenovan Rajhenburg, se nahaja ob sotočju reke Rajhenburg castle in Brestanica, renewed in 2012 by Save in potoka Brestanica. S strmega skalnatega pomola nad reko Savo si kraj the municipality of Krško ogleduje grad Rajhenburg, najstarejši z listino izpričani grad na Slovenskem. V krajevni skupnosti Brestanica, površine 1,9 km2, živi okoli 2.200 prebivalcev, in sicer v krajih Anže, Armeško, Brestanica, , Gorica, Lokve, in . Brestanica ima bogato preteklost, saj naj bi bile prve arheološke najdbe na tem področju že iz starejše železne dobe, iz časa od 1000 do 400 let pred našim štetjem. Z lego v manjši kotlini, ki jo od zunaj omejujejo hribi Bohorja, Sremiča in vzhodnega dela Zasavskega hribovja, nudi odlične možnosti izletov na okoliške vrhove. Najbolj priljubljena točka pohodnikov je bližnji vrh Mohor s cerkvijo na sremiškem hribovju. Svojevrstna zanimivost so umetno narejeni ribniki Mačkovci, ki s premerom dobrega pol kilometra združujejo tri večje ribnike. Ležijo na več kot 15 hektarjev površin, razpeti med gozdovi okoliških gričev.

8 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of Brestanica Brestanica Town of Brestanica The town of Brestanica, known as Rajhenburg until 1952, lies at the confluence of the Sava River and the Brestanica Stream. The Rajhenburg Castle, the oldest Ribniki Mačkovci documented castle in Slovenia, overlooks the town from the rock overhang above the Mačkovci Ponds Sava River. About 2,000 people live in the Brestanica local community, which covers an area of Bazilika Lurške Matere božje, imenovana tudi slovenski 1.9 km2. Lurd, je romarska cerkev ter župnijska cerkev Župnije Brestanica has a rich past, as the first archaeological findings in this area date back Brestanica. to the Late Iron Age, some 1,000 to 400 years B.C. The Basilica of Our Lady of Lourdes, also known as »Slove- Lying in a smaller basin surrounded by the hills of Bohor, Sremič and the eastern nian Lourdes«, is a pilgrimage church and a parish church parts of the Zasavsko Hribovje mountains, the town offers excellent opportuni- of Parish Brestanica. ties for visiting the surrounding hills. A special attraction are the artificial Mačkovci ponds stretching over a good half a kilometre in diameter and combining three larger ponds.

• Krško • 9 Krajevna skupnost Leskovec pri Krškem

Krajevna skupnost Leskovec pri Krškem, kjer živi okoli 2.000 prebivalcev, obsega Med pomembnimi spomeniki kulturne dediščine velja omeniti grad Štrajbarski naselja Gorenja vas, , , Loke, , Leskovec, Nemška Gora, turn, ki je danes v slabem stanju, datira pa v 15. stoletje. Dolgo obdobje je bil last Selce, Velika vas, Veniše, in Žadovinek. grofov Auerspergov, katerih mavzolej se nahaja na vzpetini nad gradom. Sedanjo Posodabljanje kmetijstva in tržno usmerjanje v nekatere panoge (živinoreja, župnijsko cerkev Žalostne Matere božje je gradil župnik Martin Duelacher okoli vinogradništvo ipd.) je prineslo marsikatero spremembo v tradicionalno življenje leta 1540. Za pomembno kulturno dediščino velja tako v slovenskem kot v in dodobra spremenilo videz naselij. Na to je vplivalo prehajanje kmečkega evropskem merilu. Cerkvena zavetnica kraja je sv. Ana, Marijina mati, ki daje za- prebivalstva na delo v krško industrijo. vetje ženam. Njena cerkev v Leskovcu je priljubljeno romarsko središče župnije, v poletnih mesecih prizorišče Aninih glasbenih večerov. Arheološke najdbe potrjujejo naseljenost že v mlajši kameni dobi, izrazito bogate in razširjene pa so iz obdobja Rimljanov. Današnja krajevna skupnost Leskovec skupaj s KS Krško polje neposredno nadaljuje zgodovino rimskega Neviodunu- ma.

10 • Krško • Mavzolej Anastasiusa Grüna – Antona Auersperga, grofa in pesnika, držav- nozborskega poslanca na Dunaju, stoji v Leskovcu pri Krškem. Mausuleum of Anastasius Grün – Anton Auersperg, the Count and the poet, Member of National Assembly in Vienna, is situated in Leskovec pri Krškem.

Cerkev sv. Ane, poletno prizorišče Aninih glasbenih večerov. The Church of St. Ana, a summer scene of Ana’s musical evenings

Leskovec pri Krškem Settlement Leskovec pri Krškem

Grad Leskovec – Šrajbarski turn, pomemben spomenik kulturne dediščine Castle Leskovec – Šrajbarski turn, an important monument of cultural heritage

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of Leskovec Pri Krškem

The local community of Leskovec pri Krškem is home to about 2,000 inhabitants. back to the 15th century. For years it was owned by the Counts of Auersperg, whose Archaeological findings confirm that the area was already inhabited in the New mausoleum can be found on a rise above the castle. The current parish Church of Stone Age and there are also rich and widespread finds from the Roman period. the Mother of Sorrows was built by the priest Martin Duelacher around 1540. It is An important monument of cultural heritage is the Štrajbarski Turn castle dating considered part of important cultural heritage according to Slovenian and European standards.

• Krško • 11 foto / photo: Goran Rovan

Cvičkov hram, Raka The Cviček’s temple in Raka

Baročna župnijska cerkev sv. Lovrenca na Raki Baroque parish church of St. Lawrence in Raka

Raka The Raka Village

foto / photo: Peter Marinšek foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Raka

Raka je središče istoimenske krajevne skupnosti z okoli 1.900 prebivalci, ki živijo zahodna meja je ločnica med krško in sevniško občino. Tu še vedno najdemo v krajih Ardro, Brezje, Celine, , Dobrava, Dolenja vas, , Gmajna, številne pomembne ostanke stare kmečke arhitekture, vinske kleti, zidanice in Goli Vrh, Gradišče, , Koritnica, Kržišče, , , Planina, druga gospodarska poslopja. V višjem svetu je poglavitno vinogradništvo, manj Podlipa, , Površje, Pristava, Raka, Ravno, Sela, , Videm, Vrh pri sadjarstvo, v nižinskem pa prevladujejo njivsko-travniške površine. Površju, Zabukovje in . Leži v severnovzhodnem delu Krškega gričevja, Od obsežnih poplavnih gozdov med rekami Sotlo, Savo in Krko se je ohra- na razgibanem slemenu med dolinama potokov Orehovec in Račne, ob cesti, nil Krakovski gozd, ki je nižinski poplavni hrastov gozd, zavarovan kot naravni ki vzhodno Krško kotlino prek Krškega gričevja povezuje s Sevnico v dolini reke rezervat. Razteza se na skoraj 41 hektarjih površine, leta 1952 so ga zaščitili kot Save. naravni spomenik. Posebna znamenitost je depresija Trstenik, na površini okoli Ostanki poselitve tega območja so že iz mlajše kamene dobe, največ najdb pa 30 hektarjev zaščiten biotop nižinskih ptic, ki predstavlja v porečju reke Krke sodi v obdobje Rimljanov. Jedro kraja je trg, ob njem pa srednjeveške hiše, ki so pomembno drstišče ščuk in mrestišče žabe plavček. jih postavili premožni trgovci in obrtniki, ter velika baročna župnijska cerkev sv. V Krakovskem gozdu najdemo številne redke ptičje vrste (tudi orla klinkača in Lovrenca, sezidana na mestu starejše cerkve. Zunaj naselja stoji dvorec Raka, edino gnezdišče črne štorklje, sivo čapljo, detelje) in zaščitene rastline (močvirsko katerega predhodnik je bil eden najstarejših srednjeveških gradov pri nas. Grad je logarico ali tulipan). Sicer pa so v Krakovskem gozdu številne avtohtone živalske od leta 1998, ko so ga zapustile nune usmiljenke, nenaseljen in izpraznjen. vrste; po letu 1970 so tu naselili še jelena damjaka, ki se je močno razširil. Seveda Višinsko razgiban svet krajevne skupnosti se proti jugu zniža do ravnine ob Kra- je tudi Krakovski gozd priljubljeno področje slovenskih gobarjev. Med drevesi kovskem (pra)gozdu, proti severu pa se najvišje vzpne do 360 metrov. Vsa njena prevladujeta hrast dob in beli gaber.

12 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Krakovski gozd, dobro ohranjen pragozd in zato- čišče več ogroženih ptičjih vrst Krakov forest is a well-preserved ancient woodland and a shelter for several endangered bird species.

Grad Raka The Raka Castle

Močvirska logarica v Krakovskem gozdu Fritillaria meleagris in Krakov forest

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of Raka

Raka is the centre of the local community of the same name and has around oak forest, protected as a nature reserve. It stretches across almost 41 hectares 1,900 inhabitants. It lies in the northeastern part of the Krško Hills. Archaeological and was protected as a natural monument in 1952. A special point of interest is the excavations have found remnants of settlements dating back to the New Stone Age, Trstenik depression which stretches across approximately 30 hectares and serves as while the majority of findings belong to the Roman period. The heart of the town is a protected habitat for lowland birds. This is an important spawning ground for pike the square surrounded by medieval houses and the large Baroque parish Church and moor frogs in the Krka basin. of St. Lawrence, which was built in the location of an older church. Beyond the The Krakov Forest provides shelter to numerous rare bird species and protected boundaries of the town is the Raka Castle, whose predecessor was one of the oldest plants. Numerous autochthonous species in Krakov Forest are wildlings. Pedunculate medieval castles in Slovenia. or common oak and hornbeam are most common among the trees of this forest. From the extensive floodplain forests stretching between the rivers of Sotla, Sava and Krka, the Krakov Forest was preserved and is today, as a lowland floodplain

• Krško • 13 Krajevna skupnost

Veliki Podlog se nahaja na Krškem polju, ki se razprostira južno od Krškega do V vasi Pristava oziroma v kraju, ki se danes imenuje Globelo, je bila pristava, kjer Gorjancev. Krajevna skupnost Veliki Podlog združuje vasi Veliki Podlog, Gržeča so podložniki opravljali tlako. Omenjena pristava je v začetku 20. stoletja pogore- vas, , Jelše, Gorica in Pristava, v kateri živi okoli tisoč prebivalcev. V la in je bila kasneje na novo sezidana. Od stare graščinske pristave je ostal samo Velikem Podlogu stoji edina podružnična šola v občini, ki je bila zgrajena že leta del obzidja z vrati. Tako je tudi vas dobila svoje ime. Na Pristavi oz. Globelu so 1902. V vasi je zadružni dom, v katerem ob določenih praznikih krajani in šola imeli Auerspergi tudi svojo opekarno, kjer so žgali glineno opeko. V začetku izvajajo razne prireditve. Vas ima dva obnovljena vodnjaka, ki sta stoletja oskrbo- 20. stoletja in vse do druge polovice 20. stoletja so imele na tem področju, ki je vala vas s pitno vodo. bogato z glino, tri družine svoje opekarne, imenovali so jih ciglarne. Med vasmi Mali Podlog, Gržeča vas in Veliki Podlog stoji na polju cerkev sv. Na Gorici je osrednja vaška stavba cerkev sv. Pavla, v kateri so ohranjeni roman- Miklavža. Cerkev naj bi postavili krajani v 17. stoletju, ko je v vaseh divjala kuga. ski elementi, glavni oltar pa je iz sredine 18. stoletja. V cerkvi je glavni oltar iz leta 1846, delo Antona Seitza. Cerkveni tlak sestavljajo kamnite plošče, ena med njimi je rimski napisni kamen.

14 • Krško • Cerkev sv. Miklavža iz 17. stoletja, Veliki Podlog The church of St. Nicho- las in Veliki Podlog from the 17th century

Veliki Podlog Settlement Veliki Podlog

Vas sta več stoletij z vodo oskrbovala dva vodnjaka. For many centuries, the village was supplied with fresh water from two wells.

foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of Veliki Podlog

Veliki Podlog is located in the Krško Plain, which extends south of Krško to the In the village of Pristava, or Globelo as the town is known today, there was a manor Gorjanci Hills. The local community of Veliki Podlog is home to about one thousand farm where serfs performed farm labour. This farm manor is still standing today but people. There is a Cooperative Home in the village, where the villagers and the was burnt to the ground in early 20th century and later rebuilt. Only part of the walls school prepare different holiday events. There are two restored wells in the village and the gate remained from the old manor farm. The manor farm (= pristava in that provided the village with drinking water for centuries. Slovenian) also gave the village its name. In Pristava or Globel, the Counts of Auer- The Church of St. Nicholas stands on a field between the villages of Mali Podlog, sperg had their brick plant where they burned clay bricks. Gržeča Vas and Veliki Podlog. The church was supposedly erected by the villagers The central village building in Gorica is the Church of St. Paul with preserved Roman- in the 17th century when the villages were struck by the plague. The church floor is esque elements and a mid-18th-century high altar. made of stone slabs with one of them being a Roman inscription stone.

• Krško • 15 foto / photo: Goran Rovan

Neviodunum, arheološko najdišče iz rimskih časov Neviodunum, archeological site from Roman times

Krško polje The Krško Polje settlement

Drnovo, nekdaj rečno pristanišče rimskega Nevi- odunuma , once a river port of Roman Neviodunum

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Krško polje

Krško polje, ki leži v trikotniku med Savo, Krko in Krakovskim gozdom, je Za celotno območje krajevne skupnosti je značilna zgodnja poselitev. Poseben poglavitni del Krške ravnine. Krajevno skupnost Krško polje, kjer živi okoli tisoč pomen je območje imelo v rimskih časih – tedaj je bilo v današnji vasi Drnovo prebivalcev, sestavljajo vasi Drnovo, , Mrtvice in . Ravninsko območje znamenito mesto Neviodunum. Krškega polja omejuje na jugu avtomobilska cesta . Prodno Kmetje Krškega polja se prek Kmetijske zadruge Krka združujejo v močne savsko naplavino žal pokriva le pičla plast prsti, zato je rastje izpostavljeno po- pridelovalce zelenjave (od Šentjerneja prek Kostanjevice čez Mraševsko polje do gostim sušam. Znova bi veljalo posvetiti več pozornosti nekdaj znani pomembni Podbočja 12 kmetov prideluje zelenjavo na 100 hektarjih polj). krškopoljski lahki konjereji, tudi v športne namene. Tu je dom krškopoljskega Cerkev na Drnovem, katere zavetnik je Janez Krstnik, so leta 2007 razglasili za prašička, avtohtone pasme, dobre in ponovno spoštovane. Na tem območju se kulturni spomenik lokalnega pomena. nahajata vodna vira Drnovo (rezervni vodni vir) in Brege, ki napajata vodovodni sistem Krško.

16 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Kasaške dirke Brege, ponos krško-poljske lahke konjereje Krško Polje horse breed- ing and famous Trotting races Brege.

Brege The settlement of Brege

Mrtvice The settlement of Mrtvice

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of Krško Polje

Krško Polje, which lies in the triangle between the Sava and Krka Rivers and the This is also the home of the Krškopolje pig, an autochthonous, good and respected Krakov Forest, is the main part of the flat countryside of the Krka Plain. There are breed. The Drnovo and Brege water sources lie here (with the first being the spare about a thousand people living here. The flat area of Krško Polje is delimited on the water source) feeding the Krško water system. south by the Ljubljana-Zagreb motorway. In 2007, the Church in Drnovo, whose patron is John the Baptist, was declared a Early settlement is a characteristic of the entire area of the local community. The cultural monument of local importance. area was particularly important in Roman times, when the town of Neviodunum stood on the site of today’s village of Drnovo.

• Krško • 17 18 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Brod v Podbočju je majhna vas ob levem bregu Krke, nasproti Podbočju. Brod in Podbočje is a small village, situated on the left bank of Krka, opposite Podbočje.

• Krško • 19 foto / photo: Peter Marinšek

Krajevna skupnost Podbočje

Središčno naselje krajevne skupnosti Podbočje, ki danes šteje nekaj več kot Izredno pomembno najdišče je Stari Grad nad Podbočjem. Izkopavanja so od- 1.800 prebivalcev, sega od pogorja Gorjancev preko Krke še na del Krškega krila sledove halštatskega gradišča z dvojnim nasipom utrjenega naselja ter njemu polja. Krajevna skupnost združuje kraje Brezje, Brezovica, Brlog, Brod, Dobrava, pripadajoče grobišče. Naselje se je nadaljevalo še v latenu. Posebna vrednost je Dol, , Gradec, Gradnje, , Kalce Naklo, Malo Mraševo, , marmornat kip leva iz obdobja romanike. Njegov odlitek so leta 1999 postavili Planina, Podbočje, , Pristava, Prušnja vas, Selo, Slivje, Stari Grad, sredi obnovljenega podboškega trga, pred cerkev sv. Križa. Šutna, Veliko Mraševo in Žabjek. Do Podbočja se popeljemo preko lesenega mostu, ki povezuje bregova reke Nekoč Sv. Križ, danes Podbočje. Prvič je bilo naselje pisno omenjeno leta 1249. Krke. Zanimivi so tudi mostovi v vasi – čez Sušico, ki povezujejo domačije z Območje je bilo naseljeno že veliko pred tem, sploh širša okolica; najdbe pričajo, medkrajevno cesto. Nekaj posebnega je tročelni kamniti most, zavarovan kot da vse od prazgodovinskega časa naprej. Predeli na obrobju Gorjancev slovijo tehnični spomenik. V preteklosti je voda Sušice poganjala tudi mlinska kolesa, ki kot imenitno vinogradniško področje (domovina cvička), ravninski predeli na danes le še nemo pričajo o tej dejavnosti. obeh bregovih Krke pa so usmerjeni v poljedelstvo z živinorejo. Podoba pokra- jine in nižinskih naselij se spreminja že vrsto let z zaposlovanjem prebivalstva v neagrarnih dejavnostih.

20 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

Marmonati kip leva je iz obdobja romanike. The marble statue of a lion dates from the Romanesque period.

Cerkev sv. Križa Podbočje The Church of the Holy Cross in Podbočje

Mostovi čez Sušico Bridges across Sušica river

Tročelni most je zavarovan kot tehnični spomenik. The triple stone bridge is classified as technical heritage.

foto / photo: Peter Marinšek

The Local Community of Podbočje

The local community of Podbočje today counts slightly more than 1,800 inhabitants. with a double rampart and a burial place. A marble statue of a lion from the The areas on the outskirts of the Gorjanci Hills are known as an excellent wine- Romanesque period is of a special value. Its copy was set into the middle of the growing area (the homeland of cviček wine) and the flat areas on both banks of renewed square in front of the Church of the Holy Cross in Podbočje in 1999. the Krka River are dedicated to crop and livestock farming. The appearance of the A wooden bridge connecting the banks of the Krka River leads to Podbočje. There landscape and the lowland settlements has been changing for years as their inhabit- are also interesting bridges across the Sušica Stream that connect local farmhouses ants find work in non-agricultural activities. with the inter-urban road. A special site is the triple stone bridge, which is classified An exceptionally important archaeological site is the one in Stari Grad above as technical heritage. Podbočje. The excavations discovered traces of a hillfort from the Hallstatt period

• Krško • 21 foto / photo: Goran Rovan

Raceland, priljubljen šport nove krajevne skupnosti Raceland is a popular sport in the new local community.

Sodobni zbirni center za odpadke je pomembna okoljska pridobitev. A waste sorting facility is a new, modern acquisition.

Park tehnične kulture ima progo, dolgo 1.050 metrov. The route length in the Technical Culture Park is 1,050 meters. foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost - Spodnja The Local Community of Spodnji Stari Grad-

Krajevna skupnost Spodnji Stari Grad - Spodnja Libna je nova, saj je nastala z The local community of Spodnji Stari Grad-Spodnja Libna is a new community that odcepitvijo od KS Dolenja vas leta 2010. Nahaja se ob cesti proti naselju Spodnji emerged from the separation from the Dolenja Vas local community in 2010. It is lo- Stari Grad, v bližini Nuklearne elektrarne Krško. Vključuje naselji Spodnji Stari cated next to the road leading to the Spodnji Stari Grad settlement, near the Krško Grad z nekaj več kot 200 prebivalcev in Spodnja Libna, ki ima okoli 50 prebival- Nuclear Plant. It includes the settlements of Spodnji Stari Grad with slightly more cev. than 200 inhabitants and Spodnja Libna with approximately 50 inhabitants. V teh krajih so priljubljene raceland karting proge, sicer pa gre za ravninski del, Raceland karting circuits are popular here, while this is a flat area that is often ki pogosto poplavlja. Krajevna skupnost ima sodoben Zbirni center Spodnji Stari flooded. The local community has a modern Spodnji Stari Grad Collection Centre Grad, ki deluje od leta 2004, leta 2012 pa so odprli novo investicijo, in sicer that has been operating since 2004, while a new investment was opened in 2012 – sortirnico odpadkov. a waste sorting facility.

22 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Ribnik Rožno The Rožno pond

Rožno The Rožno settlement

Rožno s podružnično cerkvijo sv. Kancijana The succursal cemetery Church of St. Kanzian in Rožno

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Rožno - The Local Community of Rožno-Presladol

Krajevna skupnost Rožno - Presladol je bolj hribovita in redko poseljena pokraji- The local community of Rožno - Presladol is a hilly and sparsely populated area with na z okoli 475 prebivalci, ki živijo v krajih Rožno in Presladol. Meji na KS Blanca, around 475 inhabitants. Most of the population are involved in farming while some KS Senovo, KS Brestanica ter preko Save na KS Krško. Prebivalci se pretežno work in the nearby Brestanica or Krško. ukvarjajo s kmetijstvom, zaposleni pa hodijo v službo v bližnjo Brestanico ali There is a succursal cemetery Church of St. Kanzian in Rožno, with an archaeologi- Krško. cal site of the same name near the church. Na Rožnem stoji podružnična cerkev sv. Kancijana s pokopališčem.

• Krško • 23 foto / photo: Goran Rovan

Vinograd na Ravnah pri Zdolah Vineyard in

Cerkev sv. Jurija so postavili okoli leta 1700. The Church of St. Gegorge was built around 1700.

Jurjevanje na Zdolah, tradicionalna etnološka in družabna prireditev Celebrating St. George’s Day in Zdole is a traditional ethnological and social event. foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Zdole The Local Community of Zdole

V gričevnatem svetu Posavskega hribovja, vzhodno od Krškega, so Zdole, Zdole, the centre of this local community with around 800 inhabitants, lies in the središče krajevne skupnosti z okoli 800 prebivalci. Zanjo je značilno posoda- Posavje Hills to the east of Krško. Zdole is marked by the modernisation of agricul- bljanje kmečkih gospodarstev z zaposlitvami prebivalstva v neagrarnih poklicih tural holdings and increased employment of its inhabitants in non-agricultural jobs v bližnjem Krškem. Zdole kot naselje omenjajo že v 13. stoletju kot posest in nearby Krško. Zdole has two major irrigation systems – in and Ravne – salzburških škofov. Pohvalijo se lahko z dvema velikima namakalnima sistemoma which contribute to the intensive organic production of vegetables and berries. Zdole v Anovcu in Ravnah, ki pripomoreta k intenzivni biološki pridelavi zelenjave in prides on beautiful and unspoilt natural surroundings, plenty of vineyards and or- jagodičevja. Zdole imajo lepo in neokrnjeno naravo, obilico vinogradov in sadov- chards and a rich architectural heritage. Zdole also houses a permanent exhibition njakov ter bogato arhitekturno dediščino. Na Zdolah je privlačna stalna razstava of wooden sculptures by local artist Jože Kramžar. The European E7 long-distance lesenih skulptur domačina Jožeta Kramžarja. Skozi Zdole vodi evropska pešpot path runs through Zdole that also boasts numerous hiking trails. E7, obiskane so tudi pohodniške poti. The Church of St. George in Zdole was built around 1700. Together with some of Cerkev sv. Jurija na Zdolah je v osnovi baročna stavba, ki so jo postavili okoli leta the older farmhouses, the church represents the nucleus of this idyllic little village 1700. Današnjo podobo v novoromanskem slogu je dobila v 19. stoletju. Od leta on a hill in the middle of a gently undulating plateau. In , the Church of St. 1789 je župnijska cerkev. Cerkev z nekaj starejšimi domačijami tvori jedro idilične Vidus can be found. vasice na hribčku rahlo valovite planote. Cerkev sv. Vida v Kostanjku je skromna, v jedru morda že srednjeveška zgradba. Leta 1953 so jo preoblikovali, glavni oltar pa nosi letnico 1878. Po sv. Juriju slovi starodavna prireditev jurjevanje z vse bolj znanim jutranjim cvrtjem, ki ga nudijo številnim gostom brezplačno.

24 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

V nekdanji šoli je zdaj Naša hiša 470, dom krajanov. Community home, called “Our house 470” is situated in former school building.

Cerkev Sv. Duha v Velikem Trnu, zgrajena leta 1885, je brez stenskih poslikav. The Parish Church of the Holy Spirit in was built in 1885 and contains no painted motives.

foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Veliki Trn The Local Community of Veliki Trn

Veliki Trn je središčno naselje krajevne skupnosti, ki šteje okoli 700 prebivalcev Veliki Trn is the central settlement of this local community numbering around 700 v krajih Apnenik, Ardro, Črešnjice, , , , inhabitants. Gorenje Dule, Jelševec, Kalce, Kočno, Lomno, , Nemška vas, Nova The Parish Church of the Holy Spirit was constructed in Veliki Trn in 1885. The Gora, , Ravni, Smečice, , Veliki Trn, in Ženje. oldest church in this area is the Church of St Andrew (Dalce). The painted motives Imena nekaterih današnjih naselij najdemo že v 14. in 15. stoletju. of the march of the Three Kings are from the early 15th century. Above the village Župnijska cerkev Sv. Duha je bila na Velikem Trnu zgrajena leta 1885 in je brez of Ravno is the Church of St. Vitus. The presbytery was added to the older nave in stenskih poslikav. Po večji obnovi leta 1985 je v precej dobrem stanju. Poleg glav- 1778 and the Rococo high altar dates back to the same time. The side altar in the nega oltarja ima še daritvenega in dva stranska. V glavnem je umetniško vredna Church of St Stephen on a hill overlooking Nemška Gora is from the 17th century and podoba Prihod Sv. Duha iz leta 1906, delo Janeza Klemenčiča. Istega avtorja je the high altar from the second half of the 18th century. tudi upodobitev križevega pota iz leta 1907. Najstarejša na tem območju je cer- kev sv. Andreja (Dalce). Starejši ladji je prizidan gotski prezbiterij. Naslikani prizori pohoda svetih treh kraljev sodijo v začetek 15. stoletja. Edini oltar iz 17. stoletja nosi plastiko cerkvenega zavetnika. Nad vasjo Ravni je cerkev sv. Vida. Prezbiterij je bil prizidan starejši ladji leta 1778, iz istega časa pa je tudi rokokojski glavni oltar. V sv. Štefanu na gričku nad Nemško Goro sodi stranski oltar v 17. stoletje, glavni pa v drugo polovico 18. stoletja.

• Krško • 25 Krajevna skupnost Senovo

Krajevna skupnost Senovo leži v severnem delu občine Krško. Razteza se na Kmetijstvo je tu pomembna panoga, vendar prevladuje živinoreja, pred sadjar- 45,5 km2 površine in ima nekaj več kot 4.000 prebivalcev na Senovem, Malem stvom pa poljedelstvo in vinogradništvo. Območje Senovega je primerno za Kamnu, Šedmu, Dobrovi, Brezjah, Kališevcu, Stranjah in Dovškem, v Reštanju ekološko in integrirano pridelavo različnih vrst sadja, še posebej so pomembni ter Gorenjem Leskovcu. Najvišja točka je Veliki Javornik (1023 m), najnižja pa travniški sadovnjaki, ki so razpoznavna in nepogrešljiva sestavina podeželja. Na Senovo (240,5 m). tem območju je ohranjenih zelo veliko starih sort jabolk in hrušk, ki so že skoraj Arheološke najdbe nakazujejo, da je bila dolina naseljena že v prastarih časih. šle v pozabo. Poleg tega pa nagrobne plošče in žarna pokopališča dokazujejo prisotnost Rimlja- Glavno vlogo pri razvoju senovsko-brestaniške doline je imel premogovnik, ki so nov v teh krajih. Območje je znano tudi po gosti postavitvi srednjeveških gradov. ga odprli pred več kot 200 leti. Visoka kvaliteta premoga je pritegnila več ljudi, Povsem izginila sta dva gradova: Tvarog in Šperenberg, o gradu Reštanj na Seno- ki so se pričeli naseljevati po vsej dolini. Tako je nastalo tipično rudarsko naselje vem, leži na slemenu strme vzpetine jugovzhodno od strnjenega istoimenskega Senovo. Rudarski značaj kraju dajejo t. i. kolonije: Stara kolonija (1923) za delav- naselja pri Senovem, je le še nekaj sledov. Ker je pokrajina precej razgibana, ni ce, Uradniška kolonija (1925) za uradnike in Nova kolonija (po 1945). Pomniki čudno, da so na večini primernih vzpetin zgradili cerkve in kapelice – nekatere rudarjenju so Kocka rudarjenja – delo akademskega kiparja Toneta Demšarja, stojijo še danes, nekaj se jih ni ohranilo. Svetilka rudarske sreče po zamisli arhitekta Mitje De Glerie, obnovljena vlakovna kompozicija pred OŠ XIV. divizije in urejen premogovniški rov v šoli.

26 • Krško • Spomenik rudarskim rodovom, delo kiparja Toneta Demšarja, ki je bil postavljen leta 1986, ob 190-letnici rudarjenja na Senovem. Monument to miners, made by sculptor Tone Demšar, in 1986, due to the 190th anniversary of mining in Senovo. foto / photo: Goran Rovan Svetilka rudarske sreče, delo arhitekta Mitje de Glerie na Senovem A lamp of Miner’s fortune, was made by architect Mitja de Glerie, in Senovo.

Senovsko župnijo je leta 1964 ustanovil ma- riborski škof dr. Maksimilijan Držečnik. Zanjo (pre)majhno cerkev so zato morali nadome- stiti z novo. Arhitekt Janez Fuerst iz Ljubljane je v načrtih za cerkev Jezusa Kristusa iz groba vstalega upošteval preteklost kraja in z njenim zvonikom ponazoril stolp nad rudniškim jaškom Reštanj. The Senovo Parish was founded by Maribor bishop, dr. Maksimilijan Držečnik, in 1964. Thus (too) small church had to be replaced with new one. In his plans for the Church of Jesus risen from the grave, architect Janez Fuerst kept in mind the history of the village and designed the church bell in the form of tower above the mine shaft Reštanj.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

The Local Community of Senovo

The local community of Senovo lies in the northern part of the Krško municipality. It The main role in the development of the Valley of Senovo and Brestanica was played stretches across 45.5 km2 and has slightly more than 4,000 inhabitants. by the coal mine, which was opened over 200 years ago. The so-called residential Archaeological finds indicate that the valley was already inhabited in ancient times, colonies give the area its coalmining character: the Old Colony (1923) for workers, while gravestones and urnfields prove the presence of the Romans. The area is also the Clerical Colony (1925) for clerks and the New Colony (after 1945). There are famous for its numerous medieval castles. As the landscape is rather diverse, it is no many monuments to mining: the modern sculpture A Cube of Mining, the work of wonder that churches and chapels were erected on the majority of appropriate hills. the academic sculptor Tone Demšar, A Lamp of Miner’s Luck, made according to Some are still standing, while others are unfortunately not preserved. the plan of the architect Mitja de Glerie, a restored train composition in front of the Primary School of the XIV Division and a coal tunnel in the school. Agriculture is an important branch in these parts, with cattle farming prevailing and crop farming and wine-growing being more important than fruit growing. Numerous old varieties of apples and pears, which have almost been forgotten, are persevered here.

• Krško • 27 foto / photo: Peter Marinšek

Vhod v Ajdovsko jamo Entrance to the Ajdovska jama cave

Današnja stavba cerkve sv. Lucije je stara približno 300 let. Current Church building of St. Lucy was built around three centuries ago.

Ajdovska jama, znamenita kraška votlina pri Nemški vasi The Ajdovska jama cave is a famous karst cave in Nemška vas village.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Senuše The Local Community of Senuše

Krajevna skupnost Senuše meji na KS Raka, KS Veliki Trn ter KS Leskovec pri The local community of Senuše connects six villages, which are home to around 450 Krškem. Povezuje šest vasi, te so: Senuše, Drenovec, , Brezje, inhabitants who are predominantly involved in viticulture, fruit growing and berry Straža, Dedni Vrh, v katerih živi okoli 450 prebivalcev. Ukvarjajo se pretežno z growing. vinogradništvom, sadjarstvom in jagodičevjem. The local community is famous for the Ajdovska Jama cave next to the village of Krajevna skupnost je najbolj znana po Ajdovski jami pri Nemški vasi, kraški votlini Nemška Vas. The karst cave in the low Krško Hills has two entrances above the two v nizkem Krškem hribovju z dvema vhodoma nad dvema hektarjema velikim hectares large Kartušev Dol plain. The entrance to the cave is 4,100 metres from Kartuševim dolom. Vhod se odpira 4.100 m od leskovške cerkve na višini 244 m. the church in Leskovec at an altitude of 244 m. Research in the cave has proven Raziskovalna dela v jami dokazujejo poselitev tega področja v mlajši kameni dobi, that the area was settled in the New Stone Age, when the cave was used as a burial ko je jama služila za pokope okoliškega prebivalstva in kot poslovilni prostor. site and a farewell place. It was settled in late Neolithic and in the Early Bronze Poseljena je bila v poznem neolitiku in začetku bronastega obdobja. Ponovno Age. Resettlement is also seen from excavations from the Roman era. naseljenost nam kažejo izkopanine v rimskem obdobju. V vrhnjih plasteh je ležala srednjeveška keramika z nekaj suličastimi železnimi konicami. V jami so našli tudi kostne ostanke jamskega medveda.

28 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Koprivnica The Koprivnica village

Župnijska cerkev sv. Marije Vnebovzete je iz 17. stoletja. The Parish Church of the Assumption of St. Mary origi- nates in 17th century.

Na Velikem Kamnu je podru- žnična cerkev sv. Martina. The succursal church of St.Martin is situated in . foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Koprivnica The Local Community of Koprivnica

Koprivnica je majhna vas v severovzhodnem delu krške kotline, na robu Kozjan- Koprivnica is a small village in the northeastern part of the Krka Basin, on the skega. V Krajevni skupnosti Koprivnica, ki združuje kraje Koprivnica, Mrčna sela, edge of the Kozjansko area. The local community of Koprivnica is home to about Veliki Dol in Veliki Kamen, živi okoli 700 prebivalcev. Svet je valovit, prepleten 700 inhabitants. Vineyards cover the hill known as Šikovec, which forms part of z gozdovi, travniki in potočki, v ozadju pa se dvigujejo hribi Reštanj s sv. Joštom, the -Sremič wine-growing district. A number of large apple orchards in the Mrčna sela, Ravni log in Vetrnik. Narava je vabljiva v vseh letnih časih. Z vinogra- immediate surrounding area produce apples for juice and for drying. There are two di zasajen je hrib Šikovec, ki spada v bizeljsko-sremiški vinorodni okoliš. V bližnji fish farms in the area and a still-functioning watermill stands on a small stream in okolici je tudi nekaj večjih nasadov jablan, ki jih pridelujejo za sokove in sušenje. V Mrčna Sela. bližini sta dve ribogojnici; ena se nahaja v Koprivnici, druga pa v Mrčnih selah. The parish church from the 17th century, which is dedicated to the Assumption of Ob potočku v Mrčnih selah stoji in še vedno melje mlin na vodo. Mary, has three succursal churches: one in Veliki Kamen (the Church of St Martin), Župnijska cerkev iz 17. stoletja, posvečena Mariji Vnebovzeti, ima tri podružnice: one on Jošt (the Church of St. Joshua) and the Chapel of the Holy Virgin of Lourdes eno na Velikem Kamnu (cerkvica sv. Martina), eno na Joštu (cerkvica sv. Jošta) in in Koprivnica. kapelico Marije Lurške v Koprivnici. Even though Koprivnica is a small town, it has a modern primary school, whose Čeprav je Koprivnica majhen kraj, ima sodobno osnovno šolo s koreninami iz tradition dates back to 1838. leta 1838.

• Krško • 29 foto / photo: Goran Rovan

Središče Dolenje vasi krasita vaški vodnjak in kapelica. Village fountain and chapel are situated in the centre of the village Dolenja vas.

Kulturni dom v Dolenji vasi je stalno zaseden s pestrim programom. The Cultural Centre in Dolenja vas village is constantly busy with a varied program.

V Dolenji vasi stoji na visokih opornih zidovih cerkev sv. Marije iz leta 1627, ki je dobro ohranjena. Well preserved church of St. Mary from 1672, stands on high retaining walls in Dolenja vas village. foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Dolenja vas pri Krškem The Local Community of Dolenja Vas pri Krškem

Dolenja vas je središče krajevne skupnosti, katere del so Dolenja vas, Stari Grad, Dolenja Vas extends to the north and south of the regional Krško-Brežice road. An Libna in . Razprostira se severno in južno od regionalne ceste Krško–Breži- international railway line also passes through Dolenja Vas, which counts slightly less ce. Skozi krajevno skupnost Dolenja vas, ki šteje nekaj manj kot tisoč prebivalcev, than one thousand inhabitants. poteka tudi mednarodna železnica. These parts are known for fruit growing and good wine. Two wine-growing districts V teh krajih sta doma sadjarstvo in dobro vino. Kot vinorodna okoliša velja izpo- need to be stressed in this respect – Čele and Libna. The latter is a green hill rising staviti Čele in Libno. Slednje je zeleni hrib z vrhom 354 m, kjer je pomembno to a height of 354 metres above sea-level with an important archaeological site. On arheološko najdišče. Na vrhu hriba je namreč v času starejše železne dobe stala Libna, the 16th-century Church of St. Margaret, the Hunting Lodge and two farm utrjena naselbina, na pobočjih pod vrhom pa so se razprostirala grobišča tedanjih buildings can be found. prebivalcev. Na Libni danes stojijo cerkvica sv. Marjete, ki je bila zgrajena v 16. stoletju, Lovski dom in poslopja dveh kmečkih gospodarstev.

30 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Vinogradi in vinske ceste vabijo, a najžlahtnejšo zgodbo pripovedujejo v krški vasi Dunaj. Vineyards and wine trails invite, but the most noble story is told in the Dunaj (Vienna) village of Krško.

Cerkev sv. Lovrenca na Gori The Church of St. Lawrence in Gora

foto / photo: Goran Rovan

Krajevna skupnost Gora The Local Community of Gora

Gora je središče KS Gora z okoli 550 prebivalci, leži v severno-zahodnem sosed- Gora, with its 550 inhabitants, is the centre of the Gora local community lying in the stvu mesta Krško. Kraji v tej krajevni skupnosti so Cesta, Čretež, Dunaj, Golek, northwestern neighbourhood of Krško. The majority of inhabitants of this mountain- Gora, Gunte, Osredek, Senožete, , Straža in . Večji ous area have been working in industrial plants in Krško and elsewhere for years, del prebivalstva tega hribovitega območja je že leta zaposlen v krški industriji in and the number of true agricultural holdings is continually decreasing. drugje, zato je pravih kmečkih gospodarstev iz leta v leto manj. Področje je bilo The Church of St. Lawrence in Gora is an interesting building with visible remains of naseljeno že v bronasti in starejši železni dobi, kar dokazujejo številne najdbe iz its Romanesque predecessor. današnjega naselja Dunaj, ki se nadaljujejo še v obdobju latena in rimski dobi. Cerkev sv. Lovrenca na Gori je zanimiva zgradba, z vidnimi ostanki svoje roman- ske predhodnice. Glavni oltar je iz 17. stoletja, v njeni notranjosti pa so ohranjeni ostanki gotskih stenskih slikarij. V ladijski ogel je vzidan rimski napisni kamen s figuralno upodobitvijo.

• Krško • 31 32 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Gazice, Pristava in Dobrava s Krko v ospredju. Krka ob povodnjih pogosto spreminja strugo. Settlements , Pristava and Dobrava by the Krka River in the foreground. The Krka River during floods frequently changes its riverbed.

• Krško • 33 Hej, Krčani, tu je naše mesto ... Hey, people of Krško, here is our town ...

Biblija, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, sloven- Biblija, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, sloven- ski tolmačena skuzi Jurija Dalmatina. To je polni naslov izjemne- ski tolmačena skuzi Jurija Dalmatina (The : That Is, the Entire ga dela, ki je od leta 1583 dalje pomembno vplivalo na razvoj Holy Scripture of the Old and the New Testament, Translated into slovenskega knjižnega jezika. S svojim prevodom celotnega Slovene by ). This is the full title of an exceptional Svetega pisma se je Jurij Dalmatin ter z njim Krško in Krčani z work that significantly influenced the development of the Slo- zlatimi črkami vpisal v slovensko kulturno zgodovino, Slovence venian literary language from 1583. With his translation of the pa uvrstil med kulturno razvite evropske narode. entire Bible, Jurij Dalmatin, and with him Krško and the people of Krško, have been written with golden letters in the Slovenian Danes, v povsem drugačnem času, so v Krškem še vedno doma cultural history and the Slovenian people became a culturally nemirna kulturna žilica ustvarjanja, raziskovanja in druženja, developed European nation. vedoželjnost – od najmlajših pa vse do univerzitetnih učilnic – ter smelost, ki posameznike in skupine žene k uspehu daleč čez Today, in completely different times, Krško is still the home of lokalne meje. the restless creative spirit, of exploring, socialising and curiosi- ty – from the very youngest to those in university classrooms. »To je naša pesem,« pojejo Krčani, »naj preteklost slavna z njo It is the home of boldness, which drives individuals and groups spet oživi!« towards success far beyond local borders. “This is our song,” sing the people of Krško, “let the glorious past be brought to life!”

V Spominskem parku Jurija Dalmatina so leta 2009 postavili spomenik trem In the Memorial Park of Jurij Dalmatin in 2009 a monument was erected to three osrednjim reformatorjem - utemeljitelju Primožu Trubarju, učitelju Adamu Slovenian main Reformers - the founder Primož Trubar, the teacher and pupil Adam Bohoriču in učencu ter izvršitelju Juriju Dalmatinu. Avtor zasnove ureditve parka Bohorič, and the executor Jurij Dalmatin. An author of the park conception and the in skulptur je akademski slikar Vojko Pogačar. sculpture was painter Vojko Pogačar.

34 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

• Krško • 35 Kulturni utrip Če se prava vrednost mesta skriva v nedrih kulture, je Krško bogato mesto. K barviti zakladnici svoje posebnosti prispevajo številne kulturne ustanove v mestu, ugledni profesionalci in zagnani ljubitelji z živahnim dogajanjem. Kulturno središče Posavja je Kulturni dom Krško z največjo dvorano te vrste med Ljubljano in Zagrebom. Stoji na levem bregu Save, na Vidmu, na Trgu Matije Gubca. Ob 500-letnici mesta je bil dom kulture zgrajen po načrtu arhitekta Francija Filipčiča in svečano odprt 15. oktobra 1977. Prostorsko je dom bogat, saj z veliko dvorano ponuja preko 550 sedežev za kongrese, filmske, gledališke, koncertne in druge zahtevne predstave. Poleg dveh manjših dvoran ima še večna- mensko avlo za galerijsko dejavnost in druge kulturne prireditve ter družabne dogodke. Njegova osrednja ponudba so tradi- cionalni gledališki abonmaji že od sezone 1991/92, glasbeni abonmaji, spored dokumentarnih in umetniških filmov. Dodatne priložnosti za prireditve daje leta 2009 prenovljena ploščad pred kulturnim domom. Na več kot 800 m2 so kamnit oder, fontana, široka stopnišča, pokrita počivališča in mogočen kip Matije Gubca (Tone Kralj, 1977). Prostor daje odlične mo- žnosti za koncerte, srečanja, zabave ali preprosto za otroške igre. Vse to je postalo že tradicionalno in prepoznavno za občinsko središče. Imenujmo nekaj dogodkov: otroško pustovanje s starši, prireditve v juniju ob občinskem prazniku, nastopi orkestrov, gledališke, glasbene in športne prireditve, razstave, predno- voletna zabava za mlade in seveda silvestrovanje na prostem, brez katerega si v Krškem slovesa od starega leta ne znamo več predstavljati. Od leta 2010 je del kulturnega doma tudi enota Galerija Krško. Gre za nekdanjo cerkvico Sv. Duha v starem mestnem jedru. Prav to razstavišče je s svojo poznobaročno arhitekturo nekaj posebnega in izjemnega v širšem evropskem prostoru. Galerij- ska dejavnost se v njem dogaja od leta 1966 z do šestimi razsta- vami na leto. Mestni muzej Krško je prav tako enota kulturnega doma. Ustanovljen je bil leta 2009 in odprt naslednje leto. Deluje v hiši starega mestnega jedra, ki je bila zadnje domovanje Janeza Vajkarda Valvasorja in pred katero stoji tudi njegov kip (Vladi- mir Štoviček, 1966). V letih 2008 do 2010 je bila v t. i. Valva- sorjevem kompleksu opravljena celovita gradbena obnova, ki jo je omogočila Občina Krško s podporo evropskih skladov. foto / photo: Goran Rovan Mestni muzej Krško ponuja več stalnih razstav, ki vsaka na svoj način odstira pogled v zanimivo preteklost. Najprej je bila po- stavljena Štovičkova galerija, ki predstavlja najbolj prepoznav- Kulturni dom Krško, živahno kulturno središče Posavja nega slovenskega medaljerja 20. stoletja. Za razstavo so izbrane The Krško Cultural Centre is a vibrant cultural center of upodobljene osebe, ki so zapisane v zgodovino krške občine. the Posavje region. Pot medičarstva in lectarstva je del projekta Bogastvo podeže- lja, ki kaže kulturno dediščino skupnega obmejnega prostora. Razstavo Valvasorjevi v Krškem sestavlja več zanimivih zgodb, ki prikazujejo njegovo družino. Meščanka Josipina Hočevar je dobila svoje stalno mesto v muzeju kot gospodarstvenica in me- cenka. Zanimiva ženska 19. stoletja ponuja veliko izzivov tudi sodobnemu človeku – krški mestni muzej v sodelovanju s kolegi

36 • Krško • Prireditve v Mestnem muzeju Krško privabijo veliko obiskovalcev. Events in the Krško Town Museum attract many visitors.

foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

V Mestnem muzeju Krško je več stalnih razstav, najprej je bila postavljena Štovičkova galerija. The Krško Town Museum houses many permanent exhi- bitions. The oldest exhibition of the Krško Town Museum is the Štoviček’s gallery.

Valvasorjev spomenik pred Mestnim muzejem Krško The Valvasor statue in front of the Krško Town Museum

• Krško • 37 foto / photo: Peter Marinšek foto / photo: Goran Rovan

Galerija Krško ima prostore v nekdanji cerkvi iz Radovljice vedno znova preseneča s svežino novih prikazov. Sv. Duha v krškem mestnem jedru. Stalna razstava Dolgo razsvetljensko 18. stoletje izpostavlja pro- The Krško Gallery is situated in the former metno vlogo reke Save in mesta Krško kot regijskega središča. Church of Holy Spirit in the old town centre.

Velika pričakovanja v vsestranski kulturni ponudbi obeta V Galeriji Krško pripravijo do šest razstav letno. celostno prenovljen grad Rajhenburg v Brestanici, saj gre za The Krško Gallery puts on up to six exhibitions a year. kulturnozgodovinski spomenik državnega pomena. Grad, ki je od leta 2004 v lasti Občine Krško, tehnično upravlja Kulturni dom Krško od leta 2007. Objekt stoji na okoli 60-metrskem skalnem previsu in se ponaša z najlepšim razgledom na okolico. V prenovo sta bili zajeti zunanjost in notranjost gradu. Gradbe- na in vsebinska prenova daje objektu in okolici pomen, kot si ga ultural pulse zasluži. Rajhenburg je najstarejši grad na Slovenskem. V njem C je že doslej svojo dejavnost razvil Muzej novejše zgodovine Lju- If the true value of a town is hidden in the heart of culture, then bljana – enota Brestanica (življenje in delo trapistov, razstava o Krško is a rich town. The diverse treasure chest is enriched by izgnanstvu). Odlično turistično ponudbo dopolnjujejo razstava the town’s many cultural institutions, distinguished professio- lokalne zgodovine, vinarstvo, slikarstvo in gostinski lokal. nals, enthusiastic amateurs and lively activities. Od 100. obletnice smrti Janeza Mencingerja dalje mesto krasita 2 The cultural heart of the Posavje Region is the Krško Cultural dve obnovljeni izjemni baročni hiši s skupno površino 1.100 m . Centre with the largest hall of its kind between Ljubljana and Mencingerjeva hiša po prenovi ponuja dodatne prostore za Zagreb. The Cultural Centre was built for the 500th anniversary fakulteti, ki delujeta v neposredni bližini, ter seveda predstavi- of city rights under plans of the architect Franc Filipčič and was tev življenja in dela pisatelja, odvetnika, ki je bil nekaj časa tudi opened on 15th October 1977. The Great Hall of the spacious župan mesta Krško. Centre offers over 550 seats for congresses, film, theatre, concert Poleg omenjenih institucij veliko kulturnega utripa ustvarja and other performances. There are also two smaller halls and a delovanje Valvasorjeve knjižnice Krško z enotami na različnih multi-purpose hall that can be used as a gallery or to host other lokacijah. Njeni začetki segajo v leto 1965. Kot osrednja knji- cultural and social events. žnica presega krški občinski okvir, saj je osrednja tudi njena The 2009 refurbished platform outside the Cultural Centre pro- knjižnica v Kostanjevici na Krki. V Krškem deluje v prostorih vides additional opportunities for organising different events. kapucinskega samostana v starem mestnem jedru, kjer upra- The more than 800 m2 area offers a stone stage, a fountain, wide vlja še z znamenito baročno kapucinsko knjižnico. Danes je flights of stairs, covered rest areas and a mighty statue of Matija

38 • Krško • Prenovljena hiša pisatelja Janeza Mencingerja, ki je najboljša dela napisal v Krškem. The renovated house of writer Janez Mencinger, whose best works were writ- ten in Krško.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Valvasorjeva knjižnica sodobno kulturno, izobraževalno, infor- Gubec (Tone Kralj, 1977). This area provides excellent opportu- macijsko in socialno središče, ki močno presega samo izposojo nities for concerts, meetings and parties or simply for children knjig, saj organizira pedagoške dejavnosti in kulturne prireditve to play. This is already a tradition and a well-known feature of za otroke, mladino in odrasle. Njihov primer razvijanja bralne the municipal centre. Since 2010, the Krško Gallery has also kulture je projekt z naslovom Posavci beremo skupaj. Aktivno se been part of the Cultural Centre. vključuje v vseživljenjsko izobraževanje. The same applies to the Krško Town Museum. The museum Knjižnica sistematično zbira domoznansko gradivo od leta was set up in 2009 and opened its doors the following year. 1977, ko je Krško slavilo 500 let mestnih pravic, od leta 1990 The museum operates in a house in the old town centre where to gradivo tudi obdeluje in ureja. Po letu 2000 je Valvasorjeva Janez Vajkard Valvasor died and where a statue of Valvasor was knjižnica povečala število svojih izposojevališč oziroma enot. erected (Vladimir Štoviček, 1966). From 2008 to 2010, the so- Tega leta je odprla enoto v Kostanjevici na Krki, leta 2005 so -called Valvasor Complex was completely refurbished with the enoto dobili na Senovem. Leta 2008 so prenovili videmsko help of European funds secured by the Krško Municipality. The izposojevališče, ki tam opravlja svoje delo od leta 1983. V sklopu Krško Town Museum houses several permanent exhibitions knjižnice so leta 2009 odprli posebno zanimivo in bogato zbirko which, each in their own way, provide insight into our intere- Speedway v Sloveniji. Vedno večja prostorska stiska narekuje sting history. prizadevanja za izgradnjo nove knjižnice. Že leta 2005 je bila predvidena izgradnja nove knjižnice v starem mestnem jedru. Great expectations of the diverse cultural offer are placed on the fully refurbished Rajhenburg Castle in Brestanica, as this Ključ do dragocene krške posebnosti – že omenjene baročne is a cultural and historical monument of national importance. kapucinske knjižnice – je bil 340 let dostopen le redovnikom. Since 2004, the castle has been owned by the Krško Munici- Od leta 1988 je dostopen tudi obiskovalcem. Gre za kulturno pality and it has been under the technical management of the dediščino, ki je ne ceni le Slovenija. To je evropska shramba Krško Cultural Centre since 2007. The refurbishment of the besede: knjižnica, učilnica, lekarna. V letih 1980 do 1984 sta jo castle included both the exterior and interior. The reconstructi- urejala pater Metod Stanko Jeršin in bibliotekar Jaro Dolar. on and the refurbishment give the facility and its surroundings the importance they deserve. Rajhenburg is the oldest castle in Park v starem mestnem jedru obkrožajo knjižnica, vrtec, Dvo- Slovenia. The National Museum of Contemporary History has rana v parku in ob tem daje zavetje prav posebnemu gaju. Leta its branch in Brestanica with an exhibition on the life and work 2000 je občinski svet sprejel pravilnik o merilih in postopkih za of the Trappists and an exhibition on Slovenian deportees. The izbor osebnosti, katerih spomin želi občina ohraniti v Gaju za- excellent tourist offer is rounded off by an exhibition on local služnih občank in občanov. To so ljudje, ki so bili tukaj rojeni, so history and by wine-making, painting and a catering establis- tukaj živeli in ustvarjali ter s svojim delom bistveno prispevali v hment.

• Krško • 39 zakladnico slovenskih presežkov na različnih področjih. Zadnja postavitev v vrsti znamenitih osebnosti je spomenik gospodar- stvenici in mecenki Josipini Hočevar (2011). Ob spomenikih je zelo lep prireditveni prostor, kjer je vsako poletje več glasbenih in drugih prireditev. Med njimi je tradi- cionalna proslava ob prazniku Krajevne skupnosti mesta Krško (15. junij) kot spomin na padle prve krške borce in vrnitev izgnancev. To je tudi priložnost, ko mesto Krško svečano podeli priznanja za minulo delo posameznikom in skupinam, vse pa se zaključi z družabnim srečanjem meščank in meščanov v me- stnem parku. Dodajmo, da ima mesto svojo skladbo z naslovom Hej, Krčani. Viktor Parma jo je sicer napisal za instrumentalno izvajanje (1884), a jo po glasbeni priredbi v Krškem tudi pojejo.

Pri nas pod Sremičem, kjer v soncu se trta nam iskri, z zelene Libne pa se cerkvica smeji, kjer reka Sava že po krški ravnici odhiti, tu prav zares veseli rod živi. Hej, Krčani, tu je naše mesto, častitljiva leta ga že krasijo; hej, Krčani, to je naša pesem, naj preteklost slavna z njo spet oživi. Le zapojmo vsi in zaigrajmo si, saj pesem nas bodri, vse čase preživi. Zato zapojmo vsi in zaigrajmo si, stopimo v en korak, Krčani vsi! (Vida Kuselj, 2001)

Ob izteku prejšnjega stoletja se je kot Trnuljčica iz dolgega spanja prebudila nekdanja cerkvica, ki že dolgo ni več služila svojemu namenu. Stoji sredi parka v starem mestnem jedru. Da- nes se v njej dogajajo najlepši trenutki: orgle ponujajo učencem instrumentalne vaje, na belih stenah se nenehno izmenjujejo likovne stvaritve akademskih in ljubiteljskih avtorjev, ravno pravšnja velikost dvorane je idealna za najrazličnejše kulturne dogodke. In še. Razkošen lestenec osvetli prostor parom, ki v tej dvorani pričenjajo skupno zakonsko življenje. Prenovljen in opremljen prostor mladoporočencem in svatom ustvari svečana občutja, okolica dvorane pričara splet romantike in razigranosti. Valvasorjeva knjižnica Krško deluje v prostorih kapucin- skega samostana v starem mestnem jedru. Upravlja tudi Krška občina je lastnica dvorca na Raki, ki ga prebivalci imenu- z znamenito baročno kapucinsko knjižnico. jejo Grad Raka. V njem so po drugi svetovni vojni živele redov- The Valvasor Library of Krško operates in the Capuchin nice usmiljenke. Leta 1998 so ga zapustile. Občina Krško je leta Convent in the heart of the old town. It manages also the 2007 grad proglasila za kulturni spomenik lokalnega pomena. famous Baroque Capuchin library. Prenovljen objekt bo omogočil odlične možnosti za izvedbo najrazličnejših kulturnih dogodkov. Za umestitev novih vsebin je s svojo odlično lokacijo primeren tudi leskovški grad Šrajbarski turn v neposredni bližini občin- skega središča. Leta 2009 je ključe vrnil še zadnji v gradu živeči stanovalec. Objekt je v državni lasti. Za kulturni spomenik dr- žavnega pomena so pripravljene smernice za izdelavo konzerva- torskega načrta in ta je osnova za nadaljnje načrtovanje obnove.

40 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 41 42 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

foto / photo: Peter Marinšek

Krška kapucinska knjižnica, ena od 21 samostanskih v Sloveniji, hra- ni 1.344 knjig, med zaklade pa sodijo vulgata, lyonska biblija, eden najstarejših knjižnih katalogov na Slovenskem, ta je iz leta 1695, vseh pet knjig Janeza Svetokriškega idr. In Krško Capuchin Library, one of 21 monastic libraries in Slovenia, 1,344 books are kept. Among its greatest treasures, Vulgate, the Bible of Lyon, one of the oldest Slovenian book catalogues (from 1695), five books from Janez Svetokriški, should be mentioned.

foto / photo: Peter Marinšek

Knjižnico soupravljata še zadnji kapucin tega samostana pater Roman (na fotografiji) in domača Valvasorjeva knjižnica. The library is co-managed by the last of the Capuchin monas- tery father Roman (pictured) and the Valvasor Library of Krško.

• Krško • 43 foto / photo: Goran Rovan

Cerkev Žalostne Matere božje v Leskovcu Parish Church of Our Lady of Sorrows in Leskovec

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Peter Marinšek

Župnijska cerkev Žalostne Matere božje v Leskovcu sodi v skupino najprepo- Parish Church of Our Lady of Sorrows in Leskovec is one of the most prominent znavnejših cerkva 16. stoletja na Slovenskem. Valvasor piše, da so cerkev pozidali churches dated in 16 th century in Slovenian. According to Valvasor, it was built by kranjski deželni stanovi v zahvalo za zmago nad Turki. Mogočen oltar, eden the provincial estates in gratitude for the victory over the Turks. Mighty baroque najlepših v Sloveniji, je povsem baročen. Nastal je okoli leta 1670 v delavnici altar is one of the finest in Slovenia. It was built around 1670 by sculptor A. Ferfilla ljubljanskega kiparja A. Ferfilla. from Ljubljana. Ena od posebnosti cerkve je kamnita prižnica severnorenesančnega tipa z Stone pulpit of Northrenaissance type has a particular value. There Aichelburg’s aichelburškim grbom in nemškim napisom, ki pravi, da naj človek v težavah coat of arms and inscription in German language can be found. It says that “man zaupa samo Bogu in da samo vera nekaj velja, kajti človeška modrost in bogastvo in trouble ought to trust in God only, since faith alone is worth something. Human pri Bogu nimata cene in da revež le redko doseže pravico. Prižnica ima obliko wisdom and wealth have no value with God, and a poor man rarely reaches justice”. osmerokotnega keliha in stebrasto, s palmami okrašeno nogo. The pulpit has the form of an octagonal cup and a columnar, with palm trees decorated leg.

44 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Cerkev sv. Rozalije, priprošnice zoper kugo, je bila posvečena leta 1647, po eni izmed številnih epidemij. Church of St. Rozalia, intercessor against the plague, was dedicated in 1674, after one of the epidemics

foto / photo: Peter Marinšek

Leta 1646 so Krčani v zahvalo za rešitev pred kugo, ki je bila v 17. stoletju v In gratitude for saving the town from plague, which was in the 17th century a Krškem pogosta gostja, na vzpetini nad mestnim jedrom zgradili cerkev v čast sv. frequent guest, in 1646 the inhabitants of Krško built the church on a hill above the Rozalije, priprošnjice zoper kugo. Zgodnjebaročna enoladijska cerkev z mogoč- city center in honor of St. Rosalia, intercessor against the plague. The Early Baroque nim zvonikom in tristrano zaključenim prezbiterijem je bila leta 1896 temeljito one-nave church with a magnificent bell tower and a three-sided presbytery was in prenovljena tako zunaj kot znotraj, za kar gre zasluga veliki mecenki Josipini 1896 thoroughly both inside and outside renovated, thanks to the great patroness Hočevar, ki je skupaj z možem Martinom neizbrisno prispevala k olepšavi mesta Josipina Hočevar, who along with her husband Martin indelible contributed to the Krško. embellishments of Krško. V cerkvi je lesen poslikan strop, ki je s svojimi 84 kasetami eden največjih in In the church there is a wooden painted ceiling, which is with its 84 cassettes one najlepših tovrstnih stropov na Slovenskem, danes pa je v širšem geografskem of the largest and most beautiful of such ceilings in Slovenia. Today it is in the wider prostoru sploh edini ohranjen. V sredini stropa je skupina devetih kaset, na geographical area the only preserved. In the middle of the ceiling there is a group of katerih so celopostavno upodobljene priljubljene svetnice: sv. Katarina, sv. Elena, nine cassettes on which they are depicted full-figured popular saints: St. Catherine, sv. Lucija, sv. Apolonija, sv. Rosalija, sv. Cecilija, sv. Uršula, sv. Margareta in sv. St. Elena, St. Lucia, St. Apollonia, St. Rosalia, St. Cecilia, St. Ursula, St. Margaret Barbara. Cerkvena zavetnica je naslikana ležeča v skalni votlini, ob njej pa je and St. Barbara. Patroness of the church is painted landscape in the rock cave, with letnica 1666, vse druge svetnice so upodobljene stoje pred pokrajino in s svojimi printed year 1666. All other saints are depicted standing with their attributes. On atributi. Na južni strani ob slavoloku je z napisom »Johan Sohar Moler in Videm the south side of the arch is the inscription »Johan Sohar Moler and Udine 1666« 1666« podpisan mojster upodobitve. signed by the master of depictions.

• Krško • 45 foto / photo: Goran Rovan

Grad Rajhenburg je zaradi svojega vedutnega po- ložaja, zgodovinske, gospodarske in politične vloge, umetnostno zgodovinske in arhitekturne vrednosti prepoznaven v širšem slovenskem in evropskem prostoru. Celovita obnova mu daje velike razvojne možnosti. Due to its exceptional position, historical, economic and political role, as well as its art historical and ar- chitectural value, the Rajhenburg castle is well known in Slovenia and Europe. Its complete renovation reveals its development potentials. foto / photo: Goran Rovan

46 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Arkadni hodniki so glavna komunikacijska pot po gradu. Arcaded corridors are the main communica- tion path through the castle.

Rekonstruirana gotska kapela velikosti 28,32 m2 Reconstructed Gothic chapel size 28.32 m2

foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 47 48 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Atrij obnovljenega gradu Rajhenburg je namenjen raznim prireditvam in dogodkom. Atrium of the restored castle Rajhenburg is intended for various events.

• Krško • 49 foto / photo: Goran Rovan

Gaj zaslužnih občank in občanov. Na doprsnih kipih so upodobljeni dr. Mihajlo The Meritorious Citizens Grove with bust sculptures of dr. Mihajlo Rostohar, Josipina Rostohar, Josipina Hočevar, Vladimir Štoviček, Adam Bohorič, Jurij Dalmatin in Hočevar, Vladimir Štoviček, Adam Bohorič, Jurij Dalmatin and France Vardjan. France Vardjan.

Novo vsebino že izpolnjuje objekt, ki nosi nadvse zanimivo Since the 100th anniversary of the death of Janez Mencinger, the ime, Naša hiša 470. Gre za rekonstrukcijo stare osnovne šole na town is graced by two exceptional refurbished Baroque houses Velikem Trnu, 470 pa je nadmorska višina najvišje točke kraja. with a total surface area of 1,100 m2. After refurbishment, the S svojo novo podobo in vsebino je hiša zasijala junija 2010. V Mencinger House now offers additional rooms to two faculties njej so prostori za delovanje krajevne skupnosti, predavalnica, that are located in its immediate vicinity and of course presents dve stanovanji, prostori za delo društev in turistično promocijo the life and work of this writer and jurist who also used to be območja. V kleti sta vinoteka in laboratorij, kar bo dopolnilo the mayor of Krško. delovanje domačega vinogradniškega društva, ki šteje preko 300 članov. Naložba je bila izvedena iz javnega razpisa Republike In addition to these institutions, strong cultural pulse is given Slovenije – obnova in razvoj vasi za izboljšanje kakovosti življe- to the town by the Valvasor Library of Krško with its branches nja na podeželju. at different locations. In Krško, it operates in the Capuchin Convent in the heart of the old town, where there is also the Tesno povezanost preteklosti in sedanjosti nakazuje odprtje famous Baroque Capuchin library. For 340 years, the keys to Spominskega parka Jurija Dalmatina nasproti istoimenske this valuable feature in Krško were only available to the monks. osnovne šole v Krškem. Idejno ga je zasnoval akademski slikar Since 1988, the library has been open to the public. This is a in rojak Vojko Pogačar, pobudo za ureditev parka je dal Jože piece of cultural heritage that is not appreciated only by Slove- Habinc, dolgoletni predsednik krajevne skupnosti mesta. Leta nia. It is a European repository of the written word: a library, a 2009 so tako slavnostno odkrili tri obeležja, ki prikazujejo pro- classroom and a pharmacy. testantske pisce Jurija Dalmatina, Adama Bohoriča in Primoža Trubarja. The town park in the heart of the old town is surrounded by the library, a kindergarten and the Park Hall giving shelter to this special place. In 2000, the town council adopted the rules

50 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Park je bil nekdaj pokopališče s pokopališko cerkvijo sv. Križa, ki stoji še danes, verskemu namenu pa ne služi več po drugi svetovni vojni. Po obnovi leta 2003 se imenuje Dvorana v parku in gosti različne kulturne prireditve ter druge dogodke. Current Park was a cemetery in the past, with the cemetery church of St.Cross, which still re- mains, but does not serve to religious purposes since the World War II. After the renovation in 2003, it is called the Hall in the Park and it hosts a variety of cultural and other events.

Hočevarjev mavzolej The Hočevar mausoleum in the town park

foto / photo: Peter Marinšek

• Krško • 51 Kulturni utrip krške občine prav gotovo usmerja glasbena on criteria and procedures for choosing personalities whose ustvarjalnost mladih in odraslih s poudarkom na instrumental- memory the municipality wishes to preserve in the part of nem področju. Največ zaslug za tovrstno prepoznavnost gotovo the park known as the Meritorious Citizens Grove. These are nosi uspešno delovanje Glasbene šole Krško, ki je uspela preko people who were born here, lived and created in this town and množičnosti doseči zavidljivo kakovost. Šola omogoča osnovno whose work represents a tremendous contribution to the treasu- glasbeno izobraževanje na območju občin Krško in Kostanjevica re chest of Slovenian superlatives from different fields. Next to na Krki. Po preselitvi iz starega mestnega jedra je svoje pro- the statues is an events area where musical and other events are store dobila v obnovljeni zgradbi nekdanjega hotela Sremič na organised every summer. Kolodvorski na Vidmu. Njeni presežki so simfonični, godalni, pihalni, harmonikarski, kitarski, tamburaški in plesni orkester. At the end of last century, the former church in this old part of town awakened just like Sleeping Beauty did from its many Bogato vsebinsko delo glasbena šola izvaja s preko 500 učenci. years of sleep. Today, it bears witness to some of the most V letu dni se zvrsti skupno okoli 160 nastopov. Izjemen vtis in beautiful moments in time: children learn to play the organ, the odličnost v glasbenem ustvarjanju opravlja simfonični orkester, whitewashed walls are continually adorned by different artistic saj si proslav ob državnih praznikih ni mogoče zamisliti brez creations of academic and amateur artists and the hall’s size is njegove udeležbe. Posebno odmevni so njihovi zahtevni pro- perfect for different cultural events. There is more. The luxurious jekti, ki jih pripravljajo v sodelovanju z različnimi zunanjimi chandelier illuminates the room for couples who embark on ustvarjalci (npr. glasbeno-scenski predstavi Vražje dekle, Rok married life in this room. Kurent). Glasbeni šoli Krško je uspelo pridobiti sredstva EU iz podprograma Comenius v projektu za večstransko partnerstvo s The Krško Municipality owns the manor in Raka called the šolami iz šestih držav. Raka Castle. In 2007, the Krško Municipality proclaimed the castle a cultural monument of local importance. The refurbis- Živahno je tudi ljubiteljsko kulturno dogajanje. V Zvezi kul- hed facility will provide excellent opportunities for organising turnih društev Krško deluje 16 društev. Nekatera med njimi different cultural events. ustvarjajo amatersko kulturo že več desetletij, druga so nastala v času samostojne Slovenije oziroma pred nekaj leti. Razpon The Šrajbarski Turn Castle is another castle located in Lesko- dejavnosti je raznolik; ukvarjajo se z instrumentalno glasbo, vec in the immediate vicinity of the municipal centre whose zborovskim petjem, dramsko, plesno in likovno dejavnostjo, excellent location makes it perfect for presenting new content. fotografijo. Ob slovenskem kulturnem prazniku Občina Krško In 2009, its last remaining inhabitant returned his keys and pripravi osrednjo prireditev, na kateri ZKD Krško podeli Pre- the facility is owned by the state. Guidelines for preparing the šernove plakete kot zahvalo tistim, ki s kulturnim ustvarjanjem conservation plan for this cultural monument of national im- bogatijo ta del slovenskega prostora. portance have been prepared and will serve as basis for planning the castle’s renovation. Ideja za ustanovitev Pihalnega orkestra Krško se je porodila leta 1956 delavcem takrat največje delovne organizacije v krški obči- New content has already been given to a facility with a very ni, tovarne celuloze in papirja. Orkester beleži izjemne dosežke. interesting name – Naša hiša 470 (Our House 470). This is a re- Prelomno leto je bilo 1990, ko so na državnem tekmovanju construction of the old primary school in Veliki Trn and 470 is osvojili zlato plaketo v prvi kategoriji. Prvo večje priznanje v the altitude of the highest point in this town. The house showed tujini so dosegli leta 1994 v Valencii v Španiji (srebrno prizna- its new image and content in 2010. It provides room for activi- nje). Naslednje leto je prejel orkester zlato priznanje s posebno ties of the local community, a lecture room, two flats, rooms for pohvalo v koncertni (najzahtevnejši) kategoriji in se uvrstil med associations and tourist promotion of the area. The cellar holds a najboljše v Sloveniji. Sledil je nastop na 13. svetovnem tekmo- wine bar and a laboratory, which will complete the operation of vanju v Kerkradeu na Nizozemskem (1997) z osvojenim zlatim the local wine-growing association counting over 300 members. priznanjem. Zlato priznanje s posebno pohvalo v koncertni The close connections between the past and the present are kategoriji so dosegli tudi v letih 2000 in 2006 (v Krškem) na seen in the Jurij Dalmatin Memorial Park standing opposite a državnem tekmovanju. Njihovo glasbo občani dobro pozna- primary school of the same name. In 2009, a memorial sculptu- jo, saj spremljajo njihove redne koncerte in pogoste nastope re was unveiled depicting the Protestant writers Jurij Dalmatin, na prireditvah. Zelo dobro pa jih poznajo tudi po njihovih že Adam Bohorič and Primož Trubar. tradicionalnih prvomajskih budnicah, ko v enem jutru opravijo nastope v različnih krajih. The cultural pulse of the Krško Municipality is undoubtedly gu- ided by the musical creativity of the young and the old with an Big band Krško ima za seboj več kot tri desetletja glasbe, emphasis on instrumental music. Full credit for such recogni- čeprav je s samostojnim delovanjem pričel leta 1994. Pred tem tion undoubtedly needs to be given to the successful operation je skupina delovala kot sekcija Pihalnega orkestra Videm. Big of the Krško Music School, which managed to achieve enviable band združuje glasbenike pretežno iz krškega in širšega posa- quality with its wide operation. Its superlative achievements vskega območja. Programsko je orkester široko usmerjen in goji encompass the symphonic, string, wind, accordion, guitar, tam- različne zvrsti glasbe, a največ pozornosti posvečajo modernemu buritza and dance orchestra. džezu. Potrebno je poudariti, da iz njihove zasedbe izhaja veliko glasbenikov, ki profesionalno delujejo na slovenski in mednaro- Especially noted are the demanding projects that they prepare dni džezovski in pop sceni. Big band Krško se redno predstavlja together with different artists.

52 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Glasbena šola Krško dosega množičnost in visoko kakovost. Musical School Krško is known by its quality and mass attendance.

Društvo likovnikov Krško OKO – razstava Rajka Čubra v Galeriji Krško, enoti Kultur- nega doma Krško The Artists Society Krško OKO – Exhibition of Rajko Čuber in the Krško Gallery, the unit of Krško Cultural Centre

foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 53 foto / photo: Goran Rovan domačemu občinstvu in nastopa na pomembnih odrih v Slove- Pihalni orkester Videm na rednem letnem koncertu niji (Festival Lent, Trnfest, Club Gajo, Križanke, Rock Otočec). v Kulturnem domu Krško Velja za edino tovrstno pokrajinsko zasedbo. The Krško Wind Orchestra at its regular annual concert in the Krško Cultural Centre Dramska skupina DKD Svoboda Senovo spada med najsta- rejše ljubiteljske gledališke skupine, saj leta 2013 praznujejo 90 let dela. Na državnih Linhartovih srečanjih so bili s svojimi uprizoritvami že dvakrat uvrščeni med najboljših pet predstav. The town is also bustling with amateur cultural activities. The Trije njihovi igralci so tudi dobitniki priznanj za dolgoletno in Union of Cultural Societies of Krško unites 16 different associ- uspešno delo na področju ljubiteljske kulture. Najvišje priznanje ations. Some of them have been involved in amateur culture for za igro na amaterskem odru je gotovo nagrada Sklada Staneta decades, while others date back to the emergence of indepen- Severja, ki jo je leta 1996 prejel Ernest Breznikar. Na srečanjih dent Slovenia or only a few years. They are involved in a diverse gledaliških skupin Čufarjevi dnevi na Jesenicah so bili doslej s range of activities, from instrumental music and choir singing, svojimi predstavami že štirikrat nagrajeni za najboljšo predstavo to theatre, dancing, painting and photography. On Prešeren po mnenju občinstva. Posebnost njihovega dela in uspehov je Day, the Slovenian Cultural Holiday, the Krško Municipality gotovo tudi 20-letno sodelovanje z dramatikom Tonetom Par- organises a central event where the Union of Cultural Socie- tljičem. Doslej so odigrali deset njegovih del in popularni avtor ties of Krško awards Prešeren award plaques to individuals in je tej amaterski gledališki skupini zaupal že tri krstne uprizori- appreciation of their cultural creativity which enriches this part tve. S Partljičevo igro Otroci Lenta so se Senovčani premierno of Slovenia. predstavili v Narodnem domu v Mariboru (2012) v sklopu The Krško Wind Orchestra is recording exceptional achieve- prireditev Evropske prestolnice kulture. ments. The turning point was the year 1990, when they won the V Kulturnem društvu Svoboda Brestanica, ki je leta 1995 gold award plaque in the first category at a national competiti- proslavilo zlati jubilej, deluje več sekcij. Gledališka skupina je on. This was followed by numerous recognitions both at home v zadnjih 20 letih pripravila kar 15 dramatizacij. Večkrat so and abroad. Their music is well-known to the townspeople, bili izbrani v tekmovalni spored ljubiteljskih skupin v državi. especially their traditional May Day Reveille, when they per- Pomembne nagrajene dosežke so ustvarili na medregijskih sre- form in different towns over the course of a single morning. čanjih. Množico nastopov opravi njihov moški pevski zbor. Leta

54 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

2004 so na medobmočnem tekmovanju v Novem mestu prejeli Glasbena šola Krško se loteva tudi zahtevnih srebrno plaketo za najboljši moški zbor. Na regijskem tekmo- projektov z zunanjimi sodelavci. Eden takih je bila vanju so leta 2011 prejeli bronasto priznanje. Pomembno je že glasbeno-scenska predstava Rok Kurent. 30-letno sodelovanje zbora pri navezovanju stikov na kulturnem Music school Krško takes part also in challenging področju med občinama Krško in Obrigheim. Prijateljske vezi projects with external partners. One of these was a staged performance Rok Kurent. zbor goji tudi s Slovenci na Koroškem in z ženskim zborom s Češke. The Krško Big Band boasts a tradition of over three decades of Kulturno društvo Leskovec pri Krškem je s svojo gledališko de- music, even though its independent operation began in 1994. javnostjo pričelo leta 2001 in v 11 letih uspelo postaviti na oder The orchestra plays a broad programme and performs different kar 12 predstav. Poudariti velja, da poleg odrasle skupine redno types of music. Their focus, however, is on modern jazz. The deluje otroška oziroma mladinska skupina. Prav ta se je leta Krško Big Band regularly plays for its home audience and per- 2008 uvrstila na državno srečanje, medtem ko se odrasli uspešno forms on different important stages in Slovenia. It is the only uvrščajo na regionalna srečanja, na katerih prejemajo nagrade za local band of its kind. predstave oziroma vloge v njih. Na pobudo leskovškega župnika The DKD Svoboda Senovo Drama Group is among the oldest od leta 2003 pripravljajo Anine glasbene večere v podružnični amateur theatre groups, as it will celebrate its 90th anniversary cerkvi sv. Ane. Pri organizaciji sodeluje tudi domače kulturno in 2013. At the national Linhart Encounter Festival, their plays društvo. Vsako poletje se v štirih ločenih koncertih klasične have twice been among the five best shows. Three of their actors glasbe predstavijo mladi instrumentalisti in pevci ter tudi že have been awarded for years of successful work in amateur uveljavljeni umetniki. culture. The highest recognition for acting on an amateur stage Društvo likovnikov Krško OKO je bilo ustanovljeno leta 1996 is undoubtedly the Stane Sever Fund Award that was bestowed in združuje 60 članic in članov, ki ustvarjajo v več sekcijah. on Ernest Breznikar in 1996. A special characteristic of their Posebno skrb namenjajo mladim članom, ki jih vodijo akadem- work and success is undoubtedly also the 20-year-long coopera- ski slikarji in kiparji. Društvo letno organizira osem do devet tion with the dramatist Tone Partljič. samostojnih projektov. Vrsto let uspešno sodelujejo na medna- A number of different sections operate within the Svoboda rodni slikarski koloniji Ex-tempore Piran. Enako uspešni so pri Brestanica Cultural Association, which celebrated its golden državnih razpisih. V letu 2012 so bili njihovi člani izbrani za re- jubilee in 1995. In the last 20 years, the theatre group has put

• Krško • 55 foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Predstave Dramske skupine DKD Svoboda Senovo so bile že večkrat nagrajene. Na trgu v Brestanici člani Turističnega društva Brestanica organizirajo tradicional- The DKD Svoboda Senovo Drama Group was awarded many times for its plays. ni Petrov sejem. Members of The Brestanica Tourist Association annually organize a traditional Peter’s Fair in the market in Brestanica. gijsko razstavo, od tam pa kar trije za državno razstavo. Tudi na on 15 shows. They received a number of awards at interregio- Mežanovih dnevih dosegajo uspehe – leta 2012 se je vseh šest nal meetings. Their men’s choir has received several awards at prijavljenih uvrstilo v ožji izbor. Sodelovali so v Galeriji likovnih its numerous performances. For 30 years, the choir has been samorastnikov v Trebnjem (2008, 2010). instrumental in generating cultural contacts between the muni- cipalities of Krško and Obrigheim. The choir also has friendly Njihov član Rudi Stopar (kipar, slikar, pesnik, grafik) je s relationships with Carinthian Slovenians and the women’s choir svojimi kiparskimi stvaritvami prisoten po Sloveniji in izven from the Czech Republic. nje. Kot pesnik in slikar je prejel številna priznanja doma in na tujem. Članice in člani društva sodelujejo na medobčinskih in The Leskovec pri Krškem Cultural Association began its the- drugih slikarskih kolonijah in tudi z likovniki iz mest, s katerimi atre activities in 2001 and in 11 years has managed to put on prijateljsko sodeluje Občina Krško (Obrigheim, Chantepie). 12 shows. It needs to be stressed that there is not only an adult Uspeh društva je pregledna razstava priznanega slikarja rojaka group but also a regular children’s or youth group. It was this Jara Hilberta (Krško, 2011). Društvo OKO ima svoj praznik, ki group that managed to qualify for a national competition in se imenuje Štovičkov dan – umetnikov rojstni dan – 26. junij. 2008, while the adult group successfully manages to qualify for Obeležijo ga s skupinsko razstavo v Galeriji Krško. regional competitions where they receive awards for their shows or the played roles. Uspehe dosega tudi Plesni klub Lukec, ki od leta 1990 nudi široko paleto plesnega izobraževanja. Domači javnosti vsako The OKO Association of Artists of Krško was set up in 1996 leto prikažejo svoje dosežke. Izjemni so njihovi državni in med- and unites 60 members operating in numerous sections. Special narodni uspehi na področju športnega plesa, ki so podrobneje attention is paid to younger members, who are led by academic predstavljeni v poglavju o športu. Naj omenimo le tradicionalni painters and sculptors. Every year, the association organises mednarodni plesni turnir WDSF KRŠKO OPEN. Od leta a number of independent projects and exhibits at renowned 2005 ga v mesecu juniju v Športni dvorani Krško organizira exhibitions. Plesni klub Lukec. Na turnirju se tekmovalci pomerijo v stan- dardnih in latinskoameriških plesih. Dodaten zagon plesnemu The Lukec Dance Club is another association recording su- klubu gotovo veliko pomeni pridobitev novih prostorov. Od ccess. Since 1990, they have been offering a wide range of dance septembra 2011 delujejo v zgradbi JOB Center Krško. lessons. They have made exceptional national and international achievements in sports dancing, which is described in more Medijsko prepoznavnost Posavja ustvarja Zavod Neviodunum, detail in the sports section. ki izdaja štirinajstdnevnik Posavski obzornik, najbolj bran časopis v tem okolju. Ime zavoda pomeni ustvarjalni navdih, saj Media recognition of the Posavje Region is covered by the je Neviodunum najstarejše imensko izpričano naselje Krškega Neviodunum Institute, which publishes the Posavski Obzornik polja. Doslej so izdali preko 40 naslovov z različno tematiko iz biweekly, the most read newspaper in the area. The name of the Posavja. Posebno dragoceno pričevanje o dogodkih in dosežkih institute is creatively inspired, as Neviodunum is the oldest name- lokalne skupnosti pomeni Almanah občine Krško, ki izhaja že -attested settlement of Krško Polje. So far, they have also publi- celo desetletje. shed over 40 books covering different topics from the Posavje Region. Especially valuable testimonies on the events and achie- vements of the local community are given in the Almanac of the Krško Municipality that is being published for a whole decade.

56 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Big Band Krško je programsko naklonjen modernemu džezu. Big Band Krško is in favor of modern jazz.

Člani Folklorne skupine DKD Svoboda Senovo se ude- ležujejo tudi mednarodnih folklornih festivalov. Members of the Folk dance group DKD Svoboda Senovo attend national and international folklore festivals.

Ples je v krški občini zelo razvit. Dancing in the Krško municipality made exceptional international achievements.

• Krško • 57 Vzgoja in izobraževanje Kakovostni programi in zgledno urejene zgradbe, kjer najmlajši veselo pridobivajo prve življenjske izkušnje, šolarji pa znanje, so odtis skrbnega odnosa občine do mladega rodu. Tako je bilo nekoč in tako je tudi danes. Največ predšolskih otrok vključuje Vrtec Krško, ki domuje na Vidmu in združuje šest enot, torej deluje tudi na oddaljenih lokacijah. Poleg matične zgradbe, ki so jo leta 2012 celovito prenovili z namenom varčne rabe energije, so leta 2009 obno- vili enoto v Novi Resi. V starem mestnem jedru so leta 2010 prenovili enoto vrtca, ki tam deluje že od leta 1957. Enote so še v naselju Spodnji Grič, na 5 km oddaljenih Zdolah in v Dolenji vasi. Vrtec Krško je eden redkih, ki ima tudi razvojni oddelek foto / photo: Goran Rovan s prilagojenim programom za otroke s posebnimi potrebami. Zelo priljubljena je njihova javna prireditev ob pustu. Otroci, Vrtec Senovo starši in zaposleni se vsako leto množično udeležijo maškara- Kindergarten in Senovo de, ki se prične s sprevodom po glavni videmski prometnici in zaključi z organiziranim rajanjem na Trgu Matije Gubca. Osnovno šolo je v šolskem letu 2011/2012 obiskovalo nekaj Education and Schooling manj kot 2.200 učenk in učencev v osmih šolah. Povprečno šte- vilo učencev v generaciji vsakega razreda je 240. Najštevilčnejši High quality programmes and exemplarily ordered buildings, sta šoli v Krškem in Leskovcu pri Krškem, kjer je skupaj več kot where the youngest inhabitants are happy to acquire their first polovica vseh šoloobveznih otrok v občini. V občinskem sredi- life experiences and the pupils new knowledge, are a reflection šču deluje tudi šola s prilagojenim oziroma posebnim progra- of the municipality’s attentive attitude towards the young gene- mom – OŠ dr. Mihajla Rostoharja – z okoli 60 učenci. Tudi OŠ ration. This was true in the past and is still true today. In the last Koprivnica, iz severnega dela občine, je šola z malo učenci (90). decades, all schools and kindergartens have been renovated or V obeh teh šolah izvajajo pouk tudi v kombiniranih oddelkih po built anew. dva razreda. Značilnost osnovnošolskega prostora krške občine The majority of preschoolers are included in the Krško Kin- je podružnična šola v Velikem Podlogu z okoli 50 učenci. Njena dergarten in Videm which comprises six units. This means that matična šola v Leskovcu pri Krškem je znana po tem, da že de- the kindergarten also operates at remote locations. The Krško setletja vključuje romske otroke v redno vzgojno-izobraževalno Kindergarten is one of the few with a development department delo. Na Senovem, ob vznožju Bohorja, deluje OŠ XIV. divizije offering a programme adapted to children with special needs. in nekaj km južneje še OŠ Adama Bohoriča Brestanica. Preo- Their public event during the Carnival celebration is especially stali šoli zajemata zahodni (OŠ Raka) in južni (OŠ Podbočje) popular. del občine. Vse osnovne šole izven občinskega središča imajo ob sebi tudi oddelke predšolske vzgoje, tudi podružnična šola. OŠ In the 2011/2012 academic year, slightly fewer than 2,200 pu- Jurija Dalmatina Krško deluje v neposredni bližini samostojne- pils were enrolled in eight different primary schools. The avera- ga zavoda Vrtec Krško. ge number of pupils in a generation is 240. The highest number of pupils attends the primary schools in Krško and in Leskovec V zadnjih desetletjih so bile vse šole in vrtci obnovljeni ali pri Krškem with more than one half of school-aged children in zgrajeni na novo. Nove šolske stavbe so dobili v Koprivnici, Bre- the municipality attending one of these two schools. stanici, Krškem, Leskovcu pri Krškem in Podbočju, vse ostale so bile obnovljene, dograjene ali z gradnjo prilagojene potre- Secondary education is provided by the Krško-Sevnica School bam sodobnejšega vzgojno-izobraževalnega dela (Senovo, OŠ Centre, which can be found in the new school building in the s prilagojenim programom v Krškem, Raka). Z novogradnjami new part of town since 2000. There is a large sports hall next to ali vsaj dograditvami so izboljševale pogoje tudi vse predšolske the centre, which represents an important acquisition for the ustanove v občini. Poleg tega je občina Krško izstopala v pogo- school, the municipality and the Posavje Region. The Centre jih za pedagoško delo z dvema manjšima bazenoma ob šolah combines three units: the Krško Grammar School, the Krško Krško in Leskovec pri Krškem, ob slednji tudi z veliko športno Secondary Vocational and Technical School and the Sevnica 2 dvorano (1.000 m ), ki je omogočila izrazit razvoj klubskega in Secondary School. The latter offers educational programmes rekreativnega športa v občini. for carpenters, hairdressers and upholsterers. In addition to the 2 technical grammar school programme, Krško offers a diverse Leta 2009 je svojo veliko telovadnico (1.300 m ) dobila največja range of vocational and technical programmes: mechanical osnovna šola v občini – OŠ Jurij Dalmatin Krško. Leta 2010 engineering technician, electrotechnician, computer technician, je bila dozidana in obnovljena OŠ Leskovec pri Krškem (prva electrician, toolmaker, car mechatronic engineer and assistant faza), del vrtca je dobil obnovljene prostore v starejši šolski in technology processes. They also provide a programme of zgradbi (vrtec Vila). Novogradnjo vrtca so leta 2011 dobili na vocational technical education for future mechanical enginee-

58 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Otroci so se še posebej veselili odprtja prenovljene Osnovne šole Raka v letu 2011. Children were especially looking forward to the opening of the renewed Primary School Raka in year 2011

Osnovna šola Jurija Dalmatina Krško Primary School Jurij Dalmatin Krško

Osnovna šola Leskovec pri Krškem Primary School Leskovec pri Krškem

• Krško • 59 foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Osnovna šola IX. divizije Senovo Raki, kjer so ob tem slovesno odprli prenovljeno in dograjeno Primary School IX. Divizije Senovo šolo. Novogradnjo vrtca pričakujejo v Brestanici, v Leskovcu pri Krškem drugo fazo z obnovo vrtca, tudi OŠ Jurij Dalmatin Šolski center Krško - Sevnica Krško bo dočakala celostno in temeljito prenovo. School Center Krško - Sevnica

Za izobraževanje na srednješolski ravni skrbi Šolski center Ob odprtju prenovljenega igrišča so učenci Krško – Sevnica, ki od leta 2000 domuje v novi šolski zgradbi v znova pokazali svojo ustvarjalnost. novem delu mesta. Ob njej je velika športna dvorana, pomemb- At the opening of the renovated playground, na pridobitev za šolo, občino in Posavje. Center združuje tri the students again showed their creativity. enote: Gimnazijo Krško, Srednjo poklicno in strokovno šolo Krško in Srednjo šolo Sevnica. Slednja ponuja izobraževalne programe za mizarja, frizerja in tapetnika. V Krškem poleg programa tehniške gimnazije izvajajo pester nabor srednjega ring technicians and electrotechnicians. The school centre also strokovnega in poklicnega izobraževanja: strojni tehnik, elek- provides adult education. trotehnik in tehnik računalništva, elektrikar, orodjar in avtoser- viser ter pomočnik v tehnoloških procesih. K temu dodajajo še A novelty in Krško is university-level education, with the facul- program poklicno-tehničnega izobraževanja za bodoče strojne ties being located in the former secondary school on Hočevar tehnike in elektrotehnike. Šolski center organizira tudi izobra- Square in the heart of the old town. Both faculties, the Faculty ževanje odraslih. of Logistics and the Faculty of Energy Technology, emerged from the needs of the economy and are members of the Univer- Da bi šola približala svoje programe in osnovnošolcem predsta- sity of Maribor. Their development was also aided by the desire vila svoj šolski prostor, organizira posebne aktivnosti za bodočo of the local community to offer the young population and adults vpisno populacijo. To so tehnične delavnice, tekmovalni progra- the possibility of studying at home. mi, še posebej odmevni so dnevi tehnične kulture, ki jih obišče več sto učencev iz šol Posavja in Kozjanskega. S takimi priredi- In 2005, the first Bologna cycle studies started in both muni- tvami želijo prikazati pomen tehniškega izobraževanja. Posebej cipalities – the university programme of Systems Logistics and opazno je sodelovanje med šolo in gospodarstvom. V programu the higher professional programme of Economics and Technical interesnih dejavnosti naj omenimo njihov krožek astronomije. Logistics. The students can continue their studies in the master and doctoral programme of Systems Logistics. Spodbudne so njihove težnje po odpiranju v okolje, ko dijaki javnosti prikažejo izbrane projekte. Lepo so sprejeti njihovi obi- The Krško Faculty of Energy Technology is the only new ski domov za starejše v Sevnici (Impoljca) in Krškem, kjer dijaki technological faculty in Slovenia in recent years. The interest of stanovalcem z glasbo, petjem in plesom popestrijo trenutke. V the energy sector, which is characteristic of the Posavje Region, tekmovanjih na državnem nivoju dijakinje in dijaki pogosto resulted in the cooperation of the Krško and Velenje local com- dosegajo najvišja mesta. munities and the University of Maribor. The Faculty of Energy Technology became a full member of the University in 2007 by Novost v Krškem je fakultetni študij, ki je dobil prostor v Resolution of the National Council of the Republic of Slovenia. nekdanji srednji šoli na Hočevarjevem trgu v starem mestnem Both local communities have undertaken to provide operating jedru. Obe fakulteti, za logistiko in energetiko, ki imata tukaj conditions at both locations and the University to implement sedež, sta nastali zaradi potreb gospodarstva in sta članici Uni- study programmes of the first and second Bologna cycles verze v Mariboru. Seveda je njunemu nastanku botrovala tudi starting in 2008. The Energy programme is implemented at a želja lokalne skupnosti, da se mladim in odraslim omogoči štu- higher professional level and as a bachelor and master program- dij v domačem okolju. Krška občina se je tako kot celjska zave- me. In 2012, a doctoral programme was added.

60 • Krško • foto / photo: Goran Rovan zala zagotavljati pogoje za izvajanje študijskih programov. Leta In the field of education, the public institution of Ljudska 2005 se je začel študij prve bolonjske stopnje v obeh občinah univerza Krško (Krško Adult Education Centre) has a special – univerzitetni program Logistika sistemov in tudi visokošolski place. It was established in 1959 by the Krško Municipality and strokovni program Gospodarska in tehniška logistika. Študenti is today the only organisation of its kind to provide adult edu- lahko nadaljujejo študij v magistrskem in doktorskem programu cation in the Posavje Region. Every year, the Centre provides Logistika sistemov. Večina vpisanih na fakulteti v Krškem je iz educational courses to over 1,000 participants. posavske regije. Zaradi svoje uporabne širine logistika omogoča spodbudne zaposlitvene možnosti. Youth Krška Fakulteta za energetiko je edina nova tehnična fakulteta v Sloveniji v zadnjem obdobju. Interes energetskega gospodarstva, The Krško Municipality is a youth-friendly municipality in re- ki se je značilno umestilo v Posavje, je pripeljal do sodelovanja ality as well as also on paper. In 2012, the municipality received krške in velenjske lokalne skupnosti ter Univerze Maribor. S a certificate confirming its endeavours to provide opportunities sklepom Državnega sveta RS je leta 2007 Fakulteta za energeti- for the development and successful inclusion of youth in the ko postala polnopravna članica univerze. Obe lokalni skupnosti labour market and social life. The municipality is among only a sta se zavezali zagotavljati pogoje za delovanje na obeh lokaci- few Slovenian municipalities holding this certificate. jah, univerza pa za izvajanje študijskih programov prve in druge The planned approach to deal with youth in the Krško Muni- bolonjske stopnje, z začetkom leta 2008. Program Energetika se cipality goes back to the setting up of the Krško Youth Centre izvaja na visokošolskem strokovnem nivoju ter kot univerzitetni public institution in 2000. In 2011, the facility was thoroughly in magistrski program. V letu 2012 je dodan tudi doktorski. Na refurbished and a youth hostel was set up under the mansard prvi stopnji se kadri izobrazijo za dela v gospodarstvu in državni roof of the building. The refurbished facility houses numerous upravi. youth and other associations. The Krško Youth Centre offers Večina vpisanih študentov (369) v letu 2011/2012 študira v Kr- a diverse programme. It helps youth acquire non-formal kno- škem (243), ostali v Velenju. Tudi po kraju bivanja jih 51 odstot- wledge and skills and to get to know other cultures. kov prihaja iz Posavja, ostali iz celotne Slovenije in nekdanjih In 2005, a local action group for the prevention of addiction in jugoslovanskih republik. the Krško Municipality was set up. Its main purpose is to con- nect all who are directly or indirectly involved in the problem of drugs.

• Krško • 61 62 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Fakulteta za logistiko in Fakulteta za energetiko Univerze v Mariboru sta nastali zaradi potreb gospodarstva. Due to the needs in local economy, the Faculty of logistics and the Faculty of Energy Technology of University of Maribor, were established.

• Krško • 63 Na izobraževalnem področju ima svoje posebno mesto javni zavod Ljudska univerza Krško, ki ga je Občina Krško usta- novila leta 1959, saj je danes edina organizacija te vrste za izobraževanje odraslih v Posavju. Letno se pri njih izobražuje več kot 1.000 udeležencev. LU Krško se zna prilagajati novim potrebam, ki jih prinaša čas, zato je postala sodobno vzgojno in izobraževalno središče, katerega moč je učinkovita svetovalna dejavnost in raznovrstna izbira aktualnih programov. V okolju so znani po kakovostnih storitvah in zadovoljnih udeležencih. Svoje storitve izvajajo ne le v Krškem, ampak tudi v krajih sose- dnjih občin.

Občina, ki je mladim prijazna Občina Krško je mladim prijazna občina v življenju, a tudi na papirju. Leta 2012 je namreč kot ena izmed redkih slovenskih občin prejela certifikat, ki potrjuje njena prizadevanja pri zago- tavljanju možnosti za razvoj in uspešnost vključevanja mladih v delo in družbeno življenje. Certifikat Mladim prijazna občina je priznanje za uspešno izvajanje ukrepov s področja mladinskih politik in s tem zagotavljanje prostora, v katerem lahko mladi razvijajo svoje sposobnosti, dosegajo samostojnost in hitre- je vstopajo v odraslost. Občina Krško omogoča mladim lažji dostop do prvega stanovanja v postopku podeljevanja nepro- fitnih najemniških stanovanj, v katerem so mladi do 30 let in mlade družine do 35 let prednostna kategorija prosilcev. Občina subvencionira tudi najemnine mladim najemnikom socialnih in neprofitnih stanovanj. Prav tako Krško poskuša z različnimi ukrepi spodbujati tudi trajnostno mobilnost na lokalni in med- narodni ravni. Mladinski center Krško skrbi za pester program, name- Načrtno obravnavanje področja mladine v občini Krško sega v njen mladim. čas ustanovitve javnega zavoda Mladinski center Krško, v leto The Krško Youth Centre provides a varied program for 2000. Njegove prostore so leta 2011 temeljito prenovili in v young people. mansardi stavbe na novo uredili mladinski hostel. V obnovlje- nih prostorih gostujejo številna društva, ki delajo z mladimi, in V prostorih Mladinskega tudi druga društva. Program MC Krško je zelo pester. Mladim centra Krško so uredili tudi pomaga pridobiti neformalna znanja in veščine ter jih spozna- mladinski hostel. vati z drugimi kulturami. V centru omogočajo gostovanje tujih In the premises of the Krško Youth Centre there is also a prostovoljcev, mednarodne izmenjave mladih, izvedbo medna- youth hostel. rodnih seminarjev. Vključeni so v mednarodno mrežo Youth- networks, zato razpolagajo z informacijami o vseh projektih za mlade. Že od ustanovitve MC Krško predstavlja zdrav način življenja, zato sodeluje z raznimi institucijami. Veliko dobrih The Youth Club offers an especially attractive programme, as možnosti imajo mladi pri vključevanju v neformalno izobraže- it is the venue of the majority of cultural events. Since 2002, vanje, predvsem ko gre za usposabljanje prostovoljcev, vodenje a youth culture festival has been organised and since 2009 the delavnic in projektov. festival is known under the name of Generator Festival. The fe- stival revives the old heart of the town. The Posavje Multimedia Leta 2005 je bila ustanovljena lokalna akcijska skupina LAS za Centre also operates in the Krško Youth Centre. preprečevanje zasvojenosti v krški občini. Njen osnovni namen je povezati vse, ki se jih problematika drog dotika posredno ali Klub posavskih študentov (Posavje Students Club) majorly con- neposredno. tributes to regional connections between the youth. The begin- nings of the Club date back to 1953 and since 1992 the Club Za mlade, ki so odmaknjeni od občinskega središča, ima MC has been operating as a legal entity. Its main activities extend to Krško posebne mladinske točke. Na Senovem deluje Bivak, na the fields of culture, sports, extracurricular activities, social and Raki gre za skupni projekt z domačim mladinskim društvom in humanitarian actions, provision of information and representa- krajevno skupnostjo, na Velikem Kamnu sodelujejo s tamkaj- tion of youth interests. šnjim gasilskim društvom. The life of the youth in Krško is also strongly marked by Zveza prijateljev mladine (Friends of Youth Association) with its 60

64 • Krško • foto / photo: Tomi Naglič

Posebno privlačen program ponuja MC klub, saj predstavlja prizorišče večine kulturnih dogodkov. Organizirajo koncerte, gledališke in plesne nastope, predavanja. Od leta 2002 organi- zirajo mladinski kulturni festival, ki so mu leta 2009 nadeli ime Generator festival. Z njim oživljajo staro mestno jedro. V MC Krško deluje multimedijski center za Posavje. Z uporabo IKT-opreme ponuja možnosti za ustvarjalno delo na področju elektronskih komunikacij. Mladim in še neuveljavljenim glasbe- nim skupinam in posameznikom omogoča vadnico in glasbeni studio s snemalno sobo. K regionalnemu povezovanju mladih veliko prispeva Klub posavskih študentov, katerega začetki segajo v leto 1953. Od leta 1992 klub deluje kot pravna oseba. V zadnjem obdobju postaja eden od nosilcev mladinskega dogajanja v tej regiji. Med Goran Rovan študentskimi klubi na širšem področju je posavski klub študen- foto / photo:

• Krško • 65 tov najbolj prepoznaven. Glavne dejavnosti kluba se odvijajo na years of tradition and Društvo zaveznikov mehkega pristanka področju kulture, športa, dogajanja ob študiju, socialne in huma- (Society of Allies for Soft Landing), which brought the Posavje nitarne dejavnosti, informiranja in zastopanja interesov mladih. Region and Slovenia freshness and new insight into working Pri izvajanju svojega programa se klub neposredno povezuje z with the youth. The society was set up in 1995 by a group of mladinskimi centri in društvi v Posavju. V njihovi organizaciji young people in response to the arrival of refugees and the lack že več kot desetletje nastaja ŠROT – festival za mlade na Baze- of cultural events for the youth. The Society has made Krško nu Brestanica. Leta 2000 je klub ustanovil lastni zavod Zavod an important video classroom for the youth and a production Regio, ki sodeluje pri njihovih zahtevnejših projektih. centre for young filmmakers. Mladinski utrip v Krškem močno zaznamujeta tudi Zveza prijateljev mladine in Društvo zaveznikov mehkega pristanka. S In the third age programsko mislijo Za srečnejše otroštvo krška Zveza prijateljev mladine leta 2013 zaokroža 60 let uspešnega dela. Povezuje 13 The ageing of the population is becoming an economic and društev prijateljev mladine iz občin Krško, Brežice, Kostanjevica social challenge. The number of people aged 65 and over in the na Krki in Radeče. Posebno prepoznavnost dosegajo z dobro Krško Municipality is above the national average. The munici- organiziranimi letovanji. Malo društev ZPM se kot lastnik pality provides different programmes to approach each indivi- premoženja lahko pohvali z urejenim otroškim naseljem v zdra- dual in the desire to offer them an independent and vital life in vem in lepem okolju na otoku Lošinj (Nerezine). V kar desetih their third age. razpisanih terminih lahko organizatorji izvedejo programe šole Since 1998, the Krško Seniors’ Home stands at a very appro- v naravi, izbirne vsebine ali preprosto letovanje za otroke in priate location near a shopping centre, bank, health centre, mladostnike, tudi letovanje socialno šibkih družin. Ob dolgole- pharmacy and bus station. The beautiful surroundings offer the tnem sodelovanju so se med lošinjskimi in našimi društvi, tudi residents the opportunity to take short strolls or longer walks. med šolama, stkala koristna in prisrčna sodelovanja ljudi obeh Organised housing for the elderly in Krško began in 1977, držav na različnih področjih. when a seniors’ home was built in Videm. The Seniors’ Home, Društvo zaveznikov mehkega pristanka je v posavski in sloven- which was established by the state, can accommodate 219 resi- ski prostor prineslo svežino in nov pogled na delo z mladimi. dents. Leta 1995 ga je ustanovila skupina mladih kot odziv na pojav In 2011, Krško got 21 sheltered flats. The flats are owned by begunstva in primanjkljaj kulturnih dogodkov za mlade. Do- the Real Estate Fund, which the Krško Municipality exempted slej so izpeljali številne projekte s področij kulture, umetnosti, from paying public utility charges. The four-storey facility is neformalnega izobraževanja, ekologije, sociale in humanitarnih located in Leskovška cesta. dejavnosti. There are four pensioners’ associations in the Krško Munici- Prodorno so s svojimi projekti posegli z video Luksuz produk- pality – in Senovo, Brestanica, Raka and Krško. Krško is also cijo. Začetki tega dela segajo v leto 1997. Sodijo med pionirje the headquarters of the PZDU Posavje association (Regional demokratizacije filma kot medija, pripomogli so k uveljavlja- Association of Pensioners’ Associations of Posavje) uniting 13 nju njegove neodvisnosti. Krško je po zaslugi društva postalo associations from Mirenska dolina, Posavje and Obsotelje. The pomembna video učilnica za mlade in hkrati produkcijsko associations motivate the elderly population to lead an active središče za mlade filmske ustvarjalce. Doslej so v poletnem času life regardless of their age. na Trški gori pripravili intenzivna izobraževanje že za preko 400 udeležencev. K sodelovanju so kot mentorje pritegnili znane The Krško Social Security Service Centre, which works with filmske ustvarjalce. Posneli so preko 300 kratkih dokumentarnih socially weaker groups, has developed additional services and in igranih filmov. Ta množična ustvarjalnost nikakor ne pomeni programmes alongside its public authorities. The vision of the slabše kakovosti. S svojimi igranimi filmi so si prislužili nagrade Centre is not only to improve the quality of life of individuals na mednarodnih festivalih neodvisnega oziroma mladinskega and families but also to facilitate users to actively participate in filma (Amsterdam). Posebej so cenjeni družbenokritični in filmi their social security. With the support of the Krško Municipa- kulture mladih. lity and the Employment Service, the Centre began developing home care and assistance for the elderly. Led by expert associa- Društvo je prepoznavno tudi po delu z mladimi Romi. Leta tes, the elderly have been meeting in self-help groups for years 2007 so z njimi izvedli več video delavnic, pri čemer je nekaj and a Home Assistance Unit has been operating since 1991. posameznikov zelo izstopalo. Evropska komisija je projekt pohvalila kot primer dobre prakse vključevanja mladih z manj For over twenty years, the Centre has been running a shelter for priložnostmi v javno življenje. S filmom dosegajo odmevne na- women and children who are victims of violence. The Pepcin grade na različnih festivalih, npr. bronasto medaljo v Gdansku v Dom shelter is named after the benefactress who left them her konkurenci več sto neodvisnih filmskih avtorjev s celega sveta. home. Within the framework of the Social Security Service Centre, regional cooperation developed with the aim of inc- reasing people’s sensitivity to these types of problems. Due to increasingly strained living conditions, the need for a homeless shelter emerged. The shelter currently offers seven beds.

66 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

V tretjem obdobju življenja Staranje prebivalstva postaja ekonomski in socialni izziv. V občini Krško je število oseb nad 65 let nad povprečjem v državi. Z različnimi programi se želijo čim bolj približati vsakemu posamezniku v želji za čim bolj samostojno in vitalno življenje tudi v tem obdobju. Dom starejših občanov Krško od leta 1998 stoji na zelo primer- nem kraju, saj so v bližini trgovski center, banka, zdravstveni dom, lekarna in avtobusno postajališče. Okolje je lepo in pri- foto / photo: Goran Rovan merno za krajše ali daljše sprehode. Sicer se je v Krškem orga- nizirana nastanitev starejših začela leta 1977, ko je bil zgrajen Dom starejših občanov Krško je na zelo lepem kraju. dom na Vidmu. Dom, katerega ustanoviteljica je država, lahko Krško Senior’s home is located in a very beautiful place. sprejme 219 stanovalcev. Zanje skrbi 110 zaposlenih. Poleg nastanitve in prehrane nudijo zdravstveno nego in zdravstveno Za starejše občane v Krškem je dobro poskrbljeno. varstvo ter fizioterapijo. Glede na potrebe in zmožnosti se lahko Senior citizens in Krško are well provided for. stanovalci vključijo v delovno in funkcionalno terapijo. Dom ima prostor za frizerske, masažne in pedikerske storitve, v njem sta tudi računalniški kotiček in bife. V kuhinji pripravljajo kosila The Crisis Centre for Children and Youth from Posavje, Do- tudi za dostavo na dom. lenjska and Bela Krajina was established in 2005 in response to the lack of space for accommodating youth in distress. They Dom starejših organizira in izvaja dodatne dejavnosti v sode- provide young people with safe accommodation and professio- lovanju z zunanjimi ustanovami (knjižnica, vrtci, šole, CSD, nal assistance twenty-four hours a day. ZPM, RK) in terapijo s pomočjo psov. Poleg tega v domu spodbujajo različne aktivnosti: pevski zbor, kulturne prireditve, The Krško Municipality has a large Roma ethnic communi- obujanje starih običajev, izlete, piknike, prostovoljno delo in ty that is marked by high unemployment, a low educational podobno. structure and social exclusion. The Centre has a comprehensive approach to solving these problems. Since 1995, additional Leta 2011 je Krško dobilo 21 oskrbovanih stanovanj. Njihov programmes have been available, such as workshops for learning lastnik je nepremičninski sklad, ki ga je Občina Krško oprostila different social skills for young juveniles, a parenting school and plačila komunalnega prispevka. Objekt, ki obsega štiri etaže, a public works programme for the employment of Roma people.

• Krško • 67 stoji na Leskovški cesti. Stanovanja so namenjena starejšim od 65 let, če jim zdravstveno stanje dopušča samostojno bivanje. Večina stanovanj ima površino okoli 50 m2, ostala so malo večja. Objekt ima dvigalo, sicer je dostop prilagojen gibalno oviranim. V souporabi so na razpolago opremljena pralnica in sušilnica ter prostor za druženje. Štiriindvajset ur na dan vse dni v letu je možen klic v sili. Stanovalci si lahko razne storitve naročijo v bližnjem domu starejših občanov, ki je tudi sicer oskrbnik teh stanovanj. Oskrbo stanovalcem omogoča tudi krški center za socialno delo. V krški občini delujejo štiri društva upokojencev, in sicer na Senovem, v Brestanici, na Raki in v Krškem. V Krškem je tudi sedež PZDU Posavje, regijske zveze 13 društev, ki delujejo v

Mirenski dolini, Posavju in Obsotelju. Društva spodbujajo sta- foto / photo: Goran Rovan rejše, da kljub staranju živijo aktivno. Poleg priljubljenih izletni- ških in počitniških programov se vse bolj uveljavljajo projekti, v katerih se izraža raznotera ustvarjalnost, šport in rekreacija, V krški občini je 21 oskrbovanih stanovanj. prostovoljstvo, humanitarna dejavnost in izobraževanje. Sta- The Krško municipality has 21 sheltered appartments. rejši premorejo veliko pripravljenosti, sočutja, znanja in volje za sodelovanje tako s svojo generacijo kot generacijo mladih. Center za socialno delo Krško Social Security Service Centre in Krško Upokojenke in upokojenci krške občine se aktivno vključujejo in udeležujejo omenjenih priložnosti na kulturnem, športnem, Zdravstveni dom Krško izobraževalnem in socialnem področju. Health Centre Krško Center za socialno delo Krško, ki skrbi za socialno šibkejše, je poleg javnih pooblastil razvil dodatne storitve in programe. Vizija centra ni le izboljšanje kvalitete življenja posameznikov in družin, temveč tudi spodbujanje uporabnikov k aktivnemu sodelovanju za lastno socialno varnost. Ob podpori Občine Kr- In order to strengthen intergenerational solidarity and enable ško in Zavoda za zaposlovanje je začel razvijati oskrbo in pomoč social inclusion, volunteer work has been facilitated since 1989. starejšim na domu. Pod vodstvom strokovnih delavk se ostareli Lay psychosocial support is offered by pupils, students, the ljudje že vrsto let srečujejo v skupinah za samopomoč, od leta unemployed and younger retirees. 1991 deluje enota Pomoč na domu. Že več kot dvajset let ima center Zavetišče za ženske in otro- For The Health Of Community Members ke žrtve nasilja. Po dobrotnici, ki jim je po smrti zapustila svoj dom, se imenuje Pepcin dom. V okviru CSD se je razvilo In Krško, the health of community members is under the juri- območno sodelovanje, da bi povečali občutljivost ljudi za to sdiction of the public Krško Health Centre, the private Ari- problematiko. Center izvaja območno interventno službo za stotel Health Centre and two pharmacies. The closest general Posavje, ki pomaga žrtvam nasilja, mladostnikom, ostarelim, hospital is located in Brežice. in sicer izven poslovnega časa. Število posegov se veča. Zaradi naraščajočih življenjskih stisk so se pojavile potrebe po zavetišču The Krško Health Centre was formed with the merger of za brezdomce. Trenutno imajo v njem sedem postelj. Prostori so the Krško, Senovo and Kostanjevica na Krki health centres. primerno opremljeni in ogrevani. In 1991, the Health Centre became a public institution via a decision of the Krško Municipality and in 2011 the founding CSD Krško se ukvarja tudi s posledicami prekomerne uporabe share was divided between the Krško Municipality (around 90 alkohola. Že več kot 15 let nudijo pomoč posameznikom in nji- percent) and the Kostanjevica na Krki Municipality. The main hovim svojcem. Gre za delo v pripravljalni motivacijski skupini mission of the centre is to provide high-quality health services za zdravljenje odvisnosti in za delo v skupinah za samopomoč to community members of both municipalities in a modern zdravljenih alkoholikov in njihovih svojcev. V tej zvezi so tudi building that was built in 2002. Fast access to individual servi- odvisniki od nedovoljenih drog. ces is provided by the health stations in Senovo and in Kosta- njevica na Krki and by four other locations in Brestanica (youth Kot odgovor na pomanjkanje prostorov za namestitve mla- dental care), Raka, the Nuclear Power Plant and the Seniors’ dih v stiskah so leta 2005 ustanovili Krizni center za otroke Home (general medicine). The Krško Health Centre also has a in mladostnike iz Posavja, Dolenjske in Bele krajine. Mladim casualty department. nudijo varno namestitev in strokovno pomoč podnevi in ponoči. Število teh, ki sami poiščejo njihovo namestitev, se veča. Pove- The Aristotel Health Centre has been operating since 1998 čuje se število sprejetih mladih tujcev. Center ima varno sobo za with units in Krško (registered office) and Novo mesto. The pri- zaslišanje, stiki z mladimi so nadzorovani. vate centre offers medical services in the fields of family medici- ne and occupational, traffic and sports medicine.

68 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

V zadnjih letih se pogosteje srečujejo z osebami, ki imajo težave Pharmaceutical services are provided by the pharmacies in Kr- v duševnem zdravju. Da bi bile storitve CSD Krško dostopne ško and in Videm. The Krško Pharmacy has had its headquar- tudi takim uporabnikom, so razvili dodatno pomoč z obiski na ters in the new facility of the Krško Health Centre since 2003. domu. Podobno vključujejo med svoje uporabnike tudi gibalno The same as health services, pharmaceutical services also unite ovirane in vedno večje število ostalih ranljivih skupin. the municipalities of Krško and Kostanjevica na Krki with the business unit of Kostanjevica na Krki Pharmacy. The pharmacy V krški občini živi številna romska etnična skupnost, ki jo in Videm is a private pharmacy, which began operating on the označujejo visoka brezposelnost, nizka izobrazbena struktura in left bank of the Sava River in 1995. socialna izključenost. Pri nekaterih opažajo neučinkovito star- ševstvo in neprilagojeno vedenje, v nekaterih naseljih pa slabe bivalne razmere. Center pristopa celostno k reševanju naštetih The Fire Brigade problemov. Od leta 1995 izvajajo dodatne programe, npr. delav- nice učenja socialnih veščin za mlade prestopnike, šolo za starše, Having been set up in 1871, the Krško Volunteer Firefighters program javnih del za zaposlovanje Romov. Association is among the oldest of its kind in Slovenia. A new fire station was constructed for its one hundredth anniversary Da bi okrepili medgeneracijsko solidarnost in omogočili so- (1971). The station was extended in 1991 due to new demands cialno vključenost, že od leta 1989 spodbujajo prostovoljstvo. and thus obtained garages for larger fire trucks, a multi-purpose Laično psihosocialno pomoč nudijo dijaki, študenti, brezposelni hall and modern fire fighting equipment. The firefighters have in mlajši upokojenci. long expanded their operation to interventions in the event of natural disasters. From 1990, the area has been experiencing Delovni učinki vsakega centra za socialno delo so težko merljivi massive flooding that caused substantial material damage, especi- na kratek rok. Če je v središče postavljen uporabnik, če je ta ally in 2005. In all these cases, the firefighters in the field protec- zadovoljen in ima urejeno tudi osebno življenje, potem ocenju- ted and saved and helped remove the consequences of the floods. jemo, da je center uspešen. Gotovo je med njimi krški CSD. The association has always enjoyed the support of the commu- V centru so razvili in okrepili sodelovanje z Občino Krško, z nity members and local leaders and they have good ties with the vladnimi in nevladnimi organizacijami. S skrbjo za osebno in professional fire brigade in Krško, which was established in 1980. strokovno rast zaposlenih in prostovoljcev ohranjajo podobo prijazne hiše v občini. The beginnings of the Krško municipal Firefighters Association date back to 1955. Before that year, there was the Krško Regi- a zdravje občank in občanov onal Firefighters Association that also covered the territory of Z the current municipalities in Posavje. In 1993, the Krško Fire V Krškem za zdravje prebivalcev skrbijo javni zavod Zdravstve- Fighters Association was granted its longstanding wish. With ni dom Krško, zasebno podjetje Zdravstveni center Aristotel in the help of the municipality, they managed to employ a profes- dve lekarni. Najbližja splošna bolnišnica je v Brežicah. sional fire chief and the share of the municipal budged allocated to financing fire safety substantially increased. In order for the Zdravstveni dom Krško je nastal z združitvijo zdravstvenih fire brigade to develop and take on new tasks, the Firefighters domov Krško, Senovo in Kostanjevica na Krki. Leta 1991 je po Association carries out the required education and training with sklepu Občine Krško postal javni zavod, leta 2011 se je usta- its own staff. noviteljstvo razdelilo med občinama Krško (okoli 90-odstotni delež) in Kostanjevica na Krki. Osnovno poslanstvo zavoda so The Krško Firefighters Association unites all firefighters’ as- kakovostne zdravstvene storitve, ki jih v Krškem opravljajo v so- sociations in the municipality (23), two associations from the dobno zgrajeni stavbi (2002) za obe občini. K hitri dostopnosti Kostanjevica na Krki municipality and two so-called industrial določenih storitev pripomoreta zdravstveni postaji na Senovem firefighters’ associations (PIGD).

• Krško • 69 in v Kostanjevici na Krki ter še štiri dodatne lokacije v Brestani- ci (mladinsko zobozdravstvo), na Raki, v nuklearni elektrarni in domu starejših občanov (splošna medicina). Poleg splošne zdravstvene in zobozdravstvene dejavnosti na osnovnem nivoju svojo ponudbo bogati z dodatnimi zaposlitva- mi različnih specialistov (diabetologija, kardiologija, pulmolo- gija, dermatologija, radiologija idr.). Njihovi dolgoročni cilji so zagotavljanje zdravstvenega in zobozdravstvenega varstva obča- nov obeh občin, kar uresničujejo s preventivnim, kurativnim in socialnim delom v tem življenjskem prostoru. V Zdravstvenem domu Krško je tudi urgenca. Zdravstveni center Aristotel s sedežem v Krškem posluje od leta 1998 v zdravstvenih enotah Krško in Novo mesto. To zasebno podjetje ponuja zdravstvene storitve na področju družinske medicine ter medicine dela, prometa in športa. V njem izvajajo tudi ultrazvočno in laboratorijsko diagnostiko, imajo kardio- loško ambulanto in ambulanto za osteoporozo. Sodelujejo z različnimi zdravniki specialisti in izvajajo preglede delavcev, ki so izpostavljeni ionizirajočemu sevanju. Lekarniške storitve nudita lekarni v Krškem in na Vidmu. Lekarna Krško od leta 2003 domuje pod streho nove stavbe Zdravstvenega doma Krško. Kot zdravstvena dejavnost tako tudi lekarniška povezuje krško in kostanjeviško občino s poslov- no enoto Lekarna Kostanjevica na Krki. Sklep o ustanovitvi jav- nega zavoda Lekarna Krško je leta 1991 izdala Občina Krško, a začetki delovanja lekarne s sedežem še v starem mestnem jedru segajo v davno leto 1948. Lekarna na Vidmu je zasebna lekarna, ki je začela poslovati leta 1995 na levem bregu reke Save.

Gasilci, požarna varnost in poplave Prostovoljno gasilsko društvo Krško uvrščamo med najstarejše v Sloveniji, ustanovljeno je bilo davnega leta 1871. Ob stoletnici (1971) je bil zgrajen nov gasilski dom, a so potrebe zahtevale dograditev (1991), s čimer so pridobili garaže za večja gasilska vozila, večnamensko dvorano, centralno ogrevanje in sodobno foto / photo: Goran Rovan gasilsko opremo. Gasilci so že davno svoje delovanje razširili na posredovanje v primerih naravnih nevšečnosti. Reka Sava zna- čilno vpliva na življenje v Krškem, velikokrat pokaže tudi zobe. Poplave v letih od 1990 dalje so bile pogoste in so povzročile veliko materialno škodo, največ leta 2005. V vseh teh primerih Kongres Gasilske zveze Slovenije v Krškem leta 2008 so bili gasilci na terenu, da bi zaščitili, reševali oziroma odpra- Congress of Firefighters association in Krško, 2008 vljali posledice ujm. Ves čas je imelo društvo podporo meščanov in lokalnih voditeljev, dobro poteka tudi sodelovanje s poklicno Gasilski dom Veliki Kamen gasilsko enoto v Krškem, ki je bila ustanovljena leta 1980. Dru- Fire station in Veliki Kamen štvo je leta 2010 temeljito obnovilo dvorano in jo opremilo s sodobno učno in video tehniko ter tako pridobilo dobre pogoje za izobraževanje kadra vseh gasilskih društev v občini. Začetki občinske Gasilske zveze Krško segajo v leto 1955. Pred tem je delovala Okrajna gasilska zveza Krško tudi za območja sedanjih posavskih občin. Leta 1993 se je Gasilski zvezi Krško uresničila dolgoletna želja. S pomočjo občine je uspela zaposliti poklicnega poveljnika, hkrati se je bistveno povečal delež ob- činskega proračuna za financiranje požarnega varstva. Da lahko gasilci napredujejo in sprejemajo nove naloge, krška gasilska zveza izvaja potrebna izobraževanja z lastnimi kadri.

70 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

V Gasilsko zvezo Krško so vključena vsa gasilska društva v Dom gasilcev v Krškem, krško prostovoljno gasilsko občini (23), dve društvi iz občine Kostanjevica na Krki in dve društvo se uvršča med najboljše v Sloveniji. t. i. industrijski gasilski društvi (PIGD). Med njimi so taka, Fire station in Krško hosts volunteer firefighters’ as- ki so že praznovala 100 let delovanja: PGD Kostanjevica na sociation, which is among the best ones in Slovenia. Krki (1881), PGD Videm ob Savi (1888), PGD Leskovec pri Krškem(1892), PGD Brestanica (1893) in PGD Podbočje (1901). Okrogli obletnici se bliža PGD Raka (1923). Najmlajše po nastanku je PGD Stranje (1982), a hkrati najvišje ležeče – na Bohorju. Vsa društva združujejo preko 2.600 članov, od tega je skoraj 800 žensk. Mladih je preko 700.

• Krško • 71 72 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan

Stadion Matije Gubca je večnamenski. Najpogosteje se tam odvijajo no- gometne tekme in tekmovanja v spidveju. Stadion ima 1.728 sedišč. Med tekmami v spidveju organizatorji odprejo tudi stojišča ob progi, tako da si tekme lahko ogleda kar 16.000 ljubiteljev tega športa. Matija Gubec Stadium is a multi-use sports facility in Krško. Most frequently, the football matches and speedway competitions take place at stadium. The stadium has a capacity of 1,728 seats. During speedway competitions the standing area surrounding the track is opened for public and therefore the race can be viewed by more than 16,000 individuals.

Krško je gostilo tudi FIM Speedway Grand Prix. Krško hosted FIM Speedway Grand Prix.

foto / photo: Goran Rovan

Spidvej je najbolj znana blagovna znamka Krškega. Speedway is the most well know sport’s brand of Krško.

• Krško • 73 Šport Sports Glede na število tekmovalnih klubov, osvojenih naslovov Judging by the number of competitive clubs, Yugoslavian and jugoslovanskih in slovenskih prvakov, doseženih republiških in Slovenian championship titles, set national and state records državnih rekordov ter reprezentantov lahko brez pretirane hvale and the number of national team representatives, we can easily zapišemo, da ima današnja krška občina, čeprav po prebivalstvu say without bragging that today’s Krško Municipality, even med manjšimi, v zgodovini slovenskega športa pomembno vlo- though it is one of the smaller in terms of number of inhabi- go in mesto. To trditev podpira podatek, da v letu 2012 deluje tants, holds an important position in the history of Slovenian v občini 25 tekmovalnih klubov z okoli 900 športnicami in sport. This claim can be corroborated by the fact that in 2012 športniki. Leto pred tem je željne športne rekreacije povezovalo there are 25 competitive clubs with approximately 900 athle- kar 24 društev, ki so delovala predvsem v manjših podeželskih tes registered in the municipality. A year earlier, there were 24 naseljih in med katerimi jih je nekaj namenjenih upokojen- associations that united all sports enthusiasts. These associations cem, slušno prizadetim in invalidom. V zadnjih letih je občina predominantly operated in smaller rural villages and some of postala znana po množični vseslovenski udeležbi na rekreativnih them united retired persons, the hearing impaired and people kolesarskih tekmovanjih in prvi organizaciji prireditve z naslo- with disabilities. In recent years, the municipality has become vom Krško teče. famous for massive all-Slovenian participation at its recreational cycling competitions and for the first organisation of the Krško V šestdesetih letih prejšnjega stoletja se je krška občina s hitrimi Run. razvojnimi koraki uvrstila med razvita industrijska okolja in s tem je naraščalo tudi število športnih igrišč – z njihovo »opre- In the 1960s, the Krško Municipality developed fast and po- mljenostjo« je še danes v slovenskem vrhu. Pri tem je na prvem sitioned itself among the developed industrial environments. mestu Krško z dvema nogometnima igriščema, stezo za spidvej, The number of sports fields grew accordingly and they are still igrišči za tenis ter večnamenskima dvoranama pri srednji in among the best equipped fields in Slovenia. In this respect, the osnovni šoli. Med velikimi objekti sta še kopalno-tekmovalni town of Krško holds the top position in the municipality with bazen v Brestanici in hipodrom na Bregah z najboljšo kasaško two football pitches, a speedway track, tennis courts and two stezo v Sloveniji. Manjše »športne parke« so si zgradili tudi na multi-purpose halls next to the secondary and primary school. podeželju: v Dolenji vasi, Velikem Podlogu in še nekaterih dru- Other large facilities include the competition swimming pool in gih naseljih. Na Senovem so leta 2012 namenu izročili športno- Brestanica and the hippodrome in Brege with the best harness rekreacijski center Dovško z več igrišči in atletskimi napravami. racing track in Slovenia. Smaller “sports parks” were also built in the countryside. In 2012, the Dovško Sports and Recreati- Krški šport je bil v največji meri odvisen od utečenega sistema onal Centre opened its doors in Senovo offering several sports državnega financiranja, kar ni bilo ravno spodbudno. V devetde- terrain and athletics equipment. setih letih prejšnjega stoletja pa so tekmovalni klubi postali za- nimivi za donatorje-sponzorje, saj so nekateri potem nosili tudi Competition Achievements njihovo ime. Med njimi so bili krajši ali daljši čas Sava-projekt Krško (kolesarstvo), Interier Krško (košarka in rokomet), Zava- In the 2011/2012 season, 13 teams from the Krško Football rovalnica Triglav - enota Krško (šah), Numip Krško (nogomet), Club competed in different leagues, which places the club Elmont Krško (nogomet in ženska odbojka), Geneza Krško in among the clubs with the most teams in Slovenia. Evrosad Krško (rokomet). The Celulozar Swimming Club, which was established in 1955, Žal je tudi v samostojni državi Sloveniji velik del mladih talen- brought Krško the highest number of successful performances tov postal za krški šport izgubljen. Razlog za to ni bil samo v and immense glory with its record-holders and national team nadaljevanju šolanja izven domačega kraja, marveč tudi pogojih representatives. The training sessions in what used to be the (predvsem materialnih) za njihov razvoj, ki so jim jih nudili vo- only Yugoslavian heated pool for years, allowed swimmers in dilni slovenski klubi. Hkrati lahko ugotovimo, da so tekmovalni different age categories to win 35 national championship titles klubi v občini že pred leti začeli skrbeti za strokovno usposo- by the year 1991 and 135 titles of Slovenian champions. bljen vaditeljski in trenerski kader. Tako danes že prevladujejo Slovenian national competitions also brought numerous titles, domači strokovnjaki in si morajo od drugod le redki klubi najti as athletes of the Celulozar Swimming Club won 59 individual pomoč, ki se dostikrat niti ne izkaže v skladu s pričakovanji. championship titles in the period from 2002 to 2012. Tekmovalni uspehi In Yugoslavia, the men’s team of the Krško Karate Club compe- Nogometni klub Krško je imel v sezoni 2011–2012 v ligaški ted in the second national league for a few seasons and in kata tekmovalni sistem vključenih 13 ekip in je tako med najbolj competitions, the women’s junior karate team won two silver množičnimi v Sloveniji. Dolgoletno načrtno delo z mladimi je medals at two European championships. In later years, Sašo isto leto prineslo moštvom U14, U16 in U18 uvrstitev v prvo Vaš excelled in individual competitions winning the title of državno ligo, kar je doslej največji uspeh krškega nogometa. Od Junior Champion in kumite and kata in 1995-1997 and in team leta 2005 deluje v klubu tudi Otroška nogometna šola Posavje kumite in 1998. He won the bronze medal at the World Junior (Nogobikci), ki vsako sezono vključuje povprečno po 250 otrok Championship in 1996 and a silver medal at the World Uni- prvih treh razredov osnovnih šol. Člansko moštvo vrsto let tek- versity Games two years later. Other national champions and national team representatives were also Silvo Koželj and Da-

74 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Kolesarski maraton Po deželi cvička Cycling marathon called Po deželi cvička

Teniški klub Krško ima lastna igrišča v več krajevnih skupnostih. Krško Tennis Club has many own courts in several local communities.

Nogometni klub Krško načrtno dela z mladimi. Krško Football Club strategically works with young people.

• Krško • 75 foto / photo: Goran Rovan

muje v drugi državni ligi, klub pa ima za treninge in tekme na mjan Fila. Among the female competitors, Marija Jeler stands voljo dvoje igrišč, med katerima je eno pokrito z umetno travo. out as she won seven national championships by 2008 and as a junior she competed at the World (2007) and European (2008) Plavanje je z leta 1955 ustanovljenim PK Celulozar prineslo Kr- Championships. škemu največ tekmovalnih uspehov in slave s svojimi rekorderji, reprezentantkami in reprezentanti. Treningi v vrsto let edinem In 1998, the Brestanica Karate Club was named the best club in jugoslovanskem bazenu z ogrevano vodo so plavalkam in plaval- Slovenia in terms of working with youth. From this club, Karo- cem do leta 1991 omogočili v različnih starostnih kategorijah 35 lina Racman won numerous national championship titles and in naslovov prvih v državi in kar 135 naslovov republiških prvakinj 1998 came second at the European Junior Championship. in prvakov. V teh letih so se najbolj uveljavili Vesna Breskvar (tudi prva krška državna reprezentantka in kandidatinja za Speedway and racing, which have importantly marked Kr- olimpijske igre), Franc Čargo (večkratni državni prvak, rekor- ško, began with the local auto club at the speedway track that der in reprezentant) in Nevenka Jenkole (prva krška dobitnica was built in 1957 at the Matija Gubec Stadium. Already in medalje z Balkanijade). V zadnji generaciji pred slovensko osa- 1959, Franc Babič won third place at the Yugoslavian National mosvojitvijo je imela v klubu vodilno vlogo Natalija Repec, ki je Championship and went on to win the championship in 1962, leta 1990 zastopala Jugoslavijo na evropskem mladinskem pr- 1964, 1965 and 1967. Other gold medallists who followed him venstvu in na Balkanijadi, na kateri je osvojila zlato medaljo na were Ivan Molan (1970, 1971; a finalist of the Speedway World 200 m prosto (na evropskem prvenstvu je tekmovala tudi njena Team Cup together with Ivan Perko), Jože Žibert in 1983 (also klubska tovarišica Sergeja Gradišek). Iz »jugoslovanskih let« Slovenian champion), Krešo Omerzel in 1985 (also Slovenian moramo še posebej zapisati imena Andreja, Branke in Tončke champion) and Zvonko Pavlic in 1988 (also Slovenian cham- Škafar; vse do mladinskih vrst so Krškemu prinesli največjo bero pion). Other champions in Yugoslavia were also the team of zlatih, srebrnih in bronastih medalj z jugoslovanskih in sloven- Žibert and Omerzel in 1983 and the team of Omerzel-Gerje- skih prvenstev (nekaj let na njih sploh niso imeli prave konku- vič-Žibert-Gorjup in 1985. rence) ter bili večkratni republiški rekorderji in rekorderke. In independent Slovenia, no major successful performances Tudi na državnih prvenstvih Slovenije uspehov ni manjkalo, saj have been recorded. The only Junior Champions were Matija so v obdobju 2002–2012 celulozarji osvojili 59 naslovov posa- Duh (2007) and Aleksander Čonda (2008). mičnih prvakinj in prvakov (od tega 46 do leta 2000, ko se je The driving force behind competitive shooting is the Leskovec spremenilo lastništvo tovarne celuloze in papirja in so nastale Shooting Association, which holds an important position and težave pri uporabi bazena, ki so ga nato leta 2006 zaprli). V tem reputation in Slovenian shooting due to its success in indivi- obdobju je uspešno tekmovalno pot nadaljevala Natalija Repec, dual and team air rifle competitions. In 1992 and 1994, De- še šestkratna prvakinja Slovenije in njena zastopnica na evrop- jan Županc competed in the European Championship, Jelica skem prvenstvu in sredozemskih igrah. Med nosilkami medalj Majstorović won the title of National Junior Champion in se ji je pridružila Urška Slapšak, njune uspehe pa je predvsem crossbow shooting (2007) and won the bronze medal together do starostne kategorije mladink in mladincev nadaljeval mladi with Simona Levičar in pair competitions at the European rod prvakinj in prvakov. Championship.

76 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Kasaška steza na hipodromu Brege Karate klub Krško je v Jugoslaviji z moško ekipo nekaj sezon A trotting track at the Hippodrome Brege tekmoval v drugi državni ligi, ekipa mladink pa je v katah na dveh evropskih prvenstvih osvojila srebrni medalji. Kasneje je Krški plavalci so dosegli izjemne rezultate v nekdanji skupni državi med posamezniki izstopal Sašo Vaš, ki je bil v letih 1995–1997 Jugoslaviji, uspešni pa so tudi na državnih prvenstvih v samostojni mladinski prvak v borbah in katah ter leta 1998 članski v bor- Sloveniji. bah; na svetovnem mladinskem prvenstvu leta 1996 je osvojil Swimmers of Krško have achieved remarkable results in the former Yugoslavia as well as in independent Slovenia. bron, dve leti kasneje pa srebro na svetovni univerzijadi. Ob njem sta bila državna prvaka in reprezentanta še Koželj in Fila. V karateju so Krčani posegli po srebru na svetovni univerzijadi Med ženskami je prednjačila Marija Jeler, ki je do leta 2008 in na evropskem prvenstvu mladih. osvojila sedem naslovov državne prvakinje in kot mladinka tek- In Karate, the competitors from Krško won silver medal at the movala na svetovnem (2007) in evropskem (2008) prvenstvu. World University Games and at European Junior Championship. Karate klub Brestanica je bil leta 1998 proglašen po delu z mla- dimi za najboljšega v Sloveniji. Kot večkratna državna prvakinja se je uveljavila Karolina Racman, leta 1998 podprvakinja na Most titles of individual and team national champions were evropskem prvenstvu mladih. brought to the club by the young generation – the juniors An- drej Pavlin and Danijel Mustar also competed for the Slovenian S spidvejem in dirkami, ki so pomembno zaznamovale Krško, national team (1999) at the European Crossbow Champion- je na do leta 1957 zgrajeni tekmovalni stezi stadiona Matije ship. Gubca začelo domače avto-moto društvo. Že leta 1959 je Franc Babič na jugoslovanskem državnem prvenstvu osvojil 3. mesto Even though the first organised club was located in Podbočje, in postal prvak v letih 1962, 1964, 1965 in 1967. Za njim so basketball recorded its greatest success with the Krško-based se pozlatili še Ivan Molan (1970, 1971; z Ivanom Perkom se je club Interier. In the 1995-1996 season, the men’s team played uvrstil v finale svetovnega prvenstva za pare), Jože Žibert leta in the first national league and in the next year, the professional 1983 (tudi republiški prvak), Krešo Omerzel leta 1985 (tudi team came second in the league. As the national vice-champi- republiški prvak) in Zvonko Pavlic leta 1988 (tudi republiški ons, they played in the European Korać Cup the next season. prvak). Sicer pa so bili v Jugoslaviji prvaki še par Žibert-Omer- zel (1983) in ekipa Omerzel-Gerjevič-Žibert-Gorjup (1985). Within the framework of the sports dancing Lukec Dance Club, international success has been achieved in tap dancing. V samostojni Sloveniji vidnejših uspehov ni več, le med mla- After 1991, Vesna Vučajnk holds the most titles of being among dinci sta kot prvaka slavila Matija Duh (2007) in Aleksander the best in the country (solo, duet, trio and small group). The Čonda (2008). Vodlan brothers are also among those holding multiple cham- pionship tiles. In 2010, Luka Vodlan became the European Nosilec tekmovalnega strelstva je Strelsko društvo Leskovec, Champion in solo dancing and together with his brother Seba- ki ima v slovenski družini pomembno mesto in ugled. Prinesli stjan also in couples dancing. so mu ga uspehi v posamičnih in ekipnih tekmovanjih z zračno puško, ki so se začeli že v Jugoslaviji (Boštjan Reberšak je bil In triathlon, with three triathlon clubs operating in 2012, leta 1989 republiški mladinski prvak) in se nadaljevali v samo- successful former swimmer Jaroslav Kovačič is among the most

• Krško • 77 foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Rokometni klub Krško trenira v športni dvorani Krško. Zlata doba košarke v Krškem je bila v letih 1995-1996. The Krško Handball Club trains in the Krško sports hall. The Golden era of Krško Basketball was in years 1995 and 1996.

stojni Sloveniji. Dejan Županc je leta 1992 in 1994 nastopil na successful athletes. In 2009, he won the title of national cham- evropskem prvenstvu, Jelica Majstorovič je bila državna mladin- pion in Olympic triathlon repeating the success the following ska prvakinja s samostrelom (2007) ter z istim orožjem v paru year, when the umbrella organisation of Slovenian triathlon z Levičarjevo bronasta na evropskem prvenstvu (Strelska zveza named him as its best athlete. Slovenije je Majstorovićevo leta 2010 nagradila z zlato plaketo). Recreational or sport fishing is a less known competitive sport Največ naslovov posamičnih in ekipnih državnih prvakov so even though it has a longstanding tradition in the municipality. društvu prinesli naraščajniki – mladinca Pavlin in Mustar sta za The Brestanica-Krško fishing family had a Yugoslavian national slovensko reprezentanco tekmovala (1999) tudi na evropskem champion in Janja Vučajnk in 1986 and a national representati- prvenstvu s samostrelom. ve at the World Championship. In 1998, Janja Vučajnk repre- sented Slovenia at the same competition. Her husband, the late Čeprav je bil prvi organizirani klub v Podbočju, je košarka dose- Dušan Vučajnk, was also a national representative and, at the gla največje uspehe s krškim klubom Interier. Moška ekipa se je same time, the coach and leader of the Slovenian national team. v sezoni 1995–1996 uvrstila v prvo državno ligo in s poklicnim moštvom v naslednji osvojila drugo mesto. Kot državni podpr- The golden era of chess in Krško, this competitive and intellec- vaki so naslednjo sezono nastopali v evropskem tekmovanju za tual sport, began in 1992, when its first team made it to the first Koračev pokal. national league – east division and the patronage over the club was taken over by the Krško unit of the Zavarovalnica Triglav Športni ples je v okviru krškega Plesnega kluba Lukec dosegel insurance company. Since 1994, the first team of the Triglav mednarodne uspehe v stepu. Med najboljšimi v državi je bila po Chess Club has been uninterruptedly competing in the highest letu 1991 največkrat (posamično, v paru, triu in malih sestavih) league. In 1997, they won the championship title and repre- Vesna Vučajnk. Med prvake sta se večkrat vpisala tudi brata sented Slovenia at the European Chess Club Championship. Vodlan; Luka je leta 2010 postal posamični evropski prvak in z It needs to be added that the first team also holds two national bratom Sebastijanom tudi v paru. cup titles (1997 and 1998) and the title of being the best in fast V triatlonu, kjer leta 2012 delujejo kar trije klubi, se je najbolj chess in 2000. The club’s female chess players were also success- uveljavil nekdaj uspešni plavalec Jaroslav Kovačič. Leta 2009 je ful and counted on their own members in team competitions. postal državni prvak v olimpijskem triatlonu in ta uspeh ponovil In the cadets category, they won three championship titles, four leto kasneje, ko ga je krovna organizacija slovenskega triatlona titles were won in the juniors category and three in the category proglasila za svojega najboljšega tekmovalca. of first teams. Športni ribolov je širši javnosti manj znana tekmovalna panoga, čeprav ima v občini dolgoletno tradicijo. Ribiška družina Bre- stanica-Krško je z Janjo Vučajnk leta 1986 dobila jugoslovansko prvakinjo in državno reprezentantko na svetovnem prvenstvu; leta 1998 je na enakem tekmovanju zastopala Slovenijo. Njen soprog Dušan, že pokojni, je bil tudi državni reprezentant in hkrati trener ter vodja slovenske reprezentance.

78 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Na Brodu pri Podbočju organizirajo balonarski Mladi kajakaši med treningom na Krki (Velike ) festival z imenom Balonarska cvičkarijada. Young kayakers practice on the river Krka Hot Air Baloon Festival, called Balonarska cvičkarijada, is organised in Brod pri Podbočju.

Zlata doba krškega šaha, tekmovalnega miselnega športa, se je začela leta 1992, ko se je člansko moštvo uvrstilo v prvo držav- no ligo vzhod in je patronat nad klubom prevzela krška enota Zavarovalnice Triglav. Od leta 1994 tekmuje člansko moštvo ŠK Triglav brez prekinitve na najvišji ligaški stopnici, na kateri so bili leta 1997 prvaki in zato Slovenijo zastopali na evropskem klubskem prvenstvu. K temu naj dodamo, da so bili člani dva- krat (1997 in 1998) državni pokalni prvaki in leta 2000 najboljši v pospešenem šahu. V letih največjih uspehov so ekipe okrepili z nekaterimi velemojstri iz nekdanje Jugoslavije, a jim tudi do- mačih šahistov ni manjkalo. Nič manj uspešne niso bile klubske šahistke, ki so se na ekipnih prvenstvih v večji meri opirale na lastne sile; kadetinje so bile najboljše trikrat, mladinske prvaki- nje štirikrat in članice trikrat. foto / photo: Goran Rovan Med šahisti je osem let za ŠK Triglav igral Dražen Sermek, ki je v Krškem postal velemojster, član slovenske olimpijske reprezentance in štirikratni državni prvak. Osem let je klubska Športnorekreacijski center Dovško članica tudi Ukrajinka Ana Muzičuk, ki ima slovensko drža- Sport recreation centre in Dovško vljanstvo. Med tem časom je postala velemojstrica, mladinska evropska in svetovna prvakinja ter leta 2012 tretja na evropskem prvenstvu članic. Za začetek telesnokulturne dejavnosti v Krškem štejemo leto 1906, ko so meščani ustanovili telovadno društvo Sokol, zanj odkupili gospodarsko poslopje gostilne-hotela Gregorič ter v pritličju uredili večnamensko dvorano. Med svetovnima vojna- ma sta v Krškem zaživela nogometni klub (1922) ter Dirkalno in jahalno društvo (1924), ki je uredilo konjsko tekmovalno stezo v Žadovinku. Po drugi svetovni vojni je vsa telesnokultur- na in športna dejavnost najprej potekala v telovadnih društvih Partizan, ki so bila v Krškem, Leskovcu, Rajhenburgu in na Senovem. Iz njih so kasneje izšli organizirani panožno samo- stojni klubi, med katerimi sta tradicijo iz kraljevine Jugoslavije nadaljevala krški nogometni in konjeniški, ki se je preimenoval v Klub za konjski šport Posavje ter se leta 1946 preselil na krški hipodrom Matije Gubca, s takrat najboljšo kilometrsko tekmo- valno kasaško stezo v Jugoslaviji.

• Krško • 79 80 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Poslovna cona , ena izmed sedmih, je v krški občini s površino 66 ha največja. The Vrbina Business Zone, one of the seven in the Krško municipality, is the largest with an area of 66 ha.

• Krško • 81 Gospodarstvo – od celuloze do središča slovenske energetike The Economy – From Pulp to the Centre of the Slovenian Energy Industry

Krško je središče slovenske energetike in prav energetika je tista Krško is the centre of the Slovenian energy industry and it is gospodarska panoga, ki že več kot tri desetletja vpliva na ra- precisely this branch which has been influencing development zvojne trende in kazalce gospodarske uspešnosti. Resda je krška trends and economic performance indicators for over three občina zdaj najbolj znana po jedrski elektrarni, vendar je temelj decades. The Krško Municipality might be best known for the gospodarstvu postavila leta 1939 tovarna celuloze na Vidmu, nuclear power plant but its economic foundations were set in v nekdanji skupni državi Jugoslaviji pa kovinsko-predelovalna 1939 by the pulp factory in Videm, in the former Yugoslavia industrija. Gospodarski razvoj občine Krško, če je izhodiščno first by the metal processing industry and later by the energy leto primerjav začetek obratovanja jedrske elektrarne, ni zazna- industry. The economic development of the Krško Municipality, moval le energetski steber, pomemben za Slovenijo in sosednjo if the starting year of comparison is the start of the operation Hrvaško. Nanj so vplivali vsi procesi, ki so privedli do razpada of the nuclear power plant, was not marked only by the ener- Jugoslavije, prehoda na tržno gospodarstvo in do vstopa Slove- gy sector, which is important for Slovenia and neighbouring nije v EU. Croatia. It was affected by all processes that led to the disinte- gration of Yugoslavia, the transition to a market economy and Krška občina je bila pred tem, v letu 1982, po ustvarjenem to Slovenia’s accession to the EU. družbenem proizvodu na 4. mestu v takratni Socialistični repu- bliki Sloveniji, po proizvodu na prebivalca pa celo na 2. mestu. In 1982, its economic potential positioned the Krško Muni- Bistveni prispevek gospodarski moči je dal NEK po začetku cipality in fourth place in the Socialist Republic of Slovenia komercialnega obratovanja leta 1983. Danes NEK še vedno sodi in terms of generated social product and even second place in med največje proizvajalce električne energije, saj proizvede kar terms of product per capita. The mutual connections between dve petini elektrike na Slovenskem. NEK polovico kilovatov iz- the growth of the economy and social activities influenced the vozi v sosednjo Hrvaško, ki je solastnica jedrske elektrarne. Toda corresponding higher standard of living for citizens. A major v krški občini NEK ni osamljen. Pridružuje se mu HE Krško contribution to the economic power was provided by the Krško kot proizvajalka energije, TE Brestanica pa je bila začetnica NPP after the start of its commercial operation in 1983. In the energetskega razvoja tega območja. Posebno vlogo med novimi years that brought new energy companies, the Senovo Mine gospodarskimi družbami, povezanimi z energetiko, je pridobila was, however, closing and changes in the economic structure of na začetku novega stoletja družba Gen energija, drugi ener- the municipality began. getski steber Slovenije. V letih, ko so nastajala nova energetska podjetja, pa je hkrati potekalo zapiranje rudnika Senovo. Začele In the year of Slovenia’s independence, in 1991, more than one so se spremembe v gospodarski strukturi občine. half of the active population of the Krško Municipality (56.3%) worked in the industry sector, slightly more than one third Gospodarska slika krške občine se na začetku slovenske držav- (37.9%) in tertiary and quaternary activities and only a good nosti ni razlikovala od povprečja Slovenije, seveda ob pravilni five percent (5.8%) in agriculture. analitični presoji ekonomskega vpliva NEK. V letu osamosvo- jitve Slovenije, leta 1991, je od vseh aktivnih prebivalcev krške

82 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Gospodarsko moč občini daje energetika. Energy is the economic power of the Krško municipality.

• Krško • 83 občine delalo v industriji več kot polovico zaposlenih (56,3 %), In the first years of Slovenia’s independence, major companies dobra tretjina (37,9 %) je bila zaposlena v terciarnih in kvar- started having problems that resulted in these firms going ban- tarnih dejavnostih, v kmetijstvu pa zgolj dobrih pet odstotkov krupt. After 2000, major investments again appeared, especially (5,8 %). Zanimiv in zgovoren podatek je še to, da je bila tega in the energy and paper industries. New modern production leta med prebivalci Krškega desetina iz drugih republik nekda- facilities emerged in several business zones totalling 170 ha of nje skupne države Socialistične federativne republike Jugoslavije land. New shopping centres were built. A lot of investments (SFRJ), saj je bilo domače delovne sile premalo. Zato je veliko were made in agriculture or fruit-growing, while private com- delavcev prihajalo predvsem iz Bosne in Hercegovine. panies boldly expanded their production and other facilities and searched for an opportunity to internationalise their operations. V tistem času je največ zaposlovala tovarna celuloze, papirja in They became the new drivers of economic development and the papirnih izdelkov Videm. Med večja podjetja pa so se prištevala revival of the economy is gradual. še: IGM Sava (Industrija gradbenega materiala), Komunalno stavbno podjetje Kostak, Tovarna industrijske opreme Kovi- The dominant role of the energy sector in the Krško Munici- narska, Tovarna oblačil Labod Libna, Mercator Agrokombinat, pality, as this sector generated 66% of total revenue and almost lesni kombinat Novoles-Bor, Specializirano podjetje za indu- three fifths of value added in 2011, is, however, not evident in strijsko opremo SOP Krško, Žito Imperial, Rudnik rjavega pre- the number of employees. The majority of jobs are still provi- moga Senovo, Plinsko-parna elektrarna Brestanica in številna ded by the processing industries, the construction industry and druga. trade. A realistic view of the economic structure and successful operation of commercial companies is provided by net value V prvih letih samostojnosti Slovenije so večja podjetja, kot so added per employee, which stands at € 60,054 including the Videm, SOP Krško, Kovinarska, SGP Pionir, Novoles-Bor in energy sector. Excluding this sector, the value added stands at še nekatera, zašla v težave, ki so se končale s stečajem podjetij. € 30,905. It is precisely the data on value added per employee Po razpadu jugoslovanskega trga so se obdržala le podjetja, ki so that best illustrates the economic power of the energy sector bila predvsem izvozno usmerjena, dobro poslovno organizirana in the municipality. The number of employees in Krško com- in manjša, torej bolj prilagodljiva za spremenjene razmere na mercial companies after 2000 fluctuated a lot and decreased, as trgu. Po letu 2000 so se ponovno začele večje naložbe pred- energy companies did not create new jobs. The average annual vsem v energetiki (NEK, TEB, HESS) in papirni industriji registered unemployment rate is 10.8%. (Vipap Videm, TES Brestanica, kartonska embalaža, Aero Papiroti). Zraslo je nekaj novih sodobnih proizvodnih obratov These trends are important, as the number of employed persons v več poslovnih conah, ki imajo 170 ha površin. Zgrajeni so bili began decreasing especially during the time of privatisation. novi nakupovalni centri. Veliko je bilo vlaganj v kmetijstvu oz. Some public limited companies emerged and the openness of sadjarstvu (Evrosad, KZ Krško), pa tudi zasebniki so smelo širili the economy and the municipality to foreign capital was seen svoje proizvodne in druge poslovne površine (Numip, Elmont, as incentive for development changes. The doors to foreign Ekten, IHS, SOP International, Resistec, Grieshaber logistika, investment opened. One of the first foreign investments in the Willy Stadler, Job center in drugi) in iskali priložnosti za inter- Krško economy was the purchase of the production facility of nacionalizacijo poslovanja. Postajali so novi nosilci gospodarske- the Krško paper mill in Brestanica by the Duropack corporati- ga razvoja. V letih 2005–2011 je število podjetij in gospodarskih on and the investment of the Krah Group that set up Resistec. družb najbolj poraslo prav v krški občini, če jo primerjamo s These were followed by other foreign investments. The Vipap celotno spodnjeposavsko regijo. Videm paper mill was taken over by Czech owners. Throughout the years, however, the paper mill changed hands several times. Prevladujoča vloga energetskega sektorja v krški občini, saj je Foreign capital is also present in Willy Stadler, Grieshaber ta dejavnost v letu 2011 ustvarila 66 % vseh skupnih prihodkov logistika, Handte-Ost Zaščita okolja and other companies. The in skoraj tri petine dodatne vrednosti, pa se ne kaže v številu town’s competitive advantage is its geographic and transport zaposlenih. Največ zaposlitev še vedno dajejo predelovalne position and the developed road and railway infrastructure, as dejavnosti, gradbeništvo in trgovina. Realen pogled na ekonom- the area is located next to the East-West motorway connection sko strukturo in uspešnost poslovanja gospodarskih družb daje and is located close to the border with Croatia. neto dodana vrednost na zaposlenega, ki znaša 60.054 evrov, če je vključen energetski sektor. Brez njega znaša dodana vrednost However, in the past and in times of system changes, crafts 30.905 evrov in je pod slovenskim povprečjem, ki je v letu 2011 provided the economic structure of the Krško Municipality not znašalo 37.512 evrov. Prav podatek o dodani vrednosti na zapo- only with much needed jobs but actual industrial complexes slenega najbolje ilustrira ekonomsko moč energetskega sektorja grew from some craft workshops and family-owned businesses. v občini. Število zaposlenih je v krških gospodarskih družbah po Crafts mostly relate to the fields of construction, electrical and letu 2000 zelo nihalo in se je zmanjševalo, saj družbe v energe- mechanical installations, transport, metalwork, catering and tiki niso odpirale novih delovnih mest. Povprečna letna stopnja other service activities. It is important to note that the entre- registrirane brezposelnosti je 10,8 %. preneurial sector, especially small companies, displays economic growth and development despite the crisis that affected the Ti trendi so pomembni, ker se je število zaposlenih pričelo krčiti entire euro zone in 2011 and 2012. zlasti v času privatizacije. Privatizacija gospodarstva v krški ob- čini je potekala manj intenzivno kot drugod v Sloveniji. Nastalo je nekaj delniških družb, kot spodbuda za razvojne spremembe

84 • Krško • foto / photo: Goran Rovan pa se je pokazala odprtost gospodarstva in občine za tuj kapital. Odprla so se vrata za tuja vlaganja. Kot eno prvih tujih naložb v takratno krško gospodarstvo lahko prištevamo nakup obrata kr- ške papirnice v Brestanici, kupil ga je koncern Duropack, potem vložek firme Krah-Gruppe, ki je ustanovilo podjetje Resistec, in še več drugih. Papirnico Vipap Videm so prevzeli češki lastniki, ki so se sicer doslej že nekajkrat zamenjali. Tuj kapital je še v podjetjih Willy Stadler, Grieshaber logistika, Handte-Ost Za- ščita okolja in v drugih. Krško gospodarstvo je doživelo v tistem času več pretresov in likvidacij (TP Preskrba, pripojitev gostin- stva Sremič Mercatorju, stečaj Vidma, zaprtje Celuloze, stečaj Kovinarske, zmanjšanje obsega SOP in podobno). Konkurenčno prednost mu daje geografska oziroma prometna lega, razvita cestna in železniška infrastruktura, saj se območje nahaja ob avtocestni povezavi V‒Z, poleg tega pa leži ob meji s Hrvaško. foto / photo: Goran Rovan Toda v gospodarski strukturi krške občine je v preteklosti in v času sistemskih sprememb, to je bilo slovo od socializma, obrt Nuklearna elektrarna Krško proizvede dve omogočila ne samo prepotrebne zaposlitve, ampak so iz nekate- petini električne energije v Sloveniji. rih obrtnih delavnic in družinskih podjetij nastali pravi indu- The Krško Nuclear Power Plant produces strijski kompleksi. Tak primer je bilo podjetje Kovinarska, ki se two-fifths of electricity in Slovenia. sicer v tranziciji ni obdržalo na trgu. Podobna zgodba je bila s Kompleks Nuklearne elektrarne Krško podjetjem SOP Krško – specializirano podjetje za industrijsko Complex of the Krško Nuclear Power Plant opremo. Tudi več obrtnih zadrug je, kolikor časa so delova- le, vplivalo na dinamičen razvoj obrtništva in podjetništva. V zadnjih dveh letih število obrtnikov rahlo upada. Med obrtni- mi dejavnostmi pa jih je sicer največ s področja gradbeništva, elektro in strojnih inštalacij, prevozništva, kovinarstva, gostin- stva in drugih storitvenih dejavnosti. Pomemben je podatek, da podjetniški sektor, zlasti mala podjetja, kaže gospodarsko rast in razvoj kljub krizi, ki je zajela celotno evroobmočje v letih 2011 in 2012.

• Krško • 85 Energetika The Energy Industry

Rudnik Senovo The Senovo Mine Energetska zgodovina krške občine se je začela leta 1796, ko The energy history of the Krško Municipality started in 1796, si je podkovski kovač Andrej Grabner v reštanjskih gozdovih when the farrier blacksmith Andrej Grabner came across coal pripravljal oglje in ob tem našel premog. Tega je prvi začel iz- while preparing charcoal in the Reštanj forest. The mine was koriščati grof Attems iz Rajhenburga s površinskim kopom leta first used by Count Attems of Rajhenburg, who began with 1810. Od leta 1904 do začetka 2. svetovne vojne je bil rudnik surface digging in 1810. From 1904 until the Second World Senovo v lasti Trboveljske premogokopne družbe. War, the Senovo Mine was under the ownership of Trboveljska premogokopna družba (Trbovlje coalmining company). After Po drugi svetovni vojni je bil ustanovljen Premogovnik Senovo, the Second World War, the Senovo was established, and over ki se je kasneje večkrat preimenoval in reorganiziral. Leta 1981 the years took on different names and ways of organisation. se je to podjetje vključilo v SOZD REK Trbovlje (Revirski energetski kombinat), leta 1990 pa v novoustanovljeno podjetje In the 1980s, the Senovo Coal Mine was modernised and offe- Rudniki rjavega premoga Slovenije (RRPS). V vsej svoji zgodo- red numerous jobs – in 1950 as many as 1,431. In 1995, when vini so na Senovem na dnevnem kopu in v jami odkopali okoli the closing of the mine started, only 221 workers were emplo- 11,6 milijona ton premoga. V letih 1924 do 1930 je bila letna yed. In March 2008, the decision to liquidation the company proizvodnja 100.000 ton, po letu 1946 pa se je izkop povečal was made - with the closing of the mine taking 13 years. na 200.000 ton letno. Največji je bil v letu 1952, ko so izkopali 286.140 ton. V času naftne krize po letu 1971 je letna proi- The Brestanica Thermal Power Plant zvodnja padla na 120.000 ton, do konca odločitve o zapiranju Coal mining and the Trboveljska premogokopna družba com- rudnika pa še za nadaljnjih 20.000 ton, tako da so se po letu pany are closely related to the birth of the Brestanica Thermal 1991 izkopane količine premoga stalno zmanjševale in je leta Power Plant, one of four of its kind in Slovenia, yet playing a 1997 prišlo iz jame zgolj 4.300 ton premoga. special role in the energy sector. The Brestanica TPP is one of Senovski premogovnik se je v osemdesetih letih moderniziral in the oldest still functioning power plants in Slovenia. Its history je dajal veliko delovnih mest. Največ delavcev je bilo zaposlenih goes back to the year 1939 when its construction began and the v letu 1950, ko so jih našteli rekordnih 1.431. Leta 1995, ko so first coal-fired turbo generator was installed. The first kWs of se začela zapiralna dela, je bilo zaposlenih le še 221 delavcev. electricity were sent into the network in June 1943. Problems Marca 2008, ko je bil sprejet sklep o likvidaciji družbe in je bilo with the coal supply in the late 1960s forced the management zapiranje, ki je trajalo kar 13 let, zaključeno, pa je bilo na spisku to construct a gas-steam power plant running on naphtha and zaposlenih zgolj 32 delavcev. fuel oil. The role of the power plant thus changed and its fast and adaptable gas turbines 1-3 with a nominal capacity of 3 x Termoelektrarna Brestanica 23 MW made it a producer of peak load power. S premogovništvom in Trboveljsko premogokopno družbo je povezano rojstvo brestaniške elektrarne, ene izmed štirih termo- elektrarn v Sloveniji, vendar s posebno vlogo v energetiki. TE Brestanica je ena izmed najstarejših delujočih elektrarn v Slo- veniji. Njena zgodovina sega v leto 1939 s pričetkom gradnje in inštalacijo prvega turboagregata na osnovi premogovne tehnolo- gije. Prve kW električne energije je elektrarna oddala v omrežje junija 1943. Zaradi težav z dobavo premoga konec šestdesetih let se je takratno vodstvo odločilo za izgradnjo plinsko-parne elektrarne na primarni bencin in kurilno olje. Vloga elektrarne se je s tem spremenila, in sicer je elektrarna s svojimi hitrimi in prilagodljivimi plinskimi bloki 1–3 z močjo 3 x 23 MW po- stala proizvajalec vršne oziroma konične energije. Poleg tega je imela z možnostjo zagona plinskih blokov iz breznapetostnega stanja pomembno vlogo pri zagotavljanju sistemskih storitev za elektroenergetski sistem. V letu 2000 sta bila zgrajena še plinska foto / photo: Goran Rovan bloka 4–5, moči 2 x 114 MW.

TE Brestanica ima specifično vlogo v elektroenergetskem siste- Termoelektrarna Brestanica mu Slovenije kot vršna elektrarna, namenjena predvsem za izva- The Brestanica Thermal Power Plant janje sistemskih storitev. Njena dejavnost je prvenstveno vezana na zagotavljanje energije, potrebne za izvajanje terciarne regu- lacije moči in frekvence z zmožnostjo zagona plinskih blokov brez zunanjega napajanja. Poleg tega predstavlja TE Brestanica

86 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Ravne, Rudnik Senovo Ravne, Senovo Mine

Na dnevnem kopu v jami so v rudniku nakopali 11,6 milijona ton premoga. In mine were daily incurring 11.6 million tonnes of coal.

foto / photo: Goran Rovan

Danes o pestri in dolgoletni zgodovini rudarjenja na Senovem govorijo zgolj Today, only few preserved mining facilities and machines bear witness to the nekateri rudarski objekti in stroji, ki so še ohranjeni. To sta strojnica in jašek v colourful and long-standing history of mining in Senovo. Among these, you can rudniku na Reštanju ter vagoni in rudniške lokomotive, ki so kot muzejski ek- find engine room and shaft in Reštanj mine, while wagons and mine locomotives sponati postavljene pred vhodom v rudnik na Ravnah. Na to bogato zgodovino are exhibited at the entrance to mine in Ravne. The Senovo primary school is so ponosni tudi na osnovni šoli Senovo, kjer so postavili manjši premogovniški also proud on local history and helds small coal mining museum with collection muzej, imajo pa tudi zbirko mineralov, rud in fosilov. of minerals, ores and fossils.

• Krško • 87 pomemben člen v sistemu zagotavljanja jedrske varnosti, kot neodvisen zunanji vir napajanja lastne rabe NE Krško, v pri- meru razpada elektroenergetskega sistema, kar ji daje dodatno odgovornost za varno in zanesljivo obratovanje. V sklopu energetske sanacije poslovnega objekta TEB je bila v letu 2008 načrtovana izgradnja sončne elektrarne na strehi tega objekta, ki je bila na omrežje priključena februarja 2009. Njena nazivna moč znaša 38,08 kW. Leta 2010 sta bili zgrajeni in dani v obratovanje še dve sončni elektrarni. Ena z nazivno močjo 81,78 kW je integrirana v streho novozgrajene avtomobilske nadstrešnice. Sončna elektrarna, ki je zgrajena na strehi indu- strijskega objekta, pa ima nazivno moč 49,9 kW. Skupna inštali- rana moč vseh treh sončnih elektrarn v TE Brestanica je zdaj 170 kW, načrtovana letna proizvodnja pa 170 MWh. Trenutna skupna moč plinskih blokov je 297 MW. Zaradi dotrajanosti obstoječih plinskih blokov PB 1–3 z močjo 3 x 23 MW je predvidena izgradnja največ štirih novih plinskih blo- kov, skupne nazivne moči do 212 MW, tako da bo lahko skupna največja nazivna moč celotnega kompleksa znašala 509 MW.

Nuklearna elektrarna Krško Zaradi povečanega povpraševanja po električni energiji se je že v šestdesetih letih začelo z načrtovanjem jedrske elektrarne in obsežnim raziskovanjem njene možne lokacije. Jeseni leta 1970 sta predsednik IS Skupščine SR Slovenije Stane Kavčič in predsednik IS Sabora Hrvaške Dragutin Haramija podpisala sporazum o gradnji jedrske elektrarne. Investitorji so bile elek- trogospodarske organizacije iz Slovenije in Hrvaške. Pogodba o dobavi opreme in graditvi jedrske elektrarne z neto močjo na pragu 632 MW je bila sklenjena z ameriškim podjetjem Westinghouse Electric Corporation. Temeljni kamen zanjo je bil položen 1. decembra 1974. Na slovesnosti se je zbralo več kot deset tisoč ljudi; udeležili so se je tudi predsednik takratne Socialistične federativne republike Jugoslavije Josip Broz - Tito, direktor Nuklearne elektrarne Krško v ustanavljanju Janez Du- lar in predsednik krške občinske skupščine Niko Kurent. Prve kilovatne ure je elektrarna oddala v omrežje 2. oktobra 1981, februarja naslednje leto je prvič dosegla 100-odstotno moč, od začetka leta 1983 pa komercialno obratuje. Od leta 1988 pod- jetje vodi Stanislav Rožman, ki si je bogate inženirske izkušnje pridobil v pripravah na zagon in prvih letih obratovanja elek- trarne. Za uspešno vodenje elektrarne in prispevek v energetiki ter razumevanje okolja mu je Občina Krško podelila najvišje priznanje – leta 2012 je postal njen častni občan. The option to start the gas blocks in a de-energised state played Skladno z naložbo prevzemata slovensko in hrvaško elektrogo- an important role in providing system services for the electric spodarstvo vsak polovico proizvedene električne energije. Toplo- power system. In 2000, gas turbines 4 and 5 were constructed tna moč reaktorja je 1994 MW, neto moč na pragu elektrarne with a nominal capacity of 2 x 114 MW. The current total capa- po posodobitvah opreme pa 696 MW. NEK letno proizvede city of the gas turbines is 297 MW. prek 5.000 GWh električne energije. Leta 2008 je proizve- dla 6.272,8137 GWh bruto in oddala v omrežje rekordnih The Krško Nuclear Power Plant 5.972,0305 GWh električne energije. Ta proizvodnja predsta- vlja pomemben delež tako za slovenski kakor tudi za hrvaški Increased demand for electricity led to the planning of a nuclear elektroenergetski sistem. power plant as early as the 1960s and to extensive research into its possible location. In autumn of 1970, the President of the Po osamosvojitvi Slovenije in Hrvaške so pravni nasledniki Executive Council of the Assembly of the Socialist Republic investitorjev uredili medsebojne odnose v novonastalih razme- of Slovenia and the President of the Executive Council of the rah. Pogodba med Vlado Republike Slovenije in Vlado Repu- Socialist Republic of Croatia signed an agreement on the con-

88 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

TE Brestanica ima danes, po izločitvi starih parnih turbin iz tehnološkega procesa Termoelektrarna Brestanica je pred naložbo v letu 2012, skupno 297 MW moči, kar predstavlja približno štirinajst odstotkov v dva, okolju prijazna plinska bloka. zmogljivosti celotnega elektroenergetskega sistema Slovenije, s katerim ga pove- The Brestanica Thermal Power Plant is going to zuje novo 110-kilovoltno stikališče in sedem daljnovodov. Kot neodvisen zunanji invest in two environmentally friendly gas blocks. vir napajanja lastne rabe NE Krško je pomemben člen v sistemu zagotavljanja jedrske varnosti. Zaradi dotrajanosti obstoječih plinskih blokov, ki so stari že pre- ko 35 let, se njihova življenjska doba izteka. Načrtovano je, da se bodo izločeni plinski bloki v prvi fazi nadomestili z dvema plinskima blokoma razreda moči po After excluding the old steam turbines from the technological process in 2012, the 50 MW do leta 2016, v primeru potreb po dodatnih kapacitetah pa se bo izvedla Brestanica TPP now has a total capacity of 297 MW, which represents approxi- še druga faza z enakima plinskima blokoma. Z izvedbo načrtovane investicije se mately 14 percent of the total capacity of the electric power system of Slovenia. bodo glede na obstoječe stanje dodatno znižale emisije snovi v zrak in emisije The Brestanica TPP is connected to the electric power system via a new 110 kV hrupa, povečala se bo varnost obratovanja, manjše bodo količine odpadnih voda switchyard and seven transmission lines. As an independent outside source of sup- in ostalih odpadkov, proizvodnja električne energije pa bo varnejša, zanesljivejša, ply of the Krško Nuclear Power Plant, it represents an important link in providing bolj konkurenčna in okolju prijazna. nuclear safety.

• Krško • 89 blike Hrvaške o ureditvi statusnih in drugih pravnih razmerij, povezanih z vlaganjem v Nuklearno elektrarno Krško, njenim izkoriščanjem in razgradnjo, ter Družbena pogodba sta bili uveljavljeni 11. marca 2003. Od takrat je NEK organizirana kot družba z omejeno odgovornostjo. Družbene spremembe in tehnološki razvoj so vplivali tudi na delovanje NEK. Ob zagotavljanju visokih strokovno-tehničnih standardov jedrske tehnologije so elektrarno zaznamovale tržne zakonitosti, družbena sprejemljivost in nujnost izmenjave obra- tovalnih izkušenj med operaterji jedrskih objektov kot del od- govornosti za globalno jedrsko varnost. Upoštevanje sprememb se odraža v visoki ravni jedrske varnosti, ki jo zagotavlja NEK, ter v stabilnosti in konkurenčnosti proizvodnje v primerjavi z ostalimi viri energije na odprtem trgu z električno energijo. Svojo družbeno sprejemljivost v okolju dosega in ohranja s pre- glednim delovanjem in odprtostjo za javnost. Vplivi na okolje, ki jih merijo elektrarna in pooblaščene institucije, ne presegajo upravno določenih omejitev. Odgovoren odnos elektrarne do okolja se kaže s pridobitvijo certifikata o izpolnjevanju okoljske- ga standarda ISO 14001 in pozitivno oceno zunanje presoje. NEK stalno posodablja in tehnološko nadgrajuje opremo na podlagi obratovalnih izkušenj doma in v svetu, tehnološkega razvoja in upravnih zahtev. Pomembnejše posodobitve so se začele v drugi polovici devetdesetih let. Leta 2000 je elektrar- na zamenjala uparjalnika, izvedla analize za povečanje moči in zgradila popolni simulator za usposabljanje obratovalnega ose- bja. Za tem je posodobila procesni informacijski sistem, fizično varovanje in nadzor elektrarne, zamenjala rotorja nizkotlačnih turbin, dogradila hladilne zmogljivosti, zamenjala stator in rotor glavnega električnega generatorja ter glavo reaktorske posode. Naložbe v posodobitve v zadnjem desetletju imajo tudi velike proizvodne učinke, ki dosegajo letno tudi prek ene milijarde dodatno proizvedenih kilovatnih ur električne energije. Večja je tudi razpoložljivost, saj po posodobitvah elektrarna obratuje v struction of a nuclear power plant. Investors were electricity in- 18-mesečnem gorivnem ciklusu in s krajšimi remonti. Svojo za- dustry organisations from Slovenia and Croatia. A contract on nesljivost dokazuje z neprekinjenim obratovanjem med remon- the supply of equipment and construction of the nuclear power toma. V 24. gorivnem ciklusu, ki se je začel s ponovnim zago- plant with a rated power of 632 MW was concluded with the nom elektrarne po končanem remontu 3. maja 2009 in zaključil American Westinghouse Electric Corporation. The foundation z izklopom elektrarne iz omrežja 30. septembra 2010, je NEK stone of the plant was laid on 1 December 1974. The plant was neprekinjeno obratovala 515 dni, kar je mednarodno primerljivo connected to the power grid on 2 October 1981 and recorded zelo dober rezultat. Tehnološka nadgradnja poteka na podlagi 100% power in February next year. The plant went into com- petletnega načrta, ki se obnavlja glede na nove prioritete. Tako mercial operation in the beginning of 1983. The company has so zagotovljeni jedrska varnost in pogoji za dolgoročno obrato- been managed by Stanislav Rožman since 1988, who obtained vanje objekta. his rich engineering experience during the preparations for Po prvem občasnem varnostnem pregledu je NEK leta 2003 start-up and in the first years of the plant’s operation. For his pričela s pripravo in uvajanjem posebnega programa za nadzor successful management of the power plant and his contribution staranja varnostno pomembnih sistemov, struktur in kompo- to the energy industry and understanding of the environment, nent, ki je eden od predpogojev za podaljšanje obratovanja po the Krško Municipality awarded him the highest possible reco- izteku prvotno predvidenih 40 let obratovalne dobe. Uprava gnition making him its honorary citizen in 2012. Republike Slovenije za jedrsko varnost je sredi leta 2012 zaklju- In accordance with their investment, the Slovenian and Croati- čila strokovni postopek in izdala odločbo, s katero je odobrila an electrical industries each accept half of the produced electri- spremembe, ki bodo omogočile dolgoročno obratovanje NEK. city. The reactor is designed to operate at core power levels up to 1994 MWt, which corresponds to a net electrical output of up to 696 MW after modernisation. The Krško NPP annually produces over 5,000 GWh of electricity, which represents an important share for both the Slovenian and Croatian electric power systems.

90 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Miran Pribožič

Nuklearna elektrarna Krško nenehno posodablja in nadgrajuje svojo tehnološko opremo. Po testiranju v letu 2012 je med najvarnejšimi jedrskimi elektrarnami v Evropi. The Krško Nuclear Power Plant is constantly updating and upgrad- ing its technological equipment. After testing in 2012 it is consid- Miran Pribožič foto / photo: ered one of the safest nuclear power plants in Europe.

Nuklearna elektrarna Krško Krško Nuclear Power Plant

Polnjenje reaktorja Reactor loading

• Krško • 91 92 • Krško • foto / photo: Miran Pribožič

Kontrolna soba v Nuklearni elektrarni Krško Control Room in the Krško Nuclear Power Plant

• Krško • 93 HESS – Hidroelektrarne na Spodnji Savi Od začetka energetike na krškem območju s senovskim premo- gom do postopnega uvajanja fotovoltaike v TE Brestanica in uporabe plina kot njihovega osnovnega energenta pravzaprav ni preteklo mnogo vode. Toda ves ta čas je v Posavju načrtovalce energetske prihodnosti opominjala na svoje naravne darove reka Sava kot prijazen obnovljivi vir energije. Zamisel o gradnji verige hidroelektrarn na Savi je namreč že zelo stara. Takoj po prvi svetovni vojni so se pričele izdelovati idejne zasnove za energetsko rabo reke Save, leta 1925 pa so bile v tedanjem Tehničnem listu združenja jugoslovanskih inženirjev in arhitektov objavljene osnove za hidroelektrarne na območju spodnje Save. Nemci so že med drugo svetovno vojno izdelali foto / photo: Goran Rovan prve idejne zasnove za hidroelektrarno, lotili pa so se tudi geolo- ških in geodetskih raziskav. V šestdesetih letih prejšnjega stoletja Poslovna stavba družbe Hidroelektrarne na Spodnji Savi so bili izdelani idejni projekti za dve hidroelektrarni na spodnji The office building of HESS – Hydroelectric Power Plants Savi – HE Vrhovo in HE Krško. Potem je vse zastalo do leta on the Lower Sava River 1979, ko so idejo po gradnji ponovno obudili z izdelavo študije energetske izrabe reke Save od Medvod do Mokric. Novo po- Akumulacijski bazen HE Krško v izgradnji, v ozadju jezovna zgradba HE Blanca glavje pri uresničevanju savske verige hidroelektrarn se je začelo The Krško HPP reservoir under construction, with the Blanca leta 2000, ko je Državni zbor RS sprejel zakon, ki je predvideval HPP dam structure in the background gradnjo petih hidroelektrarn od Boštanja do hrvaške meje. Gradnja verige hidroelektrarn na spodnji Savi sodi med po- membnejše slovenske projekte izgradnje energetskih objektov. V verigi je predvidenih pet hidroelektrarn, in sicer HE Boštanj The Krško NPP continually modernises and upgrades its in HE Blanca, ki že dajeta energijo, HE Krško, ki bo to začela equipment in terms of available technology based on its expe- proizvajati leta 2013, ter HE Brežice in HE Mokrice, ki bosta rience at home and abroad, technological advancements and predvidoma zgrajeni do leta 2017. Skupna moč vseh petih administrative requirements. In mid-2012, the Slovenian elektrarn bo 180 MW, predvidena letna proizvodnja električne Nuclear Safety Administration completed its expert procedures energije pa 689 GWh na leto. Za dolgoročno energetsko oskrbo and issued a decision approving modifications that will enable Slovenije bo veriga hidroelektrarn na spodnji Savi prispevala long-term operation of the Krško Nuclear Power Plant. letno okrog 5 % trenutnih potreb po električni energiji. HESS – Hydroelectric Power Plants on the Lower Sava Naložbo v izgradnjo hidroelektrarn na spodnji Savi vodi družba River Hidroelektrarne na Spodnji Savi (HESS), ustanovljena leta 2008 s sedežem v Brežicah, na katero je bila prenesena koncesija The idea of constructing a chain of hydroelectric power plants za izkoriščanje energetskega potenciala spodnje Save. Pri izgra- on the Sava River goes back a very long time. Outline plans dnji dosledno upošteva pogoje koncesije ter veljavno okoljsko in for tapping the energy potential of the Sava River appeared ostalo zakonodajo. immediately after the First World War, and in 1925 designs for hydroelectric power plants on the Lower Sava River were Končana veriga petih hidroelektrarn bo pripomogla k povečanju published in the Technical Journal of the Association of Yugo- deleža energetske oskrbe Slovenije iz obnovljivih virov, zmanj- slav Engineers and Architects. The 1960s saw the development ševale se bodo emisije toplogrednih plinov, nadaljevalo pa se bo of preliminary designs for two hydroelectric power plants on tudi prestrukturiranje celotnega energetskega sektorja. Sava je the Lower Sava River: the Vrhovo Hydroelectric Power Plant med večjimi, doslej premalo izkoriščenimi potenciali za proi- and the Krško Hydroelectric Power Plant. These plans had zvodnjo električne energije. been put on hold until 1979, when the idea of constructing the Projekt pa zdaleč ni samo energetski, temveč je večnamenski in power plants was reborn thanks to a study of the possibilities of prispeva k ureditvi lokalnih in širših območij, vezano predvsem tapping the energy potential of the Sava River from Medvode na poplavne zaščite, uresničitvi okoljskih ciljev, razvoju kme- to Mokrice. A new chapter in making the chain of hydroelectric tijstva, gospodarstva in lokalne skupnosti. Investitor državnih power plants on the Sava River a reality began in 2000, when infrastrukturnih ureditev je koncedent Republika Slovenija, the National Assembly of the Republic of Slovenia passed an investitorji lokalnih ureditev pa so lokalne skupnosti. act which envisaged the construction of five hydroelectric power plants on the stretch of the river from Boštanj to the Croatian Družba HESS, d. o. o., se poleg svoje glavne redne dejavnosti border. izgradnje hidroelektrarn na spodnji Savi in zanesljive proizvo- dnje električne energije po najboljših močeh skuša vključevati The construction of the chain of hydroelectric power plants tudi v delovanje družbene sfere v Posavju, predvsem s spodbuja- on the Lower Sava River is one of the most important energy facility construction projects in Slovenia. The chain is planned

94 • Krško • foto / photo: Goran Rovan njem delovanja kulturnih, humanitarnih, športnih organizacij in to comprise five hydroelectric power plants: the Boštanj and društev. Hkrati je tudi aktivna in zanimiva zaposlovalka mladih the Blanca HPPs, which already generate electricity, the Krško kadrov. HPP, which is set to be brought online in 2013, and the Brežice and the Mokrice HPPs, which are planned to be completed by HE Krško 2017. The combined capacity of all five power plants will stand at 180 MW and the envisaged combined annual electricity ou- Hidroelektrarna Krško predstavlja tretji člen v verigi HE na tput will be 689 GWh. In terms of long-term energy supply in spodnji Savi. Preko 110-kilovoltnega transformatorja je že Slovenia, the chain of hydroelectric power plants on the Lower vključena v elektroenergetsko omrežje. Zasnovana je kot po- Sava River will account for approximately 5% of the country's polnoma avtomatizirana, s stalno posadko, daljinsko bo vodena current annual energy needs. iz centra vodenja. Na osnovi hidroloških podatkov za obdobje 1951–2000 ocenjujejo, da bo njena letna proizvodnja električne The investment in the construction of hydroelectric power energije okrog 160 GWh. plants on the Lower Sava River is managed by the Brežice-ba- sed company Hidroelektrarne na Spodnji Savi (HESS), which Gradnja energetskega dela elektrarne je potekala v dveh delih was set up in 2008 and which received a concession for harnes- oziroma dveh gradbenih jamah. V prvi gradbeni jami so bila na sing the energy potential of the Lower Sava River. levem bregu zgrajena štiri prelivna polja, čez katera se je po- tem preusmerila Sava. Nato sta bila na desnem bregu, v drugi The Krško HPP gradbeni jami, zgrajena še strojnica in peto prelivno polje. Ob gradnji HE Krško je bilo urejenih več pritokov Save, nadvišala The Krško Hydroelectric Power Plant is the third link in the so se tri polja (Pijavško, Rožensko in Dolenje Leskovško polje), chain of hydroelectric power plants on the Lower Sava Ri- prav tako pa tudi ravnina na desnem bregu reke Save pod bre- ver. The plant is already connected to the electricity grid via a staniškim mostom pri Guntah. Akumulacijski bazen, ki je dolg 110 kV switching substation. It is designed to be fully auto- okoli 10 km in ima 6.300.000 m3 prostornine, bo lahko poleg mated and controlled remotely from the control centre. Based osnovne energetske funkcije služil tudi za turizem, rekreacijo on the hydrologic data for the period from 1951 to 2000, its (ob njem je zgrajenih nekaj pristanov) in namakanje kmetijskih annual electricity production is estimated to stand at around površin. Hkrati bo s tem zagotovljena tudi poplavna varnost 160 GWh. mesta Krško in vseh naselij ob Savi v krški občini.

• Krško • 95 Hidroelektrarna Krško je tretja v verigi hidroelektrarn na spodnji Savi. The Krško HPP is the third in the chain of hydroelectric power plants on the Lower Sava River.

96 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

HE Krško ima vgrajene tri vertikalne dvojno regulirane kaplanove turbine, njihov The Krško HPP has three vertical double-regulated Kaplan turbines with a nominal nazivni pretok je 166,7 m3/s, instalirani pretok pa 500 m3/s. Gre za pretočno flow rate of 166.7 m3/s and installed flow rate of 500 m3/s. The Krško Municipal- akumulacijski tip HE. Ob HE je zgrajen tudi prehod za vodne organizme ali ribja ity will also be affected, in visual terms at least, by the Brežice HPP, since a large steza, ki omogoča migracijo vodnih organizmov. Kota zajezitve se nahaja 164 part of the reservoir occupying the Vrbina area downstream from the Krško Nuclear metrov nad morjem, kar predstavlja 9,37 metra bruto padca in nazivno moč Power Plant will lie in the Krško Municipality. 38,0 MW. Krško občino bo vsaj po videzu zaznamovala tudi HE Brežice, saj velik del akumulacijskega bazena v vrbinskem delu, dolvodno od nuklearne elektrarne Krško, sega tudi v občino Krško.

• Krško • 97 Informacijsko središče GEN The GEN Information Centre

foto / photo: Benjamin Kovač

Skupina GEN The GEN Group GEN energija je krovna družba v skupini GEN. Deluje v The main Slovenian energy company with headquarters in Informacijskem središču v Vrbini, v neposredni bližini Nukle- the Krško Municipality is GEN energija or the GEN Group. arne elektrarne Krško. Informacijsko središče združuje poslovne The GEN Group converts the energy of nature into electricity. funkcije, nadzorni center in interaktivni center za obiskovalce With its own, sustainability-oriented electricity production Svet energije. GEN energija je pravni naslednik slovenskih and efficient trading, the Group provides its customers with a vlagateljev v NEK. Podjetje je bilo ustanovljeno kot Eles Gen na reliable and competitive power supply. The Group channels its podlagi sklepa Vlade RS v juliju 2001 z namenom, da Republika investment potential generated through electricity production Slovenija po ureditvi razmerij z Republiko Hrvaško nanj prenese and sales into the maintenance and modernisation of existing svoj poslovni delež v NEK. Leta 2006 se je Eles Gen s sklepom production units and into the development of new renewable Vlade RS lastniško izdvojil iz Elesa in prešel v 100-odstotno and sustainable production resources. Their most important državno last. S tem se je GEN energija iz finančne družbe preo- development and investment project is oriented towards main- blikovala v energetsko podjetje. Glavna dejavnost družbe je de- taining and expanding their nuclear capacities. javnost holdingov. Družbam v skupini s svojim delovanjem, od- govornim načrtovanjem in zagotavljanjem investicijskih sredstev In addition to the parent company GEN energija, the GEN omogoča optimalno delovanje, posebno pozornost pa namenja Group also comprises six directly and thirteen indirectly specifičnosti jedrske tehnologije. Skupina poleg matične družbe associated companies: the Krško Nuclear Power Plant, Savske GEN energija združuje še šest neposredno povezanih družb elektrarne Ljubljana, the Brestanica Thermal Power Plant, the (in trinajst posredno povezanih družb): Nuklearno elektrarno GEN-I company for marketing, trading in and sale of electri- Krško, Savske elektrarne Ljubljana, Termoelektrarno Brestani- city, Hydroelectric Power Plants on the Lower Sava River and ca, podjetje za trženje električne energije GEN-I, trgovanje in Hydroelectric Power Plants on the Middle Course of the Sava prodaja električne energije, Hidroelektrarne na Spodnji Savi in River. The Group companies together produce between 5,600 Srednjesavske elektrarne. Skupina GEN s svojimi proizvodnimi and 6,300 GWh of electricity per year. This is enough to meet družbami letno proizvede med 5.600 in 6.300 GWh električne around 45 percent of the demand for electricity in Slovenia. Its energije kar predstavlja 40 do 45 odstotkov slovenskih potreb. S companies for the trading in and sale of electricity are present podjetjem za trženje in prodajo energetov pa je prisotna tudi v in twelve countries in the broader European area. tujih državah širšega evropskega prostora. Skupno vsem druž- bam v skupini GEN je zanesljiva, varna in konkurenčna oskrba različnih skupin uporabnikov z električno energijo.

98 • Krško • foto / photo: Borut Peterlin

Nadzorni center skupine GEN je zadolžen za zagotavljanje optimalne in ka- The control centre of GEN is ensuring optimal and quality production of all power kovostne proizvodnje vseh elektrarn v skupini GEN ter optimizacijo stroškov plants in GEN Group and optimising operating costs on the level of the Group. Staff obratovanja na ravni celotne skupine. Načrtovalci centra v povezavi s tržniki of the centre, together with the marketing department of GEN-I plan timetable, družbe GEN-I načrtujejo vozni red, vodijo in upravljajo dispečiranje proizvodnje lead and manage the dispatching of production and consumption of total Group, ter porabe bilančne skupine, načrtujejo proizvodnjo, skrbijo za izvedbo načrto- plan the production, take care of implementation of planned operational phases vanega obratovanja in za pokrivanje odstopanj od načrtovane proizvodnje ter and for cover of derogations from planned production, and also analyse the whole analizirajo celotno proizvodnjo bilančne skupine GEN. production of total Group GEN.

foto / photo: Miloš Radosavljević foto / photo: Miloš Radosavljević foto / photo: Miloš Radosavljević

Svet energije, interaktivni center o energiji in energetiki in interaktivno odslikava različne vidike celovite oskrbe z električno energijo: Skupina GEN si prizadeva širiti znanje in spodbujati izobraževanje ter ozave- energetske, okoljske, ekonomske in družbene. S širitvijo znanja in povečevanjem ščanje. Hkrati želi povečevati zanimanje za teme, povezane s trajnostnimi viri zanimanja zato pomembno prispeva k uresničevanju poslanstva skupine GEN. energije, proizvodnjo in oskrbo z električno energijo, s poudarkom na jedrski The World of Energy tehnologiji. The GEN Group seeks to promote knowledge, facilitate education and raise aware- Svet energije, interaktivni center o energiji in energetiki, ki se nahaja v Infor- ness. The World of Energy, an interactive centre on energy and energy technologies macijskem središču GEN, odlično združuje znanje o energiji in energetiki, ki ga that is located in the GEN information centre, perfectly unites the knowledge on zajema iz dejavnosti vseh družb skupine GEN. Strokovno utemeljeno, razumljivo energy and energy technologies from all the activities of Group companies.

• Krško • 99 foto / photo: arhiv ARAO foto / photo: arhiv ARAO

Odlagališče za radioaktivne odpadke Površinske geofizikalne raziskave za določitev geoloških struktur na lokaciji v Vrbini Obratovanje elektroenergetskih objektov zahteva veliko okolj- Near-surface geophysical research for determination of the geological structure of the Vrbina site sko občutljivost in odgovornost. Pri proizvodnji električne energije v jedrski elektrarni nastajajo radioaktivni odpadki, ki se Vrtalna dela za pridobitev vzorcev kamnin za nadaljnje začasno skladiščijo v elektrarni. Pri njihovem varnem trajnem laboratorijske raziskave skladiščenju je treba upoštevati tudi posege v prostor z gradnjo Drilling technique is used for obtaining samples of rock for hidroelektrarn na spodnji Savi. Za trajno odlaganje je dolžna further laboratory research. poskrbeti država, stroški odlaganja pa bremenijo izkupiček od prodane električne energije. Država je zato leta 1991 ustanovila Agencijo za radioaktivne odpadke (ARAO) in Sklad za finan- ciranje razgradnje NEK ter za odlaganje radioaktivnih odpad- kov iz NEK. Sklad NEK je začel delovati leta 1995, mesečna vplačila pa je zagotavljala jedrska elektrarna. Na podlagi za- Radioactive Waste Repository konskega določila se v sklad vplačuje prispevek, katerega višina The use of energy provided by the Krško Nuclear Power Plant je določena na način, da bodo sredstva v skladu pokrila stroške requires a lot of sensitivity and responsibility for safe operati- razgradnje elektrarne in odložitve radioaktivnih odpadkov iz on, especially in relation to the permanent and safe disposal of elektrarne. Z letom 2004 je zavezanec za vplačilo sredstev v radioactive waste. Permanent waste disposal is the responsibility sklad postalo podjetje Eles Gen, ki se je kasneje preimenovalo v of the state and the costs of waste disposal are incorporated into podjetje Gen energija. the electricity sold. In 1991, the state thus set up the Agency for Slovenija in Hrvaška sta skladno z meddržavno pogodbo o Radwaste Management of Slovenia (ARAO) and the Fund for ureditvi statusnih in drugih pravnih razmerij, povezanih z vla- Financing the Decommissioning of the Krško Nuclear Power ganjem v Nuklearno elektrarno Krško, njenim izkoriščanjem in Plant and Disposal of Radioactive Waste from the Krško NPP. razgradnjo, dolžni zagotoviti vsaka polovico potrebnih sredstev, The programme for decommissioning the Krško NPP and vsaka z vplačevanjem v svoj posebni sklad. Hrvaška je svoj na- disposing of low and intermediate and spent fuel was prepared menski sklad ustanovila konec leta 2007. in 1996. The first major project financed from the NPP Fund Program razgradnje NEK in odlaganja nizko in srednje ra- will be the construction of a repository for low and intermediate dioaktivnih odpadkov ter izrabljenega jedrskega goriva je bil level waste. pripravljen v letu 1996. Prvi večji projekt, financiran iz sredstev, In an open procedure, the Krško Municipality offered a location zbranih v Skladu NEK, bo gradnja odlagališča za nizko in sre- in Vrbina east of the NPP to serve as a site for the permanent dnje radioaktivne odpadke. low and intermediate level waste repository. In 2009, the spatial Za trajno odlagališče NSRAO, to je nizko in srednje radioak- plan for the repository was adopted, which concluded almost 20 tivnih odpadkov, je občina Krško v odprtem postopku ponudila years of endeavours to obtain an appropriate location. Geolo- lokacijo v Vrbini, in sicer vzhodno od NEK. Po pet let traja- gical environment in which the repository will be constructed, jočem postopku in obsežni javni razpravi je bil leta 2009 za assures the isolation of radionuclides from humans and the odlagališče sprejet Državni prostorski načrt, kar v širšem smislu natural environment, not only for a period of 300 years after zaključuje skoraj 20-letna prizadevanja za pridobitev lokacije closure, as it falls to the level of radioactivity background, but odlagališča. Odlagališče bo lahko sprejelo tudi tovrstne odpadke also far beyond. The project is managed by the Agency for Rad- iz industrije, medicine in raziskovalne dejavnosti v Sloveniji. waste Management of Slovenia. Geološko okolje, v katerem bo zgrajeno odlagališče, omogoča Results of the extensive geological research which took place izolacijo radionuklidov od ljudi in okolja, ne le za obdobje 300 during the siting process, serve as an input data for repository let po zaprtju, ko pade radioaktivnost na nivo naravnega ozadja, design.

100 • Krško • Tovarna celuloze in pa- pirja Djuro Salaj Krško leta 1987 The Djuro Salaj Pulp and Paper Mill in 1987

Vipap je leta 2012 vodilni proizvajalec časopisnega papirja v JV Evropi. In 2012 the Vipap Company is a leading producer of newsprint in South Eastern Europe.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan temveč tudi mnogo dlje. Odpadki bodo odloženi v podzemne The Paper Industry pripovršinske silose, koncept je prilagojen lastnostim lokacije in omogoča širitve zmogljivosti v prihodnosti. Projekt vodi Agen- The start of industrialisation in Krško is undoubtedly connected cija za radioaktivne odpadke Republike Slovenije. with the construction of the Bonač's pulp mill, which indica- ted the development of the paper industry already before the V času umeščanja odlagališča v prostor je bilo narejenih več Second World War. Today, this remains a strong branch in the terenskih raziskav, ki skupaj z že znanimi podatki o sestavi municipality’s economy. terena na področju mikrolokacije odlagališča in širšega področja Krško-Brežiškega polja predstavljajo dobro osnovo za načrtova- In 1938, the Ljubljana-based industrialist Franc Bonač chose nje odlagališča. Videm as the location to build a pulp mill that first operated under the name of Celuloza Videm, Krško. At first the mill apirna industrija produced only pulp. Later on they decided to invest in the P production of newsprint. The first paper machine in 1955 was designed to produce 30,000 metric tons of newsprint per year. Začetek industrializacije v Krškem je nedvomno povezan s This was followed by the modernisation of the mill and the postavitvijo Bonačeve tovarne, ki je pred 2. svetovno vojno že construction of a three-stage bleach plant with a waste water nakazovala razvoj papirne industrije, tudi danes močno razvite treatment facility. Soon afterwards, in 1958, Celuloza Videm panoge v gospodarstvu občine. was renamed into Tovarna celuloze in papirja Djuro Salaj Krško Ljubljanski tovarnar Franc Bonač je izbral lokacijo za tovarno, (Pulp and Paper Mill). Intensive investments in future years ki je poslovala najprej pod imenom Celuloza Videm, Krško, leta positioned the mill amongst the large Central European pulp 1938, in sicer na Vidmu. S poskusno proizvodnjo so začeli že and paper manufacturers. naslednje leto. Zmogljivost ni bila majhna, 10.000 ton celulo- Since 1999, the mill has been operating under its current name ze na leto. Elektrifikacija spodnje Savske doline je spodbudila of Vipap Videm Krško, d. d. At that time, the mill employed gospodarski razvoj in prav tovarna celuloze je napovedovala about one thousand workers. Between 1997 and 2009, the com- postopni razvoj industrializacije celotnega območja Posavja. pany underwent its most comprehensive investment cycle in V novi tovarni so zaposlili 180 ljudi iz bližnje okolice. Prvi the mill’s recent history, which was concluded with the launch direktor proizvodnje je bil Teodor Fritsch, ki je vodil izgradnjo of the upgraded paper machine 3 that is now used to produce tovarne. Takrat so postavili dva kuhalnika s prostornino 100 m3, even higher quality newsprint made from recycled fibres. So čistilnico s sekalnico lesa, objekt za pripravo kisline, pralnico, far, the company has invested EUR 144 million in modernising belilnico, izžemalni stroj, parni kotel za 10 ton pare na uro s technological processes and making them less of a burden on turbino z močjo 1 MW in remontne delavnice. the environment. At the same time, it has increased the total production of fibres and paper to 440,000 tonnes a year. Today, Druga svetovna vojna je preprečila, da bi zgradili še obrat za Vipap is the largest paper mill in Slovenia and a leading new- proizvodnjo lesovine in stroj za tiskovno-pisalne papirje. Po sprint manufacturer in Southeast Europe. vojni, v novi socialistični državi Jugoslaviji, je bila tovarna naci- onalizirana. Slovenske papirnice so prvi vagon celuloze iz krške Duropack-Tespack tovarne dobile leta 1946. Duropack-Tespack is a leading Slovenian producer of corruga- V tovarni se niso zadovoljili le s proizvodnjo celuloze. Najprej ted cardboard and packaging. The company started its operation so se odločili za naložbo v proizvodnjo roto papirja in prvi in Brestanica in 1980 as a production facility of the Krško paper papirni stroj z letno kapaciteto 30.000 ton je začel obratovati mill. In difficult economic times, the paper mill decided to sell leta 1955. Sledila je posodobitev tovarne, ko so med drugim the Brestanica plant to the Austrian Duropack group, which zgradili tristopenjsko belilnico z vodočistilnico. Kmalu zatem, is now the 100-percent owner of the company. As a producer leta 1958, pa se je Celuloza Videm preimenovala v Tovarno of transport and sales packaging made of corrugated cardbo-

• Krško • 101 foto / photo: Goran Rovan

Biološka čistilna naprava Vipap Videm Krško Biological waste water treatment facility Vipap Videm Krško

celuloze in papirja Djuro Salaj Krško. Med razvojne mejnike zagotovo sodijo postavitev papirnih strojev 2 (1963) in 3 (1975), naložba v obrat za proizvodnjo recikliranih vlaken iz starega papirja (1975) ter sprememba tehnologije pri proizvodnji celu- loze (1976). Takšna intenzivna vlaganja so tovarno uvrstila med velike srednjeevropske proizvajalce celuloze in papirja. Vendar se je tovarna zaradi onesnaževanja okolja srečevala z vse odločnejšimi zahtevami, da zagotovi čistejšo, okolju prijaznejšo proizvodnjo, zato so zgradili čistilne naprave in s tehnološkimi izboljšavami zmanjšali onesnaženost odpadnih voda in zraka. Okoljske naložbe so uresničili v letih 1982–1988. Ob 50-letnici, 1989. leta, se je tovarna preimenovala v Videm - celuloza, papir in papirni izdelki, Krško. Leta 1999, ko je tovarna zaposlovala približno tisoč delavcev, se je preimenovala v Vipap Videm Krško, d. d. V obdobju od leta 1997 do 2009 je v njej potekal najobsežnejši investicijski ciklus v sodobni zgodovini podjetja, ki so ga zaključili z zagonom po- sodobljenega papirnega stroja 3, na katerem zdaj proizvajajo še kakovostnejše časopisne papirje na reciklirani osnovi. Vrednost dosedanjih investicij v znižanje obremenitev okolja in posodobi- tev tehnoloških procesov je presegla 144 milijonov evrov. Hkrati so skupno proizvodnjo vlaknin in papirja povečali na 440.000. ton letno. Danes je Vipap največji proizvajalec papirja v Sloveniji in vodilni proizvajalec časopisnega papirja v jugovzhodni Evropi. Kot osnovno surovino v pretežni meri uporabljajo reciklirana vlakna, ki jih pridobivajo s predelavo starega papirja po postop- ku razčrniljenja (odstranjevanje tiskarskih barv). Letna proizvo- dnja znaša do 140.000 ton standardnih in izboljšanih časopisnih papirjev ter do 70.000 ton grafičnih papirjev. V podjetju poteka sanacija območja, kjer je stal obrat za proizvodnjo celuloze, na katerem so že odstranili vrsto objektov. V sklopu sanacijske- Vipap Videm Krško ga programa je podjetje zgradilo biološko čistilno napravo, na Vipap Videm Krško katero je priključeno tudi kanalizacijsko omrežje mesta Krško in bližnje okolice.

102 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Začetek industrializacije v Krškem je nedvomno povezan s postavitvijo Bonačeve The beginning of industrialization in Krško is undoubtedly linked with the construc- tovarne, ki je pred 2. svetovno vojno že nakazovala razvoj papirne industrije, tudi tion of Bonač’s pulp mill, which before the World War II has indicated the develop- danes močno razvite panoge v gospodarstvu občine. ment of the paper industry, today strongly developed industry in the Krško economy.

• Krško • 103 foto / photo: Rajko Čuber

Poslovna pot celotne grupacije Duropack je opredeljena kot »backward integra- The Group’s business path is defined as a backward integrated corrugated business, ted corrugated business«, saj so njihovi izdelki 100-odstotno razgradljivi in jih as their products are 100 percent degradable and collected with an integrated z integriranim internim in eksternim sistemom zbirajo in vračajo v proizvodni internal and external collection system to be returned to the production process as proces kot surovino za proizvodnjo papirja. raw material in paper manufacturing.

Duropack-Tespack se odlikuje s kreativnim dizajnom embalaže iz valovitega kartona, pred- stavljene v Galeriji Krško. Duropack-Tespack is characterized by creative design packaging made of corrugated cardboard, exhibited in The Krško Gallery.

104 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Družba Papiroti je specializiran proizvajalec papirnatih vrečk. Papiroti is a specialized manufacturer of paper bags.

Papiroti Papiroti

Duropack-Tespack Podjetje Duropack-Tespack je vodilni proizvajalec valovitega kartona in embalaže iz valovitega kartona na področju Slove- nije. Kot proizvodni obrat papirnice v Krškem so na lokaciji v Brestanici začeli z obratovanjem leta 1980. V tedanji težki foto / photo: Goran Rovan gospodarski situaciji v tovarni papirja je prišlo do lastninskega prestrukturiranja in do mednarodnega razpisa za odprodajo V podjetju ChargoNet se ob prodaji papirja lotevajo tudi obrata v Brestanici. Kupec je bil avstrijski koncern Duropack, ekoremediacij. Na sliki ena manjših na Sremiču. ki je 100-odstotni lastnik podjetja. Kot proizvajalec transportne The Company ChargoNet sells paper as well as addressess the eco- remediation. In the photo is one of their smaller projects in Sremič. in prodajne embalaže iz valovitega kartona za vse industrijske panoge podjetje nudi kreativne in inovativne rešitve za najzah- tevnejše kupce doma in v tujini. Po kazalcih uspešnosti, produk- ard for all industries, the company is strongly export-oriented, tivnosti, dodane vrednosti, donosa kapitala in likvidnosti je med and achieves above-average results in terms of value added per najboljšimi v grupaciji, prav tako pa tudi med podjetji v Slove- employee and original, unique and creative solutions for gift niji. Vodenje podjetja je v celoti zaupano motiviranim kadrom iz packaging and special packaging products. Performance indi- posavske regije. Pot podjetja Duropack-Tespack je pot odlično- cators, productivity, added value, return on equity and liquidity sti v poslovanju. position the Brestanica-based Duropack-Tespack among the best in the Group. Leadership of the company is entrusted to Papiroti Krško highly motivated managers from the Posavje region.

Družba Papiroti je danes najbolj poznana kot specializiran proi- Papiroti Krško zvajalec in distributer papirnatih vrečk, sicer pa ima podjetje več kot 50-letno zgodovino. Nastalo je iz Obrtnega podjetja za pre- Papiroti (in 2012 due to the ownership change was renamed delavo papirja Krško. Kot Papirkonfekcijo jo je leta 1995 odku- from former Aero Papiroti to Papiroti) is a well-known spe- pil celjski Aero in je nastopila na trgu z imenom Aero Papiroti. cialised manufacturer and distributor of paper bags and the V oktobru 2012 je družba zaradi spremembe lastništva spreme- company boasts over 50 years of tradition. Modernisation of its nila ime v Papiroti. Papiroti Krško je danes uspešen in prepo- production equipment and increased share of products with a znaven po celotni Evropi. S posodabljanjem proizvodne opreme higher added value allowed the company to record a 78 percent in povečanjem deleža proizvodov z višjo dodano vrednostjo mu share of sales in the EU. In 2002, the production of carrier bags je uspelo doseči 78-odstotni delež prodaje v EU. Leta 2002 so v was modernised and in 2011 a modern printing machine for njem posodobili proizvodnjo papirnih nosilnih vrečk, leta 2011 paper packaging was purchased. pa so nabavili še sodoben tiskarski stroj za papirno embalažo. There are also several smaller companies in the Krško Munici- S prodajo, predelavo papirja in s proizvodnjo embalaže se v krški pality that are involved in the sale and processing of paper and občini ukvarja več manjših podjetij, kot so ChargoNet, Pagrat, packaging manufacturing – ChargoNet, Pagrat, Pakart Senovo, Pakart Senovo, Kartonaža Štih – proizvodnja embalaže, Gra- Kartonaža Štih – manufacturing of packaging, Grapak – ti- pak – tiskarna in kartonaža Krško, Lastinski pak s proizvodnjo skarna in kartonaža Krško (printing and cardboard packaging), nosilnih vrečk in drugi. Lastinski pak producing carrier bags and other companies.

• Krško • 105 Predelovalna industrija Delež predelovalne industrije v skupnih prihodkih gospodarskih družb občine Krško, brez energetskega in finančnega sektorja, je bil v letu 2011 57 %. Predelovalne dejavnosti so glavni zaposlo- valec v Krškem. Njihova dodana vrednost znaša nekaj manj kot 35.000 evrov na zaposlenega. V zadnjih letih v panogi prede- lovalnih dejavnosti nastajajo uspešna mala in mikro podjetja. Nekatera so nastala iz propadlih močnih gospodarskih družb, predvsem v kovinsko-predelovalni industriji. Kovinsko-predelovalno industrijo je najbolj zaznamovalo podje- tje Kovinarska, ki je nastalo iz ključavničarsko obrtne dejavnosti oziroma iz Splošne obrtne kovinarske zadruge Videm-Krško. Z imenom Kovinarska, tovarna industrijskih naprav, ladijske foto / photo: Goran Rovan opreme in konstrukcij, Videm-Krško je začela nastopati na trgu v letu 1962. Kovinarska se je širila in delala viseče mostove, Jeseni 2012 je Krka, tovarna zdravil, d. d., Novo televizijske stolpe, samopostrežne trgovine in druge objekte po mesto začela graditi obrat v krški občini. nekdanji Jugoslaviji, a procesa tranzicije ni preživela. Podobno In autumn 2012, the Krka Pharmaceuticals began usodo je doživelo podjetje SOP, Specializirano podjetje za indu- to build a plant in Krško municipality. strijsko opremo Krško, ki je prav tako postavilo močne temelje kovinsko-predelovalni industriji v krški občini in odločilno he Processing Industry vplivalo na gospodarski razvoj občine pred državno osamosvoji- T tvijo Slovenije. The share of the processing industry in the total revenue of Podjetje SOP je izdelovalo naprave za čiščenje odpadnih voda, commercial companies of the Krško Municipality, excluding the naprave za čiščenje zraka v lesni in metalurški industriji, za energy and financial sector, stood at 57% in 2011. The processing zaščito kovin in lesa ter izdelovanje strojev in naprav za posebne industries are the main employers in Krško. In recent years, the namene. Število zaposlenih je leta 1987 štelo že 710 delavcev processing industry has been seeing the emergence of successful (skupaj z inženirskimi biroji v Ljubljani in Zagrebu). small and micro companies. Some emerged from strong compa- nies which failed, especially in the metal processing industry. SOP Krško, Specializirano podjetje za industrijsko opremo, je bilo konec sedemdesetih let reorganizirano v enote, med kateri- The metal processing industry was strongly marked by the mi so bili Oprema, Kleparstvo, Storitve in Ikon. company Kovinarska, tovarna industrijskih naprav, ladijske opreme in konstrukcij, Videm-Krško that entered the market in Iz enotnega podjetja SOP Krško so se kasneje enote izdvojile, 1962. The company expanded its operation, building suspensi- npr. Kleparstvo se je preoblikovalo leta 1989 v SOP Klepar. Iz on bridges, TV towers, supermarkets and other facilities across SOP Krško je izšlo tudi podjetje SPE – Podjetje za steklarstvo, the former Yugoslavia. The company, however, did not manage pleskarstvo in ekologijo, trgovino in storitve, njegovi zaposleni to survive the transition process. A similar faith was shared by pa so po težavah v tej panogi in stečaju podjetja v letu 1991, do SOP, Specializirano podjetje za industrijsko opremo Krško, katerega je prišlo zaradi razpada jugoslovanskega trga, proizvo- which was reorganised into units in the late 1970s, including dnjo nadaljevali v novih podjetjih. SOP Krško je bilo specializi- the units of Oprema (Equipment), Kleparstvo (Panel Beating), rani izdelovalec industrijske opreme, ki se uporablja za povr- Storitve (Services) and IKON. šinsko zaščito lesa in kovin, ukvarjali pa so se tudi s tehnologijo notranjega transporta in tehnologijo polnjenja steklenic. The units later detached from SOP Krško. In terms of pro- duction, SOP Krško used to be the fourth or fifth company in SOP Krško je bilo po proizvodnji četrto do peto podjetje Europe in its branch and the only company in Slovenia manu- v Evropi v svoji panogi, v Sloveniji pa sploh edino, ki se je facturing wood and metal protection equipment. Among the ukvarjalo z izdelovanjem opreme za zaščito lesa in kovin. V tej companies continuing SOP’s tradition is also SOP – Internati- gospodarski veji so bili v podjetju vodilni tudi v Jugoslaviji, saj onal, the leading manufacturer of industrial painting equipment so zadovoljevali kar 90 odstotkov vseh potreb lesne industrije po in Slovenia. Their painting lines are intended for surface pro- tej opremi. Polovico vsega, kar so naredili, je šlo v izvoz, vse od tection of metals, plastic material and wood. They manage the zahodne Evrope do Rusije in Kitajske. complete process from initial customer consultancy, through project preparation, construction, installation and equipment Med podjetji, ki so nadaljevali Sopovo tradicijo, je tudi SOP start-up to staff training. The technological equipment for - International, ki je danes vodilni proizvajalec industrijske surface protection is made in accordance with high quality and opreme na področju lakirništva v Sloveniji. Lakirne linije, ki environmental standards set by European regulations concer- jih izdelujejo, so namenjene površinski zaščiti kovin, umetnih ning environment protection. In 2008, a new production hall mas in lesa. Obvladujejo celoten proces od začetnega svetovanja was built in Vrbina. SOP – International has references in the kupcu do projektiranja, konstrukcije, montaže in zagona opreme automotive and automotive parts industry, household applian- ter usposabljanja osebja kupca. ces, metal packaging and containers, rail vehicles and special

106 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

SOP - International je vodilni proizvajalec industrijske opreme na področju lakirništva v Sloveniji. SOP - International is a leading manufacturer of indus- trial painting equipment in Slovenia.

Podjetje Handte Ost - Zaščita okolja uspešno nadaljuje tradicijo asfaltnih baz Kovinarska Wibau. Company Handte Ost – Zaščita okolja is success- fully continuing the tradition of making asphalt bases under the trademark Kovinarska Wibau.

foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 107 foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Tadej Bursič foto / photo: Goran Rovan

I.H.S. ponuja celovite rešitve na področju transportne, Med zgodnja tuja vlaganja v Krškem sodi Resistec, pakirne in paletirne tehnike na podlagi lastnega znanja dobavitelj avtomobilske in elektroindustrije. in izkušenj. Among the early foreign investments in Krško falls RE- I.H.S. offers complete solutions in the field of transport, SISTEC, supplier of automotive and electrical industry. packaging and pallet technology on the basis of their own knowledge and experience.

108 • Krško • Njihova tehnološka oprema za površinsko zaščito je izdelana v vehicles, agricultural machinery, electric motors industry and skladu z visokimi kakovostnimi in ekološkimi standardi, ki jih several others. The majority of the equipment is exported to postavlja evropska zakonodaja o varovanju okolja. Leta 2008 international markets. so zgradili novo proizvodno halo v Vrbini. SOP - International ima reference v avtoindustriji in industriji avtomobilskih delov, A company that has been growing and recording stable deve- industriji bele tehnike, kovinske embalaže, industriji tirnih in lopment ever since it was set up 20 years ago is the company specialnih vozil, kontejnerjev, industriji kmetijske mehanizacije, I.H.S. Today, they employ over 70 people, their manufactured industriji elektromotorjev ter številnih drugih. Večino opreme machines and automated lines function all across Europe and izvozijo na tuje trge. beyond. Podjetje I.H.S., d. o. o., od ustanovitve pred več kot dvajsetimi I.H.S. offers complete solutions in the field of transport, leti beleži nenehno rast in razvoj na vseh področjih. Danes za- packaging and pallet technology, which is a result of their own posluje več kot 70 ljudi, njihovi izdelani stroji in avtomatizirane knowledge and years of experience. Employees in their own linije pa obratujejo po celotni Evropi kot tudi izven nje. R&D department develop high-quality equipment for food processing, pharmaceutical, chemical and other industries. The I.H.S. nastopa na tržišču s ponudbo celovitih rešitev na podro- company I.H.S. pledges to continuous development and seeks čju transportne, pakirne in paletirne tehnike, ki je plod lastnega to become one of the leading suppliers in the target market znanja in dolgoletnih izkušenj. Zaposleni v lastnem razvojnem segments with their own brand. oddelku razvijajo visokokakovostno opremo za živilsko prede- lovalno, farmacevtsko, kemično in ostalo industrijo. Podjetje The engineering, construction and assembly company Metalna I.H.S. teži k trajnostnem razvoju in želi z lastno blagovno Senovo grew on the foundations of the Senovo Mine with a znamko postati eden vodilnih dobaviteljev na ciljnih tržnih manufacturing facility for building cranes. In recent years, major segmentih. investments were made to modernise production. In 2007, an increased scope of manufacturing building cranes led the Ustanovitev podjetja Metalna Senovo je bila nekakšna alterna- company to rent the production facility of the Senovo Mine in tivna rešitev ob upadanju poslovanja tamkajšnjega rudnika. Naj- the process of closure in Ravne for the manufacturing of leng- prej je obrat pridobil licenco za serijsko proizvodnjo gradbenih thening pieces for tower cranes. In the next years, the company žerjavov. Ko so se razmere na trgu spremenile, so razvili nado- bought this facility. mestne programe: od izdelave luških in skladiščnih žerjavov do opreme za steklarsko, tekstilno in gumarsko proizvodnjo in za Today, Metalna Senovo is an export-oriented company, as 90 proizvodnjo plastičnih mas. A tudi to ni pomagalo. Po stečaju je percent of its products are exported to EU countries. The com- nastala družba Metalnasen, po poravnavi pa so ustanovili podje- pany employs around 200 people. tje Metalna Senovo, ki je začelo novo razvojno pot. Willy Stadler in Krško is the Slovenian branch of a German V zadnjih letih so izvedli več naložb v višini 5 mio evrov. Med company with years of tradition in metal constructions, welded drugim so uredili pretočno barvalno-sušilno linijo in kupili več products, concrete moulds, waste sorting machines and sheet najmodernejših CNC-strojev. V letu 2007 je podjetje zaradi metal processing machines. The branch in Krško was set up in povečanega obsega proizvodnje na področju gradbenih žerja- 1997 and their first order was the production of doors for trans- vov najelo proizvodne prostore Rudnika Senovo v zapiranju na former stations for the company IGM Sava. At the start of the Ravnah, in sicer za proizvodnjo komponent za podaljšek stolpa new millennium, the Slovenian company commenced with re- gradbenega žerjava, in v naslednjih letih ta obrat odkupilo. gular production of steel products for the parent company Willy Stadler GmbH & Co.KG located in Altshausen, Germany. Metalna Senovo, strojegradnja, konstrukcije in montaža je danes predvsem izvozno usmerjeno podjetje, saj izvaža več kot The company's continued efforts to introduce improvements 90 % svoje proizvodnje na tržišča držav EU. Podjetje zdaj zapo- have resulted in technological innovations in the production of sluje okoli 200 ljudi. metal constructions and new sorting drums. The whole pro- duction process for these drums takes place in Slovenia. Their Podjetje Willy Stadler v Krškem je slovenska podružnica nem- flagship products are ballistic separators, sorting drums and škega podjetja z dolgo tradicijo na področju kovinske konstruk- separators of disruptive elements in the separation of waste, cije, zvarjencev, opažev za betoniranje ter strojev za sortiranje packaging and useful waste raw material. odpadkov in obdelavo kovin. Krško podružnico so ustanovili leta 1997, njihovo prvo naročilo je bilo izdelava transformator- The stable, innovative and development-oriented Willy Stadler skih vrat za podjetje IGM Sava. Ob začetku novega tisočletja is not the only example of an efficient foreign investment in the je slovensko podjetje začelo redno proizvodnjo jeklenih kon- economy of Krško. There are at least two more such compani- strukcij za matično podjetje Willy Stadler GmbH & Co.KG v es in the metal processing industry: Resistec and Handte-Ost Altshausnu, v Nemčiji. Zaščita okolja. Njihovo stalno stremljenje k izboljšavam se jim je obrestovalo Resistec is one of good examples of an early foreign investments s tehnološko inovacijo na področju proizvodnje konstrukcije in in Krško Municipality. The company was set in 1992 and had novih sejalnih bobnov, ki se v celoti proizvajajo v Sloveniji. Da- its headquarters in Ljubljana. In 2000 it relocated to Kosta- nes so njihovi paradni konji v proizvodnji balistični separatorji, njevica na Krki. In cooperation and with the support of the parent company, Resistec developed in all aspects: technology,

• Krško • 109 foto / photo: Goran Rovan

V družbi Metalna Senovo so med drugim specialisti tudi za izdelavo jeklenih konstrukcij. In company Metalna Senovo, they are specialized, among others, for the manufacture of steel structures.

sortirni bobni ter izločevalniki motilnih elementov za ločevanje odpadkov, embalaže in koristnih odpadnih surovin. Stabilno, inovativno in razvojno usmerjeno podjetje Willy Stadler ni edini primer učinkovitih tujih vlaganj v krško gospodarstvo. V kovinsko-predelovalni industriji zaslužita pozornost vsaj še dve: Resistec in Handte-Ost – Zaščita okolja. Med zgodnja tuja vlaganja v krški občini zagotovo sodi podjetje Resistec. Začetki segajo še v čas tedanje Jugoslavije, ko so bili vzpostavljeni prvi kontakti Iskrinih podjetij ISKRA-SEM Lju- bljana in Iskre, Industrijske elektronike iz Kostanjevice na Krki, z lastniki Krah-RWI (sedaj Krah-Gruppe). Podjetje Resistec je bilo ustanovljeno leta 1992 s sedežem v Ljubljani. V letu 2000 je Resistec preselil sedež podjetja na lokacijo Kostanjevica na Krki, kjer je še danes. Podjetje Resistec se je v sodelovanju in podporo matičnega podjetja nenehno tehnološko, razvojno, ka- kovostno, kadrovsko in organizacijsko spreminjalo in razvijalo. Novi projekti so zahtevali več prostora, avtomatizacije, raciona- lizacije, kar je privedlo do tega, da se je proizvodnja podjetja Re- sistec letu 2003 razširila tudi na lokacijo v Leskovec pri Krškem, kjer so med drugim obnovili objekt in pridobili nove proizvodne površine. Resistec je danes pomemben člen v dobaviteljski verigi za avtomobilsko in elektro industrijo, in to v svetovnem merilu. Podjetje Handte-Ost – Zaščita okolja, d. o. o., je družinsko podjetje, ustanovljeno leta 1991. Proizvodna dejavnost v ce- loti poteka na lokaciji Podružnice Krško, kjer je v njihovi lasti pretežni del proizvodnih prostorov bivše Kovinarske Krško. Po nakupu so jih temeljito obnovili ter posodobili. Proizvodni obrat na okoli 5.000 m2 pokritih površin je opre- mljen z najsodobnejšo tehnološko opremo, posebej s področja za razrez in preoblikovanje pločevin. Njihov program obsega dva sklopa: proizvodnja in projektiranje celovitih asfaltnih baz in njihovih komponent, ki jih dobavljajo tudi ostalim evropskim proizvajalcem za prvo vgradnjo na njihova postrojenja. Asfaltne

110 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Sodobni sortirni center komunalnih odpadkov je v letu 2012 odprla družba Kostak. Modern municipal waste sorting center was opened in 2012 by Kostak company.

Podjetje Willy Stadler ima proizvodne hale v Veliki vasi pri Kr- škem in je primer uspešnih tujih vlaganj v krško gospodarstvo. Willy Stadler Company has a production facility in the village of Velika vas pri Krškem and is an example of successful foreign investment in Krško economy. foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 111 foto / photo: Goran Rovan

baze in njihove komponente v Krškem nastajajo pod registri- development, quality, human resources and organization. New rano blagovno znamko Kovinarska-Wibau, s tehnološkimi projects required more space, automation and rationalisation of izhodišči in osnovami v več kot 50-letni tradiciji, katere je pod- operation, which resulted in Resistec, k. d. moving to the locati- jetje dopolnilo in nadgradilo s tehničnim razvojem, sodobnim on of Leskovec pri Krškem in 2003, where a facility was refur- pristopom načrtovanja in prilagoditvami sodobnim tehnološkim bished and new surfaces bought. Today, Resistec is an important zahtevam proizvodnje asfaltnih mas. global link in the supply chain for the automotive and electrical industry. Drugi steber predstavljata projektiranje in izvedba kompleks­ nejših projektov s področja varovanja okolja v industriji, kjer Handte-Ost Zaščita okolja, d. o. o. is a family company that izvajajo projekte odpraševanja, filtriranja in obdelave odpadnega was set up in 1991. The production activity is fully centred aro- zraka v industriji. Podjetje posluje na evropskih in arabskih und the location of the Krško branch, where they own a major trgih, posebej uspešno na ruskem trgu. part of production facilities of the former Kovinarska Krško plant. After the purchase, the facilities were thoroughly refurbi- Med proizvajalci, ki so uspeli na globalnem trgu s specializirano shed and modernised. dejavnostjo, s proizvodnjo letališke opreme, je podjetje TIPS, ki je nastalo kot družinsko podjetje. The 5,000-m2 covered facility is equipped with state-of-the-art technological equipment, especially for the cutting and bending Začeli so leta 1969. Sprva sta bili glavni dejavnosti kleparstvo of sheet metal. Their programme covers two fields. The first in ličarstvo, stranski program pa predelava vozil (kombijev in pillar is the production and planning of asphalt mixing plants tovornih vozil) v specialna vozila, kot so vlečna vozila, vozila and their components that they also supply to other European za kampiranje in podobno. Toda sčasoma so se specializirali producers for the first installation in their plants. The second v izdelavo opreme za letališča oziroma oskrbo letal: stopnice pillar is the design and implementation of complex projects za vstop in izstop potnikov, transporterji za prtljago, vozila za from the field of industrial environmental protection, where dostavo pitne vode in odvoz fekalij ter vozički za prevoz tovora. they implement projects of dust removal, filtering and proces- V zadnjih letih se je TIPS precej razširil in povečal dejavnost sing of waste air in industrial facilities. The company operates in še z izdelavo delov lakirnih kabin za prašno lakiranje. Zaradi European and Arab markets and is especially successful in the povečane proizvodnje so razširili tudi poslovne in proizvodne Russian market. prostore ter povečali število zaposlenih. Svoje izdelke iz asorti- mana letališke opreme tržijo v države bivše Jugoslavije, zahodne TIPS is a manufacturing company that managed to succeed on Evrope (Avstrija, Nemčija, Švica, Danska, Švedska, Norveška), the global market by engaging in a specialised activity, i.e. the Rusijo, Kazahstan, Japonsko in celo v Nigerijo. Izvozijo kar manufacture of airport equipment. The company was set up in 97 % vseh izdelkov. 1969 as a family company. They manufacture airport and aircraft equipment: passenger stairs, conveyor belts, potable water vehi- Invalidsko podjetje Levas Krško, d. o. o., ki je v pretežni lasti cles and lavatory service vehicles and baggage dollies and carts. družbe Vipap Videm Krško, je bilo ustanovljeno leta 1991, ko je In recent years, TIPS expanded their operation to manufacture našlo tu zaposlitev 38 delavcev. Danes je v podjetju več kot 100 equipment for powder painting. They export their products to zaposlenih. Osnovna dejavnost podjetja je proizvodnja lesene European countries (Austria, Germany, Switzerland, Denmark,

112 • Krško • Levas Krško je invalidsko podjetje, nje- gova osnovna dejavnost je proizvodnja lesene embalaže. The Levas Krško, d.o.o. sheltered work- shop’s main activity is the manufacturing of wood packaging.

TIPS Krško proizvaja stopnice za letala in je uspel na globalnem trgu. TIPS Krško Plant produces stairs for the aircrafts and succeeded in the global market.

foto / photo: Goran Rovan

embalaže, vendar zaradi zagotavljanja zaposljivosti invalidov Sweden, Norway, Finland) Russia, Kazahstan, Turkmenistan, opravljajo še druge dejavnosti, kot so tudi storitve vzdrževa- Japan and even to Nigeria. 97% of their products are exported. nja mobilne mehanizacije, strojnega vzdrževanja in varovanja objektov. The Levas Krško, d. o. o. sheltered workshop, which is under the majority ownership of Vipap Videm Krško, was set up Na mednarodnem trgu je našlo tržne niše več manjših podjetij. in 1991. Today, the company employs over 100 people. The Podjetje Cerjak na osnovi lastne inovativne tehnologije izdeluje company’s main activity is the manufacturing of wood packa- kardanske gredi za kmetijske stroje in industrijske transmisijske ging. In order to ensure employability of persons with disabili- gredi, usmerjajo pa se tudi v proizvodnjo komponent za okolju ties, the company also performs other activities, such as main- prijazno pridobivanje energije. tenance of mobile machinery, machine maintenance and the provision of security services for facilities. Prav tako se podjetje Ekten uspešno vključuje v programe za či- stejše okolje, saj predstavlja njihov osnovni proizvodni program Numerous smaller companies discovered market niches in the filtracija onesnaženega zraka. Na domače in tuje trge proda- international market. The Cerjak company utilises their own in- jajo tudi kovinsko opremo za steklarsko industrijo, industrijo novative technology for the manufacturing of Cardan shafts for izolacijskih materialov, drobilno transportne tehnike in druge tractors and industrial transmission shafts, while their operation proizvode. is also directed towards the manufacturing of components for environmentally friendly energy production. Alufinal je med izvozniki celovitih aluminijastih konstrukcij v gradbeništvu s poudarkom na obešenih fasadah, oknih in The Ekten company is also successfully involved in environmen- vratih. Podjetje KIM pa je izšlo iz obrtne kovinsko-predeloval- tal programmes, as their main product is the filtration of pollu- ne dejavnosti. Danes se ukvarjajo z razvojem, projektiranjem, ted air. They sell metal equipment for the glass industry, insula- proizvodnjo, montažo, servisiranjem in tehničnim svetovanjem tion material industry, stone crushing and transporting devices za vrsto izdelkov: kovinske konstrukcije in njihove dele, dvigal- and many more to the national and international market. ne in transportne naprave, tehnološko-ekološko opremo, filtrske naprave, tlačne posode, opremo za separacije in drugo. Alufinal is an exporter of comprehensive aluminium constructi- ons in the building industry with an emphasis on curtain walls, Steklarstvo Resnik se je s sodobno računalniško vodeno obdelavo windows and doors. The KIM company developed from a small steklenih plošč prilagodilo vse bolj zahtevnemu evropskemu trgu. metal processing firm. Today, the company is involved in the development, planning, manufacturing, installation, servicing Podjetje SeCOM letos praznuje 20-letnico poslovanja, je leta and technical consultancy for a number of products: metal con- 1995 pričelo s proizvodnjo PVC stavbnega pohištva izključno structions and their elements, lifting and handling equipment, za nemški trg, zdaj izvaža v več držav. Njihov glavni dobavitelj technological and ecological equipment, filtering devices, pres- profilov, nemški koncern INOOTIC, je vodilni proizvajalec sis- sure vessels, separation equipment and others. temov za okenske profile na svetovnem trgu. SeCOM slovi po prvovrstnih in kakovostnih izdelkih iz PVC stavbnega pohištva. The Steklarstvo Resnik glazier workshop uses computer con- trolled cutting of glass plates thus adapting to the increasingly demanding European market.

• Krško • 113 SeCom slovi po kakovostnih izdelkih iz PVC stavbnega pohištva. The SeCOM company is famous for its top-quality PVC products for builders' joinery.

Timi Krško, gradbeno podjetje, ima več kot tridesetletno tradicijo. For over three decades, Timi Krško has been one of the most succestful construction companies in the municipality.

Podjetje CGP Novo mesto je specializirano za kamnine, asfalte in betone. CGO Novo mesto specializes in stone materials, asphalt and concrete.

foto / photo: Goran Rovan

Gradbeništvo In 1995, the SeCOM company began manufacturing PVC builders’ joinery exclusively for the German market and now Za gradbeni sektor sta ilustrativna dva podatka – kljub krizi v exports its products to numerous countries and is famous for its gradbeništvu in nizkim dohodkom zaposlujejo gradbena podje- top-quality products. tja 11 % vseh zaposlenih v občini. Celo 18,6 % vseh podjetnikov se v občini ukvarja z gradbeništvom in poslovanje so v letu 2011 he Construction Industry nekoliko izboljšali. V strukturi skupnih prihodkov gospodarskih T družb občine Krško je gradbeništvo obeleženo sicer le z 2 %. A Construction companies employ 11% of all the people emplo- v preteklosti je bilo drugače. yed in the municipality. Even 18.6% of all entrepreneurs in the V krški občini so nekatera gradbena podjetja poslovala zelo municipality are involved in construction activity and they even uspešno. Med prvimi podjetji je bilo Gradbeno podjetje Sava, managed to slightly improve their performance in 2011. In the ki je začelo poslovati leta 1947. GP Sava se je leta 1970 prei- structure of total revenue of commercial companies of the Kr- menovalo v IGM Sava (Industrija gradbenega materiala) in se ško Municipality however, construction only represents 2%. This specializiralo za proizvodnjo betonskih izdelkov. V letu 1975 so used to be different though. ustanovili svoj Projektivni biro. Po pridobitvi pooblastila Skup- Among the first companies was the Gradbeno podjetje Sava ščine občine Krško za izdelovanje urbanistične dokumentacije company from 1947, which was renamed to IGM Sava in 1970 in s prevzemanjem vse večjih projektantskih in inženiring sto- (IGM – construction material industry) and which specialised ritev sta se iz enovite delovne organizacije IGM Sava oblikovali in the manufacture of concrete products. Two companies arose dve temeljni organizaciji združenega dela – TOZD IGM Sava from this tradition – IGM Sava and Savaprojekt. Today, IGM in TOZD Savaprojekt. Sava is part of the CGP Group and continues the longstanding Podjetje IGM Sava je tako s svojo tradicijo in izkušnjami na tradition of manufacturing of reinforced concrete structures, trgu že 60 let. Desetletja je podjetje uspešno kljubovalo vsem elements and products from bent reinforcement. They also izzivom zahtevnega gradbenega trga in danes kot del skupine provide comprehensive technical support in the design and top- CGP nadaljuje dolgoletno tradicijo v proizvodnji armirano -quality implementation of projects. betonskih konstrukcij, elementov in izdelkov in krivljene arma- Today, there are different companies in the municipality that are ture. involved in the construction activity – Timi, Saramati, Ino, GIP Dejavnost podjetja obsega izvedbo montažnih hal, ohišij trans- Togrel, as well as Kostak, Žarn trucking and others, but one of formatorskih postaj, avtobusnih postajališč, garažnih elementov, the longest traditions is that of IGM Sava. vodnjakov, greznic, oljnih lovilcev, opornih zidov in drugih The production programme of GIP Togrel encompasses the armirano betonski izdelkov ter izdelavo razne betonske galante- production and installation of prefabricated reinforced elements rije. Z novo, tehnološko opremljeno železokrivnico pa zadovo- and structures and the production and sale of fresh concrete. ljuje tudi potrebe po krivljeni armaturi na širšem posavskem in They also provide all the required project construction docu- dolenjskem trgu. ments. Podjetje se lahko pohvali s preko 300 postavljenimi objekti v For over three decades, Timi Krško has been one of the most Sloveniji ter 35 objekti v Avstriji, Nemčiji in na Hrvaškem. successful construction companies in the municipality. The Nudijo pa tudi vso tehnično podporo pri zasnovi in vrhunski company’s headquarters are located in Drnovo and the com- izvedbi projektov. pany employs 120 people. Their vision is to become one of the

114 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Med uspešne gradbince štejemo tudi novomeški SGP Pionir, most successful construction companies in the region with their Splošno gradbeno podjetje, ki je imelo v krški občini dve pod- focus being the construction of residential homes, municipal jetji. To sta bila TOZD Togrel (Tovarna gradbenih elementov) and telecommunications infrastructure. v Veliki vasi pri Krškem in TOZD Gradbeni sektor Krško, ki je imel sredi osemdesetih let okoli 650 zaposlenih. Togrel je The CGP Novo mesto plant in Drnovo is the successor of the ustanovil SGP Pionir leta 1970, gradil pa je montažne hale za former Cestno podjetje Novo mesto. Their main activity is the skladišča, tovarne, šole, turistične objekte. V njem pa je bilo acquisition of stone materials for own use and for the needs of kmalu zaposlenih preko 140 delavcev. Krški Pionir je gradil vse the market and the manufacturing of asphalt and concrete. pomembne industrijske objekte v Krškem, predvsem v tovarni celuloze in papirja Djuro Salaj, stanovanja, šole, mostove in The Textile Industry druge javne ustanove od hotelov do kulturnih domov. Skupaj s Togrelom so gradili po Jugoslaviji in tudi v tujini. Podjetje In recent years, the textile industry, which was established by Togrel je po stečaju GIP Pionirja kupil najprej Kostak, potem textile giants in the Posavje Region, has faced a much more je prešlo pod okrilje črnomaljskega Begrada, od junija 2012 difficult situation than the construction industry. In their best pa je novi lastnik GIPOSS. Proizvodni program GIP Togrela years, there were two textile plants which were known as strong obsega proizvodnjo in montažo armiranobetonskih montažnih employers in Krško. elementov in konstrukcij ter proizvodnjo in prodajo svežega betona. Izdelujejo tudi vso potrebno projektno dokumentacijo Ladies’ wear Lisca from Sevnica opened its plant in Senovo gradbenih konstrukcij. Danes opravljajo gradbeno dejavnost v already in 1966. The plant recorded successful operation and občini različna podjetja – Timi, Saramati, Ino, pa tudi Kostak, predominantly employed female labour force, with women prevozništvo Žarn in drugi, a ena najdaljših tradicij je zapisana sewing bathing suits, lingerie and blouses until 2005, when v zgodovini podjetja IGM Sava. Lisca stopped production in its Senovo plant. The story of the Labod Libna BOAL (Basic Organisation for Associated Labo- Timi Krško že več kot tri desetletja dela na področju gradbe- ur) in Krško is similar. ništva in je eno najuspešnejših gradbenih družb v občini. Med drugim je osvojilo priznanje gazela za najboljše hitro rastoče ngineering Consultancy, Spacial Planning podjetje na Dolenjskem in v Posavju. Podjetje ima sedež na E and Design services Drnovem in zaposluje 120 delavcev. Njihova vizija je postati eno izmed uspešnejših gradbenih podjetij v regiji, usmerjeno v gradnjo individualnih stanovanjskih hiš ter komunalne in The development of service activities, engineering, project telekomunikacijske infrastrukture. Glavne dejavnosti podjetja so management, implementation of new technologies and sale of opravljanje gradbenih del na področju nizkih in visokih gradenj: knowledge are to a great extent related to the development of izgradnja objektov na ključ, splošna gradbena dela, gradnja cest, the energy sector, both the nuclear field and the construction of komunalne in telekomunikacijske infrastrukture, druga zaključ- energy facilities on the Lower Sava River. The share of pro- na gradbena dela, izdelava zunanjih ureditev, adaptacij, dozidave fessional, scientific and technical activities in total revenue of in rekonstrukcije ter rušenje objektov. commercial companies of the Krško Municipality, excluding the energy and financial sector, stood at 6% in 2011. The compa- Obrat CGP Novo mesto na Drnovem je naslednik nekdanjega nies operating in this branch are characterised by international Cestnega podjetja Novo mesto. Njegova glavna dejavnost je pri- operation. dobivanje kamnitih materialov za lastne potrebe in potrebe trga ter izdelava asfaltov in betonov. Kamnine pridobivajo tudi v ka-

• Krško • 115 mnolomih, ki so v krški občini – peskokop Gunte in v gramoz- nici Spodnji Stari Grad, kjer se letno proizvede do pol milijona kubičnih metrov različnih kamnin. Poleg prodaje kamnitih in peščenih materialov, te povečini predelujejo v separaciji Drnovo za proizvodna obrata asfaltna baza in betonarna, kjer v tehno- loško sodobno opremljenih pogonih Alfeld in Wibau izdelujejo asfalte s skupno zmogljivostjo 210 ton na uro. Letna proizvo- dnja znaša do 250.000 ton.

vir: Savaprojekt Tekstilna industrija Precej slabše kot gradbeništvu se je v zadnjih letih godilo teks- Izsek iz vizije razvoja mesta Krško tilni industriji, ki so jo v krški občini postavili na noge tekstilni A part of the vision of the development of Krško velikani v Posavju. Dva tekstilna obrata sta se v najboljših letih uvrščala med močnejše zaposlovalce v Krškem. Konfekcija Lisca iz Sevnice je svoj obrat na Senovem odprla že leta 1966. Uspešno je posloval in zaposloval predvsem žensko The activity of the Savaprojekt company is based on com- delovno silo, ki je šivala kopalke in perilo ter ženske bluze vse prehensive consulting and representation in construction of do leta 2005, ko je Lisca ukinila proizvodnjo v svojem obratu na facilities – engineering services, as they manage construction Senovem. Brez dela je takrat zaradi že napovedane racionaliza- and urban planning from the outlining of the purpose of the cije poslovanja ostalo 120 šivilj. Sicer pa je v Lisci na Senovem investment to obtaining the operating permit and handing over v najboljših časih delalo tudi 500 in več žensk, tudi iz sosednje of the facility to the investor. This is their competitive advan- Hrvaške. tage in the market. Construction design, urban planning and Podobna je zgodba Labodovega tozda Libna v Krškem. Leta consulting engineering are the three main pillars of engineering 1958 so začeli šivati za novomeški Labod najprej v Kostanjevici services supporting 70 services providing comprehensive urban na Krki. Nov obrat v Krškem, v nekdanji Kovinarski na Vidmu, solutions. pa je začel obratovati leta 1966. Po letu 1968 sta se oba obrata The company with units in Ljubljana and Koper employs aro- združila v moderno organizacijo za šivanje ženske in moške und 60 highly educated experts. konfekcije za potrebe Laboda in drugih tujih blagovnih znamk, ki je z okoli 350 zaposlenimi v novih proizvodnih prostorih The results of their knowledge and experience are numerous fa- na Vidmu v sredini osemdesetih let sešila tudi preko 800.000 cilities in Slovenia and beyond. The state, various municipalities, kosov oblačil letno. Labod Libna je ves čas širil proizvodnjo in other institutions, also the Krško Municipality and the entire zaposloval, tako da je bilo v njem konec osemdesetih let 445 za- Posavje Region, entrust them with their urban planning invest- poslenih. Obrat v Krškem je matično podjetje ukinilo leta 2002, ments. They also participated in the construction of hydroelec- kar je bila posledica krize ali stečajev paradnih konjev tekstilne tric power plants on the Lower Sava River and the positioning industrije v Posavju in celotni državi. of the Vrbina LILW Repository.

vetovalni inženiring, prostorsko načrtovanje Among their projects, which received a lot of positive attention S in Krško, is the Development Vision for the Town of Krško. in projektiva Numip, with its focus being the nuclear field, was established Razvoj storitvenih dejavnosti, inženiringa, projektnega vodenja, in 1996 and the Q Techna Institute of Quality Assurance and uvajanja novih tehnologij in prodaje znanja je v občini v pre- Quality Control in 1992. cejšnji meri povezan z razvitostjo energetskega sektorja tako Numip Engineering, Construction, Maintenance and Producti- z jedrskim področjem kot z izgradnjo energetskih objektov on sells knowledge in the global market. The company employs na spodnji Savi. Umeščanje energetskih objektov v prostor in a project approach to implementing machine installation and načrtovanje potrebne infrastrukture sta zahtevala premišljeno maintenance services in nuclear and conventional energy in ravnanje z okoljem in zasnovo takšne urbanizacije občine, ki Slovenia and beyond. They specialise in reactor services, wel- bo z novimi poslovnimi conami ustvarjala potrebno poslovno ding, quality assurance, maintenance of pressure equipment and okolje za podjetja. Še posebej za podjetja, ki prodajajo znanje. piping work. They also provide the same type of services to the Hkrati se je s strukturnimi spremembami v gospodarstvu začela pharmaceutical and chemical industry. Their largest business uresničevati dolgoročna vizija razvoja Krškega za višjo kakovost partners in Slovenia are the Krško Nuclear Power Plant and the življenja. Delež strokovnih, znanstvenih in tehničnih dejavnosti Krka pharmaceutical plant in Novo Mesto, and internationally v skupnih prihodkih gospodarskih družb v občini Krško brez the Westinghouse company from the USA. energetskega in finančnega sektorja je dosegel v letu 2011 6 %. Za podjetja iz te panoge je značilna internacionalizacija poslo- Q Techna is becoming the leading development institute in the vanja. field of non-destructive testing, certification of welding person-

116 • Krško • Savaprojekt je družba za projektiranje, urbanizem in svetovalni inženiring. The Savaprojekt company spe- cializes in construction design, urban planning and consulting engineering.

Numip je vodil zapiranje reak- torja ob remontu v Nuklearni elektrarni Krško. Numip conducted the closing of the reactor in Nuclear Power Plant in Krško.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Brane Lupšina, arhiv Numip

Začetki Savaprojekta, družbe za razvoj, projektiranje, konzalting nel, procedures and machines and devices, QA/QC services and in inženiring segajo v leto 1947, ko je bilo delo podjetja organi- the certification and training of personnel in accordance with zirano sprva v Okrajnem gradbenem podjetju Ograd. Kasneje je European and American standards in this part of Europe. They to prevzela IGM Sava, v kateri so leta 1975 ustanovili projektiv- provide their services across Europe and in the United States. ni biro, kar sovpada z uradnim začetkom delovanja družbe. Kot The Institute has obtained numerous certificates and accredita- samostojna organizacija je pričel Savaprojekt Krško poslovati tions and their listing as an approved supplier of major manu- januarja 1989. Leta 1997 je bila družba v procesu lastninjenja facturers of nuclear equipment shows the top qualifications of organizirana kot delniška družba. both companies. Dejavnost Savaprojekta temelji na celovitem svetovanju in za- The Infra public corporation took over the implementation stopanju pri gradnji objektov – storitvah inženiringa, saj proces of investment activities from the HSE Group concessionaire gradnje in načrtovanja prostora obvladujejo od opredelitve to implement the regulation of the water, national and local investicijske namere pa vse do pridobitve uporabnega dovoljenja infrastructure in the influence area of using the energy potential in predaje objekta naročniku v uporabo. To je njihova konku- of the Lower Sava River but also for the maintenance of water renčna prednost na trgu. Projektiranje, urbanizem in svetovalni infrastructure facilities on the Lower Sava River. The company inženiring so trije osnovni stebri storitev inženiringa, na katerih was set up by the Republic of Slovenia. temelji 70 storitev s celovitimi okoljskimi rešitvami. The Elmont company from Krško dealing with engineering Družba s poslovnima enotama v Ljubljani in Kopru zaposluje and the manufacture of electrical devices and installations was okoli 60 visoko izobraženih strokovnjakov s področij gradbeni- established in 1933. Their main activity is the maintenance of štva, strojništva, arhitekture, elektrotehnike, ekologije, ekonomi- electricity systems and cooperation in modifications and over- je in geografije. hauls in the Krško Nuclear Plant. As a holder of numerous en- vironmental and quality certificates, the company was the main Rezultati njihovega znanja in izkušenj so številni objekti v Slo- contractor in the reconstruction of the 400-kilovolt switchyard veniji in zunaj meja na področju energetike, industrije, turizma, in the Krško Nuclear Power Plant in 2012. šolstva in sociale, kulture, športa in rekreacije, na stanovanjsko- -poslovnem področju, bencinskih servisih in drugje. Investicije SL-inženiring Boršt was established in 1991 by Silvester Lo- na področju prostorskega načrtovanja izvajajo za državo, občine patič. The main activity of the company is construction work in druge institucije, tudi v krški občini in posavski regiji. Med with an emphasis on building constructions. An important part drugim so sodelovali tudi pri izgradnji hidroelektrarn na spodnji of their activities was the restoration of cultural monuments, Savi in umeščanju odlagališča nizko in srednje radioaktivnih which positions the company at the top of the Slovenian con- odpadkov v Vrbini. struction industry. Med njihovimi projekti, ki so v Krškem vzbudili izjemno in Sipro Engineering prides on extensive expertise in the fields of naklonjeno pozornost, je vizija razvoja mesta Krško, ki jo je power engineering, nuclear technologies, process industry and pripravila skupina urbanistov. Osnovni koncept vizije je poveza- pharmacy and their specific knowledge in electrical and mecha- ti mesto v celoto, umakniti glavne prometnice, povezati meso s nical installations, devices and systems in modern technological Savo in ponovno prestaviti industrijo na obrobje. Pri navajanju industrial environments. The essence of the company are highly ekološkega vidika razvoja mesta dajejo v viziji prednost varo- qualified experts with years of experience and promising young vanju voda in zraka, usmerjanju v ekstenzivno kmetijstvo in highly educated engineers for specific areas in which they izboljšanju javnega prometa. Vzpostaviti je treba dober kanali- operate. Sipro is involved in the most demanding projects, for zacijski sistem, Krško polje in Savo uporabiti kot naravne, obno- well-known domestic and foreign partners. vljive vire energije, uvesti racionalno rabo energije in omogočiti

• Krško • 117 Grieshaber logistika, d. o. o., je občanom kakovostno bivanjsko okolje s čistim zrakom, vodo in sodobno logistično podjetje z matično tlemi. Če se je nekoč Krško prostorsko razvijalo v smeri SV–JV, družbo v Nemčiji. bi bila zdaj smer drugačna, in sicer SV–JZ. Grieshaber logistika d. o. o. is a modern logistics company with the parent Družba Numip, njen poslovni fokus je jedrsko področje, je bila company located in Germany. ustanovljena leta 1996, Inštitut za zagotavljanje in kontrolo kakovosti Q Techna pa leta 1992. Job center Krško je eden večjih poslovnih centrov v Posavju. Numip, inženiring, montaža, vzdrževanje in proizvodnja, pro- Job center Krško is one of the major daja znanje na globalnem trgu. S projektnim pristopom izvaja business centers in the Posavje region. strojne montažne in vzdrževalne storitve v nuklearni in kon- vencionalni energetiki v Sloveniji in po svetu. Specializiran je predvsem za reaktorske storitve, varjenje, zagotavljanje kakovo- sti, vzdrževanje tlačne opreme in cevarska dela. Enake storitve izvaja tudi v farmaciji in kemiji. Njegova največja poslovna partnerja sta v Sloveniji Nuklearna elektrarna Krško in tovarna zdravil Krka Novo mesto, v tujini pa Westinghouse v ZDA. Q Techna postaja vodilni razvojno usmerjen inštitut na podro- čju neporušnih kontrol, atestiranja varilcev, postopkov in varilne opreme, storitev QA/QC ter usposabljanja in certificiranja osebja po evropskih in ameriških standardih v tem delu Evrope. Storitve izvaja v Evropi in ZDA. Inštitut je pridobil več certifi- The HermeS company provides business information and soft- katov in akreditacij, prisotnosti na listah odobrenih dobaviteljev ware solutions for the management of small and medium-sized največjih proizvajalcev jedrske opreme pa dokazujejo visoko companies. The company has its headquarters in Ljubljana and strokovno usposobljenost obeh družb. a business unit in Krško. Javno podjetje Infra izvajanje investicijske dejavnosti je prevzelo Grieshaber logistika is a modern logistics company and an od koncesionarja Holdinga Slovenske elektrarne (HSE) obve- important link in the supply chain of the Bosch corporation. znost izvedbe ureditve vodne, državne in lokalne infrastrukture The company is a business under the 100-percent ownership na vplivnem območju izkoriščanja energetskega potenciala spo- of the Grieshaber family with the parent company located in dnje Save, a tudi za vzdrževanje objektov vodne infrastrukture Germany. In Slovenia, the company was set up in 2005 and na spodnji Savi. Ustanovitelj in edini družbenik je Republika provides comprehensive logistic solutions for tools, packaging Slovenija, ki je javno podjetje ustanovila februarja 2004. Bistveni and labelling. razlog za ustanovitev Infre v obliki javnega podjetja je bil po One of the most important companies in the service branch of zakonu za izgradnjo infrastrukture zagotovljen finančni vir iz the municipality is the Kostak company. Kostak, d. d., komu- vodnega sklada Republike Slovenije. Infra je imela sprva sedež v nalno stavbno podjetje, has concluded a long-term concession Sevnici, zdaj pa posluje v Krškem. contract to performing activities of local public utility services Podjetje Elmont, trgovina, inženiring in proizvodnja električnih and marketing activity in the Krško Municipality and the Mu- naprav in napeljav Krško je bilo ustanovljeno leta 1993 in je v nicipality of Kostanjevica na Krki. Kostak is the leading public zasebni lasti. Strokovnjaki so se odločili ustanoviti podjetje, ki utility and construction company in the region but also beyond mu je osnovna dejavnost elektro vzdrževanje ter sodelovanje na the borders of Posavje. modifikacijah in remontih v Nuklearni elektrarni Krško. Več The company ensures an uninterrupted supply of potable water sodelavcev v Elmontu je delalo v NEK že od same izgradnje, and performs internal control procedures based on HACCP številne izkušnje imajo tudi iz tujine. Nosilci novih idej so v principles. In discharge and treatment of waste rainwater, the podjetju mladi strokovni kadri, za katere skrbijo z načrtnim company sees to the regulation of the Krško Polje sewage net- štipendiranjem. V družbi je zaposlenih 50 vrhunskih strokov- work and the installation of small municipal treatment plants. njakov, ki delajo predvsem na elektro vzdrževalnem področju. In order to implement a more efficient and economic manage- Pretežni del njihovih poslov je povezanih z nuklearko. Kot no- ment of municipal waste, in 2012 the company and the Krško silec številnih certifikatov s področja okolja in kakovosti je bilo Municipality decided to construct a facility with a waste sorting podjetje tudi v letu 2012 glavni izvajalec izvedbe rekonstrukcije line for mixed municipal waste. 400-kilovoltnega stikališča v NEK. Sodelujejo z najpomemb- nejšimi firmami s tega področja v svetu, kot so Westinghouse, In expanding its activity in the recent years, the company took ABB, Siemens in druge. over HPG Brežice, Ansat and GIP Elite. Elmont dokazuje svojo družbeno odgovornost do okolja v obči- Job Center Krško has its facility in the Žadovinek business ni na kulturnem, izobraževalnem, športnem in drugih področjih. zone – the Job Centre, and in 2010 new facilities were added. The facility stretches across six floors and the same as the first Podjetje SL-inženiring Boršt je leta 1991 ustanovil Silvester facility in Krško offers underground parking making it one of Lopatič, ko so gradbena podjetja v bivši skupni državi Jugosla- the largest business centres in the Posavje Region.

118 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

viji in po političnih spremembah v vzhodni Evropi izgubila trge in je večina propadla. Glavna dejavnost podjetja je izvajanje del v gradbeništvu s poudarkom na visokih gradnjah. Leta 2003 so se preselili v novozgrajeni objekt v Krškem. Nji- hova pomembna dejavnost je bila obnova kulturnih spomenikov, kar družbo uvršča v sam vrh slovenskega gradbeništva. Posebnost družbe SiPRO inženiring so bogate inženirske izkušnje s področja energetike, nuklearne tehnologije, procesne industrije in farmacije, pa tudi specifična znanja o tehnoloških električnih in strojnih inštalacijah, napravah in sistemih v mo- dernih industrijskih okoljih. Jedro podjetja sestavljajo vrhunski strokovnjaki z dolgoletnimi izkušnjami in mladi, perspektivni visoko izobraženi kadri za posamezna področja, na katerih delu- Goran Rovan jejo. Sodelujejo pri najzahtevnejših projektih z znanimi domači- foto / photo: mi in tujimi partnerji. S poslovno informatiko in programskimi rešitvami, ki so na- menjene zlasti vodenju poslovanja majhnih in srednje velikih podjetij, se ukvarja družba HermeS. Na trgu je najbolj razširjen njen programski paket Hermes 2.0, ledino pa so v Sloveniji orali tudi s programom gradbene kalkulacije. V zadnjem času se HermeS vse bolj uveljavlja z integrirano rešitvijo HermeS 3v1, ki vključuje ERP, CRM in dokumentarni sistem. Sedež družbe je v Ljubljani, poslovna enota pa je v Krškem. Grieshaber logistika je sodobno logistično podjetje in pomem- ben člen v oskrbovalni verigi multinacionalke Bosch. Podjetje je v 100-odstotni lasti družine Grieshaber, ki ima matično družbo v Nemčiji. Logistične storitve v Nemčiji izvajajo predvsem za farmacijo in papirno-predelovalno industrijo. Podjetje v Slo- foto / photo: Goran Rovan veniji je bilo ustanovljeno leta 2005 in izvaja celovite rešitve logistike orodij, pakiranja in označevanja. V zadnjem letu pove- SL inženiring je specializiran za visoke gradnje. SL inženiring specializes in building construction. čuje obseg poslovanja na področju razreza in pakiranja bru- snega platna. V letu 2012 ima zaposlenih preko 100 ljudi. Na Sipro inženiring dela na področju energetike, procesne Drnovem v Krškem skladiščijo okoli 25.000 izdelkov in orodij, industrije in farmacije. imajo 2.650 paletnih in 13.500 regalnih mest. Dnevno spakirajo Sipro inženiring prides on their extensive experience from 350.000 kosov (200 delovnih nalogov dnevno), tako da vsak dan the fields of energy, process technologies and the pharma- odpremijo od 20 do 40 ton blaga. ceutical industry.

• Krško • 119 Podjetje deluje v skladu s standardom ISO 9001:2008, prvo je v Posavju pridobilo potrdilo AEO (pooblaščeni gospodarski su- bjekt), ponaša pa se še s certifikatom Družini prijazno podjetje. Eno najpomembnejših podjetij v storitveni panogi v občini je družba Kostak, ki je velik zaposlovalec. Kostak, d. d., kot komunalno stavbno podjetje na osnovi dolgoročne koncesijske pogodbe opravlja dejavnosti lokalnih gospodarskih javnih služb in tržne dejavnosti v občini Krško in na področju občine Kosta- njevica na Krki. Družba Kostak je vodilno podjetje na področju komunale in gradbeništva v regiji, a tudi zunaj Posavja. Podjetje zagotavlja nemoteno oskrbo s pitno vodo in izvaja notranji nadzor skladno s sistemom HACCP. Pri odvajanju in čiščenju odpadnih padavinskih voda skrbi za ustrezno urejenost v sklopu kanalizacijskega omrežja Krškega polja in vgradnjo malih komunalnih čistilnih naprav. Zaradi učinkovitejšega in racionalnejšega ravnanja s komunalnimi odpadki se je podjetje skupaj s krško občino odločilo v letu 2012 za izgradnjo objekta s sortirno linijo mešanih komunalnih odpadkov. Pripravljajo tudi izgradnjo sodobne nadkrite kompostarne, s katero bodo bistve- no zmanjšali vpliv na okolje. V zadnjih letih je podjetje sodelovalo pri strokovno zahtev- nih gradbenih delih na HE na spodnji Savi ter drugih večjih projektih v Posavju, na osnovi uvrstitve na listo ASL pa zago- tavlja gradbene storitve v NEK glede na predpisane zahteve. S poslovnim partnerjem NEK dolgoročno sodeluje v okviru vzdrževalnih in čistilnih del. Dejavnost širijo k storitvam znotraj radiološko nadzorovanega območja. Kostak je leta 2005 zasnoval energetsko učinkovito poslovno stavbo in zanjo dobil med drugim nagrado za energetsko učin- kovit projekt leta 2008. Razvoj novih, inovativnih tehnologij predstavlja prispevek k znanosti in je velik izziv za projekte, ki jih družba izvaja v okviru energetske učinkovitosti, obnovljive in trajnostne energetike ter učinkovite rabe energije. Družba v okviru svojih dejavnosti izvaja tudi tehnične naloge upra- vljanja z omrežji za distribucijo plina. Kostak ima skoraj vse svoje dejavnosti vključene v sistem vodenja kakovosti in je prvi prejemnik certifikata za sistem upravljanja z energijo. Družba je prejela polni certifikat Družini prijazno podjetje. Podjetje se je v svoji več kot polstoletni zgodovini večkrat preoblikovalo, konec leta 1994 v delniško družbo. Danes je v njem več kot 300 zaposlenih. V zadnjih letih je pri širitvi svoje dejavnosti pod svoje lastniško okrilje prevzelo podjetje HPG Brežice, Ansat in GIP Elite. Podjetje Job Center Krško ima v poslovni coni Žadovinek po- slovni objekt – Job center, temu pa so leta 2010 prizidali še nove poslovne površine, tako da imajo danes kar 4.800 m2 uporabnih površin. Objekt je zgrajen v šestih etažah in ima kot prvi v Kr- škem svoje lastne podzemne parkirne prostore, tako da je eden od večjih poslovnih centrov v Posavju.

120 • Krško • foto / photo: Goran Rovan, arhiv Kostak

Poslovna stavba podjetja Kostak je bila nagrajena za energetsko učinkovitost. The office building of the company Kostak was awarded for its energy efficiency.

• Krško • 121 122 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Sadjarstvo in vinogradništvo sta najstarejši kmetijski dejavnosti v krški občini, zidanice pa priljubljene postaje na vinarsko-turističnih poteh. Fruit and wine growing are the oldest agricultural activities in the municipality of Krško. Cottages are favorite parts of the wine and tourist routes.

• Krško • 123 Pridelava jagod v Straži pri Raki Strawberries pro- duction at Straža

Mlin Katič dnevno zmelje 100 ton pšenice. The Mill Katič daily grind 100 tons of wheat.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Kmetijstvo in prehrambne dejavnosti Agriculture and the Food Industry Kmetijstvo in pridelovanje hrane je v krški občini uvrščeno med Agriculture and food production are among the most important pomembne gospodarske dejavnosti. Večina prebivalstva se je economic activities of the Krško Municipality. For centuries, the stoletja preživljala s poljedelstvom, živinorejo, vinogradništvom majority of inhabitants made their living by crop and animal in sadjarstvom, saj ima občina za te panoge zelo dobre naravne farming, wine and fruit growing, as the municipality has excel- danosti. lent natural features for these branches. Po letu 1945 je bila ustanovljena vrsta obnovitvenih zadrug In 1948, the share of the rural population stood at over 48% po vseh večjih krajih takratne krške občine. Po letu 1961 so se and in 1981 at only 15%, while at the start of the new millen- zadruge začele združevati in tako se je Kmetijska zadruga Krško nium the share of farmers was 8.7% (in Slovenia 3.5%). The leta 1965 preimenovala v Agrokombinat Krško. Ta je razvijal number of agriculture holdings in the area of the Krško Muni- plantažno sadjarstvo, vinogradništvo, poljedelstvo in živinorejo, cipality is slowly decreasing, the same goes farmland surfaces. In sodelovali pa so tudi s kooperanti – zasebnimi kmetovalci. De- the structure of agricultural areas, meadows and pastures prevail, lež kmečkega prebivalstva, ki je leta 1948 presegal 48 %, je bil followed by fields and permanent crops. leta 1981 le še 15 %, na začetku novega stoletja pa znaša delež kmetov 8,7 % (v Sloveniji 3,5 %). The natural conditions are favourable for farming and perfect farmland can be found from the valleys of the Sava and Krka Število kmetijskih gospodarstev na območju občine Krško se Rivers and their tributaries to the high mountain areas of Gor- postopoma manjša, prav tako površine kmetijskih zemljišč. V janci and Bohor. In Krško Polje and the lowlands, fields prevail strukturi kmetijskih zemljišč prevladujejo travniki in pašniki, and farming developed together with animal farming of cattle, sledijo njive, nato trajni nasadi. pigs and horses. Vegetables and fruit are grown in irrigated areas. The hilly countryside offers sustainable animal farming, Krška izpostava Kmetijsko gozdarskega zavoda Novo mesto de- milk, meat, fruit and wine-growing. The areas of Gorjanci and luje na območju občin Krško in Kostanjevica na Krki, s skupno Bohor offer pasture breeding of dairy cows and small livestock. površino 34.883 ha. Naravni pogoji za kmetijstvo so zelo pestri, There are 1,764 agricultural holdings in the area of the Krško od najboljših kmetijskih zemljišč v dolinah rek Save, Krke in Municipality. njunih pritokov do višinsko gorskih območij na Gorjancih in Bohorju. Na Krškem polju in v nižinah prevladujejo njivske The area of Krško has always been known for pig farming and površine, razvito je poljedelstvo, posledično živinoreja, govedo, the lowlands enabled the use of the surplus of field produce. prašiči, konji, na namakanih površinah pridelava zelenjave in This is the home of the Krškopolje pig, the only preserved sadja. V gričevnato hribovitem območju je razvita sonaravna autochthonous Slovenian pig breed, which is still known for živinoreja, mleko, meso, sadjarstvo in vinogradništvo. Na ob- the traditional taste of meat and bacon. In 1991, the breed was močju Gorjancev in Bohorja je razvita pašna reja živine (krave listed as one of the endangered Slovenian breeds. A pedigree dojilje, drobnica). Na območju občine Krško je 1.764 kmetijskih book was established in 1992 and a gene bank was organised on gospodarstev. three farms in the broader area of Brežice. Živinoreja je bila v preteklosti najpomembnejša kmetijska pa- The highest scope of pig farming can be found in the Pristava noga. Od začetka tega tisočletja pa je ravno ta panoga doživljala village, where Agrokombinat Krško built a modern farm for največje spremembe. Zmanjševalo se je število kmetij, ki redijo production of 25,000 pig fatteners in 1984. Today, the farm domače živali – predvsem govedo. Leta 2000 je ob popisu 1.225 operates within the framework of the Farme Ihan Group and kmetij izjavilo, da redijo govedo, v letu 2010 pa je bilo takih currently breeds around 1,400 breeding sows. After recon- kmetij le še 729. struction this farm will be specialized for production of 45,000

124 • Krško • Ribogojstvo Goričar je največji vzreditelj sladkovodnih rib v Sloveniji. Aquaculture Goričar is the largest breeder of freshwater fish in Slovenia.

Farma Ihan Pristava The Ihan Farm in Pristava

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Krško področje je bilo že od nekdaj znano po prašičereji, ki je weaners in weight of 25 kg, which will be finished within the v ravninskem delu omogočalo izkoriščanje presežnih njivskih Farm Ihan's cooperation network all over Slovenia. pridelkov. Od tu izvira tudi znani krškopoljski prašič, edina ohranjena slovenska avtohtona pasma prašičev, ki se še vedno An increasingly important alternative to animal farming is the odlikuje po tradicionalnem okusu mesa in slanine. Pasma je bila growing of vegetables, which enables the better utilisation of po letu 1991 uvrščena med ogrožene slovenske pasme. Z letom smaller fields. With the introduction of irrigation, this repre- 1992 je bila vzpostavljena rodovniška knjiga in organizirana sents a good opportunity for the growing of vegetables and genska banka na treh vzrejnih središčih na širšem področju berries. Despite the fragmented ownership structure, difficult Brežic. processing conditions and the lack of organisation in the EU market, the traditionally wide-spread wine-growing still offers V zadnjih desetletjih se je z industrializacijo območja začela numerous opportunities for strengthening the PTP (recognised opuščati tudi prašičereja. Še danes pa na tem področju ostaja traditional denomination) wine brands of Cviček, Bizeljčan nekaj specializiranih prašičerejcev, ki znajo svoje meso predelati White and Red and top quality varietal and bottled wines. tudi v najkakovostnejše suhomesnate izdelke. Po obsegu daleč največ prašičereje je ostalo v vasi Pristava, kjer je Agrokombi- The main driver of intensive fruit growing, especially the nat Krško leta 1984 zgradil sodobno farmo za vzrejo 25.000 growing of apples, in the Krško Municipality and in Slovenia prašičev pitancev. Farma danes deluje v okviru skupine Farma is Evrosad. Their own-grown fruit and fruit purchased from Ihan in trenutno redi okoli 1.400 plemenskih svinj. Po končani contractual partners is sold under the umbrella brand of Evro- rekonstrukciji bo farma ostala specializiran obrat za vzrejo pri- sad. Today, the Evrosad Group represents one third of Slovenia’s bližno 45.000 pujskov v teži 25 kg, ki bodo namenjeni prodaji fruit production. Their apples are sold on thirteen European ali pitanju v kooperacijski mreži Farm Ihan, razpredeni po vsej markets, in the territory of former Yugoslavia and even in Arab Sloveniji. countries. Every year, the Group produces around 22,000 tons of fruit on 625 hectares. Evrosad’s products are predominantly Vse pomembnejšo alternativo živinoreji predstavlja pridelava bought by large supermarket chains. vrtnin, ki omogoča boljšo izkoriščenost tudi manjših njivskih površin, kar ob uvedbi namakanja predstavlja dobro možnost za Kmečka zadruga Krško (Krško Agricultural Cooperative), pridelavo zelenjave, vrtnin in jagod. Tržna pridelava zelenjave which is famous for its wine cellar, continues the wine-growing poteka na 127 ha, od tega precej na integriran, torej sonara- tradition in the Krško area. ven način. V občini Krško je skoraj 13 % intenzivnih sadjarskih In 2001, the National Assembly of the Republic of Slovenia nasadov v Sloveniji. Površina intenzivnih nasadov sadja pa je po adopted amendment to the Wine Act and thus protected the letu 2000 stagnirala ali celo upadala. Najbolj razširjena sadna Cviček wine with the recognised traditional denomination vrsta je jablana, v manjši meri so zastopane hruške in breskve. (PTP) label. At the same time, the Cviček Consortium was Pomembna je pridelava jagod in malin, priložnosti se kažejo founded with the aim of preserving the traditional production tudi v pridelavi marelic, češenj, lupinarjev, kostanja, namiznega of this autochthonous and high-quality wine and through the grozdja. Enako velja tudi za tradicionalno razširjeno vinogra- sale of wines of a higher price range ensure the existence of the dništvo, ki ima kljub razdrobljeni posestni strukturi, težkim Dolenjska Region wine-growers. The homeland of Cviček is the predelovalnim pogojem in tržni neorganiziranosti na trgu EU Dolenjska wine-growing district and high quality varietal wines, veliko možnosti za utrjevanje blagovnih znamk vin z oznako such as Blue Franconian, Pinot Blanc, Green Silvaner and PTP cviček, beli in rdeči bizeljčan ter vrhunskih sortnih, bu- predicate wines, are produced in the Bizeljsko-Sremič wine- teljčnih vin. -growing district. Kmetijstvo v krški občini je precej razdrobljeno. Največjo koncentracijo proizvodnje je zaznati v prireji mleka, kjer se

• Krško • 125 je število kmetij, ki oddajajo mleko, v desetletju 2000–2010 zmanjšalo s 707 na 181. Ob tem se je praktično prepolovil sta- lež krav molznic, a je ostala količina oddanega mleka na nivoju okrog 5.000.000 l letno. Podobno specializacijo beležimo tudi v vinogradništvu, sadjarstvu, zelenjadarstvu. Podatki kažejo, da so družinske kmetije dobro razvite. Od podjetij, ki v kmetijstvu izstopajo, je potrebno omeniti Evrosad nekdanjega Agrokombi- nata, ki je po prehodu v sistem Mercator propadel. Pri odkupu in predelavi kmetijskih pridelkov imajo pomembno mesto Mlin Katič, Klavnica Hočevar, Kmečka zadruga Bohor, KZ Kostanje- vica, KZ Krka in KZ Sevnica. S poudarjanjem pomena lokalno pridelane hrane in hrane višje kakovosti, vključno z ekološko pridelavo in prirejo, je pričakovati več neposrednega trženja s kmetij. Občina Krško načrtno izvaja politiko razvoja podeže- lja, in sicer v skladu s Programom razvoja podeželja, s katerim se želi izboljšati konkurenčnost kmetijskega in gozdarskega sektorja, kakovost življenja na podeželju in spodbuditi diverzi- fikacijo podeželskega gospodarstva. Sprejete usmeritve kmetij- ske politike v krški občini opozarjajo na ohranjanje kmetijskih površin, tehnološke posodobitve kmetij, razvoj dopolnilnih dejavnosti, mišljen je predvsem turizem na kmetijah, in na pod- jetništvo na podeželju. Nosilec intenzivnega sadjarstva, predvsem pridelave jabolk, je v krški občini in v Sloveniji Evrosad. Evrosad Krško je leta 1995 sklenil kupoprodajno pogodbo z družbo Mercator-Agrokombinat in odkupil vse njeno premože- nje. Aktivno je začel poslovati leta 1996. V prvem letu delovanja je Evrosad opustil program gojenja jagod. V naslednjih letih je bilo obnovljenih približno 110 hektarjev najstarejših nasa- dov jablan in hrušk, pri čemer so površine hrušk nadomestili z jablanami. Več kot polovica od 275 ha je pokritih s protitočnimi mrežami. V letu 2010 je bila zaključena izgradnja sodobnega sortirno-pakirnega centra, ki ima kapaciteto pakiranja 20 ton na uro in je do sedaj njihova največja investicija, saj je stala skoraj 4 mio evrov. V letu 2000 je bila ustanovljena družba Sadjarstvo Blanca, ki je tudi lastniško povezana z družbo Evrosad. Evrosad sodeluje tudi z drugimi sadjarji iz krške, sevniške in brežiške občine, s kate- rimi ima sklenjene pogodbe o odkupu jabolk, hrušk in breskev. To so njihovi pogodbeni proizvajalci, skupna površina, na kateri ti pridelujejo sadje, pa je preko 100 ha. V letu 2012 je Evrosad kupil še Sadjarstvo Ormož in s tem pridobil 145 hektarjev sa- dovnjakov in še 50 hektarjev zemljišč, kamor bo lahko širil svojo sadjarsko dejavnost. Evrosadov sadovnjak v Žadovinku Vsa tri podjetja in zasebni sadjarji zdaj skupaj tvorijo skupino Evrosad’s orchard in Žadovinek Evrosad. Pridelano sadje v lastni proizvodnji in odkupljeno Skupina Evrosad prispeva tretjino od pogodbenih proizvajalcev prodajajo pod enotno blagovno slovenske sadjarske proizvodnje. znamko Evrosad. Danes skupina Evrosad predstavlja tretjino Group Evrosad contributes the third slovenske sadjarske proizvodnje. Njihova jabolka prodajajo na of Slovenian fruit growing production. trinajstih evropskih trgih. Letno se v skupini na 625 hektarjih pridela okoli 22.000 ton sadja. Kupci proizvodov Evrosad so Evrosad letno pridela okoli predvsem velike trgovske verige. Njihovo sadje se prodaja na 22.000 ton sadja. Evrosad annually produces Hrvaško ter v Bosno in Hercegovino, dve tretjini pa ga izvozijo about 22,000 tonnes of fruit. v Anglijo, Skandinavijo, Litvo, Latvijo, Rusijo, Romunijo in na Madžarsko, od leta 2011 pa preko partnerja iz Dubaja tudi v mnoge arabske države.

126 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 127 foto / photo: Goran Rovan

Vinska klet Kmečke zadruge Krško nadaljuje tradicijo Kmečka zadruga Krško, ki je najbolj znana po svoji vinski kleti, vinogradništva na krškem območju. nadaljuje tradicijo vinogradništva na krškem območju. Lastne Wine Cellar of the Krško Agricultural Cooperative con- vinogradniške površine ima na posestvu Sremič, kjer pridelujejo tinues the tradition of viticulture in the Krško area. vrhunska bela in rdeča ter predikatna vina. Grozdje za cviček PTP odkupujejo od članov zadruge. KZ Krško se je pred pol- drugim desetletjem intenzivno usmerila v pridelavo vina. Takrat The capacity of the Krško wine cellar is 4 million litres of wine. so začeli ponovno prevzemati in odkupovati grozdje. Nato so s The annual wine production stands at 1.5 million litres; Cviček finančno pomočjo občine in države leta 2004 začeli obnavljati PTP accounts for 90 percent and the remaining 10 percent is vinograde na Sremiču, uredili denacionalizacijske zahtevke in accounted for by country and top quality wines from Sremič. od mariborske škofije prevzeli v najem 20 hektarjev zemljišč. Among successful companies of the food processing industry Leta 2001 so v državnem zboru s sprejetjem novele zakona o is also the famous Katić Mill in Velika vas. The mill has an vinu zakonsko zaščitili cviček z oznako priznanega tradicio- immense capacity and can grind up to 100 tons of wheat on a nalnega poimenovanja (PTP), hkrati pa je bil ustanovljen tudi daily basis. Production is computer controlled and operated and Konzorcij cviček, z. o. o., z namenom, da ohrani tradicionalno flour from the Katić Mill is a recognised brand. pridelavo avtohtonega kakovostnega vina in s prodajo vin v višjem cenovnem razredu zagotovi obstoj dolenjskih vinogra- The Ribogojstvo Goričar fish farm also has its headquarters in dnikov. Cviček pridelujejo v dolenjskem vinorodnem okolišu, Krško. The farm has a chain of three fish farms in Slovenia and vrhunska sortna vina, kot so modra frankinja, beli pinot, zeleni is among the largest breeders of freshwater fish with an annual silvanec in predikatna vina, pa pridelujejo v sremiško-bizeljskem production of around 100 tons of fish and fish products, mostly vinorodnem okolišu. trout and other freshwater fish. Kletne zmogljivosti Kmečke zadruge Krško znašajo 4 mio Šumi bonboni, d. o. o., as part of the Žito Group, is among litrov. Letno pridelajo 1,5 mio litrov vina, med katerimi pred- the largest Slovenian confectionary companies with an annual stavlja 90 % cviček PTP, ostalo pa so deželna in vrhunska vina production of 5,000 tons of candy and chewing gum. 85% of s Sremiča. Dokaz za visoko kakovost vin KZ Krško so številne production is exported with the most important market being prejete nagrade in priznanja. Kakovost vin potrjuje certifikat the territory of the former Yugoslavia.

128 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Najbolj znano vino dolenjskega vinorodne- kakovosti ISO 9001/2008, ki so ga pridobili v novembru 2003 ga okoliša je cviček. kot prva zadruga ter vinska klet v Sloveniji. Cviček is the most famous wine from the wine-growing district Dolenjska. Med uspešna podjetja živilskopredelovalne industrije se uvr- šča znani Mlin Katič v Veliki vasi. Zmogljivost tega mlina je velika, saj lahko dnevno zmelje 100 ton pšenice. Proizvodnja je nadzirana in vodena s procesnim računalnikom, moka iz mlina Katič pa je na prodajnih policah sprejeta kot priznana blagovna znamka. Ribogojstvo Goričar sodi z verigo treh ribogojnic po Sloveniji med največje vzreditelje sladkovodnih rib in letno pridela okrog 100 ton rib in ribjih izdelkov, in sicer postrvi in drugih sladko- Domače salame vodnih rib. Homemade Salami Med podjetji v živilski industriji je družba Šumi bonboni, foto / photo: Goran Rovan d. o. o., kot del skupine Žito. Šumi bonboni, d. o. o., ima Ponudba na 135-letno zgodovino, saj ga je Franz Šumi ustanovil leta 1876. Ocvirkijadi v Dolenji vasi V začetku je bilo podjetje bolj slaščičarsko obrtna delavnica v Cuisine speciali- Ljubljani, na Slovenski ulici 14 (sedanje Gradišče), iz katere se ties presented at je sčasoma razvila moderna tovarna. K Šumiju je bil leta 2000 Ocvirkijada pripojen Imperial iz Krškega. Imperial je prav tako podjetje z event in Dolenja dolgo tradicijo, ustanovljeno leta 1894. Ob združitvi s Šumijem vas village je Imperial izdeloval žvečilni gumi. Obrata sta delovala na raz- ličnih lokacijah vse do leta 2008, ko se je proizvodnja bonbonov preselila iz Ljubljane v Krško. Naložba v novo proizvodno halo je stala 5,5 mio evrov. Podjetje na skupni lokaciji se je iz Žito foto / photo: Goran Rovan

• Krško • 129 Zimska idila na Planini v Podbočju Winter wonderland at Planina in Podbočje

Kolesarska steza na Krškem polju Cycle track in Krško Polje

Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan foto / photo:

Šumi preimenovalo v Šumi bonboni, d. o. o. Podjetje je v lasti Tourism and Trade podjetja Žito, d. d., tesno pa že od leta 1975 poslovno sodeluje z nemškim partnerjem Hitschler International. Spada med naj- The Krško Municipality, which is located in the centre of the večja slovenska konditorska podjetja, z letno proizvodnjo 5.000 Posavje Region and whose favourable transport location ma- ton bonbonov in žvečilnega gumija. Izvozi se 85 % proizvodnje, kes it quickly accessible from all directions, from Ljubljana (45 pri čemer so najpomembnejši trgi nekdanje Jugoslavije. minutes), Maribor (1 hour) and Zagreb (45 minutes), is graced with a diverse and well preserved natural heritage, as one fifth urizem in trgovina of its surface is part of the Natura 2000 Protected Area. The T foundations of this popular tourist destination are its natural features and biotic diversity, archaeological sites and sacral heri- Občino Krško, ki leži v središču regije Posavje in je s svojo tage with its cultural and historic monuments. As a destination, zelo ugodno prometno lego hitro dostopna z vseh strani, tako Krško is especially recognised for its numerous cultural, sports, ljubljanske (45 minut), mariborske (1 ura) kot zagrebške (45 ethnological and recreational events, entertainment, exhibitions minut), krasita raznovrstna in dobro ohranjena naravna dedi- and other events that gained international reputation years ago ščina, saj je kar petina njenih površin uvrščena med zavarovana with the international speedway competitions. This was also območja Natura 2000. Bogata zgodovina in številni ohranjeni noted in the number of international guests and overnight stays. kulturni objekti z raznovrstnimi sporočili pričajo o privlačni Today, the inhabitants of the region and the town of Krško are preteklosti, ki je nedvomno osnova primarni turistični po- in awe over the castles and surrounding thermal springs, they nudbi v občini. Temelj popularni turistični destinaciji dajejo enjoy the diverse culinary and wine tradition, explore the past naravne znamenitosti in biotska pestrost, arheološka najdišča and at the same time search for new adventures in industrial in sakralna dediščina s kulturnimi in zgodovinskimi spome- tourism. An excellent representative of the latter is the World niki. Posebno prepoznavnost dajejo destinaciji Krško številne of Energy, the first Slovenian interactive multimedia centre on kulturne, športne, etnološke, rekreativne, zabavne, sejemske in energy and energy technologies. druge prireditve, ki so pred leti doživele mednarodni ugled z vrhunskimi mednarodnimi tekmami v spidveju. To se je poznalo The charming natural features include the Krakov Forest, the tudi v številu tujih gostov in prenočitev. Danes se obiskovalci Gorjanci Hills, the Ajdovska Jama cave, the Libna hill, the regije in Krškega navdušujejo nad gradovi in termalnimi vrelci v Bohor mountain range with a natural window and the rocks soseščini, uživajo v raznovrstni kulinarični in vinski tradiciji, se of Igla and Petrova Skala as well as its waterfalls, the rivers razgledujejo po preteklosti in hkrati iščejo doživetja tudi v indu- Krka and Sava, ponds, Stari Grad above Podbočje and all the strijskem turizmu, ki mu je odličen reprezentant Svet energije – vineyards, the preserved industrial heritage with a collection of prvo slovensko interaktivno in multimedijsko središče o energiji minerals, ores and fossils in Senovo and thermal water springs in energetiki v državi. and the Karst world with its natural phenomena. Med očarljivimi naravnimi znamenitostmi so Krakovski gozd, The Krško Municipality wishes to additionally improve its Gorjanci, Ajdovska jama, Libna, Bohor z naravnim oknom, Iglo tourist position and thus participates in regional tourist projects, in Petrovo skalo, slapovi na Bohorju, reki Krka in Sava, ribniki, such as culinary delights and wine, the programme of hiking Stari grad nad Podbočjem in vse vinske gorice, ohranjena indu- and theme trails, the development of adrenaline and water strijska dediščina z zbirko mineralov, rud in fosilov na Senovem, sports, plus the municipality also sees a market niche of its own viri termalne vode in kraški svet z značilnimi pojavi. in the better utilisation of the hippodrome in Brege and the set- ting up of horseback trails. The municipality wishes to preserve Med arheološkimi najdišči je morda najbolj znano Drnovo, Ne- rural habits and customs, revive handicraft and souvenir making viodunum, vendar mu ob bok lahko postavimo Libno in druga and increase accommodation capacities. The current accom- arheološka najdišča v Brestanici. modation facilities offer around 400 beds, with the majority in S svojo kulturno in zgodovinsko vsebino ter zgodbami govorijo the City Krško Hotel and the Pacific Hotel. Overnight stays zgradbe v prenovljenem starem mestnem jedru o romanesknem are also offered by inns, the mountain hut on Bohor and tourist

130 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Planinska koča na Bohorju Cottage at Bohor

Jeleni na Kališovcu Deer at Kališovec

Slap Bojanca Bojanica waterfall

Slap Ubijavnik pozimi Ubijavnik waterfall in winter

• Krško • 131 foto / photo: Goran Rovan

City hotel življenju in dosežkih številnih pomembnih osebnosti, kot so Ju- City hotel rij Dalmatin, Janez Vajkard Valvasor, Josipina Hočevar in drugi. Med kulturnimi ustanovami izstopata Kulturni dom Krško kot osrednji prireditveni prostor in Mestni muzej Krško, ki deluje kot enota Kulturnega doma. Muzej se ponaša z zanimivimi stalnimi zbirkami, začasnimi razstavami in poletnimi dogodki ter tudi z muzejsko trgovino. V železni repertoar kulturne turistične ponudbe sodijo zagotovo Kapucinska knjižnica s samostanom in cerkvijo, Valvasorjeva knjižnica Krško, krški mestni park z Gajem zaslužnih občank in občanov, Šrajbarski turn – grad Leskovec pri Krškem, Galerija Qlandia Vladimirja Štovička, nato zlasti še grad Rajhenburg v Bresta- Shopping nici nad Savo, partizanska tiskarna na Bohorju, Galerija Krško, center rojstna hiša patra – zeliščarja Simona Ašiča, tehnične, etnološke Qlandia zbirke in drugo. Na začetku pregleda bogate sakralne dediščine foto / photo: Goran Rovan kaže navesti baziliko Lurške Marije, sicer pa je v vsaki od dese- Kubus tih župnij po več cerkva. Med sakralnimi zanimivostmi še danes Shopping center zbuja veliko pozornost nekdanji samostan trapistov na gradu Kubus Rajhenburg. Na Resi v župniji Krško-Videm je samostan sester frančiškank, v župniji Krško pa kapucinski samostan s cerkvijo brezmadežnega spočetja Device Marije. Krška občina želi svoj turistični položaj še izboljšati, zato sodeluje v regionalnih turističnih projektih, kot so: kulinarika in vino, program pohodniških in tematskih poti, razvoj adrena- linskih in vodnih športov, svojo nišo pa vidi tudi v boljši izrabi Goran Rovan hipodroma Brege ter pripravi konjeniških poti. V občini želijo foto / photo:

132 • Krško • foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Konj pasme posavec Trgatev v vinogradih Kmečke zadruge na Sremiču The Posavec horse Harvest in the vineyards of Farmers’ cooperative in Sremič ohranjati šege in navade na podeželju, oživiti rokodelstvo in farms. A growing number of farms in the municipality have de- spominkarstvo ter povečati nastanitvene kapacitete. Nastani- cided to expand their business and the number of tourist farms tvenih zmogljivosti oziroma ležišč je okrog 400, največ v hotelu is growing together with the number of wine cellars. Wine City Krško in hotelu Pacific. Nočitvene zmogljivosti ponujajo routes are becoming increasingly popular, such as the Bizeljsko- še gostišča, planinska koča na Bohorju in turistične kmetije. V -Sremič, Podgorjanska and Gornjedolenjska wine routes. Over občini se čedalje več kmetij odloča za dopolnilne dejavnosti, one hundred providers see to the culinary offer of the munici- tako da število turističnih kmetij raste, prav tako vinskih kleti. pality. Vse bolj postajajo prepoznavne vinsko-turistične ceste: bizelj- sko-sremiška, podgorjanska in gornjedolenjska vinsko-turistična An inseparable part of the Krško tourist offer are opportuni- cesta. Za gostinsko ponudbo skrbi v občini čez sto ponudnikov. ties for active holidays, recreation and sport, fishing, hunting, speedway, swimming, kart racing, hiking and cycling: from the Neločljiv del krške turistične ponudbe so možnosti za preži- Sremič-Krško hiking trail, the Krško Path of our Ancestors or vljanje aktivnega oddiha, za rekreacijo in šport, za ribolov, lov, the Podbočje-Planina mountain trail to the Sremiška kolesnica spidvej, plavanje, karting, za pohodništvo in kolesarjenje: od (Sremič Wheel Track) route and other cycling expeditions and pohodniške poti Sremič–Krško, krške Poti naših prednikov ali numerous themed trails. planinske poti Podbočje–Planina do Sremiške kolesnice in dru- gih kolesarskih druženj ter številne druge tematske poti. The Tourist Society and the municipal Tourist Association put a lot of effort into showing the friendly character of the muni- Za prijazno podobo občine in prireditveni živžav si prizadevata cipality and the hustle and bustle of events. Krško is reviving its turistično društvo in občinska turistična zveza. Krško oživlja town centre and creating a youth-friendly town, while diverse mestno jedro in ustvarja mladim prijazno mesto, raznovrstne possibilities are opening up in the inventive connection of the možnosti pa se kažejo v domiselni povezavi mesta z urejenim town with the neat bank of the Sava River. obrežjem Save. The Krško Municipality can also boast a rich commercial offer, V krški občini se lahko pohvalijo tudi z bogato trgovsko ponud- which has expanded especially in Krško with the construction bo, ki se je v zadnjih letih razmahnila predvsem v Krškem, kjer of numerous shopping centres. They house large retailers such so zrasli številni nakupovalni centri. V njih najdemo največje as Mercator, Spar, Tuš, Hofer, Lidl, Eurospin, Jager, Merkur, trgovce, kot so Mercator, Spar, Tuš, Hofer, Lidl, Eurospin, Jager, Eurogarden and others. The first larger centre, Ta-bu, opened Merkur, Eurogarden in drugi. Prvi večji center Ta-bu je bil v in 2001 in the former premises of SOP and ten years later nekdanjih prostorih podjetja SOP odprt leta 2001, deset let expanded to become the Qlandia shopping centre. Another kasneje pa se je razširil in postal nakupovalno središče Qlandia. Krško-based company is Delta Team, an important retailer and Med pomembne trgovce in uvoznike motorjev, plovil in mo- importer of Yamaha motorcycles, boats and snowmobiles, which tornih sank Yamaha pa prav gotovo sodi Delta team, ki skrbi za distributes Yamaha products across the entire Balkans, all the prodajo Yamahinega prodajnega programa po vsem Balkanu, way to Macedonia. vse tja do Makedonije. The municipality’s greatest treasures are its people, who cre- Najpomembnejše bogastvo pa so ljudje, ki ustvarjajo utrip vasi ate the pulse of the villages and towns and who co-shape the in mesta in so tisti, ki sooblikujejo sedanjost, povezujejo naravo present, connect nature and society and confirm the famous in družbo ter s prijaznostjo in gostoljubnostjo potrjujejo zven Slovenian “Tourism is People” slogan with their kindness and tistega znanega slovenskega slogana, da smo turizem ljudje. hospitality.

• Krško • 133 134 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Partizanska bolnišnica na Bohorju Partiisan Hospital at Bohor

• Krško • 135 Dve reki, dve deželi, dve škofiji, ena občina in njena stoletja … Two Rivers, Two Lands, Two Dioceses, One Municipality and Its Centuries...

Mesto in grad Krško, leto 1689 The town and Castle of Krško, year 1689

Skozi stoletja je bilo Krško, tretje najstarejše mesto v Posavju Okrajno glavarstvo Brežice z močnima središčema, mestoma (najstarejše je Kostanjevica na Krki od leta 1252, potem Brežice Krško in Brežice. od leta 1353), pomembno upravno središče. Del Slovenije na poti z zahoda na vzhod, ki ga opredeljuje del Bohorja na severu Delitev je do neke mere ostala tudi na upravnem področju vse in del Gorjancev na jugu, dve reki (Sava in Krka) in široko do leta 1955, ko so bile določene meje novih občin, snovalci v Krško polje, je vedno vpet v regionalna in širša dogajanja. O tem Socialistični federativni republiki Jugoslaviji pa so se potrudili, pričajo zanimiva stoletja, zanimivi ljudje in izjemne zgradbe. O da so »popravljali« historične meje z ustanavljanjem enot, ki so neverjetni širini in povezanosti govori tudi pogled z gradu Raj- na novo povezale bregove. Tako so »ustvarili« tudi mesto Krško. henburg, ki sega daleč po reki Savi. Pogled s hriba, kjer je stala Današnje mesto Krško, ki se razprostira na obeh bregovih reke trdnjava na Starem Gradu nad Podbočjem, je imeniten pogled Save, je sestavljeno iz mesta Krško in vasi Videm. Leta 1953 so na celotno Krško polje, z Libne in zrcalno s Trške Gore pa je ju združili v mesto Videm-Krško in v istoimensko občino, že možno zreti vse do Zagreba in skoraj do Ljubljane. leta 1964 pa je ostalo samo Krško. Ob tem je še posebej zani- mivo, da je mesto ob Savi že več kot pred tisočletjem dobilo Območja današnje krške občine je pomembno zaznamovala ime po bližnji reki Krki in Krškem polju (Gurkfeld). Prebivalci dolga stoletja upravna, danes pa simbolna razdelitev na dve mesta, ki je na desnem bregu dopolnilo 535 let, združeno z deželi, Kranjsko in Štajersko, razmejeni z reko Savo. Obe Vidmom pa komaj 50 let, pa se še vedno delijo na Krčane in deželi imata utrjeno podobo, izoblikovali pa sta se od 11. do 15. Videmčane. Tako kot se prebivalci občine še vedno opredelijo za stoletja. Kot posebni deželi z upravnimi pristojnostmi sta bili zavedne Štajerce ali Kranjce. ukinjeni leta 1918 po razpadu Avstro-Ogrske. Štajerska sega tudi na območja drugih narodov, Kranjska pa je edina povsem Sava določa tudi mejo cerkvene uprave. Levi breg Save (Štajer- slovenska dežela. Ob tem so se znotraj obeh dežel izoblikovale ska) je bil del Lavantinske škofije, kasneje Mariborske, od leta tudi različne upravne razmejitve in razvijala središča. Ko so bila 2006 pa je del Celjske škofije. Desni breg Save (Kranjska) je v sredini devetnajstega stoletja ustanovljena okrajna glavar- spadal v Ljubljansko nadškofijo, od leta 2006 pa je del Škofije stva, sta na tem območju delovali Okrajno glavarstvo Krško in Novo mesto.

136 • Krško • Janez Vajkard Valvasor, Slava Vojvodine Kranjske, Založba Mladinska knjiga, 1994, stran 235 / Janez Vajkard Valvasor, Slava Vojvodine Kranjske, Založba Mladinska knjiga, 1994, page 235

For centuries, Krško, the third oldest town in the Posavje Re- commissions were formed in the mid-19th century, the Krško gion (after Kostanjevica na Krki from 1252 and Brežice from District Commission and the Brežice District Commission 1353), was an important administrative centre. As a part of with the strong centres of Krško and Brežice were formed. Slovenia when travelling from the west to the east and delimi- ted by part of the Bohor mountain range in the north and part This division remained in place also in administrative matters of the Gorjanci Hills in the south, two rivers (Sava and Krka) until 1955, when new municipal borders were determined. and the wide Krško Polje, it was always embedded in regional Today’s town of Krško, which stretches along both banks of and broader activities. This is attested by its interesting centuries the Sava River, was formed from the town of Krško and the and people and exceptional buildings. Its unbelievable width village of Videm. In 1953, they were joined to form the town of and connections are also evident from the views offered from Videm-Krško and a municipality of the same name. Already in the Rajhenburg Castle, which stretch far across the Sava River. 1964, only the name of Krško remained. It is especially intere- The view from the hill that used to hold a fortress in Stari Grad sting to note that the town along the Sava River got its name above Podbočje stretches across the entire Krško Polje, while over a thousand years ago under the nearby Krka River and Kr- Libna and its mirror image Tržaška Gora offer views all the way ško Polje (Gurkfeld). The inhabitants of the town, whose right to Zagreb and almost to Ljubljana. river bank is 535 years old and together with Videm only 50, still see themselves as either people from Krško or from Videm. The area of today’s Krško Municipality was importantly marked by the centuries of administrative and today’s symbolic division The Sava River also determines the borders of the church admi- into two lands – Carniola and with their border being nistration. The left bank of the Sava River (Styria) was part of the Sava River. Both lands were formed from the 11th to the 15th the Lavantine Diocese and later the Maribor Diocese and has century and were abolished as special lands with administrative now been part of the Celje Diocese since 2006. The right bank jurisdictions in 1918 after the dissolution of the Austro-Hunga- of the Sava River (Carniola) used to be part of the Ljubljana Di- rian Empire. Styria stretches to the area of other nations, while ocese and has been part of the Novo Mesto Diocese since 2006. Carniola is the only completely Slovenian land. When district

• Krško • 137 Čas različnih ljudstev – čas skrit in odkrit pod razdeljena na dva dela: višji in večji je bil namenjen bivališčem, našimi nogami manjši spodnji pa je verjetno služil kot obor za živino. Gradišče Libna, tudi Libenski vrh, je bilo obdano z mogočnimi zemljeni- Najstarejša obdobja so pustila raznolike sledi in potrjujejo mi okopi, dolgimi 1800 metrov, ki so bili še dodatno okrepljeni pomen območja. Številna najdišča, številne zgodbe so priče s kamnitimi zidovi ter zavarovani s tesnim vstopnim prehodom. pestrega dogajanja od najstarejših dob. Med najpomembnej- Še konec 19. stoletja vidne gomile, ki so jih domačini poznali in šimi najdišči in pričevalci so štiri večja območja, ki povezujejo odkrivali, so razkrile način pokopa prebivalcev libenskega nase- oba bregova Save in čas od najstarejše prazgodovine do začetka lja. V najmanj sedemdesetih gomilah, razporejenih po terasah srednjega veka. Zaradi mnogih gradišč, gomil, raznovrstnih jam, in grebenih na vzhodnih pobočjih, so arheologi našli oprave in naselbin, ostalin, ki jih prebivalci in strokovnjaki najdejo tako popotnice dveh vrst – grobove ene družine in ene generacije ali rekoč na vsakem koraku, je delo na zemlji posebno doživetje, pa gomile (najdene so tri), ki so nastajale v daljšem obdobju, za ki nekatere prevzame in navduši, druge navda z jezo, tretje pa pomembnejšo družino ali večjo rodbino. s ponosom in veseljem nad vedno novimi dognanji in znanji o preteklosti »pod našimi nogami«. Arheologi Libno označujejo kot glavno naselje starejše železne dobe na Krškem polju, ki je po pomembnosti primerljivo z osta- Ajdovska jama pri Nemški vasi limi vodilnimi naselbinami t. i. dolenjske železnodobne skupine Ajdovska jama je bila tisočletja zatočišče in pomemben prostor na Vačah, Magdalenski gori pri Grosupljem, Cvingerju v Stični, za naselitev, pokop ali razna obredja. Jama je bila poseljena v Vinjem Vrhu pri Šmarjeti, Marofu v Novem mestu in Kučarju poznem neolitiku (mlajša kamena doba) in zgodnji bronasti pri Podzemlju. Je najbolj vzhodna od teh in je imela po prepri- dobi. V neolitik, obdobje med 8000 in 4000 leti pr. n. št., sodijo čanju strokovnjakov skupaj z Velikimi Malencami pri Krški vasi tudi pokopi in najdbe človeških ostankov, orodja, posode, nakita, zelo pomembno nalogo: nadzorovala je »brežiška vrata« in s tem kurišč in živalskih kosti ter potrjujejo umestitev Ajdovske jame prehod iz panonskih nižin v dolenjsko pokrajino, privlačno za med najstarejša grobišča na Slovenskem. V levem hodniku in osvajalce. Prvi naseljenci so prišli že konec pozne bronaste dobe, centralni dvorani so z izkopavanji, ki so že nekaj let prekinje- vrh pa je bil eno redkih naselij, ki je na isti lokaciji vztrajalo vso na, našli človeške ostanke in uspeli določiti 29 oseb, od tega 6 železno dobo. moških in 7 žensk ter 16 otrok. Na desnem bregu Save se z dopolnjevanjem starejših raziskav Ponovna poseljenost jame je izpričana v rimskem in srednje- kot zrcalna točka kaže še ne dovolj raziskana Trška gora. veškem obdobju, ko so jamo uporabljali kot zatočišče. Prav V srednjem veku so na vrhu Libne zgradili podružnično cerkev verjetno je, da je bil v jami človek prisoten že tisočletja prej, v sv. Marjete, zmagovalke v boju z »ajdovskim zmajem«. V arheo- času med 70000 do 20000 let pr. n. št. Bogate so tudi najdbe loških okoljih je še nekaj cerkva sv. Marjete, ki goduje 13. julija, ostankov živali in živil. Neolitski prebivalci Ajdovske jame so ko zori žito. Cerkve so morda nadomestile svetišča, posvečena tako kot sodobniki na podobnih krajih sveta verjeli v posmrtno lokalni boginji plodnosti. življenje. Mističnost in posebnost prostoru dodajo tudi neto- Žal je naselje Libna kljub številnim sledem in najdbam (npr. li- pirji, ki so prebivalci jame že vsaj 5000 let in jo uporabljajo kot benska čelada, fibule, konjska oprava, nakit in posodje) še vedno »maternico« svojega podmladka. Omejen dostop človeka v času le delno znano kot pomembno arheološko območje. Vzpon na njihovega bivanja jim omogoča mir in obstoj, ki ga je začela vrh in pogled z vrha sicer razkrijeta del pomena, še bolj pa bi ga invazivnost našega delovanja v naravi že ogrožati. razkril in predstavljal urejen arheološki park. Mogoče bi bila po- Krško hribovje je prepredeno s kraškimi jamami, vrtinami, tem Libna ponovno eno najbolj živahnih delov območja, kot je sami vrhovi pa so nudili ustrezna bivališča različnim ljudstvom. bila desetletja po odkritju v 19. stoletju, ko je privabila svetovno Med najbolj znanimi je tudi gradišče na Dunaju, hribu nasproti znane arheologe. pomola, na katerem stoji grad Rajhenburg. Najdene gomile iz Arheološko najdišče in trdnjava na Starem Gradu nad poznega neolitika, bronaste dobe, halštata, najdeni keltski novci, Podbočjem opeke in orožje prikazujejo kontinuiteto naselitve na sloven- skem Dunaju, ki danes vabi tudi zaradi imena, predvsem pa Arheološke najdbe s Starega Gradu nad Podbočjem so znane že zaradi energijskih točk, ki so jih zaznali že naši predniki. od leta 1887 in so že takrat postajale del zbirk takratnega Dvor- nega muzeja na Dunaju in Deželnega muzeja v Ljubljani. Libna: približno od 1000 in 300 pr. n. št. Prazgodovinska naselbina na Starem Gradu je imela obzidje, V 19. in 20. stoletju so številni raziskovalci navdušeno odkrivali prebivalci pa so svoje pokojne pokopavali na drugem bregu naselbino – gradišče Libna. Hrib, ki se na vzhodu dviga nad Krke na območju današnjih Sajevc, kjer je še moč zaznati skoraj Vidmom z višino 355 metrov nad morjem in dobrih 200 metrov dva ducata prazgodovinskih gomil. nad Krškim poljem, omogoča odličen pregled ravnine med Savo in Krko ter velikega dela Gorjancev – vse do Kostanjevice na O življenju v rimskem času pričajo številne najdbe tudi iz Krki, obsoteljskih gričev in predmestij Zagreba. okolice Podbočja, najpomembnejša najdba pa je iz časa srednje- veške utrdbe, trdnjave, povezane s Kostanjevico na Krki. Prostor Tu, na vrhu vzpetine, se je v pozni bronasti in starejši železni prazgodovinskega gradišča je postal prostor za izgradnjo utrdbe, dobi razvilo pomembno naselje, z mogočnimi okopi in zidovi kjer je v prvi polovici 13. stoletja delovala tudi kovnica denarja. zaščitena naselbina – gradišče. Obsegala je 14 hektarjev in bila Najdeni kovanci dokazujejo izvor iz Sv. Križa (Sancta Crus)

138 • Krško • Ajdovska jama je bila tisočletja pomemben prostor za naseli- tev, pokop ali razna obredja. For centuries the Ajdovska Jama cave was an important area for settlement, burials and other rituals.

Okrasno konjsko oglavje iz Špilerjeve gomile na Libni 1 s konca 7. st. pr. n. št. Decorative horse header from Špiler’s mound on Libna 1 from the end of 7th century BC.

Goran Rovan Zvone Pelko foto / photo: Hrani Posavski muzej Brežice / Kept by Posavski muzej Brežice foto / photo:

A time of different people – a time hidden The first settlers arrived in the Late Bronze Age, while the and discovered under our feet settlement on top of the hill was one of the few that remai- ned in the same location throughout the entire Iron Age. In Numerous archaeological sites and stories bear witness to the the Middle Ages, the succursal Church of St. Margaret was diverse activities since ancient times. There are four larger sites constructed on top of Libna celebrating her victory over the and witnesses that connect both banks of the Sava River and Ajdovski Dragon. the times from ancient history to the Early Middle Ages. Despite the numerous traces and findings, the Libna settlement Ajdovska Jama cave next to the village of Nemška Vas is still largely unknown as an important archaeological site. The ascent to the top and the view from the summit unveil part of For centuries the Ajdovska Jama cave was a sanctuary and an its importance, while this would be even better done by a regu- important area for settlement, burials and other rituals. The lated archaeological park. Maybe then Libna could again be one cave was settled in the late Neolithic (New Stone Age) and in of the most lively parts of the area, as it used to be decades after the Early Bronze Age. The findings of human remains, tools, its discovery in the 19th century when it attracted world-famous containers, jewellery, hearths and animal bones date back to the archaeologists. Neolithic (i.e. the time from 8,000 to 4,000 years B.C.) and confirm that the Ajdovska Jama cave is among the oldest burial Archaeological site and fortress in Stari Grad above grounds in Slovenia. The resettlement of the cave dates back Podbočje to Roman and Medieval times, when the cave was used as a Archaeological findings from Stari Grad above Podbočje were shelter. first discovered in 1887 and already at that time became part The hills around Krško are full of karst caves and holes and of the collection of the Vienna Court Museum and the State their peaks provided a dwelling place for different peoples. Museum of Ljubljana. Among the most famous is the hillfort in the Dunaj settle- The prehistoric settlement in Stari Grad was surrounded by ment, on a hill opposite the rock overhang with the Rajhenburg town walls and its inhabitants buried their dead on the other Castle. The discovered burial mounds from late Neolithic, the bank of the Krka River, in the area of today’s Sajevce, where Bronze Age and the Hallstatt period, the discovered Celtic co- almost two dozen prehistoric burial mounds can be found. ins, bricks and weapons attest to the continual settlement of the Slovenian Dunaj (=Vienna) that attracts visitors with its name Life in Roman times is also attested by the numerous findings and above all the energy points that were perceived already by from the surroundings of Podbočje, with the most important our ancestors. one dating back to medieval times – a fortress or stronghold connected with Kostanjevica na Krki. The area of a prehistoric Libna: from approximately 1,000 to 300 years B.C. hillfort was used to construct a fortress where a mint operated th In the 19th and 20th century, numerous explorers found great in the first half of the 13 century. enthusiasm in discovering the Libna settlement or hillfort. The The fortress was destroyed and a replica of a stone Roman hill rises above Videm in the east standing at an altitude of lion - the original has been kept in the National Museum in 355 metres above sea-level and a good 200 metres above Krško Ljubljana since the 19th century, standing in the middle of the Polje. square in Podbočje still reminds us of the old castle (=stari grad In the Late Bronze Age and Late Iron Age, an important set- in Slovenian). tlement emerged on top of the hill. Mighty ramparts and walls Only a few kilometres away, people working on fields and in protected this hillfort spread across 14 hectares. vineyards discovered numerous objects, including a gilded spur,

• Krško • 139 in vključujejo utrdbo v krog istočasnih malih kovnic na gradu Arheološki park v današnji vasi Drnovo, ki je skromno urejen, Rajhenburg, v Brežicah, Čatežu in Kostanjevici, ki so oskrbova- je zagotovo ena največjih znamenitosti občine, ki je še premalo le spodnje Posavje z denarjem za trgovino in menjavo ob meji s znana in »izkoriščena«. Prav tako je škoda, da so najdbe več kot Hrvaško oziroma ogrskim kraljestvom. stoletnih izkopavanj razpršene v različnih muzejih in institu- cijah, zgodba pa pripovedovana po fragmentih in ne na mestu, Utrdba je bila uničena, najverjetneje v požaru v 16. stoletju, kjer se je odvijala. Le minuto od avtoceste, ki je nekoč tudi bila verjetne so povezave tudi z velikim hrvaško-slovenskim kmeč- del Neviodunuma, bi bilo moč skočiti v čas, ko so naši predniki kim uporom leta 1573. Na »stari grad« pa sredi podboškega trga že poznali vodovod, razvita pa je bila tudi lončarska obrt (npr. spominja replika kamnitega romanskega leva, original je že od na območju današnje Velike vasi), ki je še danes cenjeno ohra- 19. stoletja v Narodnem muzeju v Ljubljani, kamor ga je poslal njeno rokodelsko znanje. Jernej Pečnik. Lev je »ujel konja«, replika pa je pomembna zna- menitost vasi pod Starim Gradom. Številne ostanke nekoč častitljivega mesta so prebivalci kasneje preprosto uporabili po lastni presoji – vgradili so jih v cerkve, S trdnjavami, gradovi in najdišči so povezane zgodbe o skriv- odnesli za okras v svoja domovanja, na vrtove ipd. Tako sta nih stopnicah, zakopanih zakladih, zlatih teletih, nenavadnih na fasadi župnijske cerkve Žalostne Matere božje v Leskovcu prebivalcih. pri Krškem vzidana rimski napisni in reliefni kamen, v zidani Le nekaj kilometrov stran so dela na polju in vinogradniška dela ograji okrog nje pa arhitekturni členi rimskega »novega mesta«. odkrila številne predmete, med njimi pozlačeno ostrogo, kositr- Blizu, na vogalu ene izmed hiš je ohranjen rimski miljnik, ki je no skledo, sekire kladivastega tipa s konca kamene dobe, ko so v bil v srednjem veku uporabljen kot sramotilni kamen, kasneje Levakovi jami pri Šutni v naravnem zatočišču izpričani prebi- z manjšo predelavo pa so ga uporabljali kot zbiralnik cerkvenih valci. Jamo je odprla vodna ujma leta 1937, danes pa je ponovno darov. dostopna samo pogojno. Prazgodovina do srednjega veka, čas, ki ga odkrivamo predvsem iz naših tal, buri domišljijo, spodbuja iskanje, tudi t. i. zakla- Neviodunum – mogočno Novo mesto, od 50 pr. n. št. do dnih najdb, in vzpostavlja vezi med starimi ljudstvi in našimi zadnjega desetletja 4. stoletja neposrednimi predniki Slovani. O času preseljevanja ljudstev, Najmogočnejše je bilo zagotovo rimsko naselje – mesto (Novo o času, ko so Slovani menda najprej naselili hribovit svet, vemo mesto), ki mu je dalo ime keltsko pleme Latobikov. Na Krškem manj, ostankov starokrščanske umetnosti je malo, vemo, da je polju, pri današnji vasi Drnovo, so ustvarili mesto, ki ga obču- »naš svet« v zgodnjem srednjem veku pripadal Hemi Krški, po dujemo in odkrivamo še danes. Ob nekdanji strugi reke Save je nekaj stoletjih pa se začenja »svet zapisovanja in listin«, ki nam od 1. st. pr. n. št. do 5. st. n. št. ležalo 4 hektarje veliko mesto in ponovno omogoči vpogled v oddaljena stoletja. pristanišče. Mesto, ki je svoj urbani tloris prilagodilo cesti Emo- na–Siscia (Ljubljana–), je imelo forum, baziliko, kopališče, Prvi pisni omembi 895 in 1154, združena bregova Ri- vodnjake, vodovod, kanalizacijo in stavbe z mozaiki, pristanišče, chenburch in Gurcheuelt pomola in veliko skladišče. Med najbolj zanimive podatke sodijo podatki o prvih pisnih Od tu je tekla cesta tudi proti Celei (Celju), kar dokazujejo naj- omembah. Večina prvih zapisov sega v srednji vek. Najstarejši deni miljniki pri Brestanici. Številne najdbe so privabile različne izpričan, čeprav z dvomom, je zapis, ki je nastal v Öttingu na raziskovalce, o rimskih novcih po poročilu krškega župnika dr. Nemškem. 29. septembra 895 je nemški kralj Arnulf podpisal Gašperja Thunckelsteinerja piše Janez Vajkard Valvasor. Od leta listino, s katero je svojemu fevdniku Valtunu podaril v popol- 1883, ko je prišel v te kraje, je svoje najdbe v ljubljanski narodni no last vrsto posesti, ki jih je le-ta do takrat imel v fevdu. Med muzej vestno pošiljal Jernej Pečnik, izkopal in dokumentiral podarjeno posestjo so tudi tri kraljevske kmetije v Brestanici pa naj bi, kot je poročal sam, več kot 4.000 grobov. Kasnejša – Richenburch in »neka druga posest onstran Save na Krškem« izkopavanja, ki potekajo ob stalnih spremembah pomembnega (Gurkeuelde – Krško oziroma Krško polje). prostora, so razkrila več kot 5.000 grobov. Žganim grobovom so Drugič se imeni Gurkeuelde in Richenburg pojavita leta 1154 sledile zidane grobnice, ki so za ta del Panonije posebnost, tudi v listini, ki je nedvomno originalna, lepo ohranjena in shranje- z izjemnimi freskami. na v Deželnem arhivu v Gradcu (Avstrija). V listini je prvič Element ohranjene materialne kulture Latobikov v rimski dobi omenjena pražupnija Videm ob Savi in kraj sv. Rupert (Videm so hišaste žare. Rimske nekropole so razporejene po celotnem pri Savi). Ime Gurkeuelde je pridano pričam prenosa posesti Krškem polju, med najbolj zanimive najdbe zadnjih let pa sodijo »Ternbrech«, ležeči ob reki Savi (najverjetneje Tirno blizu Save šolski pripomočki, ki pričajo o šolanju mladih Neviodunčanov. pri Litiji) v škofiji Krka, in sicer v letu 1154, ko je krški (Krka – Gurk na Koroškem) škof Roman I. od koroškega vojvode He- Izjemni prebivalci naprednega mesta z vodovodom izpod Gor- nrika v času rimskega pohoda pod kraljem Friderikom kupil to jancev in Krškega hribovja so živeli živahno življenje. Prvotno posest. Ob tem je naročil Henriku Prisu, da uredi prenos. Med vojaško postojanko je cesar Vespanzijan, najbrž tik po letu 70, številnimi pričami je bil tudi Walther s Krškega. Naslednje leto povzdignil v municipij, podelil mestne pravice in nadel ime je Henrik Pris od »vojvoda naloženo zvesto izpolnil in omenje- Municipium Flavium Latobicorum Neviodunum. V mestu so no posest v vsem obsegu in z vsemi sadovi« odstopil škofiji. Pri ob njegovem zatonu potekale bitke med armadama vzhodnega tem dejanju leta 1155 so bili navzoči tudi Bertold s Krškega in in zahodnega dela rimskega cesarstva. njegov sin Walther ter Rajnmar in njegov sin Swiker, prav tako

140 • Krško • Neviodunum je bilo mogočno rim- sko naselje – me- sto, ki ga občudu- jemo in odkrivamo še danes. Neviodunum was a mighty Roman settlement or town, which is still bee- ing admired and discovered.

foto / photo: Goran Rovan tin container and hammer-axes from the Late Stone Age when tombs, which are a special feature of this part of and it was attested that the Levakova Jama cave near Šutna was even included exceptional frescoes. settled as a natural shelter. The cave was opened by flood waters in 1973 and today it is again only conditionally accessible. A special element of the preserved material culture of the Lato- bici in the Roman era are house urns. Roman necropolises are Neviodunum – the mighty town of Novo Mesto, from 50 found all across Krško Polje, and the most interesting finds of B.C. until the last decade of the 4th century recent years include school utensils that attest to the schooling of the young people of Neviodunum. The mightiest settlement was undoubtedly the Roman settle- ment or town (Novo Mesto) that was named by the Celtic tribe The original military stronghold was elevated to a municipium the Latobici. In Krško Polje, near today’s village of Drnovo, they by Emperor Vespasian, probably soon after the year 70, be- created a town that we are still admiring and discovering today. stowing it town rights and giving it the name of Municipium Along the former riverbed of the Sava River, the town and its Flavium Latobicorum Neviodunum. With the downfall of the port stretched across 4 hectares of land from the 1st century Roman Empire, the town faced battles between the empire’s B.C. to the 5th century AD. The town, which adapted its urban western and eastern armies. ground plan to the -Siscia (Ljubljana-Sisak) road, had The archaeological park in today’s village of Drnovo is very a forum, a basilica, a bath, fountains, water supply, a sewage sy- modest but undoubtedly one of the greatest sights of the stem and buildings adorned by mosaics, while the port had two municipality, which is still too little known and “utilised”. It is peers and a large warehouse. also a shame that the findings from centuries of excavations are There was also a road towards Celeia (Celje), as proven by the dispersed amongst different museums and institutions and the discovered milestones near Brestanica. Numerous findings have story is told in fragments instead of where it took place. attracted different researchers and the Krško priest Dr Gašper Less is known about the times of the migration of peoples, Thunckelsteiner reported that Janez Vajkard Valvasor wrote when Slavic peoples supposedly first settled in hilly areas. There about Roman coins. From 1883, when he came to these parts of are not many remains of early Christian art and we know that the land, Jernej Pečnik diligently sent his findings to the Nati- these parts belonged to Hemma of Gurk (Hema Krška) in the onal Museum in Ljubljana. He reported that he had excavated Early Middle Ages. A few centuries later, a world in which and documented over 4,000 graves. Subsequent excavations, writing and documenting emerged, again providing insight into which took place under continual changes of the area, unveiled distant centuries. over 5,000 graves. The cremation graves were followed by wall

• Krško • 141 s Krškega. Listina je bila zapisana in sestavljena v Rajhenburgu so imeli v fevdu od oglejskega patriarha in jih je le-ta potrjeval. pri sv. Rupertu, zaključena z besedama »srečno amen«, zložena Tako kot na ostalih svojih območjih so dajali posamezne gospo- in zapečatena z okroglim pečatom krškega škofa Romana I. darske enote v fevd, s krško posestjo so obdarovali tudi svojo, na začetku 15. stoletja ustanovljeno ustanovo – kartuzijanski Srednji vek pod mogočnimi gradovi samostan Pleterje pod Gorjanci. Območje današnje občine Krško so zaznamovali trije gradovi in V soglasju z leskovškim župnikom Gregorjem sta grofa Her- tri gospoščine – grad Rajhenburg na štajerski strani in gradova man in Viljem na krškem gradu leta 1391 ustanovila beneficij Krško in Leskovec pri Krškem (Šrajbarski turn) na kranjski sv. Miklavža in mu dodelila vrsto posesti in dohodkov. strani. Južni del občine in tudi območje pražupnije Videm pa zaznamuje povezanost oziroma pristojnost (inkorporacija) k Krška graščina in mesto pod njo sta postala pomemben del cistercijanskemu samostanu v Kostanjevici na Krki. moči Celjskih, še posebej v obdobju Friderika II., Hermanove- ga najstarejšega sina, ki je s svojo ženo Elizabeto, hčerjo kneza V zgodnjih stoletjih je ozemlje prehajalo med različnimi plemi- Štefana Frankopanskega, redno bival tudi na krškem gradu. škimi družinami, v poznem srednjem veku pa sta na Kranjskem največ zemlje pridobili dve bavarski grofovski družini: Andeški Tako je tudi na Krško neugodno vplival zaton celjske rodbi- in Bogenski. Posesti so pridobili z načrtnimi porokami v druži- ne. Žena zadnjega Celjana Ulrika II., Katarina, hči srbskega no Popona, Bogenski pa so si med drugim pridobili tudi krški despota Jurija Brankovića, je večino svojih posesti izgubila v grad in gospoščino. Na gradu so stanovali in posestvo upravljali korist Habsburžanov in cesarja Friderika III., ki ji je prepustil ministeriali, ki so se imenovali Krški. Njihova imena se pojavlja- krški grad v dosmrtno uživanje. Tukaj je prebivala le kratek jo v različnih listinah od leta 1154 do 13. stoletja na Kranjskem, čas, potem pa je odšla v Dubrovnik in se leta 1469 odpovedala Štajerskem in Koroškem. svojemu vdovskemu deležu. Krška gospoščina je prišla v roke Habsburžanov in Friderika III. ter spet prehajala v zastavo. Bogenski so morali leta 1190 zastaviti krški grad za 700 mark srebra salzburškemu nadškofu Adalbertu III. z obsežno listino, Kot trg se Krško v listinah omenja leta 1351, in sicer v prvi ki vključuje številne pogoje plačila ali prehoda lastništva gradu prodaji posesti Frideriku Celjskemu. na salzburško nadškofijo, kar se je zaradi finančne nezmožnosti Propad srbske despotovine leta 1459 in bosanske kraljevine leta Bogenskih zgodilo leta 1202. Leta 1246 je salzburški nadškof 1463 je Turkom odprl pot prek Donave, Une in Save na ogrska, Eberhard II. izenačil v pravicah svoje ministeriale na krškem hrvaška in slovenska tla. gradu z drugimi svojimi ministeriali. Za takratna krška mini- steriala brata Bertolda in Gisilberta je to pomenilo, da imata v 5. marca 1477 je cesar Friderik III. povzdignil trg Krško v me- pogledu ženitev, fevdov in drugega enake pravice, kot jih imajo sto, prebivalce pa v meščane ter jim dal vrsto pravic in odredb ministeriali salzburške cerkve. Nadškof jima je obljubil, da ne bo ter pravico uporabe grba, ki jim ga je podelil. Razloge je nave- ne njiju in ne krške posesti odtujil svoji cerkvi in da na krškem del v listini, predvsem naval Turkov, ki so na njegovem krškem gradu ne bo postavil kake druge mogočnejše osebe, kakor sta gospostvu in območju naredili veliko škode, pričakovali pa so bila Bertold in Gisilbert. še nove vpade. Tako se je odločil, da Krško naredi za obrambno trdnjavo ter podeli pravice, kot so jih imeli drugi meščani glede Leta 1238 so salzburški krški grad s posestvi imeli v fevdu go- trgovanja, obrtniške dejavnosti, mitnine in carine. Iz svoje srede spodje Svibenski, ena najstarejših plemiških družin na Kranj- so imeli pravico izvoliti sposobnega mestnega sodnika in mestni skem. svet, ki sta morala priseči vsakokratnemu deželnemu knezu Leta 1351 se prične velika odprodaja krških posesti Frideriku in sta bila zavezana kot drugi v njegovih (cesarskih) mestih. Celjskemu, saj je Viljem Svibenski Celjskemu za 1300 mark Sodniku in mestnemu svetu je podelil pravico do sodstva na oglejskih denarjev prodal delež na krški trdnjavi in krškem trgu. mestnem pomeriju (območje), vendar sta mu morala izročiti de- K temu je pridal še dvor, hišo ter 44 in pol oštata pod grajskim nar od sodstva. Mesto je prejelo pravico do dveh letnih sejmov: gričem in v krškem trgu pa tudi 10 poseljenih ter 24 in pol pu- na ulrikovo, 4. julija, in na lukeževo, 18. oktobra. Z zagotovilom ste kmetije. Prodal je dvor na Pijavškem, kmetijo na Zgornjem varnosti (sejemski mir) štirinajst dni pred sejmom in štirinajst Pijavškem, na Senušah in drugje, tudi v današnji občini Brežice. dni po njem. Friderik Celjski je s tem nakupom dobil tudi sodne pravice, Mestne pravice je mesto pridobilo v času, ki je obetal spremem- odvetništvo, ribolovne pravice, les, pašnike, gornino in še vrsto be in velike izzive, turška nevarnost, verski boj, puntarija in drugih pravic. bolezni … Leta 1353 sta Herntid Svibenski in njegova žena Gertruda Fri- Levi breg Save pa je zaznamovala priključitev Videmske župnije deriku prodala še vrsto posesti in pravic s tretjino svojega deleža k samostanu Kostanjevica na Krki leta 1331, kar je veljalo vse na krški trdnjavi in grajskem griču, 12 oštatov v krškem trgu ter do razpustitve samostana leta 1786. 15 pustih in 8 poseljenih kmetij v najbližji okolici Krškega in na Krškem polju. V letih 1351 do 1358 je Friderik Celjski od Grad Rajhenburg je na svojem skalnem pomolu nad reko Savo Svibenskih kupil grad Krško, dvor, hišo, 60 in pol oštata, 127 in gospodoval že vsaj od 9. stoletja. Prva pisna omemba vključu- pol kmetije, polja pred Krškim, dva vinograda ter vrsto dohod- je območje in utrdbo, ki je bila v začetku 10. stoletja v boju z kov in pravic, ki so sodile k imetniku krškega gradu. Celjski so Madžari porušena. V letih 1131 do 1147 je grad na novo zgradil si pridobili številna posestva in desetine na širšem območju, kar salzburški nadškof Konrad. Danes je lepo viden najstarejši

142 • Krško • Hrani Štajerski deželni arhiv v Gradcu / Kept by the Styrian Provincial Archives in Graz

Listina iz 1154/55 The Document from 1154/55

The first written mentions of the town in 895 and 1154, ob Savi and the town of St Rupert (Videm pri Savi). The name joined banks of Richenburch and Gurcheuelt Gurkeuelde is mentioned in relation to the transfer of the Ter- nbrech property lying along the Sava River in the Krka Diocese The most interesting information is data on the first written in 1154 when the Bishop of Gurk in Carinthia, Roman I, bou- mentions. The majority of the first records date back to the ght this property from the Carinthian Duke Henry during the Middle Ages. The oldest documented record, even though March of the Holy Roman Empire under King Frederick. doubtful, is a record made in Oettingen in Germany. On 29 September 895, the German King Arnulf signed a document The middle ages under the mighty castles with which he gave a number of his properties to his feudato- ry Valtun who held this land by feudal tenure. The bestowed The area of today’s Municipality of Krško was shaped by three properties also included three imperial farms in Brestanica castles and three manors – the Rajhenburg Castle on the Styri- – (Richenburch) and “another property across Sava in Krško” an side and the Castles Krško and Leskovec pri Krškem (Šraj- (Gurkeuelde – Krško or Krško Polje). barski Turn) on the Carniolan side. The southern part of the municipality and the area of the Videm primal parish is marked The names of Gurkeuelde and Richenburg appear for the by the connection with or the jurisdiction of (incorporation second time in 1154 in an undoubtedly original document, with) the Cistercian monastery in Kostanjevica na Krki. which is preserved in the State Archives in Graz (Austria). The document is the first mention of the primal parish of Videm In the early centuries, the territory was owned by different no- ble families. In the , two families of Bavarian

• Krško • 143 foto / photo: Peter Marinšek

romanski del s stolpom in bivalnim delom, kjer se je ohranila Del zidu nekdanjega gradu Krško mogočna in lepo urejena romanska gradnja, še posebej pa je dra- A part of the wall of the former castle of Krško gocena v prvem nadstropju stolpa delno ohranjena v originalu, delno pa rekonstruirana romanska kapela. V času gotike in salz- burških ministerialov rodbine Rajhenburških so ob romanskem stolpu postavili novo – gotsko kapelo, ki odraža novo družbeno stanje. Iz romanskega vhoda so zgradili kor za Rajhenburške, tu Waldburgu. Ta je leta 1875 grad prodal baronu Christianu v pritličju pa je bil prostor za podložne. Gotska kapela, ki sega Esebecku, leta 1881 pa grad ponovno dobi ambiciozne lastnike čez tri nadstropja, priča tudi o pomenu Rajhenburških, ki so bili – menihe trapiste. pomembni upravljavci in lastniki številnih posesti, tudi gradov Brežice in Šrajbarski turn. Številni pogumni Rajhenburški so Grad Rajhenburg je spomenik državnega pomena, pravkar kon- zaznamovali štiri obsavska stoletja, s smrtjo zadnjega leta 1570 čana celovita prenova pa je z odkritji predvsem najzgodnejših pa je rod izumrl, njihove posesti, med njimi tudi grad nad Savo, romanskih in gotskih delov gradnje njegov pomen oziroma me- pa so prehajale v različne roke. sto v razvoju arhitekture in družbe na Slovenskem še okrepila. Od leta 1570 do 1579 so bili lastniki gradu Welzerji, med Žal pa je zgodba spodnjega brestaniškega gradu ves čas »podlo- letoma 1579 in 1591 baron Volkart Egg, že pred letom 1600 žna« mogočnosti zgornjega. Grad tik ob Savi in na izlivu potoka pa Gall pl. Gallenstein. Prav v času njegovega lastništva do Brestanica v Savo naj bi zgradili Rajhenburžani, oba gradova pa leta 1639 naj bi prizidali notranje hodnike in gradu dali večino naj bi bila tudi prizorišče bratomora, ki se je ohranil v legendah. današnje podobe. Skozi stoletja so se lastniki menjali, upravno pa spodnji grad ni pustil velikega pečata, danes pa je njegov položaj še bolj nesre- Med letoma 1639 in 1696 sta kot lastnika omenjena Veit Jakob čen. Ukleščen med most, Savo, železnico in ceste kaže ranjeno pl. Moscon in Leopold pl. Curti. Naslednji dve stoletji je lastni- in utrujeno podobo, ki upa na boljše čase. štvo prehajalo med različnimi lastniki in lastnicami: od 1696 do 1721 je bil lastnik Hanibal Heister, od 1721 do 1802 grofje Podobno se v sodobnosti godi tudi gradu Šrajbarski turn, ki Attemsi, ki so grad prodali Alojzu Mandelsteinu. Že leta 1820 je tako kot gradova Krško in Rajhenburg nosil pomembne ga je prodal grofici Petazzi, ta pa leta 1855 Sidoniji Brzowski, ki naloge na območju, še posebej po počasnem usihanju pomena ga je imela v lasti le dve leti, ko ga je leta 1857 prodala Eberhar- in obstoja obeh. Krški grad je začel razpadati že v 18. stoletju,

144 • Krško • counts held the largest share of land in Carniola: the Counts of The Rajhenburg Castle reigned over the Sava River from its Andechs and the Counts of Bogen. The castles were inhabited rock overhang at least from the 9th century. The first written by ministeriales (called Krški), who also managed the estate. mention includes the area and a fortification that was demoli- Their names appear in different documents from 1154 until the shed in the early 10th century in battles with the Hungarians. 13th century in Carniola, Styria and Carinthia. The castle was reconstructed between 1131 and 1147 by Konrad I, Archbishop of Salzburg. The oldest Romanesque part with the From 1351, a massive sale of estates in Krško to Count Frede- tower and residential area is still visible today showing the mi- rick of Celje began. The Counts of Celje obtained numerous ghty and regulated Romanesque construction. The Romanesque estates and tithes in the broader area, which they held by feudal Chapel on the first floor of the tower is partially preserved in tenure from the Patriarch of Aquileia who confirmed them. The its original state and partially reconstructed. During the time of same as in all other areas owned by these Counts, they gave in- Salzburg ministeriales and the Rajhenburg family, a new Gothic dividual estates in feudal tenure. The estate in Krško was given Chapel encompassing three floors was constructed alongside the to the Pleterje pod Gorjanci Carthusian Monastery that they th Romanesque Chapel. The chapel bears witness to the importan- set up in the 15 century. ce of the Rajhenburgs, who were important administrators and In agreement with the Leskovec priest Gregor, Counts Herman owners of numerous estates. Numerous brave members of the and William established the Benefice of St. Nicholas in the Kr- Rajhenburg family marked four centuries of the territory along ško Castle in 1391 granting it a number of estates and revenue. the Sava River and with the death of the last Rajhenburg in 1570 their estates came into different hands. In 1881, the castle The manor in Krško and the town below it became an impor- again had ambitious owners – the Trappist monks. tant part of power for the Counts of Celje, especially during the reign of Frederick II, Herman’s oldest son, who lived with his The Rajhenburg Castle is a monument of national importance wife Elisabeth, daughter of Stjepan Frankopan, full-time at the and the recently completed refurbishment and its unveiling of Krško Castle. the earliest Romanesque and Gothic elements has additionally strengthened its importance or position in the development of Krško thus very negatively felt the decline of the Counts of architecture and society in Slovenia. Celje. The wife of the last Count of Celje Ulrich II, Catherine, daughter of the Serbian despot Đurađ Branković, lost the majo- Unfortunately, the story of the lower Brestanica Castle has al- rity of her estates to the Habsburg Monarchy and Emperor ways been “subservient” to the mighty upper castle. Hemmed in Frederick III, who left her the Krško Castle until her death. She between the bridge, the Sava River, the railway line and roads, lived here for only a short while and later left for Dubrovnik the castle shows a wounded and tired image that lives in hope giving up her widow’s share in 1469. The manor in Krško was of seeing better times. again in the hands of the Habsburg Monarchy and Frederick The situation is similar with the Šrajbarski Turn castle, which III and was later again pledged. used to hold an important position in the past, the same as the As a market town, Krško is mentioned in documents dating Krško and Rajhenburg castles, especially after their importance from 1351 in the first sale of the estate to Frederick of Celje. and existence slowly began to vanish. The Krško Castle began fading already in the 18th century, Rajhenburg was saved by the The fall of the Serbian Despotate in 1459 and of the Kingdom Trappist monks, while the Counts of Auersperg defied the new of Bosnia in 1463, opened the way for the Turks to cross the circumstances and continually managed to adapt in the Šrajbar- Danube, Una and Sava Rivers to Hungarian, Croatian and ski Turn castle. Slovenian lands. In the 16th century, the importance and administration On 5 march 1477, Emperor Frederick III elevated the market of Leskovec Castle – Šrajbarski Turn joins the area town of Krško into a town and its inhabitants into townsmen giving them a number of rights and decrees and the right to use In the good times of living in castles, these castles were joined th the coat of arms that they were given. He stated his reasons in a in the 14 century by the castle of Thurn am Hart in Leskovec document, especially emphasising Turkish invasions that caused pri Krškem. In 1515, the castle was plundered and looted by th a lot of damage to his territory and manor in Krško while new revolting farmers and in the mid-16 century, the castle rece- attacks were expected. He thus decided to make Krško a de- ived a Renaissance appearance. The latest research indicates that fence fortification and granted the townsmen rights relating to the castle grew together with the parish church in Leskovec trade, craft, towns toll and customs. and Renaissance masters came from Italy. The castle’s owner Janez Krstnik Valvasor also came from Italy and died in Šraj- The town obtained town rights at a time which promised major barski Turn on 2 November 1581. In his will, he left the funds changes and brought immense challenges, danger from the required for the name of Valvasor to continue to his namesake Turks, religious wars, revolts and diseases. and countryman Hieronim Valvasor. These were later indirectly The left bank of the Sava River was marked by the incorporati- used for the work of the famous Janez Vajkard, who was not his on of the Videm parish into the Kostanjevica na Krki Monaste- blood relative. The manor was inherited by the three Moscon brothers and was taken over by the Counts of Auersperg in the ry in 1331, which applied until the Monastery was dissolved in th 1786. 17 century, who, with short intervals, remained the castle’s owners until 1903.

• Krško • 145 Rajhenburg so rešili menihi trapisti, na Šrajbarskem turnu pa je Zaradi nenehne turške nevarnosti so leta 1535 Krško opremili rodbina Auersperg kljubovala novim razmeram in se jim vedno s topovi, tako so se lahko obranili Turkov leta 1545, vendar pa znova uspešno prilagajala. so Turki na tem pohodu opustošili vse vasi med Kostanjevico in Krškim. Po tem času pa naj bi turški vpadi skorajda popolnoma V 16. stoletju se s pomenom in pristojnostmi upravljanja prenehali oziroma se občasno pojavili na manjših območjih. v območje priključi tudi leskovški grad – Šrajbarski turn Okoli leta 1547 naj bi se pred preganjalci domnevno na krškem V dobrih časih grajskega življenja vseh treh gradov se v 14. gradu skrival Primož Trubar, pisec prve slovenske tiskane knjige, stoletju pojavi tudi grad Thurn am Hart v Leskovcu pri Krškem. ki jo je pripravljal tudi v Krškem. Katekizem je namreč izšel leta Leta 1515 so ga opustošili in izropali uporni kmetje, sredi- 1550, lahko pa je v tem času pripravljal ustanovitev protestant- na stoletja pa mu je prinesla renesančno podobo. Po novejših sko usmerjene šole v Krškem in urejal vrnitev Adama Bohoriča. raziskavah je grad nastajal hkrati z leskovško župnijsko cerkev, Po šolanju se je le-ta vrnil v svoje rojstne kraje. Vodil je latinsko mojstri renesančne arhitekture pa so prišli iz Italije. Od tam je šolo za mlade dolenjske plemiče v Krškem med letoma 1551 in prišel tudi lastnik Janez Krstnik Valvasor, predhodnik slavnega 1563 in tako postal odličen slovenski šolnik, pisec prvega šol- Janeza Vajkarda, ki ni bil njegov krvni naslednik, a je Valvasor skega reda in kasneje prvi slovničar slovenskega jezika. Sredina 16. stoletja poskrbel, da so Valvasorjevi ostali na Kranjskem tudi 16. stoletja je prinesla prvi intelektualni razcvet in širjenje ideje naprej. o slovenskem narodu in jeziku, kar so zagotovo podpirali tudi trije ključni gospodje – Janez Krstnik Valvasor na leskovškem Janez Krstnik Valvasor je kot trgovec na svojih potovanjih gradu, Ivan Ungnad v Krškem in Rajhenburški na Rajhenburgu. srečeval imenitne ljudi, med njimi tudi lastnika krškega gra- du, vojskovodjo Ivana Ungnada. Najprej je pridobil gospostvo Šola, v katero je vstopil mladi Krčan Jurij Dalmatin, je bila tik Laško, potem pa je med letoma 1560 in 1570 dobil v najem ali ob župnijski cerkvi sv. Janeza Evangelista (zgrajeni vsaj že v kupil gospostva Konjice, Klevevž, Šrajbarski turn, Medija, Širje 14. stoletju, predelani pa 1582) in tik ob »Mencingerjevi« hiši, nad Zidanim Mostom, Kostanjevica na Krki in druge posesti v kateri so bili ob obnovi leta 2012 odkriti portreti – zagotovo (npr. štiri vinograde v Starem Strmecu), odkupil je tudi zastav- protestantski in zagotovo portreti takrat pomembnih in znanih no pravico za gospostvo Laško. V Krškem je imel oskrbovalni ljudi. Do zdaj še neznani slikar je v frizu, nekaj več kot meter center: žitno skladišče, kašče za moko, plavajoči mlin na Savi, dvignjenim nad tla dvorane prvega nadstropja, upodobil sodob- njegovo delovanje pa je seglo na široko območje. nike z uporabo črne in rdeče barve. Kdo so plemiči ali meščani s hermelinskimi ovratniki, kdo so dame, ki jih spremljajo, in ka- Janez Krstnik je v Šrajbarskem turnu umrl 2. novembra 1581, v teri par je upodobljen z ljubečim pogledom in rahlim objemom? oporoki je svojemu soimenjaku in rojaku Hieronimu Valvasorju Izjemno odkritje, ki postavlja mesto Krško in območje v središče zagotovil sredstva za nadaljevanje imena Valvasor in posredno dogajanja v 16. stoletju, podobnih portretov na Slovenskem ne tudi za delovanje slavnega Janeza Vajkarda. Gospostvo so pode- najdemo. Ali so prav ti upodobljenci poleg Trubarja in Bohoriča dovali trije bratje Moscon, v 17. stoletju pa ga prevzame rodbina spodbujali mladega nadarjenega Krčana, da je skupaj z njimi Auersperg, ki ostane lastnica gradu z nekaj presledki vse do leta izbral trnovo pot skrbi za slovenski narod in jezik? Dalmatin je 1903. desetletje svojega življenja posvetil prevajanju Biblije v slovenski Burno 16. stoletje – v senci krvavih bojev Bohorič v svoji jezik. Nalogo je opravil odlično. Biblija je »ugledala luč sveta na krški šoli odkrije izjemnega Dalmatina novega leta dan 1584« in pripomogla k utrditvi, predvsem pa ohranitvi slovenskega jezika in naroda. Po pridobitvi mestnih pravic, prevzemu obrambnih nalog so Krško, Krško polje in celotno območje današnje občine Krško Pestro dogajanje so sooblikovali tudi leskovška župnika Martin vstopili v burno 16. stoletje, stoletje kmečkih uporov, turških Duelacher in Polidor de Montagnana ter pridigar Weixler. Ce- vpadov, nalezljivih bolezni in stoletje »herezije«. lotno območje pa je zaznamovala tudi gradnja župnijske cerkve in gradu Leskovec pri Krškem v sredini 16. stoletja, po silovitih Majhno slovensko ljudstvo se je od 14. do 17. stoletja po podat- vpadih Turkov leta 1532 in 1545. Obe arhitekturi, renesančno kih zgodovinarjev dvignilo v več kot 120 kmečkih vstajah. Tudi oblikovani, a navdahnjeni z reformacijo, pričata o času, kate- prebivalci med Bohorjem in Gorjanci so pri tem »vneto sodelo- rega materialne ostanke na Slovenskem najdemo le redko. V vali«. Med najbolj osovraženimi gospodi na začetku 16. stoletja Leskovcu pri Krškem v cerkvi Žalostne Matere božje (nekdaj je bil prav krški Jurij Thurn, ki je skrbel še za druga cesarjeva Marije na jezeru) lahko o burnem obdobju pred več kot 450 leti zemljiška gospostva, Svibno, Kočevje, ob tem pa še za freisinški razmišljamo ob osmerokotni, kot kelih oblikovani prižnici z ini- Klevevž. Nezadovoljstvo je bilo veliko in splošno, kot primer naj cialkama MD (Pahorjeva z novimi dognanji interpretira iniciali služi podatek, da so morali hrvaški tovorniki iz Slavonije, ki so kot začetnici imena župnika Martina Duelacherja, prav tako naj z žitom prihajali v Krško in ga tu zamenjevali za morsko sol, ob bi bil naslikan njegov grb) in s palmami okrašeno nogo, posebej tem plačevati dvojno mitnino. Ob začetku prvega slovenskega pa ob kapitelih. Vsak je drugačen, vsak je skrbno oblikovan in kmečkega upora leta 1515 so na Kočevskem ubili prav osovra- ima svoj odsev tudi v žal danes neprepoznavnih in večinoma ženega Jurija Thurna. Pred koncem maja pa so uporniki oplenili uničenih kapitelih arkadnega hodnika bližnjega gradu Šrajbar- Rekštanj, Boštanj pri Sevnici, sredi junija grad Brežice, za tem ski turn. Ob podrobnem pogledu najde obiskovalec tudi kapitel pa še gradova Rajhenburg in Raka. z domnevno upodobitvijo glavnega mojstra.

146 • Krško • Arhiv Muzeja novejše zgodovine Slovenije, Enota Brestanica / Kept by The National Museum of Contemporary History, Unit Brestanica

Rajhenburg leta 1925 Rajhenburg in year 1925

The turbulent 16th century – in the shadow of bloody bat- It is supposed that around 1547, Primož Trubar hid in the castle tles, Bohorič discovers the exceptional Dalmatin in his from his persecutors. He was the writer of the first published school in Krško Slovenian book, which he partially prepared in Krško. Catechi- smus was published in 1550 and during this time he was able After acquiring town rights and assuming their defence po- to arrange the setting up of the Protestant school in Krško and sition, Krško, Krško Polje and the entire territory of today’s th arranged for the return of Adam Bohorič, who returned to his Krško Municipality entered a turbulent 16 century, a century home town after completing his studies. He managed the Latin of peasants’ revolts, Turkish invasions, infectious diseases and a School for young noblemen of Dolenjska in Krško during the century of “heresy”. years 1551 and 1563 and became a distinguished Slovenian pedagogue, the writer of the first school order and later the first The small Slovenian nation rose in over 120 revolts from the th 14th to the 17th century. The inhabitants of the area between Slovenian grammarian. The mid-16 century also brought a Bohor and Gorjanci “fervently participated” in these revolts. flourish of intellectual thought and the widespread emergen- One of the most hated lords in the early 16th century was Jurij ce of the idea of a Slovenian people and language, which was Thurn of Krško, who also managed other emperor’s fiefdoms in undoubtedly supported by three eminent men – Janez Krstnik the area – Svibno and Kočevje and the Klevevž (Klingenfels) Valvasor in the Leskovec Castle, Ivan Ungnad in the Krško Castle owned by the Bishops of Freising. In the first Sloveni- Castle and the Rajhenburg family in the Rajhenburg Castle. an peasant revolt in 1515, the hated Jurij Thurn was killed in The school that welcomed the young Jurij Dalmatin from Krško Kočevje. Before the end of May, the rebels plundered Rekštanj, was located immediately next to the Church of St John the Boštanj near Sevnica, in mid-June the Brežice Castle and after- Evangelist (built at least already in the 14th century and recon- wards also the castles Rajhenburg and Raka. structed in 1582) and right along the Mencinger House. When Due to a constant Turkish danger, the Krško Castle was equi- the latter opened its doors in 2012 after refurbishment, it un- pped with cannons in 1535 which allowed them to fight off veiled what are undoubtedly Protestant portraits of important the Turks in 1545; however it was during this invasion that the and famous individuals of the time. So far an unknown author Turks plundered all the villages between Kostanjevica and Kr- depicted his contemporaries in black and red on the frieze ško. The Turkish invasions almost completely stopped after this slightly more than a metre above the ground of the hall on the or happened only occasionally in smaller territories. first floor. Who are the noblemen or townsmen with ermine collars? Who are the ladies accompanying them? Who are the

• Krško • 147 Posebej se je v spominu še dolga stoletja ohranil veliki hrvaško-slovenski upor leta 1573. Pomembno vlogo je odigral grad Šrajbarski turn, pod katerim so bili utaborjeni uporni kme- tje. 5. februarja jih je okoli 11. ure napadel poveljnik Jošt Thurn (Turn) z uskoškimi konjeniki. Krčani in Videmčani so kmečko vojsko (kakih 2.000 mož) dan poprej prepeljali z brodom na kranjsko stran. Ravno ta prizor – poziv k prehodu preko reke Save – je upodobljen v kipu Matije Gubca na Trgu Matije Gub- ca, postavljenem leta 1977. Pred plemiško vojsko in Uskoki so se kmetje zatekli tudi za me- stno obzidje, zatiralci upora pa niso prizanašali niti ženam niti otrokom, pogorel pa je tudi osrednji del mesta s cerkvijo.

Prihod kapucinov ob sredini 17. stoletja in kratko biva- nje Janeza Vajkarda Valvasorja ob koncu stoletja Močno zasidrano reformacijsko gibanje je zaznamovalo obmo- čje tudi na začetku 17. stoletja. Številni prijemi vračanja zaupa- nja in vere v Rim so vključevali tudi krepitev duhovne oskrbe na »poškodovanih« območjih. Leta 1634 so tako Krčani v mesto povabili kapucine, pridigarski red za potrebno duhovno preno- vo. Temeljni kamen samostana so položili junija 1640, končan pa je bil čez štiri leta in posvečen Materi božji. Leta 1718 je bila končana baročna prezidava cerkve, leta 1897 pa je banjast obok poslikal celjski podobar Ivan Gosar. Kapucini so se vključili v življenje mesta in opravljali svoje delo širše, iz celotnega območja današnje občine Krško in Posavja pa so imeli tudi številne podpornike. Še posebej je danes dragocena ohranjena baročna knjižnica in 1.344 knjig različnih vsebin in starosti. Tako kot stoletja poprej je območje, še posebej zaokroženo mesto Krško, trpelo zaradi kuge. Leta 1647 je bila po eni izmed epidemij posvečena cerkev sv. Rozalije, priprošnjice zoper kugo, Stoletje novih cerkva že leta 1666 pa so poskrbeli za danes edinstven lesen strop s podobami devetih svetnic: sv. Katarine, sv. Helene, sv. Lucije, sv. Stoletje utrjevanja rimskokatoliške vere se kaže tudi z gradnjo Apolonije, sv. Rozalije, sv. Cecilije, sv. Uršule, sv. Margarete in sv. številnih cerkva na celotnem območju. Edina starejša cerkev, ki Barbare, strop pa dopolnjujejo ornamentirane kvadratne kase- je opravljala funkcijo župnijske cerkve, je še danes ohranjena te. Leta 1896 so cerkev obnovili s finančno podporo Josipine cerkev sv. Petra v Brestanici. S temelji in elementi že iz 12. in 13. Hočevar in pod vodstvom župana Janeza Mencingerja, teme- stoletja je bila večkrat prezidana. Dragocen glavni oltar iz črnega ljita obnova pa je potekala tudi leta 1999 (strop) in 2006–2010 marmorja je bil postavljen leta 1592, v stranskem oltarju pa je (temelji, streha, fasada) ter se še nadaljuje. bila postavljena gotska Sočutna (pieta), ki je danes del bazilike Lurške Matere božje, sedanje brestaniške župnijske cerkve. Konec 17. stoletja je v mesto in na območje stopil tudi že takrat slavni in znani polihistor Janez Vajkard Valvasor (1641–1693). Od večjih cerkva so bile zgrajene še cerkev svete Matere bož- Za prebivališče svoje družine, ki so jo konec leta 1692 sesta- je, Dolenja vas (podružnična cerkev) leta 1627, cerkev Marije vljali druga žena Ana Maksimila, roj. Čečker, petletna Katarina vnebovzete, župnijska cerkev župnije Koprivnica, podružnična Frančiška in približno triletna hči Regina Konstancija, je izbral cerkev sv. Lovrenca na Gori nad Krškim ter romarska cerkev mesto ob Savi, ki ga je dobro poznal. V Krškem je bil 15. aprila sv. Ane v Leskovcu pri Krškem. Na prelomu v 18. stoletje pa še 1693 krščen njun zadnji otrok Franc Engelbert, o katerem je romarska cerkev sv. Jožefa na Trški gori, ki jo je po požaru leta edini znani podatek vpis v krško krstno knjigo. Valvasorjevi so v 1683 na začetku stoletja (1702) dala zgraditi grofica Katarina Krško prišli spomladi leta 1693 in tu ostali do poznega poletja Elizabeta Auersperg, zadnja lastnica gradu Krško, ki je v njem 1699, ko se je vdova Janeza Vajkarda Ana Maksimila poročila z še bivala in se trudila skrbeti zanj. Na štajerski strani je bila oko- Janezom Herbardom pl. Buset in se z dvema hčerkama preselila li leta 1710 končana župnijska cerkev sv. Jurija na Zdolah. na Gracarjev turn. Vse cerkve so bile v naslednjih stoletjih večkrat predelane, doda- Iz njegovega skrbno zapisanega zapuščinskega inventarja lahko na nova oprema ali pa obnovljene, nekatere bolj temeljito, druge rekonstruiramo delce življenja Valvasorja in Valvasorjevih v na obnove še čakajo. Krškem.

148 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Grad Leskovec – Šrajbarski turn The Castle Leskovec – Šrajbarski turn

Arkadni hodniki v gradu Leskovec - Šrajbarski turn Arcade halls in the Castle Leskovec – Šrajbarski turn foto / photo: Goran Rovan gently hugging couple with love-laden eyes? This is an amazing people of Krško and Videm transferred the peasant army (some discovery that positions Krško and the whole area in the centre 2,000 men) by boats to the Carniolan side a day earlier. It is this of 16th century activity and there are no other similar portraits scene – the call to cross the Sava River – that is depicted in the to be found in Slovenia. Did the people in these portraits help Statue of Matija Gubec in the Matija Gubec Square that was Trubar and Bohorič encourage the young and talented Dalma- erected in 1977. tin to together with them trod the thorny path of caring for the Slovenian people and language? Dalmatin dedicated a decade The peasants fled behind the town walls from the noble army of his life to translating the Bible into the Slovenian language. and the Uskoks, but not even women or children were spared He did an excellent job. The Bible “saw the light of day on New and the central part of the town with the church was burnt to Year’s Day of 1584” and helped strengthen and above all preser- the ground. ve the Slovenian language and people. th The arrival of the Capuchins in the mid-17 century and The activity of the area was enriched by the Leskovec priests the short stay of Janez Vajkard Valvasor at the end of the Martin Duelacher and Polidor de Montagnana and pastor We- century ixler. The area was also marked by the construction of the parish The strongly anchored movement also marked church and the castle of Leskovec pri Krškem in the mid-16th th the area in the early 17 century. Numerous attempts to resto- century following the violent Turkish invasions in 1532 and re trust and faith in Rome also included spiritual care in the 1545. Both structures, Renaissance in design but inspired by the “damaged” areas to be strengthened. In 1634, the Capuchin Reformation, bear witness to a time whose material remains are order of preachers was invited to Krško to provide the needed rarely found in Slovenia. spiritual restoration. The foundation stone of the monastery was For centuries, the large Croatian-Slovenian peasant revolt of laid in June 1640 and the monastery was completed four years 1573 remained in people’s minds. The Šrajbarski Turn castle later and dedicated to the Holy Mother. In 1718, the Baroque played an important role, as the peasants camped under the ca- rebuilding of the church was completed and in 1897, the barrel stle. On 5 February, at around 11am, they were attacked by the vault was painted by the Celje-based painter Ivan Gosar. imperial captain Jošt Thurn (Turn) with an Uskok Cavalry. The

• Krško • 149 18. stoletje – med vero v čarovnice in razvojem, ki ga njihove zemljiške gosposke po prijavi in na prošnjo ceha odstra- znova pripelje Sava niti, če niso včlanjeni v ta ali kateri drug privilegiran čevljarski ali usnjarski ceh [...].« Po dokaj mirnem stoletju so v 18. stoletju nastopile nove razme- re. Od 15. stoletja je kranjski del današnje Občine Krško spadal Na prelomu stoletij, natančneje leta 1808, je mesto imelo po de- v deželno četrt Spodnja Kranjska, kjer se je uveljavilo tudi ime želnoknežjih privilegijih pravico do štirih letnih sejmov, in sicer Dolenjska, štajerski del pa v Celjsko četrt. V vseh ozirih na- 3. februarja, 16. maja, 4. avgusta in 25. novembra. predna in ambiciozna cesarica Marija Terezija je z upravnimi reformami in uvedbo okrožij ali kresij odpravila četrti za eno Po Savi v 18. stoletju stoletje (od 1748 do 1849). Območje je tako spadalo v Dolenj- Ne glede na izpričano stanje mesta je bilo Krško pomembna sko okrožje s sedežem v Novem mestu in Celjsko okrožje s se- postojanka ob Savi. Med Krškim in Vidmom je vozil brod, ki je dežem v Celju. Upravna ureditev je bila prekinjena samo v letih lahko prepeljal le dva voza. Pomembno je bilo skladišče za blago, 1809 in 1813, ko je bila Sava državna meja med Avstrijskim ki so ga začeli graditi leta 1766, končali pa leta 1770 in hkrati cesarstvom in Ilirskimi provincami kot delom Napoleonovega začeli pobirati tudi špedicijsko pristojbino. Podobni skladišči sta Francoskega cesarstva. bili v Zalogu in Sisku (Hrvaška), vsa so bila opremljena z dvigali. Ustali se tudi jezikovna in etnična podoba prostora, proces Špediterji so morali poskrbeti za skladiščenje in prevoz blaga, asimilacije prebežnikov pred Turki je bil tako rekoč končan. za njegovo varnost pa je poskrbela vojaška posadka. V Zalogu, Pravoslavni Uskoki so se ustalili v Žumberku, na današnji hr- Sisku in Krškem so imeli vojaško posadko 15 mož, ki je skrbela vaški strani Gorjancev in postali večinsko prebivalstvo območja. za red in mir med čolnarji, v Krškem pa so morali varovati blago Večja skupina Hrvatov, ki so se naselili na Krškem polju in kate- v skladišču še pred razbojniki, ki so prihajali iz Turčije. Plovbo rih sledi danes najdemo v ohranjenih priimkih, se je popolnoma po Savi je urejal poseben patent, napisan v nemškem in sloven- združila s staroselskim slovenskim prebivalstvom (npr. Račič, skem jeziku. Jurečič, Srpčič, Jurkovič ipd). Prvi vrh je promet po Savi dosegel v letih 1733–1735, ko so po- Od vseh stoletij je bilo ravno življenje in dogajanje 18. stoletja tovale velike količine žita iz Ogrske v Italijo. V Zalogu je tedaj med najbolj zakritimi oziroma neznanimi. Na območju ni bilo pristajalo tudi od 20 do 24 čolnov na dan. Ti čolni so vozili po velikih pretresov, mesto Krško je bilo že skorajda brez obzidja sedem sodov, vsak sod pa je vseboval po 560 kg žita. Dnevno je (ostalo je samo še na južni in severni strani, skupaj z mestnimi tako priplulo od 11.200 do 13.440 kg žita. Podobna količina je vrati), na zahodu ga je varovala strmina, povsem odprto in neza- šla seveda tudi skozi Krško, morda še kaj večja. ščiteno pa je ostajalo proti Savi, podobno kot sosednje neobzi- dano mestece Kostanjevica na Krki. Plemstvo – mogočni Auerspergi Izgubilo je kar nekaj pravic, se borilo s previsoko odmerjeni- Življenje je tako kot prejšnja stoletja usmerjalo plemstvo. Miha mi davki in pričakovalo nov zagon, ki so ga nujno potrebovali Preinfalk, ključni strokovnjak za številčno in mogočno rodbino, tudi zaradi ob začetku stoletja še vedno trdne vere v smiselnost je Auersperge v Posavju na kratko predstavil na razstavi Dolgo preganjanja in sežiganja čarovnic. Ena zadnjih na Slovenskem je razsvetljensko 18. stoletje, ki je v Mestnem muzeju Krško na bila namreč sežgana prav v Krškem. Tako so o Krškem nekateri ogled od marca 2012: sodobniki zmotno pisali zgolj kot o trgu, meščani pa so bili tako kot ostali predvsem kmetje, ki so živeli od polj in vinogradov v »Najpomembnejša plemiška rodbina v Posavju so bili od 17. okolici. Leta 1733 naj bi ljubljanski župan pisal vladi v Gradcu stoletja dalje nedvomno Auerspergi. Vrsta pametnih nepremič- o propadu mest na Kranjskem. V tem sporočilu je omenil, »da je ninskih nakupov in ženitnih povezav je omogočila širitev nekdaj prišlo Krško popolnoma v nič«. sorazmerno enotne rodbine na več vej, ki so se začele imeno- vati po posameznih gospostvih ob spodnji Savi. Na zgodovino Zanimiv je pogled v narodnostno strukturo, ki glede na priimke Krškega in okolice je najbolj vplivala veja na Šrajbarskem turnu. kaže 80 odstotkov hišnih gospodarjev s slovenskimi koreninami, V 18. stoletju je bilo pomembno zlasti obdobje grofa Riharda nesporno nemških pa le dobro desetino. Golec pa ugotavlja, da Jožefa Auersperga (1731–1797), ki je dal v letih 1769 in 1770 je ravno 18. stoletje obdobje, ko so v mestih tudi v vsakdanjem prenoviti grad in mu nadel njegovo današnjo podobo. Omenje- občevanju vse pogosteje uporabljali nemščino kot jezik omi- na veja je od začetka 18. do začetka 20. stoletja posedovala tudi kanosti in prestiža. V Krško pa so se v drugi polovici stoletja grajsko poslopje v Krškem, ki pa je bilo v tem obdobju opuščeno naseljevali različni priseljenci iz oddaljenih delov habsburške in je propadlo. monarhije (do Češke na severu in Ogrske na vzhodu) ter iz Be- neške republike, zato je nemščina postajala sporazumevalni jezik Ob koncu 18. stoletja se je od veje na Šrajbarskem turnu z iz nuje. Razvile so se tudi šole z izrazitim nemškim značajem. grofom Rihardom Auerspergom (1773–1840) odcepila mlajša veja, katere središče je bilo gospostvo Velika vas, leta 1814 pa je Mesto in tudi njegova okolica sta imela obrtniški značaj, kar grof kupil še gospostvo Nemška vas, oboje v neposredni bliži- potrjuje tudi privilegij Marije Terezije čevljarskemu in usnjar- ni Krškega. Ta veja se je v moški liniji ohranila do 21. stoletja, skemu cehu v Krškem, ki je bil izdan 14. marca 1761 na Duna- njeni člani pa na Slovenskem živijo še danes.« ju. 8. člen se glasi: »Vse podeželske čevljarje in usnjarje, ki živijo tri milje okoli mesta Krško, še posebej pa tiste, naseljene na Na štajerski strani so Attemsi gospodarili na Rajhenburgu in v območju gospostva Šrajbarski turn in župnije Leskovec, morajo Brežicah.

150 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Eden izmed kapitelov (morda s portretom kamnoseka) v cerkvi Žalostne Matere božje, Leskovec pri Krškem One of the capitals (presumably with a portrait of stonemason) in the church of Our Lady of Sorrows, Leskovec Pri Krškem

The Capuchin monks were included in the life of the town and In the late 17th century, the then already famous polyhistorian performed their tasks in the greater area. They had numerous Janez Vajkard Valvasor (1641-1693) came to the town and the supporters in the entire territory of today’s Krško Municipality area. The Valvasor family came to Krško in the spring of 1693 and Posavje. Especially valuable is the still preserved Baroque and stayed here until the late summer of 1699 when Janez library and the 1,344 books of different contents and ages. Vajkard’s widow Ana Maksimila remarried and moved with her two daughters to the Gracarjev Turn castle. Her diligently re- The same as centuries before, the entire area, and especially the corded heritage allows us to reconstruct fragments of Valvasor’s narrower town of Krško, suffered from the plague. Following an life and the life of his family in Krško. epidemic, the Church of St Rosalie was consecrated in 1647 in thanks for saving the town from the plague. Already in 1666, A century of new churches the church received a unique wooden ceiling with images of nine female saints: St Catherine, St Helena, St Lucy, St Apol- The century of fortifying the Roman Catholic religion is also lonia, St Rosalie, St Cecilia, St Ursula, St Margaret and St seen in the construction of numerous churches in the area. The Barbara. The ceiling is completed by nine ornamented square only older church, which was used as the parish church, is the cassettes. In 1896, the church was refurbished with the finan- still preserved Church of St Peter in Brestanica. Its foundations th th cial support of Josipina Hočevar and under the management and individual elements date back to the 12 and 13 century of Mayor Janez Mencinger, while the church also underwent and the church was rebuilt several times. The valuable high altar extensive refurbishment in 1999 (the ceiling) and in 2006-2010 made of black marble was erected in 1592. A Gothic Mother (foundations, roof, façade). of Sorrows (Pietà) was placed in the side altar and can today be found in the Basilica of Our Lady of Lourdes, the current parish church in Brestanica.

• Krško • 151 Na podeželju so po župnijah zgradili nekaj novih cerkva, med Krčani so bili dejavno vključeni v dogajanje, še posebej trgo- njimi podružnično romarsko cerkev sv. Štefana v drugi polovici vec in medičar Jurij Gajer (Geyer), ki je bil v Mirni izvoljen za 18. stoletja, župnijsko cerkev Sv. Duha v Sv. Duhu (danes Veliki poslanca na Dunaju. Zbiral je podpise za program Zedinjena Trn) leta 1783 in leta najmogočnejšo baročno cerkev na ob- Slovenija, žal pa se je njegova dunajska kariera hitro končala, saj močju, župnijsko cerkev sv. Lovrenca na Raki, ki jo je oblikoval je bil parlament po nekaj mesecih razpuščen. Ohranilo pa se je in začel zidati ljubljanski stavbenik Lovrenc Prager, v klasici- prepričanje, da je bil revolucionaren poslanec in naj bi bil celo stičnem slogu pa nadaljeval njegov sin Ignac. Cerkev so zidali izključen iz parlamenta. Daljšo poslansko kariero je imel grof dolgih trideset let od leta 1770 do 1804, opremljanje pa je teklo Anton Aleksander Auersperg kot član gosposke zbornice leta še celo 19. stoletje. Posebej dragocena je orgelska omara, ki so 1848, kasneje pa kot član dunajskega parlamenta več mandatov jo prenesli iz cistercijanskega samostana v Kostanjevici na Krki (1860–1876). Najpomembnejši član parlamenta iz Krškega pa po njegovi razpustitvi leta 1786, orgle pa so kupili leta 1828. je bil zagotovo Viljem Pfeifer, ki je zastopal okraj med letoma Cerkev je bila v zadnjem desetletju temeljito obnovljena in je 1873 in 1907. osrednja znamenitost vasi na markantnem hribu nad današnjo avtocesto. Večje politične in upravne spremembe je prinesla ustanovitev novih okrajnih glavarstev leta 1868, območje današnje občine V drugi polovici 18. stoletja kljub nenehnim naporom Krčani Krško pa je pripadlo okrajema Krško in Brežice, kranjski in še vedno niso dobili svoje župnije in se odcepili od »vaškega« štajerski strani. Okrajno glavarstvo Krško je zajemalo veliko Leskovca, drugače pa je bil ta na štajerski strani, saj so se od območje do Radeč in Kuma, preko Šentruperta in Mokronoga videmske velike pražupnije ločile župnije Koprivnica leta 1780, do Šentjerneja, od Kostanjevice do Velike Doline in Jesenic na Zdole leta 1789, iz današnje brežiške občine še Kapele (1786) Dolenjskem. Meja na vzhodu je bila Sava, v brežiški okraj, ki je in Artiče (1799), iz sevniške pa Zabukovje (1812), Brežice so bil ravno tako geografsko obsežen, pa sta spadali takratni občini začasno prevzeli frančiškani, od leta 1803 pa škofijski duhovnik. Videm in Rajhenburg. Razdelitev oziroma upravna ureditev je ostala z nekaj majhnimi spremembami enaka vse do leta 1941. Med najpomembnejše umetnostne spomenike občine in arhitekturne dosežke 18. stoletja štejemo nekdanjo špitalsko Poleg političnih sprememb je sredina stoletja pomenila predvsem (bolniško) cerkev Sv. Duha, leta 1777 končano delo štajerskega možnost »vstopa« v široki svet. Mesto in območje je bilo ob- arhitekta Johanna Fuchsa. Krški špital so ustanovili Rajhenbur- močje številnih možnosti. Zagotovo sta to zaznala tudi zakonca ški, kasneje so ga prevzeli Auerspergi, grb na portalu pa priča o Martin in Josipina Hočevar, ki sta se po poroki novembra 1842 grofu Rihardu Auerspergu, ki je poskrbel za razgibano pozno- naselila v mestu ob Savi, s svojim delovanjem pa zaznamovala baročno arhitekturo, ki je bila z odposvetitvijo leta 1939 name- več kot pol stoletja, ne samo v mestu in okraju, ampak daleč na- njena takrat ustanovljenemu Muzejskemu društvu za politična okoli. Martin Hočevar, že izkušen podjetnik, je s svojimi sposob- okraja Krško in Brežice. Novo vsebino so cerkvi dali leta 1966, nostmi in zagotovo tudi s povezovanji tako gospodarske kot po- ko so s prvo razstavo Vladimirja Štovička odprli tudi Galerijo litične narave uporabil nove razmere in prihajajoči razvoj. Tako Krško, ki od takrat pod različnimi upravitelji deluje kot eden je s svojo Kranjsko gradbeno družbo izvajal regulacijo reke Save najlepših galerijskih prostorov na Slovenskem. in njenega levega brega, ki je bil pripravljen za izgradnjo novega dela železnice od Zidanega Mosta do Siska na Hrvaškem. Mla- Razcvet in razvoj – imenitne »dogodbe« in novosti 19. da zakonca sta leta 1846 prevzela tudi dostavo pošte, leta 1848 stoletja odprla poštni urad in ga vodila do leta 1872. Uspešno gradbeno podjetje je Martinu omogočilo širitev, gradnje in nakupe nepre- Številne reforme zaznamujejo zadnje stoletje drugega tisočletja. mičnin, tudi v avstrijskem Gradcu, kjer sta z Josipino imela hotel Čas prebujanja narodov je bil čas, ko so številne novosti tako na Zur Stadt Triest in dve leti (1860‒1862) v mestu tudi živela. Po političnem kot na družbenem področju napovedale silovit razvoj vrnitvi je Martin zgradil stavbo novega okrajnega glavarstva, ki je tehnologije in številne »svetovne« norosti – med njimi dve veliki že od leta 1868 sedež lokalne uprave (danes Občina in Upravna vojni dvajsetega stoletja. enota Krško), stavbo sodišča (tudi danes sodišče), najpomemb- Miren začetek je že napovedoval pestro sredino stoletja, tudi nejša pa je bila gradnja nove stavbe za ljudsko in meščansko šolo, območje je prispevalo k pomladi narodov leta 1848. Omeniti kar je pomenilo za celoten okraj velik napredek. velja dogajanje ob volitvah v t. i. frankfurtski parlament, ki naj bi združil Prusijo in Avstrijo. Volitve, ki so jih izvajali uradniki, du- Ljudske šole in nova, edina meščanska šola daleč naokoli hovniki in ponekod tudi graščaki, so med kmeti in tudi meščani Šole, ki so bile namenjene po zakonodaji vsem, so ravno v drugi naletele na veliko nezaupanje. Po številnih slovenskih krajih je polovici 19. stoletja končno »zaživele«. Leta 1860 je bilo novo prišlo do neredov, med najbolj znanimi je bil nemir v Krškem, šolsko poslopje zgrajeno v Rajhenburgu (Brestanica), leta 1862 od koder so morali volilni komisarji pobegniti pred zbranimi na Zdolah, leta 1863 v Leskovcu pri Krškem, dve leti kasneje kmeti, ki so zahtevali pojasnila o zemljiški odvezi. Oblast je leta 1865 v Koprivnici. Šolo v Sv. Križu (Podbočje) so gradili v poslala v Krško vojaštvo, tako kot tudi v druge kraje. Granda pa letih 1859 do 1872, že leta 1900 pa zgradili novo poslopje. Leta je opisal dogodek v Krškem manjših razsežnosti, a najbrž so bili 1888 je bila zgrajena šola v Gorenjem Leskovcu, leta 1901 na podobni tudi drugod. Manjša skupina fantov in mož je hodila Raki, 1902 šola v Velikem Podlogu in leta 1903 na Vidmu ter po mestu in vzklikala revoluciji in cesarju Ferdinandu. Bogatejši 1906 v Sv. Duhu (Veliki Trn). in vplivnejši meščani so fante oskrbeli z vinom in kmalu so krški revolucionarji obnemogli.

152 • Krško • Videm z mostom, leto 1913 Videm with the bridge, year 1913 Hrani Valvasorjeva knjižnica Krško / Kept by The Valvasor Library of Krško Mestno jedro na raz- glednici, leto 1924 Town centre of Krško on a postcard, year 1924

Hrani Valvasorjeva knjižnica Krško / Kept by The Valvasor Library of Krško

Hrani Valvasorjeva knjižnica Krško / Kept by The Valvasor Library of Krško

• Krško • 153 foto / photo: Nina Sotelšek, vir: Mestni muzej Krško

Krška posebnost je bila privatna dekliška šola, ki je med leto- Stalna razstava Meščanka Josipina Hočevar: gospodarstvenica, ma 1855 in 1875 delovala na ljudski šoli z imenom »splošni in mecenka in dobrotnica v Mestnem muzeju Krško privatni vzgojni zavod«. Glavna predmeta sta bila nemščina in Permanent exhibition of the townie Josipina Hočevar: a business- dekliška ročna dela. Zavod je denarno podpirala (omogočala) woman, patroness and benefactor in the Krško Town Museum Josipina Hočevar. kroženo višjo splošno izobrazbo (»naobrazbo«), kot jim jo more V vseh večjih krajih so šole delovale tudi prej, ponekod dlje in nuditi ljudska šola. Tej zahtevi je najprej ugodil krški šolski bolj stalno, drugje manj, s stavbami, postavljenimi prav za šola- okraj. V meščansko šolo so se otroci lahko vpisali po končanem joče otroke, pa je bil postavljen nov temelj izboljšanja kakovosti 5. razredu ljudske (osnovne) šole, stari okoli 10 let. Meščanske življenja. šole, ki so bile do začetka 20. stoletja trirazredne, so učenci Še posebej je v to posegla nova meščanska šola, ki je pričela z zaključili v starosti 14 let. Ustanavljali so jih v mestih in večjih delovanjem oktobra 1878. industrijskih središčih, saj so bile prilagojene in namenjene potrebam obrtnikov, trgovcev in kmetov. Za vsako je bil lahko Pridobitev meščanske šole leta 1877 oziroma 1878, ko se je sestavljen poseben učni načrt, prilagojen potrebam kraja, kjer so pričel pouk, je bila zagotovo pomembna prelomnica v življe- pomembno vlogo imeli učitelji. nju mesta. Čeprav je sprva meščansko deško šolo obiskovalo le 14 učencev, je bila nova zgradba ne samo šola, ampak tudi In ravno v tem okraju so imeli veliko srečo, da so leta 1878 pomemben objekt, ki je s svojo velikostjo in zgodbo o nastanku za prvega učitelja nastavili Ivana Lapajneta. Še isto leto je bil – gradnji ter investitorju oziroma dobrotniku, ki jo je omogočil, imenovan tudi za začasnega ravnatelja, leta 1883 pa za stalnega, ena prvih tovrstnih pridobitev v mestu. S prihodom učiteljev, funkcijo je opravljal do prisilne upokojitve leta 1906. Lapajne je predvsem pa z njihovo dejavnostjo izven šole, je mesto zaživelo tako kot na svojem delovnem mestu v Ljutomeru tudi v Krškem in dobilo svoj prostor (mesto) v zgodovini regije, najprej Kranj- deloval napredno in narodno zavedno. Med najpomembnejše ske, Dolenjske in Posavja ter končno tudi Slovenije. sledi njegovega delovanja sodi prva domoznanska knjiga, name- njena območju, ki jo je pripravil ob slavnostnem letu 1894, ko je Zgradba, ki jo je zgradil in daroval Martin Hočevar, je bila na- Krško 7. oktobra končno dobilo svojo župnijo, označena je bila menjena tako štirirazredni ljudski kot trirazredni meščanski šoli. Valvasorjeva krška hiša, postavljen spomenik takrat že pokojne- Ena najpomembnejših pridobitev v okviru šole je bila telovadni- mu Martinu Hočevarju (umrlemu leta 1886) in izdana njegova ca, kajti telovadnica je bila velika redkost. knjiga Krško in Krčani. Avstrijski šolski zakon iz leta 1869 in kranjski deželni zakon z Lapajne in njegovi sodelavci so bili oblikovalci naprednih idej, ki dne 19. 4. 1873 sta zahtevala, da se mora po možnosti ustanoviti jih je v veliki meri omogočala bogata meščanka Josipina Hoče- v vsakem šolskem okraju meščanska šola, ki naj nudi učencem var. Med najpomembnejše sledi bivanja Martina in Josipine Ho- priliko, da si pridobijo za praktično življenje zaključeno in zao- čevar v Krškem in sledi njunega pridobljenega bogastva štejemo

154 • Krško • Other bigger churches that were built during this time include territorial town privileges awarded the town the right to hold the Church of Holy Mary in Dolenja Vas (succursal church) four annual fairs, i.e. on 3 February, 16 may, 4 August and 25 dating from 1627, the Church of the Assumption of Mary as November. the parish church of Koprivnica and the succursal Church of St th Lawrence in Gora above Krško, the pilgrimage Church of St On the Sava in the 18 century Ann in Leskovec pri Krškem. At the turn of the 18th century, Krško was an important base along the Sava River. There was a there was also the pilgrimage Church of St Joseph in Trška ferry boat going to and from Krško and Videm that could take Gora, which was constructed in 1702 by the Countess Cathe- only two carts at a time. An important goods warehouse was rine Elisabeth von Auersperg after the 1683 fire. The Countess constructed between the years 1766 and 1770 and they also of Auersperg was the last owner of the Krško Castle, who still started collecting a forwarding fee. Similar warehouses were lived there and tried to maintain it. On the Styrian side, the also located in Zalog and in Sisak (Croatia) and they were all parish Church of St George in Zdole was completed around equipped with lifts. the year 1710. The forwarders had to see to the storage and transport of goods, In the centuries that followed, all the churches were rebuilt while its safety was the task of a military crew. Shipping on the several times, new furnishings were added or they were refurbi- Sava River was regulated by a special certificate that was written shed. Some of the refurbishments were rather thorough, while in German and Slovenian. other churches are still waiting for their restoration.

th Transport on the Sava River reached its peak in 1733-1735, The 18 century – between beliefs in witchcraft and de- when large quantities of grain were transported from Hungary velopment that is again brought by the Sava River to Italy. At the time, between 20 and 24 boats landed in Za- After a rather peaceful century, the 18th century brought new log every day. These boats carried up to seven barrels and each circumstances. From the 15th century, the Carniolan part of barrel contained 560 kg of grain. The port thus received from today’s Krško Municipality belonged to the Rural District of 11,200 to 13,440 kg of grain every day. A similar quantity or for which the name Dolenjska was also used perhaps an even larger one also went through Krško. and the Styrian part to the Rural District of Celje. The overall The nobility – the mighty Counts of Auersperg progressive and ambitious Empress Maria Theresa of Austria introduced administrative reforms and abolished these rural The same as in previous centuries, life was directed by the districts for a century (from 1748 until 1849) by introducing nobility. Miha Preinfalk, the main expert for this numerous and districts or kresijas (from the German Kreisamt). The area thus mighty family, briefly presented the Counts of Auersperg in came under the Dolenjska District with the headquarters in Posavje in the Long Lasting Enlightenment in the 18th-cen- Novo Mesto and the Celje District with the headquarters in tury exhibition, which can be seen in the Krško Town Museum Celje. This administrative structure was interrupted only from since March 2012: 1809 until 1813, when the Sava River was the state border th between the Austrian Empire and the Illyrian Provinces as part “From the 17 century onwards, the most important noble of Napoleon’s French Empire. family in the Posavje Region were undoubtedly the Counts of Auersperg. A number of smart property investments and th Of all the centuries, it is the 18 -century life and activities that marital ties enabled this once rather unified family to spread are the most hidden or unknown. No large upheavals took place into different branches, which carried the names of individual and the town of Krško was almost without defence walls. It was manors along the Lower Sava River. The main influence on the guarded by steep slopes in the west, while the side towards the history of Krško and its surroundings was exerted by the branch Sava River was completely open and unprotected. in the Šrajbarski Turn castle. In the 18th century, the era of Count Rihard Jožef von Auersperg (1731-1797) was especial- The town lost some of its rights, fought against too high taxes ly important. He had the castle refurbished in 1769 and 1770 and waited for new impetuous, which was urgently needed as and is responsible for its today’s appearance. This branch of the even at the turn of the new century support for the hunting and family also owned the manor in Krško from the early 18th until burning of witches was still strong. One of the last “witches” in th the early 20 century, however during this time the manor was Slovenia was burnt in Krško. abandoned and fell into ruin.” In the second half of the century, numerous immigrants came On the Styrian side, the Counts of Attems were lords of the ca- to Krško from distant parts of the Habsburg Monarchy (from stles in Rajhenburg and in Brežice. A number of new churches the Czech lands in the north and Hungarian in the east) and were built in the countryside, including the succursal pilgrimage from the Venetian Republic, so German became the language th Church of St Stephan in the second half of the 18 century, the of communication out of necessity. Schools with a distinct Ger- parish Church of the Holy Spirit in Sveti Duh (today’s Veliki man character appeared. Trn) in 1783 and the mightiest Baroque church in the area, the The town and its surroundings had a craftsman character, which parish Church of St Lawrence in Raka. The construction of the is also confirmed by the privileges given by Maria Theresa to the church took thirty years from 1770 until 1804 and its furnis- th shoemaking and leather guild in Krško, which were issued on hing took place throughout the entire 19 century. Especially 14 March 1761 in Vienna. At the turn of the century, in 1808, valuable is the organ case, which was brought from the Cister-

• Krško • 155 njune štipendijske sklade, ki so delovali od leta 1886 (po Marti- dagogiški letnik, katerega urednik je bil ravnatelj krške ljudske novi smrti), večini skladov in štipendistov pa lahko sledimo vse šole Fran Gabršek, tudi soustanovitelj društva. do druge svetovne vojne. Še posebej je bila do otrok in mladine ter njihovega šolanja pozorna Josipina, ki ji ni bilo dano, da bi 6. marca 1887 je bila na pobudo dr. Jurija Sterbenca ustano- bila mati, in je ravno s skrbjo za druge opravila veliko poslan- vljena Podružnica Družbe sv. Cirila in Metoda za »Krško in stvo. Nekaj več kot 100 imen mladeničev, ki so lahko šolanje okolico«. Prvi načelnik je bil dr. Sterbenc, njegov namestnik je nadaljevali v trgovskih in obrtnih smereh ter tudi na univerzah, bil dr. Janez Mencinger, po letu 1900 je bil predsednik dr. Jurij je dokaz, da je imela čut za družbo in njen razvoj ter se zavedala, Pučko, krški notar. da je bistvo predvsem v možnosti ustreznega izobraževanja. V devetdesetih letih 19. stoletja je aktivno deloval Odbor za Meščanska šola Krško je bila gibalo razvoja na območju, obisko- olepšanje mesta, ki je leta 1894 založil Lapajnetovo domoznan- vali so jo iz vseh bližnjih in daljnih krajev (v Brežicah je bila sko knjigo Krško in Krčani in poskrbel za postavitev spomenika ustanovljena meščanska šola šele leta 1912, imela pa je izrazit Martinu Hočevarju ter postavitev spominske plošče o bivanju nemški značaj). S prenovo šolskega sistema je bila ukinjena leta Janeza Vajkarda Valvasorja v Krškem na hišo št. 85. 1945. Njene prostore je prevzela osnovna šola, čez nekaj let je Društva so izražala tudi naklonjenost slovenskemu ali nemške- nekaj prostorov zasedla Tehniška srednja šola (1957), od leta mu narodu. Krško je bilo v primerjavi s sosednjimi Brežicami 1971, ko se je osnovna šola odselila v nove prostore na Videm, manj narodnostno razslojeno, vendar pa vseeno v nenehnem so v Hočevarjevo zgradbo hodili samo še dijaki in se leta 2002 boju med slovenskim in nemškim, kar je tako kot drugje trajalo preselili v novo šolo v nekdanje predmestje mesta (Spodnji in se razvijalo vse do prve svetovne vojne. Najbolj je to moč Grič). Meščansko šolo je prvo leto obiskovalo 14 učencev v zaznati v takratnem tisku. enem razredu, v letih 1888‒1898 skupaj 713, leta 1903 ob uved- bi četrtega razreda 109 učencev, leta 1927 ob petdesetletnici Leta 1885 so bile v Novem mestu ustanovljene Dolenjske novi- 156 učencev (84 dečkov in 72 deklic) v šestih oddelkih, tik pred ce. Eden izmed ustanoviteljev je bil Ivan Lapajne, ki je zaslužen, drugo svetovno vojno leta 1940 228 učencev in učenk v šestih da je v tem časopisu objavljenih veliko pomembnih podatkov iz oddelkih in leta 1943 80 učencev. življenja mesta. Od leta 1889 so Krčani lahko pošiljali sporočila po telegrafu. Nova pot v svet in nov prehod na drugi breg V letih 1907 in 1908 je izhajal časopis Posavska straža, v Po letih dela, urejanja Save in proge je na postajah Rajhenburg katerem najdemo natančne sezname slovenskih obrtnikov in in Videm 1. oktobra 1862 prvič ustavil vlak. To je bila velika trgovcev na območju obeh okrajev – Krškega in Brežice. pridobitev, ki je prebivalcem omogočila novo obliko potova- nja, predvsem pa trgovanja in povezave s svetom. Prav tako Trapisti prinesejo čokolado, pa tudi elektriko, telefon in sir pomembna prelomnica se je zgodila 8. julija 1866, ko je bil Na levem bregu Save so s svojim delovanjem vsakdanjik in blagoslovljen leseni most, ki ga je postavil Celjan Maks Stepi- praznik močno spremenili menihi trapisti, ki so se na gradu šnik. Leta 1967 je bil namesto njega na bližnjem mestu zgrajen Rajhenburg naselili leta 1881. Prvih sedem francoskih menihov železobetonski most. je prišlo 21. aprila, počasi so napolnili grad, predvsem pa s svoji- Oktobra istega leta (1866) so leseni most čez Krko med vasema mi dejavnostmi in znanjem napolnili dolino in vinorodne griče Brod in Sv. Križ (Podbočje) postavili tudi sposobni odborniki na štajerski strani. občine Sv. Križ. Leseni mostovi na reki Krki so tako postali Grad Rajhenburg in številne posesti je za menihe iz razpušče- pomemben del kulturne krajine, ki jo v veselje in občudovanje nega samostana Dumb v Franciji kupil brat Gabriel Giraud. obiskovalcev ohranjajo tudi danes. Kontemplativen, strog red reformiranih cistercijanov je bil Pod gradom Rajhenburg in dolino pod naselbino Dunaj je med zavezan molitvi, delu in tišini. bregovoma še pozno v 20. stoletje vozil brod. Njihovo duhovno in gospodarsko delovanje je bilo široko in Društva – pomemben del novega življenja izjemno pomembno. Danes so znani predvsem po prvi čoko- ladi na Slovenskem, ki so jo pričeli izdelovati v svoji tovarni Leta 1871 je bila ustanovljena Prostovoljna požarna bramba čokolade leta 1896. Za potrebe prve industrije na območju so Krško, samo dve leti po prvi v Metliki, kjer sta z donacijami na potoku Brestanica zgradili prvo hidroelektrarno na Spo- »sodelovala« Hočevarja, Josipina pa je zaslužna tudi za zgraditev dnjem Štajerskem, ob tem so prvi napeljali tudi telefon in tako gasilskega stolpa leta 1889, ki ni več ohranjen, in ohranjenega omogočili hitro komunikacijo s svetom, tudi s svojimi dobavi- vadbenega gasilnega stolpa iz leta 1898. Kmalu so jim sledili telji kitajskih čajev, južnoameriškega kakava in drugih novosti. tudi drugi kraji, npr. leta 1892 v Leskovcu pri Krškem in leta Proizvajali so tudi liker in sir trapist, ki je še danes znan sir, 1901 v Sv. Križu (Podbočje). Leta 1883 je Viktor Parma ustano- čeprav ni pravi rajhenburški. Še posebej je bila cenjena čokola- vil Krški godbeni klub. Parma, danes znan slovenski glasbenik da, za katero so leta 1912 pridobili tudi cesarski naziv Imperial. in skladatelj, je bil takrat uradnik Okrajnega glavarstva Krško. Ime se je ohranilo vse do danes, čeprav kmalu po drugi svetovni Napisal je tudi koračnico Hej, Krčani. vojni čokolade in vseh ostalih trapistovskih proizvodov zaradi ukinitve samostana leta 1947 ni bilo več. Vsi recepti odličnih 23. junija 1886 so učitelji v Krškem ustanovili strokovno zdru- trapistovskih izdelkov so namreč odšli v grob skupaj z zadnjimi ženje Pedagogiško društvo, ki je v letih 1887–1898 izdajalo Pe- nosilci.

156 • Krško • foto / photo: Goran Rovan

Zgradba nekdanje meščanske šole, sedaj dveh fakultet. The building of a former bourgeois school, nowadays here reside two faculties. cian monastery is Kostanjevica na Krki after its dissolution in newly founded Museum Society for the Political Districts of 1786. The organ was bought in 1828. In the last decade, the Krško and Brežice. New content was given to the church in church underwent thorough refurbishment and has become the 1966, when the first exhibition by Vladimir Štoviček opened central sight of the village located on a distinct hill above the the Krško Gallery. Operating under different administrators, motorway. this has been one of the most beautiful galleries in Slovenia ever since. In the second half of the 18th century, not even the continuous efforts of Krško’s inhabitants resulted in them getting their own Flourish and development – remarkable events and nov- parish and separating from the “rural” Leskovec. On the Styrian elties of the 19th century side however, the large primal parish of Videm lost the parishes of Koprivnica, which separated from it in 1780 and Zdole in The last century of the second millennium was marked by 1789. Kapele (1786) and Artiče (1799) separated from today’s numerous reforms. The calm start indicated a turbulent mid- Brežice Municipality and Zabukovje (1812) from the Sevnica -century and the area contributed to the Spring of Nations of Municipality. Brežice was temporarily taken over by the Franci- 1848. The activities surrounding the elections in the Frankfurt scan Monks and in 1803 the diocese priest. Assembly, which were supposed to unite Prussia and Austria, need to be mentioned. The elections, which were being held The most important artistic monuments of the municipality and by officials, priests and in some places even castle lords, were th architectural achievements of the 18 century are the former looked upon with great mistrust among the peasants and even hospital Church of the Holy Spirit, the work of the Styrian townsmen. There were riots in numerous Slovenian towns, the architect Johann Fuchs that was completed in 1777. The Krško one in Krško being among the most famous. Election commis- hospital was set up by the Rajhenburg family and later taken sionaires had to flee from the peasants who demanded explana- over by the Counts of Auersperg. The coat of arms on the tions about feudal land release. The authorities sent the military portal bears witness to Count Rihard von Auersperg, who was in to Krško and other towns. Granda described a smaller event the reason behind the lively late-Baroque structure. Following in Krško, while similar actions probably also happened elsew- its deconsecration in 1939, the building was used by the then here. A smaller group of boys and men walked around town

• Krško • 157 foto / photo: Nina Sotelšek

Arhiv Muzeja novejše zgodovine Slovenije, Enota Brestanica Kept by The National Museum of Contemporary History, Unit Brestanica

Razstava Trapisti iz Rajhenburga The Trappist monks from Rajhenburg exhibition

Detajl z razstave Trapisti iz Rajhenburga Details from the Trappist monks exhibition

Trapistovska elektrarna leta 1896 (iz albuma trapistov) From the album of the Trappist monks – The Trap- pist electric power plant from the year 1896. foto / photo: Goran Rovan

158 • Krško • and cheered to the revolution and Emperor Ferdinand. The rich Public schools and the new and only higher primary and influential townspeople gave the boys wine and soon the school for miles around revolutionaries of Krško lost their vigour. Schools made available to all by legislation finally came to life The inhabitants of Krško were actively involved in the activities, in the second half of the 19th century. A new school building especially the merchant Jurij Gajer (Geyer), who was elected in was constructed in Rajhenburg (Brestanica) in 1860, in Zdole Mirna to serve as a representative on the Imperial Council in in 1862, in Leskovec pri Krškem in 1863 and two years later, in Vienna. He collected signatures for the United Slovenia pro- 1865, in Koprivnica. The school in Sveti Križ (Podbočje) was gramme but his career in Vienna quickly ended, as the Council built from 1859 to 1872 and a new building was constructed was suspended after a few months. The belief however remai- already in 1900. The school in was construc- ned that he was a revolutionary representative and that he was ted in 1888, in Raka in 1901, in Veliki Podlog in 1902 and in supposedly even excluded from the parliament. A longer career Videm in 1903. The school in Sveti Duh (Veliki Trn) was built as a representative was that of Count Anton of Auersperg, who in 1906. was a member of the House of Lords in 1848 and later served several terms as a member of the Imperial Council of Vienna A special characteristic of Krško was the private all-girls school, (1860-1876). The most important representative from Krško which operated from 1855 to 1875 in the public school under was undoubtedly Viljem Pfeider, who represented the district the name of “general and private educational institution”. The from 1873 until 1907. main subjects taught in the school were German and needle- work. The institution was financially supported (enabled) by Major political and administrative changes were brought by the Josipina Hočevar. emergence of new district commissions in 1868 and the area of today’s Krško Municipality belonged to the districts of Krško In all bigger towns, schools could be found even before this, in and Brežice, to the Carniolan and Styrian side. The Krško Dis- some places for a longer time and on a more permanent basis, trict Commission encompassed the large area from Radeče and but with the construction of buildings, which were built spe- Kum, across Šetrupert and Mokronog to Šentjernej and from cifically for the education of children, new foundations for an Kostanjevica to and Jesenice in the Dolenjska improved quality of life were set. Region. The eastern border was the Sava River and the Brežice This was especially ensured by the new higher primary school, District, which was also extensive, included the municipaliti- which began operating in October 1878. es of Videm and Rajhenburg. This division or administrative regulation remained in place until 1941 with only a few minor The acquisition of the higher primary school in 1877 or in changes. 1878, when school actually started, was undoubtedly an impor-

th tant turning point in the life of the town. The arrival of teachers, In addition to political changes, the mid-19 century also bro- and especially their activity outside the school, gave the town ught opportunities to “go into” the wider world. Martin and Jo- new life and provided it with a special position in the history of sipina Hočevar, a married couple who came to live in the town the region, first of Carniola, Dolenjska and Posavje and finally along the Sava River in November of 1842, were undoubtedly also of Slovenia. aware of that. Their activity marked over half a century of not only the town and the district but far beyond. Martin Hočevar, The building that was built and donated by Martin Hočevar an already experienced entrepreneur, employed his talent and housed both the four grades of the public school and the three undoubtedly also economic and political connections, to make grades of the higher primary school. One of the most important use of the new situation and the upcoming development. His acquisitions of the school was a gym, as gyms were a rarity at Carniolan Construction Company regulated the Sava River and the time. its left bank, which was prepared for the construction of a new railway line from to Sisak in Croatia. In 1846, the In 1878, Ivan Lapajne was appointed the first school teacher. young couple took over mail deliveries and opened a post office In the same year, he was appointed temporary principal and in 1848 which they managed until 1872. The success of his in 1883 permanent principal. He performed his function until construction company enabled Martin to expand, build and buy his compulsory retirement in 1906. The same as in his positi- real estate, including in the Austrian town of Graz where he on in Ljutomer, Lapajne employed progressive and nationally and Josipina owned the Zur Stadt Triest Hotel and lived in the conscious methods also in Krško. The most important trace of town for two years (from 1860 until 1862). Upon their return, his activity is the first local historic book of the area, which he Martin built the building of the new district commission, which prepared for the ceremonial year of 1894, when Krško finally has been the seat of local administration since 1868 (today the got its parish on 7 October. The Valvasor House in Krško was Krško Municipal Building and Administration) and the court marked, a monument was erected in honour of the then alrea- building (which also serves as a court today), while the most dy deceased Martin Hočevar (who died in 1886) and his book important was the construction of a new building that was to Krško in Krčani (Krško and its inhabitants) was published. serve as a public and a higher primary school, which was very Lapajne and his co-workers held progressive ideas, which were progressive for the entire district. greatly enabled by the rich townswoman Josipina Hočevar. The most important traces of Martin and Josipina Hočevar in Krško are their scholarship funds, which ran from 1886 onwards (after Martin’s death) and the majority of these funds and scholarship

• Krško • 159 Gradnja mostu v Brestanici Construction of bridge in Brestanica

Zadnji brod po Savi je vozil v Brestanici. The last ferry on the Sava River rode in Brestanica.

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Goran Rovan

Trapisti so prvi škropili obsežne vinograde na Sremiču z modro stanovanja (kolonije) ter samski dom. Delovanje sta prizadeli galico in skrbeli za obnovo vinogradov po trsni uši. Imeli so tudi obe vojni, saj je primanjkovalo delovne sile, čeprav rudarji leta prvi traktor, uvožen iz Združenih držav Amerike, bili so odlični 1941 niso bili izgnani. Ves čas so bili pod pritiski z vseh strani. poljedelci in živinorejci, čeprav je bila njihova prehrana prepro- Po drugi svetovni vojni je bil premogovnik nacionaliziran, v sta. Bili so vegetarijanci, vsak dan so jedli zelje in se okrepčali z samostojni Sloveniji pa je bila sprejeta odločitev o prenehanju vinom. delovanja, kar se je zgodilo leta 1996. Razvejana tiskarska dejavnost je vključevala tudi tisk razglednic Rudarstvo je zaznamovalo življenje dveh stoletij, rudarska dedi- novozgrajene mogočne, s francosko arhitekturo velikih gotskih ščina pa je ohranjena po zaslugi Senovčanov, ki spoštujejo svojo katedral navdahnjene cerkve Lurške Matere božje. Trapisti so dediščino. skupaj z župnijo in Rajhenburžani želeli ustvariti nov, sloven- ski Lurd, romarsko središče. Cerkev so začeli graditi leta 1908, Za razvoj, predvsem pa ohranitev gospodarstva in kmetijstva, so posvetil pa jo je škof dr. Mihael Napotnik ravno na dan, ko je skrbele posojilnice, ki so nastajale tako v središčih kot v manjših skozi Rajhenburg peljal vlak s truplom v Sarajevu ubitega cesar- občinah. skega prestolonaslednika Franca Ferdinanda in soproge Sofije. Leta 1883 sta Mihael Vošnjak in Maks Veršec predlagala usta- 2. julija 1914 je bil praznik in hkrati dan, ki je nazorno napove- novitev posojilnice, katere organizacijo je prevzel Ivan Lapajne. doval prvo svetovno vojno. Registrirana je bila 14. 4. 1883 in je bila dvaindvajseta posojilni- ca v Sloveniji in prva na Dolenjskem. Ivan Lapajne je leta 1895 Premogovnik, posojilnice, ohranjanje kmetijstva in ustanovil še Centralno posojilnico slovensko. Na ustanovnem začetki industrije zboru so sodelovale še posojilnice: Brežice, Cerknica, Idrija, Posebno mesto v razvoju gospodarstva ima premogovnik, ki je Ilirska Bistrica, Marija Snežna (Velka), Mokronog, Nabrežina, zaznamoval območje današnjega Senovega z okolico. Leta 1796 Ormož, Rojan, Slap pri Vipavi, Šentjernej in Žužemberk. Za- je premog v reštanjskih gozdovih med pripravljanjem oglja našel druga je bila vključena v Zvezo slovenskih posojilnic, ki je imela kovač Andrej Grabner. Tako se je začela zgodba razvoja, ki ga sedež v Celju. Leta 1905 je posojilnica ustanovila prvo krško je na začetku usmerjal lastnik gozdov grof Attems iz Rajhen- tiskarno – Zadružno tiskarno. burga. Leta 1810 so pričeli s površinskim kopom. Leta 1859 je Na področju kmetijstva so na desnem bregu Save za ohranitev tako med opisanimi štajerskimi premogovniki tudi senovski, z in razvoj skrbeli učitelji meščanske šole, predvsem dr. Tomaž imenom Reichenburg. Romih, na levem bregu pa je sadjarstvo, predvsem jabolka, uva- Premog so vozili z vprežnimi vozovi do Save, po Savi pa z jal videmski župnik Dragotin Ferdinand Ripšl, ki je spisal tudi ladjami in potem tudi z novo železnico. V začetku 19. stoletja prvi slovenski priročnik »umne sadjereje« in odkrival primerno je premogovnik kupil Viktor Ruard z Gorenjske, leta 1852 pa podnebje in tla zanjo ravno v Posavju ter tako postavil temelje dunajski opekar Alojz Miesbach, ki je za upravljavca postavil danes izjemno pomembne kmetijske panoge. Heinricha Drascha. Nadaljevali so z raziskovanjem jam, delav- Od leta 1884 je Kmetijska podružnica organizirala kmetijske cem so gradili stanovanja, premog pa je upravljavec predstavljal razstave. Dr. Tomaž Romih, ki je prišel v Krško leta 1887, je tudi na svetovnih razstavah v Londonu, Parizu in na Dunaju. kasneje vpeljal – prirejal vinske sejme, s katerimi je želel spod- Čez nekaj več kot trideset let, leta 1886, je premogovnik kupil buditi vinsko trgovino in obnovo vinogradov po trtni uši. Tako grof Oppersdorff iz Šlezije, upravitelj pa postal Čeh Jozef Juzek. je Krško ohranilo vlogo centra vinske trgovine in jo tudi nada- Dejavnost so razvijali skupaj s strokovnjaki, ki so preverjali ka- ljevalo. Zaradi pustošenja trtne uši se je po letu 1885 država in- kovost nahajališča. Leta 1904 je prešel v last Trboveljske premo- tenzivno vključila v obnovo vinogradov s t. i. ameriškimi trtami gokopne družbe (TPD). V dvajsetih letih 20. stoletja so zgradili in dr. Tomaž Romih je bil tisti, ki je ustanovil Vinsko zadrugo železniško povezavo med premogovnikom in Brestanico. Gradi- Krško, ki načeloma kot kontinuiteta deluje še danes. Romih je li so dodatne industrijske objekte, za delavce in njihove družine pomagal vinogradnikom s konkretnimi nasveti, saj se je najprej

160 • Krško • holders can be traced until the Second World War. Slightly published Lapajne’s local historic book Krško in Krčani and saw more than 100 young men, who continued their education in to the erection of the monument in honour of Martin Hoče- commerce and craft as well as at universities, are proof that Jo- var and the erection of a commemorative plaque on the stay of sipina had a sense of society and its development and was aware Janez Vajkard Valvasor in Krško in House No 85. that the key lies in the possibility of obtaining an appropriate education. The associations also expressed their inclination for the Slo- venian or the German people. Compared to the neighbouring With the reform of the school system, the Krško Higher Pri- Brežice, Krško was less nationally diverse, but nevertheless mary School was abolished in 1945. The facility was taken over involved in constant struggles between the Slovenian and the by the primary school and a few years later, some of the rooms German, which lasted and evolved, the same as elsewhere, until were occupied by the Technical Secondary School (1957). Since the First World War. This could best be felt in the newspapers 1971, when the primary school moved to the new facility in of the time. Videm, the Hočevar building was visited only by secondary school pupils who moved to a new school in the former suburbs The Trappist monks bring chocolate, as well as electric- (Spodnji Grič) in 2002. ity, the telephone and cheese

A new path into the world and a new passage to the other On the left bank of the Sava River, the everyday life and holi- bank days of the town were strongly affected by the Trappist monks, who settled in the Rajhenburg Castle in 1881. The first seven of After years of working and regulating the Sava River and the the French monks arrived on 21 April and with time, they filled railway line, the Rajhenburg and Videm stations saw their first up the castle and their activities and knowledge enriched the train in 1862. This was an immense acquisition that provided valley and the wine-growing hills on the Styrian side. the town residents with new ways of travelling, especially for commerce and connections with the world. Another important Their spiritual and economic operation was widespread and turning point happened on 8 July 1866, when the wooden brid- exceptionally important. Today, they are especially noted for the ge, which was built by Maks Stepišnik from Celje, was blessed. first chocolate in Slovenia, which they began making in their In 1967, a reinforced-concrete bridge was constructed in its chocolate factory in 1896. They constructed the first hydro-elec- place. tric power plant on the Brestanica Stream for industrial needs in Lower Styria. They also installed the first telephone lines and In October of the same year (1866), a wooden bridge was also thus enabled fast communication with the world, including with constructed across the Krka River between the villages of Brod their suppliers of Chinese teas, South American cocoa and other and Sv. Križ (Podbočje) by the competent committee members novelties. They also produced a liqueur and the Trappist cheese, of the Sv. Križ Municipality. Wooden bridges across the Krka which is still famous today even though it is not real Rajhen- River thus became an important part of the landscape, which is burg cheese. Their chocolate was highly regarded and in 1912 being preserved much to the joy and admiration of its visitors. they obtained the Imperial mark. The name has been preserved until today, even though the chocolate and all other Trappist A boat passed between the two river banks below the Rajhen- produce disappeared soon after the Second World War when burg Castle and the valley below the Dunaj settlement late into th the monastery was dissolved in 1947. The last monks took all the 20 century. the recipes for these excellent Trappist products to their graves. Associations – an important part of new life The Trappists were the first to spray the extensive vineyards in Semič with blue vitriol and saw to the restoration of vine- In 1871, the Voluntary Fire Brigade of Krško was set up. This yards destroyed by phylloxera. They also owned the first tractor, was only two years after the first such brigade was set up in which was imported from the United States, and were excellent Metlika, where the Hočevar couple helped with their donations. farmers and cattle breeders even though their diet was simple. Josipina also can also be credited for the construction of a fire They were vegetarians who ate cabbage every day and bolstered tower that was built in 1889, which is not preserved, and the their spirits with wine. preserved training tower from 1898. Other towns soon fol- lowed; Leskovec pri Krškem in 1892 and Sv. Križ (Podbočje) The branched out printing activity included the printing of po- in 1901. In 1883, Viktor Parma set up the Krško Musical Club. stcards with the motif of the newly constructed mighty Church Parma, today a known Slovenian musician and composer, was of Our Lady of Lourdes that was inspired by the French archi- an official at the Krško District Commission. He also wrote the tecture of majestic gothic cathedrals. Together with the parish Hej, Krčani march. and the people of Rajhenburg, the Trappists wished to create a Slovenian Lourdes as a pilgrimage centre. Construction on On 23 June 1886, the teachers in Krško set up the expert Pe- the Church began in 1908 and the Church was consecrated by dagogic Association, which published the Pedagogical Volume Bishop Dr Mihael Napotnik on the day that the train running (Pedagogiški letnik) from 1887 until 1898. through Rajhenburg carried the body of Archduke Franz Fer- On 6 March 1887, at the initiative of Dr Jurij Sterbenc, the dinand of Austria, heir presumptive to the Austro-Hungarian Branch of the Society of St Cyril and Methodius for Krško and throne and his wife Sophie who were assassinated in Sarajevo. its surroundings was set up. In the 1890s, the Committee to 2 July 1914 was a holiday and at the same time a day that clear- Embellish the Town of Krško was very active and in 1894 they ly foretold the First World War.

• Krško • 161 udeležil tečajev o novih trtah, ki jih je prirejala Kmetijska šola telovadnih družbah mladeničev in mladenk. Obe vrsti društev na Grmu pri Novem mestu. Na podlagi pridobljenega znanja je sta bili ustanovljeni in dejavni v Krškem in večjih vaških (občin- predaval vinogradnikom v okolici Krškega in drugje. skih in župnijskih) središčih. S skupnim delom in denarjem so tako pred prvo vojno kot tudi po njej gradili dvorane. Nekatere 14. oktobra 1887 je bila prva seja novoustanovljene rokodelske med njimi še danes služijo raznovrstnim, predvsem prireditve- zadruge, ki je obsegala »rokodelske svobodne in dopuščane nim namenom in krajevnim središčem. obrtnike krškega sodnijskega okraja«. Sejo je sklical načelnik te zadruge Anton Jugovic, pekarski mojster in meščan v Krškem. Obdobje gradnje novih cerkva se je zaključevalo, tako je bila na začetku stoletja, natančneje leta 1907, zgrajena župnijska cerkev Proti koncu stoletja je leta 1885 po zaobljubi za srečno vrni- sv. Križa v Podbočju, tik pred prvo svetovno vojno (1914) pa še tev iz bitke pri Novari domačin Blaž Sotošek zgradil kapelo bazilika Lurške Marije v Brestanici. Lurške Matere božje, na Vidmu so leta 1897 blagoslovili novo župnijsko cerkev sv. Ruperta. Zidavo je znatno podprla gospo- Prva svetovna vojna, ki se je odvijala daleč od občine Krško, je darstvenica Josipina Hočevar, ki je le nekaj let prej poskrbela za zaznamovala prebivalce zaradi pomanjkanja in odhoda mladih novo pokopališko cerkev sv. Križa (danes Dvorana v parku) v fantov in mož na fronte. Še bolj so za raznovrstna dela poprijele mestu. V istem času, okoli leta 1890, je bil zgrajen tudi neogot- tudi ženske, še večji pomen je dobilo kmetijstvo in možnosti ski mavzolej, v katerem so leta 1911 pokopali Josipino ob možu uporabe vseh pridelkov za različne namene. Tako so npr. vino- Martinu. Ob ustanovitvi Župnije Krško leta 1894 je bila obno- gradniki morali odrezane trte (t. i. rezino) narezati na majhne vljena tudi v župnijsko povišana cerkev sv. Janeza Evangelista, koščke in oddati vojski za hrano konjem ali pa skrbno zbrati leta 1899 pa je bilo pročelje okrašeno še z deli kiparja Ivana vse grozdne peške za izdelavo olja, grozdne tropine pa so bile Zajca, katerega študij je financirala njegova sorodnica Josipi- večkrat uporabljene in popolnoma izžete. na Hočevar, Zajec pa je ravno v času, ko so nastajali prizori iz svetnikovega življenja, Sveta trojica, Marija, Jutro in Večer, dobil Po vojni je bila 19. oktobra 1918 razglašena samostojna Drža- tudi pomembno naročilo izdelave Prešernovega spomenika v va Slovencev, Hrvatov in Srbov, ki se je 1. decembra isto leto Ljubljani (postavljen leta 1905). preimenovala v Kraljevino Srbov, Hrvatov in Slovencev, od 3. oktobra 1929 pa je država postala Kraljevina Jugoslavija. V Prelom v novo stoletje sta zaznamovali še dve novi pridobitvi, upravi Dravske banovine je med letoma 1919 in 1941 delo- ena vojaška in druga zdravstvena. val dr. Vilko Pfeifer, veterinar dr. Janko Rajar pa je bil najprej narodni poslanec Samostojne kmetijske stranke, v letih 1932 do Po Krškem polju in vse do mesta je od leta 1887 odmevalo 1936 pa še senator v Beogradu. streljanje topov s strelišča v Žadovinku pri Krškem. Vojaki so se naselili v Krškem, na Vidmu, predvsem pa v graščinski pristavi Okraj Krško je pred drugo svetovno vojno meril skoraj 800 Šrajbarskega turna, njihova prisotnost pa je vplivala na celotno km2 in imel v 419 krajih 47.637 prebivalcev (v to ni bil vključen območje. današnji štajerski del), ki je pripadal okraju Brežice. Krški okraj ali srez je sestavljalo 17 občin: Boštanj, Bučka, , Leta 1899 je bila ustanovljena bolnišnica, pri čemer sta tesno Kostanjevica ob Krki, Krško, Leskovec pri Krškem, Mokronog, sodelovala gospodarstvenica Josipina Hočevar, ki je podarila Radeče, Raka, Studenec, Sv. Križ pri Kostanjevici, Št. Janž na 30.000 goldinarjev in zemljišče za bolnišnično pokopališče (da- Dolenjskem, Št. Jernej, Št. Rupert, Škocjan, Trebelno in Tržišče. nes mestno), in takratni župan, že večkrat omenjeni in vsestran- Po površini je bila najmanjša občina Krško in največja Št. Jernej. ski dr. Tomaž Romih. Bolnica je bila slovesno blagoslovljena 30. novembra 1899. Delovala je kot zasebna ustanova. Prvi zdravnik Društveno življenje se je krepilo in oblikovalo tudi na novih je bil dr. Kaisenberger. Leta 1905 je dobila status javne ustanove, področjih. Leta 1922 je bil ustanovljen Nogometni klub Krško, leta 1906 pa prvega primarija dr. Ferdinanda Trenza. Bolnišnica, leta 1924 pa so ustanovili Jahalno in dirkalno društvo, ki je že kjer so v času med vojno opravili številne napredne operacije, naslednje leto na dirkališču v Žadovinku organiziralo prve konj- med njimi tudi prvo operacijo srca v Sloveniji, je delovala do ske dirke. Leta 1925 so ustanovili tudi kolesarski klub. Mesto konca druge svetovne vojne. Stavba na današnji Cesti krških Krško so oglaševali kot turistično mesto z urejenim kopališčem žrtev 105 je bila zdravstveni dom do leta 1963, hkrati pa tudi že in motornim čolnom, ki vozi turiste po Savi. Priljubljeno je bilo od šolskega leta 1947/48 dijaški dom. tudi kopanje v reki Krki.

Stoletje treh vojn, šestih držav, industrializacije in Edina nova šola v tem času je bila zgrajena leta 1926 na Seno- tehnike vem. Nam najbližjih sto let je tako kot večini drugih narodov zazna- Po elektrifikaciji mesta leta 1936 in počasnem vzpostavljanju movala večkratna vojna vihra različnih razsežnosti in posledic, pogojev za razvoj večje industrije se je tik pred drugo svetovno opredelil skokovit tehnični napredek in spremljale številne vojno začelo večje povezovanje obeh savskih bregov. družbenopolitične spremembe. Še posebej je zanimiva zgodba, ohranjena v ljudskem izročilu in Po razvoju na družbenem, socialnem, političnem in gospodar- objavljena v monografiji Ivanke Počkar o Brežicah, o razmišlja- skem področju je prvo desetletje 20. stoletja zaznamovala vedno nju ljubljanskega podjetnika Franca Bonača. Na svojih poteh iz večja politična razdvojenost, ki se je kazala tudi v delovanju Ljubljane v Zagreb se je rad ustavljal v Brežicah in posedal (je- društev, predvsem v liberalnih sokolskih in klerikalnih orlovskih del in pil) v gostilni Narodnega doma. Ob tem je premišljeval, ali naj postavi tovarno v Krškem ali Brežicah. Izbral je Krško

162 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Rudnik Senovo je zaprt od leta 1996. The coalmine Senovo was closed in 1996.

A coalmine, loan offices, preservation of farming and together with experts, who verified the quality of the deposit. the beginnings of industry In 1904, the coalmine became the ownership of the company Trboveljska premogokopna družba (TPD). In the 1920s, a rail- The coalmine, which marked the area of today’s Senovo and way line was constructed between the coalmine and Brestanica. its surroundings, holds a special place in the town’s history and Additional industrial facilities were built together with flats for economic development. The coalmine was discovered in the the workers and their families (colonies) and a singles’ home. Reštanj forest in 1796 by the blacksmith Andrej Grabner while The operation of the mine suffered during both wars, as labour preparing charcoal. This started the story of development, which force was scarce, even though the miners were not deported in was initially steered by the forest’s owner Count Attems of Raj- 1941. After the Second World War, the coalmine was nationali- henburg. Surface digging began in 1810. In 1859, the described sed and in independent Slovenia, a decision to stop its operati- coalmines of Styria thus included also the Senovo mine called on was adopted. The coalmine closed in 1996. Reichenburg. The mining industry marked the life of the area for two centu- Coal was carried by horse and cart to the Sava River and ries and its heritage has been preserved thanks to the people of transported along the Sava by boats and later also by the new Senovo, who respect their heritage. railway. In the early 19th century, the coalmine was bought by Viktor Ruard from Gorenjska and in 1852 by the Vienna brick The development or, in particular, preservation of the economy factory owner Alojz Miesbach. Caves were explored and flats and farming was ensured by loan offices, which emerged both for workers were built. The mine’s administrators presented the in town centres and in smaller municipalities. In 1883, Mihael coal at world expos in London, Paris and Vienna. Vošnjak and Maks Veršec proposed that a loan office be set up and its organisation was assumed by Ivan Lapajne. The loan of- Some thirty years later, in 1886, the coalmine was bought by fice was registered on 14 April 1883 and was the twenty-second Count Oppersdorff from Silesia. The activity was developed

• Krško • 163 Baziliko Lurške Matere božje krasijo vitražna okna. The stained-glass windows in the Basilica of Our Lady of Lourdes

foto / photo: Peter Marinšek oziroma Videm, najbrž tudi zaradi boljšega dostopa do Save in Nemci so poskrbeli tudi za preselitvena taborišča, največje na možnosti pridobivanja lesa s splavov iz Savinjske doline. Tovar- Slovenskem je bilo na gradu Rajhenburg, od koder so takoj iz- no je začel graditi leta 1938, poskusno pa je začela obratovati 20. selili menihe trapiste, v sredini maja 1941 pa je že začel delovati oktobra 1939 z imenom Celuloza, d. z. o. z. Zaposlitev je dobilo nemški »raznarodovalni stroj«. Prav iz gradu Rajhenburg ozi- okoli 180 domačinov, nekaj strokovnjakov je prišlo od drugod. roma hlevov na planoti je bilo po podatkih prvega raziskovalca Med drugo svetovno vojno je tovarna obratovala neredno, Toneta Ferenca in njegove naslednice Irene Fürst preseljenih bila poškodovana in ponovno začela delovati februarja 1946. največ izgnancev, okrog 45.000. Med njimi so bili tudi izgnanci Povojna desetletja je bila tovarna središče in vir financiranja krške občine, ki so bili v večini izgnani v sklopu izgona tretjega številnih društev in dogajanja. Med prvimi so bili Plavalni klub vala. Celulozar, Strelsko društvo Celuloza, Boksarski klub Celuloza, Nogometni klub Celulozar itd. Na vzpetini Vidma je za delavce Najprej so transporte ljudi v živinskih vagonih odpeljali v Srbijo, zraslo novo stanovanjsko naselje (1954–55), prvi videmski hotel potem na Hrvaško (NDH), kmalu pa so transporti peljali na Turist hotel Sremič pa so odprli leta 1957. V obdobju štiridese- zahod, in sicer v nemška taborišča Volksdeutsche Mittelstelle. tih let je podjetje zgradilo 430 družbenih stanovanj. Odločitev o preseljevanju v Nemčijo je Himmler podpisal 18. oktobra 1941, 20. oktobra pa je že bil izdan Razglas o državno- Izgon prebivalcev, krška borbena skupina političnih ukrepih na obmejnem področju. 6. aprila 1941 so prebivalci s strahom opazovali nemška letala, Nemci so z izgonom v Posavju in Obsotelju pričeli 23. oktobra ki so okrog 7. ure zjutraj letela proti letališču Cerklje ob Krki in 1941. Ljudje so imeli malo časa za pripravo, vendar pa je kljub nanj odvrgle bombe. Nemci so na območje prišli med 11. in 14. temu nekaterim uspelo prebegniti čez reko Krko na italijansko aprilom 1941. Mejo med dvema okupacijskima silama, Nemčijo ali hrvaško stran. Mesto Krško je bilo izgnano 30. oktobra, Le- in Italijo, so postavili na reko Krko in tako razdelili nekdanji skovec pri Krškem pa šele 11. novembra, drugi del pa 22. in 23. okraj Krško na dva dela. Južni del z osmimi občinami in 23.000 januarja 1942. Privedeni prebivalci Krškega polja in celotnega prebivalci je pripadel Italiji, severni del z devetimi občinami s pasu so v preselitvenem taborišču postali številka na »pasji sve- 24.600 prebivalci pa Nemčiji. tinjici«, v rajhenburških hlevih pa so v slabih razmerah počakali na transport v Nemčijo. Izgnanci iz Brežic in okolice, iz Krške- Na mejnem območju so Nemci oblikovali dve okrožji, Trbovlje ga, Vidma in Stare vasi so bili izgnani v Šlezijo ali na Branden- in Brežice, celotno Spodnjo Štajersko pa je upravljal šef civilne burško. V različnih fazah in po več delih so bili ljudje preseljeni uprave dr. Sigfried Uberreither. Med njegove najpomembnejše v delovna taborišča v Hannoversko, Turinško in Saško, kasneje naloge je sodilo sistematično ponemčenje prebivalcev, po koncu še na Württemberško in Badensko. vojne pa naj bi vse Slovence izselili v Vzhodno Evropo. Za izgon je bil določen vsak tretji Slovenec, načrtovali so, da jim bo Dodatni izgon ljudi, ki so jih najprej potrebovali za delo in akcijo uspelo izvesti v petih mesecih, od maja do konca oktobra so lahko ostali doma, potem pa jih nadomestili z drugimi, je 1941. Izgon je bil načrtovan v štirih delih, najprej izgon intelek- potekal februarja 1942, izgon pa je bil zaključen, a neuspešno tualcev, potem priseljencev na Gorenjsko in Štajersko, tretji val dokončan z razglasom 12. avgusta 1942. je bil izgon obsavsko-obsoteljskega pasu, nazadnje je bil pred- Nemci so v času od oktobra 1941 do konca julija 1942 izgnali viden izgon tistih, ki se ne bi vpisali v Štajersko domovinsko okrog 43.000 ljudi, 83 % prebivalstva v Posavju in Obsotelju, zvezo. Ljudi iz drugega in tretjega vala je bilo treba tudi rasno beguncev, ki so pobegnili, pa je bilo okrog 17.000. pregledati. Komisije za rasno ocenjevanje so svoje delo opravile v času od 23. aprila do 25. maja 1941. Po podatkih komisije naj Na zapuščene domove so takoj po izselitvi pripeljali Kočevske bi imela občina Leskovec pri Krškem kar 39 % ljudi vzhodno- Nemce, ki so po več kot 500 letih naselitve na Kočevsko mo- baltske rase, občina Krško pa le 1,2 %. rali, tudi želeli, zapustiti domove z obljubo boljšega življenja in življenja v stari domovini Nemčiji. Številne zgodbe preživelih

164 • Krško • loan office in Slovenia and the first in the Dolenjska Region. In mentioned and versatile Dr Tomaž Romih. The hospital was 1895, Ivan Lapajne set up another loan office, Centralna poso- ceremoniously blessed on 30 November 1899 and operated as jilnica slovenska. In 1905, the loan office set up the first printing a private institution. In 1905, the hospital was given the status house in Krško – Zadružna tiskarna. of a public institution. The hospital, where numerous advanced surgeries were performed during the war, including the first The development and preservation of farming on the right bank heart surgery in Slovenia, operated until after the end of Second of the Sava River was in the hands of the teachers of the higher World War. The building in today’s Cesta krških žtrtev street, at primary school, especially Dr Tomaž Romih, and on the left no. 105, was a Health Centre until 1963 and at the same time bank, fruit growing, in particular apples, was introduced by the also a boarding house from the 1947/48 academic year onwards. Videm priest Dragotin Ferdinand Ripšl. He also wrote the first Slovenian manual of “clever fruit growing” and discovered the A century of three wars, six countries, industrialisation right climate and soil for this branch in Posavje, thus setting the and technology foundations for this agricultural branch, which is exceptionally important today. In terms of social, political and economic development, the first decade of the 20th century was marked by growing politi- From 1884, Kmetijska podružnica (Agricultural Branch) orga- cal fragmentation, which was also evident in the operation of nised agricultural exhibitions. Dr Tomaž Romih, who came to associations, especially the liberal Sokol and the clerical Orel Krško in 1887, later introduced and organised wine fairs which gymnastic organisations of young men and women. Both types were aimed at facilitating wine trade and restoring vineyards of associations were set up and active in Krško and in larger that were destroyed by phylloxera. Krško thus maintained and rural (municipal and parish) centres. Before the First World continued its role as a centre of wine trade. Due to the deva- War and after it, they built halls with joint money and work. station caused by phylloxera, the state intensively joined in the Some of them still serve different, especially event purposes and restoration of vineyards by planting American vines after 1885. as local centres. Dr Tomaž Romih set up the Krško Wine-Growing Cooperati- ve, which is still operational today. The era of constructing new churches was coming to an end and in the early 20th century, in 1907, the parish Church of St On 14 October 1887, the first meeting of the newly founded Cross in Podbočje was constructed and immediately before the Craftsmen Cooperative was convened. The cooperative united First World War (1914), the Basilica of Our Lady of Lourdes “free and allowed craftsmen of the Krško judicial district”. The in Brestanica. meeting was convened by the cooperative’s superintendent An- ton Jugovic, a master baker and townsman of Krško. The First World War, which took place far away from the Krško Municipality, marked its inhabitants due to poverty and the Towards the end of the century, in 1885, after taking a vow for departure of young boys and men to the fronts. Women started his safe return from the Battle of Novara, the local Blaž Sotošek doing different jobs and farming grew in importance, especially built the Chapel of Our Lady of Lourdes and the new parish the use of all produce for different purposes. Church of St Rupert was consecrated in Videm in 1897. The construction was supported by the businesswoman Josipina Ho- After the war, on 19 October 1918, the Independent State of čevar, who saw to the construction of a new cemetery Church of Slovenes, Croats and Serbs was formed and on 1 December of St Cross (today’s Park Hall) in the town only a few years earlier. the same year, it changed its name into the Kingdom of Serbs, At the same time, around the year 1890, the neo-Gothic ma- Croats and Slovenes. On 3 October 1929, the state became usoleum was constructed and in 1911, Josipina was put to rest the Kingdom of Yugoslavia. Dr Vilko Pfeifer was active in the there next to her husband Martin. When the Krško Parish was Drava Banovina from 1919 until 1941 and the veterinarian set up in 1894, another church was refurbished – the Church of Dr Janko Rajar was first a people’s representative of the Inde- St John the Evangelist, which was elevated to the status of pa- pendent Agrarian Party and from 1932 until 1936 served as a rish church. In 1899, the front of the church was adorned with senator in . works by sculptor Ivan Zajc, whose studies were financed by his Before the Second World War, the Krško District measured relative Josipina Hočevar. 2 almost 800 km in size and had 47,637 inhabitants in 419 The turn of the century was marked by two other acquisitions; a towns excluding today’s Styrian part, which belonged to the military and a medical one. Brežice District. The District of Krško comprised 17 munici- palities: Boštanj, Bučka, Cerklje ob Krki, Kostanjevica ob Krki, From 1887, all across Krško Polje and all the way to the town, Krško, Leskovec pri Krškem, Mokronog, Radeče, Raka, Stude- guns from the Žadovnik pri Krškem shooting range were heard. nec, Sv. Križ pri Kostanjevici, Št. Janž in Dolenjska, Št. Jernej, Soldiers came to live in Krško and Videm, especially in the Št. Rupert, Škocjan, Trebelno and Tržišče. In terms of size, the manor farm of Šrajbarski Turn castle and their presence affected smallest was the Krško Municipality and the largest the Muni- the entire area. cipality of Št. Jernej. In 1899, a hospital was set up as the result of close cooperation Social life also grew in strength and size in new areas. The Kr- between the businesswoman Josipina Hočevar, who donated ško Football Club was set up in 1922 and the Horse Riding and 30,000 goldinars (florins) and the land for the hospital cemetery Racing Association was set up in 1924. Already the next year, (today’s town cemetery) and the mayor of the time, the already the first horse races were organised on the racecourse in Žadov-

• Krško • 165 Prevoz izgnancev v taborišče Rajhenburg 8. novembra 1941 – pred železniško posta- jo v Rajhenburgu Transport of exiles in the Ra- jhenburg Camp, November 8th, 1941 – in front of the railway station in Rajhenburg

Spomenik padlim v NOB in izgnancem v Brestanici Monument to the fallen in the National Liberation War and exiles in Brestanica Arhiv Muzeja novejše zgodovine Slovenije, Enota Brestanica foto / photo: Goran Rovan Kept by The National Museum of Contemporary History, Unit Brestanica počasi osvetljujejo življenje na polju, obdanem z vinogradi, ki ter njegovega telegrafista. Aprila 1944 so jo Nemci uničili, kot jih niso znali obdelovati, in ob reki, ki so se je bali, saj niso znali pomemben del zgodovine je bila leta 1967 obnovljena in je del plavati. Po vojni so morali oditi in se niso smeli vrniti na Kočev­ turistične ponudbe. V varnem in manj dostopnem gozdu nad sko, številni so bili zajeti, ubiti, večina se je odselila daleč stran, slapom Pekel je leta 1944 delovala tudi partizanska tehnika predvsem v Severno Ameriko. France Prešeren. Po izdaji so jo 26. februarja 1945 Nemci pož- gali, tudi ta je bila po vojni na novo postavljena kot pomnik časa Življenje izgnanih Slovencev v delovnih taboriščih, v tovarnah in pomena območja v NOB. in na kmetijah daleč od doma je bilo prav tako težko in danes nepredstavljivo. Poleg vseh prizadevanj NOB, ki jih poznamo Svoboda je prihajala počasi, mesto Krško je šele 11. maja 1945 bolje, so pomembna tudi življenja ljudi, ki niso imeli izbire in osvobodila IV. krajiška divizija. niso vedeli, ali se bodo lahko še kdaj vrnili domov. Ko so se v sredini leta 1945 vračali, so večinoma prišli peš, brez hrane, Vojna vihra je močno zaznamovala življenje območja, še posebej ustrezne obutve in premoženja, doma pa so jih čakali opustoše- zaradi upravne razdeljenosti, predvsem pa izgona večine prebi- ni domovi, slabo obdelana polja in posekani vinogradi. Njihov valcev. status je bil urejen šele po letu 1991, prvi spomenik, posvečen Obnova, tovarne, preimenovanja in »atomski vek« spominu na izgon, pa so postavili v šestdesetih letih v parku ob kapucinskem samostanu, 7. junij, datum vračanja v domovino, Povojna leta so bila tako kot po vsej Evropi leta obnove, novega pa je postal praznik krške občine in praznik KS Brestanica. družbenega sistema, prilagajanj, predvsem pa vedno hitrejše- ga tehničnega napredka. Čeprav so na Krškem polju in pod Območje, čeprav skorajda izpraznjeno, je z različnimi aktivnost- Gorjanci že videli avtomobile tudi pred vojno, je bil prvi avto mi proti okupatorju prispevalo k obrambi in končni zmagi. Prva po vaseh velik dogodek. Naslednji »čudeži« so bili električna protinacistična skupina se je začela oblikovati že pred vojno napeljava, vodovodi, pralni stroji, več traktorjev, v sedemdesetih okoli mladega aktivista Maksa Stermeckija, njegovo delo je letih pa tudi televizor in telefon. nadaljeval Peter Jernejec, ki je zbral prve krške borce. Žal je bila prva borbena skupina že 28. julija 1941 razkrinkana, naslednji Dijaki krške tehnične šole so se še vedno tudi iz oddaljenih dan zajeta in dan potem tudi ubita. delov v vseh vremenskih razmerah vozili s kolesi, nastajajoča in rastoča papirna, kovinska in tekstilna industrija pa je nudila V začetku leta 1942 se je okrepilo partizansko gibanje na ob- zaposlitev v središču občine in počasi se je izoblikoval način močju med Bohorjem in Kozjanskim, deli pod Gorjanci pa so življenja, deljen na delavsko dopoldne in kmetijsko popoldne. se vključevali v gibanja na Dolenjskem. Ob meji med Italijo in NDH je ves čas prežala tudi nevarnost ustaških pohodov. Ena Po drugi svetovni vojni z uvedbo okrajev leta 1952 je bilo največjih tragedij na območju se je zgodila 14. in 15. septembra Posavje upravno združeno v nekoliko večjem obsegu kot danes, 1942, ko so ustaši pobili večino, 36 moških, prebivalcev vasi ustanovljen je bil okraj Krško. Leta 1955 je bil krški okraj Planina nad Podbočjem in tudi iz bližnje okolice, vas požgali in ukinjen in priključen okraju Trbovlje, ki je bil ukinjen leta 1958 iz nje izgnali vse ženske in otroke. V spomin in opomin vsako in Posavje se je priključilo okraju Novo mesto. Okraji so bili leto ob tem datumu pripravijo spominsko slovesnost. odpravljeni leta 1964. Ustanovljene so bile obsežnejše občine. Občina Krško je tako ponovno zajela večje območje med Bo- Pomembno mesto v medvojnih aktivnostih ima predvsem horjem in Gorjanci in na obeh bregovih reke Save. območje Bohorja. Planinsko kočo (lovsko-planinski dom) na jasi pod Plešivcem je leta 1939 postavilo Lovsko društvo Bohor Med povojne reforme je žal sodilo tudi preimenovanje krajev in Senovo pri Rajhenburgu. 24. junija 1942 so jo požgali borci vasi, ki so bile poimenovane po svetnikih ali z nemško zveneči- Kozjanske čete, da je ne bi zasedli Nemci. Koča je bila ponovno mi imeni. V krški občini so tako leta 1952 Rajhenburg poime- zgrajena v letih 1956 do 1959. Od koče vodi pot do partizanske novali po potoku Brestanica, Sv. Duh po delu območja Veliki bolnišnice na Travnem lazu, kjer so zdravili borce Kozjanske- Trn in Sv. Križ z novo skovanko Podbočje, izpeljano iz lege pod ga odreda, XIV. divizije in težko ranjenega ameriškega pilota vinorodnim gričem Bočje. Prebivalci so bili o preimenovanju

166 • Krško • nik. A cycling club was set up in 1925. The town of Krško was also included deportees from the Krško Municipality, who were advertised as a tourist town with a swimming pool and a motor mostly deported in the third wave. boat which took tourists across the Sava River. Swimming in the Krka River was also very popular. The Germans began their deportations in Posavje and Obsote- lje Region on 23 October 1941. People had very little time to The only new school that was constructed during this time was prepare, but some nevertheless managed to escape across the the school constructed in Senovo in 1926. Krka River to the Italian or Croatian side. The inhabitants of the town of Krško were deported on 30 October, of Leskovec After the town received electricity in 1936 and conditions for pri Krškem on 11 November and the second part of the town the development of major industry were slowly set up, the two on 22 and 23 January 1942. banks of the Sava River slowly started setting up connections just before the Second World War. The arrested inhabitants of Krško Polje and the entire strip of land became nothing more than a number on the “dog tag” and Franc Bonač, an entrepreneur from Ljubljana, began con- they waited under poor conditions in the Rajhenburg stables to structing a factory in Krško or in Videm in 1938 and the trial be transported to Germany. operation of the factory started on 20 October 1939 under the name of Celuloza d.z.o.z. The factory employed around 180 The deportees from Brežice and its surroundings, Krško, Videm local workers and some experts from other towns. The post-war and Stara Vas were deported to either Silesia or Brandenburg. decades saw the factory as a centre and source of financing for In different phases and in several waves, people were deported numerous associations and events. Among the firsts were the to labour camps in Hannover, Thuringia and Saxony and later Celulozar Swimming Club, the Celuloza Shooting Association, also in Württemberg and Baden. the Celuloza Boxing Club, the Celulozar Football Club, etc. A new residential settlement emerged on the hill of Videm (1954- Additional deportation of those who were first required for 55) and the first hotel in Videm, the Sremič Tourist Hotel, work and were allowed to stay home but were later replaced opened its doors in 1957. In forty years, the company built 430 with others happened in February 1942 and the deportation social flats. stopped, however unsuccessfully completed, with a promulgati- on on 12 August 1942. Banishment of population, Krško battle group From October 1941 until end July 1942, the Germans deported On 6 April 1941, the people gazed with fear at German air- around 43,000 people, i.e. 83% of the inhabitants of the regions planes that flew towards the Cerklje ob Krki airport at around of Posavje and Obsotelje, and around 17,000 people escaped. seven in the morning and bombed it. The Germans invaded the The abandoned homes were soon settled by Germans from territory between 11 and 14 April 1941. The border between Kočevje, who had to, and some wanted to, leave their homes the two occupational forces of Germany and Italy was the Krka after settling in Kočevje over 500 years ago. They were promised River and the former District of Krško was thus divided into a better life and a life in their old country, Germany. After the two parts. The southern part with 23,000 inhabitants belonged war, these people had to leave and were not allowed to return to Italy and the northern part with nine municipalities and to Kočevje. Many were captured and killed and the majority 24,600 inhabitants to Germany. moved far away, to Northern America in particular. The Germans formed two districts in the border area, Trbo- The life of the deported Slovenians in labour camps, on farms vlje and Brežice, and the entire Lower Styria was governed by and in factories far away from home was difficult and incon- Gauleiter Dr Siegfried Uberreither. One of his most important ceivable by today’s standards. When they returned home in tasks was the systematic Germanisation of the inhabitants and mid-1945, they were greeted by vandalised homes, poorly after the war he was supposed to exile all Slovenians to Eastern cultivated fields and chopped down vineyards. Their status was Europe. Every third Slovenian was marked for deportation and not regulated until 1991 and the first monument in memory of they planned to complete the operation in five months, from the deportation was erected in the 1960s in the park next to the May to end October 1941. The deportation was planned in Capuchin Monastery. 7 June, the day when they returned home, four parts; first the deportation of intellectuals followed by the became a holiday of the Krško Municipality and the Brestanica deportation of immigrants to Gorenjska and Styria, the third local community. wave was the deportation of inhabitants of the land along the Sava and Sotla Rivers and the last stage was the deportation of The almost empty area engaged in numerous activities against all who refused to enter the Styrian Home Defence League. the occupation forces and contributed to the defence and final victory. In early 1942, the partisan movement in the area bet- The Germans also saw to transition camps and the largest of ween Bohor and Kozjanski grew stronger and the areas below such camps in Slovenia was set up on the Rajhenburg Castle Gorjanci joined movements in Dolenjska. The border between and the Trappist monks were immediately compelled to leave. Italy and the Independent State of Croatia constantly faced In mid-May 1941, the German “assimilation machine” was danger from Ustashas. One of the biggest tragedies in the area already in operation. According to research done by the first re- happened on 14 and 15 September 1942, when Ustashas killed searcher Tone Ferenc and his successor Irena Fürst, the highest the majority, 36 men, of the inhabitants of the village of Planina numbers of deportees, around 45,000, left the country precisely nad Podbočjem and its surroundings, burnt down the village from the Rajhenburg Castle or the stables on the plateau. They and exiled all women and children. A memorial service is orga-

• Krško • 167 Stalna razstava Spidvej v Krškem v Valvasorjevi knjižnici Krško Permanent exhibition Speedway in Krško, in Valvasor library Krško

foto / photo: Goran Rovan

obveščeni v lokalnem glasilu, za mnenje jih niso vprašali, soglas- delu kapucinskega samostana. Še posebej pa so občani množično ja oblast ni iskala. Po osamosvojitvi Slovenije so v preimenova- in z navdušenjem spremljali razvoj spidveja. Leta 1947 je bilo nih krajih potekale akcije vračanja imen, vendar se to na obmo- ustanovljeno Avto-moto društvo Krško, za začetek organizira- čju krške občine ni zgodilo. V štiridesetih letih, ko se zamenja nega ukvarjanja s spidvejem pa raziskovalci, predvsem Silvester ena generacija, se je pri prebivalcih vzpostavila nova istovetnost, Mavsar, štejejo leto 1957, ko so s podporo lokalnih podjetij in izhajajoča iz novega imena, čeprav se je povsod ohranila tudi Avto-moto zveze Slovenije na stadionu Matije Gubca znotraj stara. Tako so Podbočjani še vedno tudi Krževci in Brestaničani 1000-metrske steze zgradili še 400-metrsko spidvej stezo. Števil- tudi Rajhenburžani. ni uspešni domači vozniki so postali prave legende (Franc Babič), množice obiskovalcev pa so ostale stalnica krških spidvej dirk. Posebna zgodba je integracija Vidma v mesto Krško, prav tako na osnovi združevanja obeh bregov, kjer je že od leta 1964 izgu- Mesto Krško in občino sta na začetku sedemdesetih let za- bljeno uradno ime Videm, ohranjeno pa poimenovanje župnije znamovala tudi velika novica in dogodek. 1. decembra 1974 je Videm ob Savi in ohranjena močna lokalna pripadnost. Prebi- množica ob cestah in v Vrbini pozdravila predsednika Josipa valci mesta se še vedno delijo na Krčane in Videmčane, pa če so Broza - Tita, ki je postavil temeljni kamen za novo Nuklearno pripadniki starih družin ali pa so se na en ali drug del šele pred elektrarno Krško in napovedal t. i. atomsko dobo, o kateri na kratkim naselili. začetku stoletja zagotovo na poljih ob reki Savi niso razmišljali. Samo 40 let po tem, ko je bilo mesto Krško elektrificirano, so Čas SFRJ je bil za številne miren čas s številnimi možnostmi prebivalci že opazovali hitro gradnjo reaktorske zgradbe, ki je zaposlitve, izobraževanja, izboljšanja socialnega in družbenega spremenila podobo dežele za nova stoletja. statusa. Predvsem v mesto Krško in na razvijajoče se Senovo so se naseljevali delavci iz drugih delov takratne države. Na Seno- Počasi so prišla osemdeseta leta, kazala se je kriza, varčevanje je vem so leta 1964 zgradili novo cerkev Kristusa iz groba vstalega, segalo na vsa področja, vozili smo lahko samo vsak drug dan, se istočasno je bila ustanovljena tudi nova župnija. Prebivalci občine kopali v Krki, na novih bazenih ob tovarni celuloze in v Bresta- Krško so živeli ob pomembni, z delovno brigado zgrajeni avto- nici ter intenzivno razmišljali o potrebnih spremembah. Starejši mobilski cesti Ljubljana–Beograd. Od leta 1977, v času prenove so vedeli, mlajši pa smo slutili, da prihajajo spremembe, ki se jim mesta ob praznovanju 500-letnice pridobitve mestnih pravic, so ni mogel izogniti tudi lep svet med Bohorjem in Gorjanci, na si lahko različne vrste predstav in koncertov ogledali v novem rodovitnem Krškem polju ob dveh rekah in z vedno izjemnimi Kulturnem domu Krško, že od leta 1964 pa si nabirali čtivo v prebivalci. Valvasorjevi knjižnici Krško, ki od leta 1988 deluje v obnovljenem

168 • Krško • nised every year on this date to serve as memory and reminder the local gazette but no one asked their opinion and the autho- of the events. rities did not ask for their consent. After Slovenia’s indepen- dence, some of the renamed towns instigated campaigns for the An important position in wartime activities is held by the area old names to return, but this was not the case in the area of the of the Bohor mountain range. The mountain hut (hunter’s and Krško Municipality. mountain lodge) on the clearing below the Plešivec Hill was built in 1939 by the Bohor Senovo near Rajhenburg Hunters’ A special story is the integration of Videm in the town of Krško, Association. The hut was burnt down on 24 June 1942 by the also on the basis of uniting the two river banks. The official name soldiers of the Kozjansko Troop so as not to be taken over by of Videm was lost already in 1964, however, the name of the the Germans. The hut was rebuilt from 1956 to 1959. There is parish Videm ob Savi remained together with the strong local a path leading from the hut to the partisan hospital on the cle- affiliation. The inhabitants still see themselves as either people ared woodland of Travni Laz, where soldiers of the Kozjansko from Krško or from Videm, regardless of whether they belong to Detachment, the XIV Division and a badly wounded American old families or they settled in one or the other part recently. pilot and his telegrapher were treated. The Germans destroyed the hospital in 1944 and in 1967 it was restored as an important The time of the SFRY was a peaceful period for many, provi- part of history and today serves as part of the area’s tourist offer. ding numerous work and study opportunities and the opportu- In 1944, the France Prešeren partisan technics operated in a nity to improve social status. Workers from other parts of the safe and less accessible forest above the Pekel Waterfall. It was country of Yugoslavia came to live in the town of Krško and the betrayed and burnt down by the Germans on 26 February 1945. developing Senovo. In 1964, the Church of Christ, the Resur- It was completely renewed after the war to serve as a reminder rected was built in Senovo and a new parish was set up. The of the times and the importance of the area during the National inhabitants of the Krško Municipality lived along the important Liberation War. Ljubljana-Belgrade motorway, which was built by labour briga- des. From 1977, during the time of the town’s refurbishment in Freedom was slow to come and the town of Krško was not libe- celebration of the 500th anniversary of obtaining town rights, rated until 11 May 1945 by the 4th Krajina Division. different shows and concerts were performed in the new Krško Culture Centre and books were available from the Valvasor The turmoil of war strongly marked the life of the area, espe- Library Krško since 1964. The Library has been operating in cially due to the administrative division and even more so the the restored part of the Capuchin Monastery since 1988. People deportation of the majority of inhabitants. were especially enthusiastic about the development of speedway. In 1947, the Krško Auto Club was established and researchers, Restoration, factories, renaming and the Atomic Age especially Silvester Mavsar, see the year 1957 as the start of The same as all across Europe, the post-war years were years of organised speedway activity. That year, the support of local restoration, a new social system, adaptation and above all the companies and the Automobile Association of Slovenia enabled increasingly fast technological progress. Even though Krško a 400-metre speedway track to be built within the 1000-me- Polje and the villages under the Gorjanci Hills had alrea- tre track at the Matija Gubec Stadium. Numerous successful dy seen cars before the war, the first car in the villages was a national drivers became true legends (Franc Babič) and massive major event. The next “miracles” were electricity, a water supply, numbers of visitors became a constant at speedway competiti- washing machines, more tractors and, in the 1970s, also the ons in Krško. television and the telephone. In the early 1970s, the town of Krško and the municipality were The students of the Krško Technical School still came to school also marked by great news and a special event. On 1 December by bike, riding in from remote villages in all kinds of weather. 1974, the masses alongside the roads and in Vrbina welcomed The emerging and growing paper, metal and textile industry the President Josip Broz Tito, who laid the foundation stone for offered jobs in the centre of the municipality and soon a way of the new Krško Nuclear Power Plant and announced the so-cal- life was formed that was divided between the workers’ noon and led Atomic Age, which the people on the fields along the Sava farmers’ afternoon. River undoubtedly could not have imagined at the start of the century. Only 40 years after the town of Krško received electri- After the Second World War and the introduction of districts city, its inhabitants were already able to watch the fast construc- in 1952, Posavje became a bigger administrative region than it tion of the reactor facility, which changed the image of the land is today and the Krško District was formed. In 1955, the Krško for centuries to come. District was abolished and united with the Trbovlje District, which in turn was abolished in 1958 and Posavje joined the The 1980s came and a crisis emerged. Economising encompas- Novo Mesto District. Districts were abolished in 1964 and sed all areas of life - we were allowed to drive around in cars more extensive municipalities were formed. The Krško Munici- only every other day, we bathed in the Krka River, in the new pality thus again encompassed a larger area between Bohor and swimming pools next to the cellulose factory and in Brestanica Gorjanci and on both banks of the Sava River. and intensively thought about the needed changes. The older knew and the younger felt that changes were coming and not Post-war reforms, unfortunately, also included the renaming of even the beautiful world between Bohor and Gorjanci on the towns and villages, which had names of saints or German soun- fertile Krško Polje along two rivers and its always exceptional ding names. The inhabitants were informed of the renaming in inhabitants were able to avoid them.

• Krško • 169 Na kratko o izbranih znamenitih Krčanih A Brief Overview of the Selected Famous People of Krško

foto / photo: Goran Rovan

Ambrož - Matija Gubec (1538–1573) je bil v letih 1572–1573 željo po znanju in mu skupaj s Primožem Trubarjem omogočil skupaj z Ilijo Gregoričem vodja slovensko-hrvaškega kmečkega nadaljevanje šolanja v Nemčiji, kjer je Jurij Dalmatin magistriral upora, ki ga je sprožilo kruto ravnanje plemiča Ferenca Tahyja. in začel iskati službo. Leta 1572 so ga kranjski deželni stanovi V bitki pri Stubičkih Toplicah na Hrvaškem so ga zajeli in pri- povabili v Ljubljano za pridigarja. vedli v Zagreb, kjer so ga javno mučili, mu nadeli vročo železno Leta 1575 je kot prva knjiga iz tiskarne Janža Mandelca v krono in na koncu razčetverili. Ljubljani izšel Dalmatinov prevod Jezusa Siraha (faksimile Čeprav je bil Gubec poražen, je postal slovensko-hrvaški ljudski izdan leta 1974). Leta 1578 je tiskar Mandelc natisnil Dalma- junak, ki se ga spominjamo v različnih umetniških delih. Nje- tinov prevod prvega dela Svetega pisma, Mojzesovih knjig – gov kip je postavljen na osrednjem, po njem poimenovanem, Pentatev­ha (Biblia, tv ie vsiga Svetega pisma pervi deil). trgu Vidma, ki je bil oblikovan v sedemdesetih letih 20. stoletja, Leta 1580 je postal član cerkvenega sveta in uradni vizitator. v času razvoja levega brega mesta Krško, gradnje Nuklearne Ves čas pa je skrbno opravljal svoje življenjsko delo – pripravljal elektrarne Krško in ob praznovanju 500. obletnice pridobitve prevod Biblije v slovenski jezik. Napori in sanje o izdaji prevoda mestnih pravic. Kip Matije Gubca je ustvaril akademski kipar so se končno začele uresničevati 22. aprila 1583, ko je Dalmatin Tone Kralj – upodobil ga je kot odločnega vojskovodjo, ki svojo s sodelavci odšel na pot v Nemčijo. Še isto leto je bila Biblija z vojsko vabi čez reko Savo naprej v boj. 4. svečana (februarja) letnico 1584 natisnjena v Wittenbergu v 1.500 izvodih, 50 na 1573 so puntarji odšli skozi Videm, Rajhenburg, Blanco in Sev- boljšem papirju. Leta 1584 je bila na zanimiv način – pretežno v nico do Planine, Jurkloštra in Pilštanja, nato v Kozje in Šempe- sodih – pripeljana v Slovenijo oziroma na Štajersko, Koroško in ter, kjer jih je čez štiri dni premagala cesarska vojska. Kranjsko, skrbnik tega »zaklada« pa je bil Dalmatinov učitelj in Adam Bohorič (okoli 1520–1598) se je rodil v Brestanici ali v prijatelj Adam Bohorič. okolici, mladost je domnevno preživel v Krškem. Na artistični Podobo Jurija Dalmatina je ustvarila akademska kiparka Vladi- fakulteti dunajske univerze je pridobil naziv bakalaver (najnižja mira Štoviček. stopnja akademske izobrazbe) in nadaljeval šolanje v Witten- bergu. Bil je humanistično in glasbeno izobražen, tu pa je ver- Slavni polihistor Janez Vajkard Valvasor (1641–1693) je svoje jetno prišel tudi v stik z Luthrovimi idejami in protestantskim plodno in zanimivo življenje zaključil jeseni 1693 v Krškem. naukom. Znanje in izkušnje je nabiral na potovanjih po tujini (Evropi in Severni Afriki) in v vojaških službah. Leta 1687 je na Bogen- Vrnil se je v Krško, kjer je od leta 1551 do sredine leta 1563 šperku ustanovil lastno grafično podjetje, prvo na Slovenskem. vodil latinsko šolo. Med njegovimi učenci je bil tudi Krčan Jurij Za člana angleške kraljeve družbe so ga sprejeli po njegovi Dalmatin. Adam Bohorič je leta 1581 sodeloval v komisiji za raziskavi svetovnega fenomena presihajočega Cerkniškega revizijo Biblije, leta 1583 pa je pomagal Dalmatinu pri tisku jezera. Leta 1689 pa je izšla Slava vojvodine Kranjske, izjemno Biblije v Wittenbergu. Ob Dalmatinovem prevodu Biblije z in obsežno delo, kjer je zbral vse, kar je bilo mogoče, o velikem letnico izida 1584, je tudi Bohorič izdal knjigo – slovensko delu današnje Slovenije. slovnico z naslovom Arcticae horulae succisivae. Žal pa je bil manj uspešen gospodar in je moral zaradi preveli- Bohoričevo podobo je ustvaril akademski kipar Matjaž Počivav­ kih izdatkov prodati večino svojega premoženja. Ko so se leta šek. Odlitek stoji pred Osnovno šolo Adama Bohoriča Bresta- 1693 Valvasorjevi naselili v leto prej kupljeno hišo v Krškem, nica in v Gaju zaslužnih občank in občanov v krškem mestnem so s sabo pripeljali tudi številne predmete iz gradu Bogenšperk. parku. Leta 1894 so Krčani izbrali hišo številko 85 za Valvasorjev Jurij Dalmatin (okoli 1546–1589), rojen v Krškem, kjer je pre- zadnji dom, z novimi raziskavami leta 2006 in objavo leta 2008 živel tudi mladost, se je šolal v »Bohoričevi šoli«. Hiša je sedaj pa je bilo potrjeno, da je prava Valvasorjeva krška hiša južni del del Mestnega muzeja Krško. Bohorič je zaznal Dalmatinovo hiše, ki je poimenovana po Janezu Mencingerju. V Krškem sta

170 • Krško • Matija Gubec

Adam Bohorič

Anton Aleksander Auersperg - Anastazij Grün

Martin Hočevar

foto / photo: Goran Rovan foto / photo: Peter Marinšek foto / photo: Peter Marinšek

tako znani dve Valvasorjevi hiši, obe pa sta v javni lasti in dosto- (danes Dvorana v parku). Leta 1897 je bila zgrajena nova cerkev pni. V prvi, poimenovani po njem, deluje Mestni muzej Krško, sv. Ruperta na Vidmu, leta 1899 pa bolnica (danes Mladinski v drugi Fakulteta za energetiko, del hiše pa je tudi del Mestnega center Krško). muzeja Krško. Ivan Lapajne (1849–1931), prvi učitelj in ravnatelj meščanske Dragotin Ferdinand Ripšl (1820–1887), videmski župnik, se šole v Krškem, je bil med prvimi pisci slovenskih učbenikov, bil je zelo zgodaj začel ukvarjati s kmetijstvom, predvsem s sadjar- pa je tudi med pobudniki in ustanovitelji prvega slovenskega stvom. V času službovanja v Loki pri Zidanem Mostu je spisal pedagoškega društva, ki je bilo ustanovljeno prav v Krškem leta knjižico Kratki nauki za sadjerejo, ki je prvič izšla leta 1867 na 1886. Ustanavljal je posojilnice, pisal in izdajal knjige ter skrbel Dunaju. Posavje je bilo za sadjarstvo zelo ugodno, česar se je za napredek šolstva in poučevanje v slovenskem jeziku. Poleg Dragotin Ripšl dobro zavedal in je bil zlasti na tem področju knjige Krško in Krčani (izdana leta 1894), ki je med najbolj zelo aktiven. Manj znana ali skoraj neznana so Ripšlova jabolka, znanimi knjigami o Krškem, je za področje in potrebe domo- ki so jih imenovali »tafeljček«. znanstva spisal knjigo Opis krškega okrajnega glavarstva (1884). Bil je pisatelj in kronist, med drugim je napisal obsežno Videm- Jernej Pečnik (1835–1914), sicer dacar, se uvršča med naj- sko kroniko, predvsem pa je bil pesnik lahkotnih »vsakdanjih« bolj znane slovenske ljubiteljske arheologe 19. stoletja. Bližina pesmi, kakršne je tudi zbiral. Nekaj pesmi je v sodelovanju z Drnovega, že stoletja znanega rimskega najdišča, mu je nudila »domorodci iz Šentjurja«, brati Ipavci – Antonom, Benjaminom možnost sodelovanja z muzeji na Dunaju in Kranjskim de- in Gustavom – leta 1859 objavil v pesmarici, ki nosi naslov želnim muzejem v Ljubljani, a tudi zaslužka, saj so bili muzeji Pesmarica za kratek čas ino ne iščejo nobene večne slave. V njej pripravljeni arheološke najdbe plačati. Sodeloval je z dunajsko je objavil tudi danes slavno pesem Majolka. Njegov nagrobnik je Centralno komisijo za varovanje spomenikov. Potoval je po vzidan na zunanji strani župnijske cerkve sv. Ruperta na Vidmu. Dolenjski in odkrival neznana najdišča. Med njimi tudi Aj- dovsko jamo pri Nemški vasi in Libno, kamor je prvič stopil Martin Hočevar (1810–1886), podjetnik, mecen in donator, 14. oktobra 1885. Libna, ki leži na štajerski strani, je sodila v se je zapisal v krško zgodovino z izgradnjo meščanske šole v interesno območje graškega deželnega muzeja. Izkopavanja je Krškem. Podaril jo je krškemu šolskemu okraju. Med drugim je organiziral graški kustos dr. Wilhelm Gurlitt, njegov nadzornik kupil tudi hišo št. 85 v Krškem in jo mestu podaril za hiralnico, je bil videmski župnik Dragotin Ferdinand Ripšl, skupaj pa so v leta 1894 pa so jo razglasili za Valvasorjev zadnji dom. Po smrti letih 1885 in 1886 prekopali 12 gomil. Martina Hočevarja je žena Josipina zgradila tudi mavzolej, v katerem sta zakonca pokopana, leta 1894 pa so mu meščani Jernej Pečnik je leta 1904 v Izvestjih Muzejskega društva za pred stavbo šole postavili doprsje, delo kiparja Josipa Müllnerja Kranjsko objavil članek Prazgodovinska najdišča na Kranjskem, iz Salzburga. Trg med župnijsko cerkvijo sv. Janeza Evangelista kar je bilo do začetka druge svetovne vojne najboljši seznam in šolo se še danes imenuje po njem – Hočevarjev trg. arheoloških najdišč na območju. Josipina Hočevar (1824–1911) je danes znana predvsem kot Janez Mencinger (1838–1912), pisatelj in pravnik, je bil med donatorka in mecenka, zlasti na področju šolstva. ustanovitelji slovenske čitalnice v Sevnici. Financirala je študij kiparja Ivana Zajca in slikarja Frana V Krškem je po mnenju literarnih zgodovinarjev napisal Klemenčiča. Z možem sta ustanovila 16 različnih štipendijskih najboljši deli: utopični roman Abadon s podnaslovom Bajka skladov. Med donacijami Cerkvi je treba omeniti npr. 20.000 za starce (1893) in potopisni esej Moja hoja na Triglav (1897). forintov za ustanovitev Župnije Krško. Številne donacije so bile Domnevno je okoli leta 1908 pisal Meniške spomine, ki so namenjene tudi rodni Radovljici, kjer je leta 1906 omogočila nedokončani. Posvečeni so Krškemu, Trški gori in meniškim izgradnjo vodovoda. V Krškem je poskrbela za več novogradenj, vinogradom. Janez Mencinger je pokopan v mestnem Gaju med drugim za novo pokopališko cerkev sv. Križa v Krškem zaslužnih občank in občanov.

• Krško • 171 Ustanovitelj trapistovskega samostana Marije rešiteljice v Rajhenburgu je bil trapist Gabriel Giraud (1836–1899), po rodu Francoz. Kot sin bogatega tovarnarja svile je po vrnitvi iz francosko-nemške vojne 1871 vstopil v samostan Notre-Da- me des Dombes in postal brat Gabriel. Red trapistov je izšel iz reformirane veje cistercijancev. Leta 1880 je bil samostan razpuščen in bogati brat Gabriel je kupil novo bivališče. Marca 1881 je kupil grad Rajhenburg z obsežnimi posestvi v okolici in omogočil gradnjo vseh objektov, ki so jih zgradili trapisti. Gabriel Giraud je pokopan v Franciji, njegovo srce pa je ostalo na gradu, shranjeno v zlati urni, ki je bila nato izgubljena med drugo svetovno vojno. Grof Anton Aleksander Auersperg (1806–1876), v literarni zgodovini bolj znan kot Anastazij Grün in kot prijatelj Franceta Prešerna, je prevzel grad Šrajbarski turn leta 1831. Grad je bil v lasti Auerspergov. foto / photo: Peter Marinšek foto / photo: Peter Marinšek Prešeren je imel velik vpliv na razvoj pesnika Anastazija Grüna, saj je le-ta zbiral slovenske ljudske pesmi in jih prepesnil v Dr. Mihajlo Rostohar nemški jezik. Izšle so leta 1850 v Leipzigu. Politično pa so se Slovenci in grof kmalu razšli. Njegovo politično delovanje, med Vladimir Štoviček katerim je izpostavljeno nasprotovanje uvajanju slovenščine v šole, mu je prineslo slab sloves. Nove raziskave in objave pa ga Janez Vajkard Valvasor kažejo kot sposobnega politika in gospodarstvenika, ki je ljubil domovino Kranjsko, za svoji pa je imel obe kulturi, nemško in slovensko. Med drugim je svojo bogato knjižnico iz Šrajbar- skega turna podaril Narodnemu muzeju v Ljubljani. Anastazij Grün je pokopan v družinski grobnici na Šrajbarskem turnu, skupaj z ženo Marijo, roj. Attems, ki je bila znana kot odlična slikarka cvetličnih tihožitij. Dr. Mihajlo Rostohar (1878–1966) ni znan le kot eden naj- v Leskovcu pri Krškem, na gradu Štrajbarski turn, kjer je imel pomembnejših slovenskih psihologov in glavni pobudnik za atelje. Na praški likovni akademiji se je specializiral za meda- ustanovitev Univerze v Ljubljani, pač pa tudi kot prvi Slovenec, ljerstvo. Izpopolnjeval se je tudi v Parizu, kjer je bil na skupinski ki je znanstveno razčlenjeval slovensko in jugoslovansko vpra- razstavi v Salon International de la medaille častno odlikovan. šanje ter polemiziral s preporodovci, novoilirci in panslavisti. V Vladimir Štoviček je upodobil številne sooblikovalce javnega ži- letih 1912–1914 je v Krškem in Pragi urejal in izdajal glasilo vljenja in osebe iz zasebnega življenja. Portreti odražajo kiparjev Napredna misel. izreden dar opazovanja in prefinjeno občutenje portretiranca. Njegove podobe razkrivajo mojstrstvo oblikovanja v plitvem Drugo svetovno vojno je med letoma 1942 in 1945 preživel reliefu, ki pomeni enega najpomembnejših opusov na Sloven- na Goleku v Krškem. Njegovo delo na področju psihologije je skem. Leta 1976 je Vladimir Štoviček vsa dela iz zasebne zbirke, obsežno tako na raziskovalnem kot publicističnem področju, je vključno z ateljejem, podaril Občini Krško, zbirka pa je zdaj na začetnik empirične psihologije in drugih psiholoških smeri. V ogled v Mestnem muzeju Krško, v Valvasorjevem kompleksu. Krškem je po njem poimenovana osnovna šola s prilagojenim programom. Jože - Josip Kaplan (1910–1996) je bil izjemen Krčan, sklada- telj, zborovodja in glasbeni pedagog, najstarejši brat treh Kapla- Botanik Alfonz Paulin (1853–1941) je bil sin oskrbnika gradu novih fantov, ubitih 30. julija 1941. Pri petih letih je začel igrati Šrajbarski turn in je svoje življenje posvetil proučevanju bo- citre, pri šestih pa violino. Glasbeno je delal in ustvarjal največ tanike. Leta 1886 ga je Kranjska deželna vlada imenovala za na Hrvaškem, zlasti na Reki. predstojnika Botaničnega vrta v Ljubljani, ki ga je vodil do upokojitve leta 1931. V letih 1921–1925 je predaval na Uni- Ustvaril je veliko del za simfonični, harmonikarski in tambura- verzi v Ljubljani botanično sistematiko. Njegovo raziskovalno, ški orkester, za komorne sestave in solistična glasbila ter napisal znanstveno in pedagoško delo je zaznamovalo razvoj slovenske več kot 300 zborovskih skladb. in svetovne botanike. Odkril je več kot 200 novih neznanih Gitica Jakopin (1928–1996), pisateljica in pesnica, je znana rastlinskih vrst in tipov, številne od teh so poimenovali s Pau- predvsem kot prevajalka, rojena pa je bila v trgovski družini linovim imenom ali z označbo avtorja, npr. Centaurea alpigena Vahčičevih v Leskovcu. Osnovno šolo je obiskovala v Leskovcu, Paulin, Alchemilla Paulin idr. klasično gimnazijo v Ljubljani, leta 1941 pa je bila izgnana v Vladimir Štoviček (1896–1989), otrok čeških priseljencev v Nemčijo. Od leta 1949 do 1956 je živela v Leskovcu in začela Boštanju pri Sevnici, je bil najbolj prepoznaven slovenski meda- prevajati iz francoščine. Njeno lastno književno delo je bilo ljer 20. stoletja. Umetnik je živel in ustvarjal do konca življenja razpeto med prozo in poezijo. Znani so njeni romani Žarometi, Devet fantov in eno dekle, Veronika.

172 • Krško • foto / photo: Peter Marinšek

Honorary citizens of Krško have all left their indelible mark in the most prominent Slovenian amateur archaeologists in 19th time and space - some of them are mentioned here. Ambrož century, and discovered sites Ajdovska jama cave and Libno. – Matija Gubec (1538‒1573) was leading Slovene-Croatian pe- Among the founders of the Slovenian reading room in Sev- seant rebellion together with Ilija Gregorič, due to the cruelties nica, Janez Mencinger (1838‒1912), writer and lawyer, can be of the nobleman Ferenc Tahy. In the battle in Croatia, he was found. Famous castle Rajhenberg was in its history also a home captured, publically tortured and executed. Despite the defeat, of Trappist monastery, which was founded by Gabriel Giraud he is remembered as a famous folk hero in Slovenia and Croa- (1836‒1899), a native Frenchman. Another castle, Šrajbarski tia. Intellectual Adam Bohorič (around 1520‒1598), has gained turn, was owned by Auersperg family. Count Anton Aleksander his education in Vienna and Wittenberg. He participated in the Auersperg (1806‒1876) lived there, who translated Slovenian audit of the Bible and published Slovenian grammar Arcticae folk songs into German. He was a poet, politician and busines- horulae succisivae. Among Bohorič’ students, we remember Jurij sman who left his rich library heritage to the National Museum Dalmatin (around 1546‒1589), who continued his education in Ljubljana. Dr. Mihajlo Rostohar (1878‒1966) is one of the in Germany, and in 1854 translated the Bible into Slovene most important Slovenian psychologists, the main initiator of language. Versatile Janez Vajkard Valvasor (1641‒1693) was the establishment of the University of Ljubljana and the first historian, geographer, cartographer, traveler, naturalist, collector, Slovenian who analysed Slovenian and Yugoslav issues in sci- designer, publisher, member of the British Royal Society and entific manner. Alfonz Paulin (1853‒1941), son of attendant of the soldier. He established first graphics company in Slovenia castle Šrajbarski turn, discovered more than two hundred new and wrote exceptional and extensive book Slava Vojvodine plant species and types, and he was also head of the Botanical Kranjske. Dragotin Ferdinand Ripšl (1820‒1887) was preast Garden in Ljubljana. Vladimir Štoviček (1896‒1989) was the in Videm, expert for agriculture, writer, poet and author of best known Slovenian medalist of 20th century. A great num- Videmska kronika. Martin Hočevar (1810‒1886), entrepre- ber of public personalities as well as private life persons were neur and patron, build the public school and donated it to the portrayed by him. In 1976, Vladimir Štoviček donated all works Krško urban district. His wife, Josipina Hočevar (1824‒1911), from his private collection to Krško municipality, including his was patroness in education sphere, she encouraged several new studio. The collection is now on display in the Krško Town mu- constructions (churches and hospital), and together with her seum. Jože – Josip Kaplan (1910‒1996), was a composer, con- husband she managed sixteen scholarship funds. First teacher ductor and music educator, and author of more than 300 choral and principal of the school was Ivan Lapajne (1849‒1931), works. Gitica Jakopin (1928‒1996) was an excellent translator, writer and publisher, promoter of education and teaching in her own literary work was torn between prose and poetry, and Slovenian language. Jernej Pečnik (1835‒1914) was on of she is the author of several Slovenian novels.

• Krško • 173 Viri in literatura | Sources and literature

Adam Bohorič, Jurij Dalmatin in Krško. Ur. Alenka Černelič Golec, Boris (et al.): Dolgo razsvetljensko 18. stoletje. Katalog Krošelj. Valvasorjev raziskovalni center Krško, Krško, 2006. razstave. Krško, Mestni muzej Krško, 2012. Almanah občine Krško 2009. Založba Neviodunum, november Golec, Boris (et al.): Raziskava za del muzejske zbirke 18. stoletje 2009. na obeh straneh meje. Poročilo o delu. Zgodovinski inštitut Milka Kosa ZRC SAZU, Ljubljana, 2012. Almanah občine Krško 2010. Založba Neviodunum, november 2010. Golec, Boris: “Valvasorji v Krškem – kdaj, kje, s kom in kako.” Janez Vajkard Valvasor in Krško. Ur. Alenka Černelič Krošelj, Val- Almanah občine Krško 2011. Založba Neviodunum, november vasorjev raziskovalni center Krško, 2008, str. 13–42. 2011. Granda, Stane: Dolenjska v revolucionarnem letu 1848/49. Do- Analiza podjetništva in turizma za občino Krško na osnovi lenjska založba, Novo mesto, ZRC SAZU, Ljubljana, 1995. podatkov za leto 2011. Občina Krško, Center za podjetništvo in turizem Krško, junij 2012. Granda, Stane: Majavi vogel nemškega štirikotnika. V: Župnija sv. Lovrenca v Brežicah. Ur. Jože Škofljanec. Župnija sv. Lovrenca Analiza podjetništva za občino Krško na osnovi podatkov za Brežice, Brežice, 2003. leto 2010. Občina Krško, Center za podjetništvo in turizem Krško, junij 2011. Jakič, Ivan: Vsi slovenski gradovi, Leksikon slovenske grajske zapu- ščine. DZS, Ljubljana, 1999. Anton Aleksander grof Auersperg - Anastazij Grün, razprave. Ur. Mira Miladinović Zalaznik, Stane Granda, Nova revija, Janez Vajkard Valvasor in Krško. Ur. Alenka Černelič Krošelj. Ljubljana, 2009. Valvasorjev raziskovalni center Krško, 2008. Bajke in pripovedke slovenskega ljudstva: z mitološkim uvo- Krajevni leksikon Dravske banovine. Zveza za tujski promet za dom. Ur. Jakob Kelemina, Jakob. Založništvo Humar, Bilje, 1997. Slovenijo v Ljubljani: ali Uprava krajevnega leksikona Dravske banovine v Ljubljani, Ljubljana, 1937. Brenčič, Polona, Mavsar, Silvo, Šribar, Ljudmila: Krško; stoletje na razglednicah. Založba Neviodunum Krško, 2003 in 2010. Kronika Gasilske zveze Krško 1955–2005. Krško, 2005. Brestanica, zbornik člankov in razprav. Turistično društvo Bresta- Kronika priprav na XV. Kongres GZS. Krško, 2008. nica, Brestanica, 1982. Krško – stoletje na razglednicah. Druga, dopolnjena izdaja, Za- ČASopis ZA ŠPORT, Glasilo OŠ zveze, 1997, 1998. ložništvo Neviodunum, junij 2010. Cerkve. Vodnik po cerkvah v občini Krško. Občina Krško, BooM Krško skozi čas. Zbornik ob 500-letnici mestnih pravic. Ur. Lado d. o.o., Krško, Krško, 2009. Smrekar, Skupščina Občine Krško, Krško, 1977. Černelič Krošelj, Alenka: Projekt izrabe (aplikacije) zgradb kul- Krško. Turistično spoznavanje kulturnozgodovinskih dragocenosti turnozgodovinske vrednosti v občini Krško. Valvasorjev raziskoval- občine (vodnik). Občina Krško, Občinska turistična zveza, Krško, ni center Krško, 2003. 2009. Černelič Krošelj, Alenka: Iz zapuščine Josipine Hočevar: go- Kulturna dediščina industrijskih panog. Zbornik 11. vzporednic spodarstvo in štipendijski skladi. Valvasorjev raziskovalni center med slovensko in hrvaško etnologijo. Ur. Alenka Černelič Krošelj, Krško, Krško, 2006. Helena Rožman, Željka Jelavić, Slovensko etnološko društvo, Lju- bljana, 2011. Černelič Krošelj, Alenka: Poročna pogodba in dve oporoki. Mestni muzej Krško, Krško, 2011. Lapajne, Ivan: Opis krškega okrajnega glavarstva v zemljepisnem in zgodovinskem oziru. I. Lapajne, Ljubljana, 1884. Černelič, Franc: Center za podjetništvo in turizem Krško. Analiza stanja turizma v občini Krško, 2011. Lapajne, Ivan: Krško in Krčani. Odbor za olepšanje mesta Krško, Krško, 1894. Faksimile Zavod Neviodunum, Krško, 2004. Fürst, Irena: Trapisti v Rajhenburgu: Grad Brestanica. Muzej novejše zgodovine Slovenije, Ljubljana, 1993. Lokovšek, Janja: Regionalni učinki rudnika Senovo (diplomsko delo), Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za geo- grafijo, Oddelek za zgodovino, 2008.

174 • Krško • Mavsar, Silvo: Speedway v Krškem, Krško, 2002. Stopar, Ivan: Gradovi na Slovenskem, Cankarjeva založba, Lju- bljana, 1991. Med najlepše kraje slovenskega Štajerja šteje se župnija Videm: zbornik ob 850-letnici prve pisne omembe pražupnije Videm ob Stopar, Ivan: Grajske stavbe v Vzhodni Sloveniji. 5. del: Med Koz- Savi. Ur. Alenka Černelič Krošelj, Mitja Markovič. Župnija Videm janskim in porečjem Save. Viharnik, Ljubljana, 1993. – Krško, Valvasorjev raziskovalni center Krško, Krško, 2007. Stopar, Ivan: Grajske stavbe v osrednji Sloveniji, Dolenjska, Porečje Melik, Anton: Posavska Slovenija. Ljubljana, 1959. Krke. Viharnik, Ljubljana, 2000. Mlinarič, Jože: Kostanjeviška opatija 1234—1786. Kostanjevica Strategija razvoja kmetijstva in podeželja v občini Krško 2007- na Krki, Galerija Božidar Jakac, 1987. 2013. Kmetijsko gozdarski zavod Novo mesto. Naše kmetijstvo. Zbornik ob 10-letnici KGZS – Zavoda Novo Strategija razvoja kmetijstva in razvoja podeželja v občini Krško. mesto, Novo mesto, 2011. KGZS, Kmetijsko gozdarski zavod Novo mesto, julij 2007. Ob 750-letnici Sv. Križa. Ur. France Novak, Krajevna skupnost Strategija razvoja kmetijstva v občini Krško. Kmetijska svetoval- Podbočje, Podbočje, 2000. na služba Krško, 2000. Omerzu, Jasna: Krško kot regionalni center (diplomsko delo), Strategija razvoja, Regionalna destinacijska organizacija Posavje Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Oddelek za geografijo, 2011-2015. Portoalpe, d. o. o., julij 2011. 2009. Šebek, Živko: 75 let Konjeniškega kluba Posavje, Krško, 2001. Počkar, Ivanka: Dve gasi, dva policaja, sto obrtnikov: življenje mestnih obrtnikov od sredine 19. stoletja do druge svetovne vojne na Šebek, Živko: 80 let nogometa v Krškem, Krško, 2002. primeru Brežic. Društvo za oživitev mesta Brežice, Brežice; Valva- Šebek, Živko: 50 let rokometa v Krškem, Krško, 2005. sorjev raziskovalni center Krško, Krško; ZRC SAZU, Založba ZRC, Ljubljana, 2005. Šebek, Živko: 50 let plavanja v Krškem, Krško, 2005. Posavski obzornik, Krško, 1997–. Šebek, Živko: Življenje z reko Savo. Zavod Neviodunum, Krško, 2009. Predovnik, Katarina: Trdnjava Kostanjevica na Starem gradu nad Podbočjem. Ljubljana, 2003. Šebek, Živko: Zgodovina športa v krški občini, delovno gradivo. Preinfalk, Miha: Auerspergi: po sledeh mogočnega tura. Zgodovin- Šolstvo in mesto Krško konec 19. stoletja in na začetku 20. ski inštitut Milka Kosa ZRC SAZU, Ljubljana, 2005. stoletja. Ur. Alenka Černelič Krošelj. Valvasorjev raziskovalni center Krško, Krško, 2006. Prostovoljno gasilsko društvo Krško 1871–2011. Krško, 2011. Tiller, Viktor: Zbrano delo. Ur. Silvester Mavsar. Zavod Neviodu- Reisp, Branko: Kranjski polihistor Janez Vajkard Valvasor. Mla- num, Krško, 2011. dinska knjiga, Ljubljana, 1983. Valvasor, Janez Vajkard: Čast in slava vojvodine Kranjske. Zavod Rupel, Mirko: Drugi Trubarjev zbornik, ob štiristoletnici slovenske dežela Kranjske, Ljubljana, 2009‒2011. knjige, Slovenska matica, Ljubljana, 1952. Valvasor, Janez Vajkard: Slava vojvodine kranjske. Mladinska Sebanc, Miško: Gospodarski razvoj v občini Krško od sredine 19. knjiga, Ljubljana, 1994. stoletja (diplomsko delo), Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulte- ta, Oddelek za geografijo, Oddelek za zgodovino, 2012. Zapuščina Janeza Vajkarda Valvasorja v Krškem. Ur. Alenka Černelič Krošelj, Valvasorjev raziskovalni center Krško, 2004. Seher, Anton: Zgodovina premogovnika Senovo. Rudnik rjavega premoga, Senovo, 1986. Smole, Majda: Graščine na nekdanjem Kranjskem. Državna založba Slovenije, Ljubljana, 1982. Spletne strani podjetij, zavodov, društev in krajevnih skupnosti v Občini Krško in Novem mestu.

• Krško • 175 Kolofon / Impresum:

Izdala in založila / Published by: Fit media d.o.o.

Zanjo / On behalf: mag. Vanesa Čanji

Urednika / Editors: Jože Volfand in mag. Vanesa Čanji

Besedila / Texts: azalo | ontent O tem, kako bi Valvasor danes odkrival Krško / How would Valvasor K C discover Krško nowadays?: Vanesa Čanji, Lucija Gornjak Hej, Krčani, tu je naše mesto / Hey, people of Krško, here is our town ...: Ivan Mirt

04 O tem, kako bi Valvasor danes odkrival Krško Gospodarstvo – od celuloze do središča slovenske energetike / How would Valvasor discover Krško nowadays? The Economy – From Pulp to the Centre of the Slovenian Energy Industry: Goran Rovan, Jože Volfand Hej, Krčani, tu je naše mesto 34 Dve reki, dve deželi, dve škofiji, ena občina in njena stoletja … / Two Hey, people of Krško, here is our town ... Rivers, Two Lands, Two Dioceses, One Municipality and Its Centu- ries...: Alenka Černelič Krošelj 82 Gospodarstvo – od celuloze do središča slovenske energetike Na kratko o izbranih znamenitih Krčanih / A Brief Overview of the Selected Famous People of Krško: Alenka Černelič Krošelj The Economy – From Pulp to the Centre of the Slovenian Energy Industry Fotografije / Photographies: Goran Rovan, Peter Marinšek in drugi Oblikovanje in prelom / Design and layout: Metka Vehovar Piano, 136 Dve reki, dve deželi, dve škofiji, ena občina Fit media d.o.o. in njena stoletja … Two Rivers, Two Lands, Two Dioceses, One Jezikovni pregled / Editorial revision: Tea Finžgar Plavčak Municipality and Its Centuries... Prevod / Translated by: Alkemist 170 Na kratko o izbranih znamenitih Krčanih Tisk / Printed by: Grafika Soča A Brief Overview of the Selected Famous People Število izvodov / No. of copies: 1.200 of Krško Celje, november 2012

174 Viri in literatura Pri pripravi monografije so z gradivi, strokovnimi mnenji in pred- Sources and literature logi sodelovali / The following have helped in the preparation of the monograph with their expert opinions and suggestions: Majda Androjna, Vida Ban, Polona Brenčič, Ana Breznikar, Tadej Buršič, Katja Ceglar, Franc Češnovar, Ivan Čolak, Darja Dobršek, Peter Drakulič, Alojz Dvojmoč, Franc Ernestl, Irena Fürst, Boris Golec, Tom Gomizelj, Darko Gorišek, Drago Gradišek, Dušan Harlander, Magdalena Krošelj, Vladislav Krošelj, Nataša Kršak, Miloš Kukovičič, Vidka Kuselj, Mirjana Marinčič, Margareta Marjetič, Ana Nuša Masnik, Maruša Mavsar, Damjana Medved Arbeiter, Miljenko Muha, Marina Novak Rabzelj, Martin Novšak, Ida Novak - Jerele, Janko Omerzu, Lidija Petrišič Colarič, Branka Pirc, Drago Pozvek, Petra Rep Bunetič, Stane Rožman, Andrej Sluga, Rudi Smodič, Simona Stipič, Rudi Stopar, Aleš Suša, Živko Šebek, Ljudmila Šribar, Slavko Šribar, Lojze Štih, Marijan Šunta, Dušan Tomažin, Mitja Valentinc, Marko Višnar, Dušan Vodlan, Stanislav Zorko, Silva Žvar, Alenka Žuraj Balog, Regionalna razvojna agencija Posavje ter več predstavnikov podjetij in institucij. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana Gradivo o športu je pripravil / Text about the sports was prepared by: 908(497.4Krško) Živko Šebek. 94(497.4Krško)

KRŠKO / [besedila Vanesa Čanji ... [et al.] ; urednika Jože Volfand in Vane- S prednaročniškim odkupom so izdajo monografije Krško omogočili / sa Čanji ; fotografije Goran Rovan, Peter Marinšek in drugi ; prevod Alkemist]. The production of this monograph was enabled through pre-publica- - Celje : Fit media, 2012 tion orders by: ISBN 978-961-6283-48-9 Kostak, Občina Krško, Termoelektrarna Brestanica, Hidroelektrarne 1. Čanji, Vanesa 2. Volfand, Jože na Spodnji Savi, NEK, ChargoNet, Duropack Tespack, Savaprojekt, 263779584 Vipap, Gen energija in drugi.

176 • Krško •