Obermorschwiller

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Obermorschwiller Avancez jusqu’au n°48. Promenade à la Vierge du Petit Bois Comme on peut le constater, Panneau n°17: Maisons en pierre et en pans de bois. ( ou Vierge aux roses) le remembrement est passé OBERMORSCHWILLER Distance: 4 km aller / retour environ 1 h par là: une grande partie des (département: Haut-Rhin région: Alsace) En vous retournant au fond de la cour du n°51, vous avez un haies et des arbres fruitiers bel exemple illustrant le caractère "démontable" de la mai- POINT de départ: le bas de la rue de Luemschwiller qui animaient le paysage son à colombages, longtemps (panneau 13). jusqu’aux années60 ont dis- considérée pour cette raison Remontez la rue de Luemschwiller sur paru. Sur la hauteur à gau- comme un bien "meuble" et une centaine de mètrespuis engagez che, on aperçoit le reliquat non un "immeuble". Les vous dans le chemin des seigneurs du vignoble d’Obermorschwiller. grands parents de Mme Clai- "Herrawag", le premier chemin à Quand le chemin s’élève, on passe entre deux murailles de re Enderlin qui y habite de- droite. A partir de là, suivre le balisa- loess qui donnent une idée de l’épaisseur de ce sédiment puis toujours, ont acquis g e du Club Vosgien. Au bout d’une d’origine éolienne.C’est là que les habitants d’Obermors- cette maison à Hundsbach, centaine de mètres , à votre droite, vous découvrez le reli- chwiller pouvaient prélever l’argile nécessaire à la confec- l’ont démontée et remontée à quat de la zone des potagers "D’Lander". En effet, en plus tion du torchis. Obermorschwiller. Mais ils n’en ont remonté qu’une partie, du, potager et du verger attenant à la maison, chaque famille ce qu’indiquent clairement les proportions actuelles du bâti- exploitait un "Land" à proximité du village pour subvenir à En escaladant l’autre versant du vallon, on par- ment. sa consommation de légumes. Même chose pour les fruits vient à la Vierge du Petit Bois où commence la dont certains séchés (quetsches-poires-pommes) étaient forêt de l’Altenberg (en réalité, étymologique- consommés tout au long de l’hiver. ment "alten Weinberg" = ancien vignoble), Avancez jusqu’au n°50. A votre gauche, le magnifique verger restauré magnifique hêtraie qui s’étend sur plusieurs Photo Jürgen EHRET Panneau n°18: Retour à la par Julien. Ne pas donner à manger aux ânes. kilomètres jusqu’aux portes de Mulhouse et se construction à pans de bois à Cette ceinture de vergers et de potagers était terminait autrefois au quartier du Découverte d’un village du Sundgau: la fin du XVIIe siècle vraiment caractéristique des villages sundgau- "Rebberg" (= vignoble ) de la métropole haut-rhinoise. Cette plaquette vous propose un circuit en autonomie viens d’autrefois. Vous pourrez l’observer vous permettant de découvrir le patrimoine architectu- mieux préservée si vous optez pour la boucle En vous retournant votre regard embrasse un vaste paysage typique du Sundgau: Obermorschwiller, son église et son ral d’Obermorschwiller à l’aide des 18 panneaux éla- par Luemschwiller à la fin de la promenade. Avancez de quelques pas et tournez dans la rue du cuir. "écosystème". On distingue borés par des étudiantes en patrimoine et muséologie Au n°3, un intéressant exemple de construction à colombages notamment la zone humide Au bout de quelques centaines de mètres, votre chemin cou- Elisa Kannengiesser, camouflé par un enduit pour des raisons d’esthétique, de mo- autrefois dévolue aux prés et de l’Université de Haute Alsace: pe le chemin de Bâle ("Bàslerwag") par lequel on pouvait se Florence Lanoix, Morgane Reck, Carine Tschudi sous la de ou simplement de meilleure isolation thermique. rendre dans cette ville en quelques heures de marche. Cela aux pâturages qui s’étend au direction de Marc Grodwohl (pour des infos complémentai- nous rappelle que Bâle était vrai- sud du village et se termine à ment, après Altkirch, la "ville" l’étang du Niederweiher. res sur le village voir le site marc-grodwohl.com ) Avancez jusqu’au n°12 de la pour le Sundgau autrefois, bien Plus loin on distingue le clo- rue du cuir. plus que Mulhouse qui ne devien- cher de Tagsdorf, village qui Plan d’accès Panneau n°10: La plus an- dra aisément accessible pour les se situe à l’amorce de la cienne maison d’Obermors- habitants d’Obermorschwiller "Hochistross" (= route haute), route militaire voulue par MULHOUSE chwiller qu’avec l’arrivée du train dans la Vauban pour relier les places fortes de Belfort et Huningue vallée de l’Ill ( mais il fallait et que l’on distingue sur la première ligne d’horizon. Au zoo quand même aller à pied jusqu’à dela, les collines s’élèvent jusqu’aux premiers contreforts du Tagolsheim!) Jura, qui ferment l’arrière pays de Bâle, à gauche, et celui km 21 Bruebach Après l’intersection avec le che- de Lucelle, à droite, en une symphonie de verts et de bleus Illfurth km 17 C’est ici que s’achève notre parcours "d’histoire et de patri- caractéristique du Sundgau… min de Bâle, on pénètre dans la Obermorschwiller moine". Vous pouvez retourner à la mairie par le petit sen- zone agricole à proprement par- Vous pouvez à présent revenir sur vos pas ou tier qui s’ouvre de l’autre côté de la rue des prés ou remon- ler, autrefois dévolue à la poly- poursuivre votre promenade par une boucle 42 km 5 km 28 km ter la rue des prés et traverser la rue principale pour vous culture (céréales, pomme de terre, qui passe à Luemschwiller et vous ramènera à BELFORT Altkirch rendre au point de départ de la promenade à "la Vierge du betteraves, chanvre, lin, colza, etc…) presque exclusivement Obermorschwiller. BÂLE Petit Bois" . réservée au maïs à l’heure actuelle. Distance totale: environ 6km Plaquette élaborée par Damien FOLTZER et Richard FERDER Juin 2012 (suivre le balisage du club vosgien) Wittersdorf 6 En arrivant à Obermorschwiller, rendez-vous d’a- on trouve le loess sur place partout dans le Avant de descendre les marches, remarquez la méridienne au Traversez maintenant la rue et avancez jusqu’au n°1 de la rue bord à la Mairie, rue de l’Église. Sundgau (voir promenade à la Vierge du Petit coin sud de l’école: elle donne l’heure exacte à midi tous les du Paradis. Bois) et en plus il est gratuit. Mais il a un jours de l’année et permettait aux habitants de régler leur inconvénient: il craint l’eau. De là, les toits montre. Panneau n°13: Un patrimoine choyé. largement débordants de la maison à colom- Redescendez les marches et suivez le trottoir pour passer INFO +: Cette maison à "Kniestock" bages, surtout côté ouest ("D’Watersita"), les devant l’école et découvrez le est un gîte rural (contacter M et Mme balcons ("Lauba)" comme à panneau n°6: Versailles à Obermorschwiller. TRABER au 03 89 07 89 38). la maison située en bas de la Par sa disposition et son architecture, cette maison se distin- Autre possibilité d’hébergement à rue à droite ou les petits gue des maisons environnantes. Notez aussi l’entrée de la Obermorschwiller: chambres d’hôtes toits débordants ("Vordachla") comme à la cave à vin sous l’escalier et la date 1804 sur le linteau. (contacter Mme VACCARO au 03 89 07 42 47) maison rose qui vous fait face en bas de la rue. Ici, comme ces protections n’existaient Avancez jusqu’en face du n°32 et traversez. C’est également à cet endroit que débute la promenade vers Panneau n°1: Accueil pas ou ont disparu, il a fallu recourir à ce Panneau n°7: Pignons sur rue la Vierge du Petit Bois présentée à la fin de la visite. Avancez jusqu’au portail du cimetière où se trouve le bardage hideux. Par contre , sur la façade sud Remarquez la belle "Lauba" sur panneau n°2: Un cimetière fortifié de la même maison, mieux abritée, vous la cour, côté ouest. En examinant En vous tournant vers la droite, en direction de la grange et Franchissez le portail pour découvrir le site du cimetière pourrez découvrir différentes finitions possibles pour le revê- attentivement le colombage du de l’appentis de la maison n°2, vous pouvez admirer les avec ses tilleuls deux fois centenaires, ses calvaires anciens tement en torchis; torchis brut, enduit à la chaux, enduit po- pignon ou de la façade sur la rue deux types de couvertures obtenues avec la tuile plate et son émouvant monument aux morts (remarquez notam- lychrome. des prés, on distingue la numéro- ("Bieberschwantz") ment l’inscription qui résume à elle seule le drame de l’Alsa- tation en chiffres romains qui - couverture simple ("Eifachdach") au ce: ces soldats sont morts sous l’uniforme allemand et les Continuez de descendre la rue de l’église jusqu’au n°23, à permettait de construire ou dé- sommet de la grange: il faut moins de autorités de 1918 rencontraient quelques difficultés dans le l’angle de la rue principale pour découvrir le construire la maison à colomba- tuiles mais sous chaque joint, on doit maniement de la langue française…) panneau n°3 : Mémoire de l’enceinte fortifiée ges (voir panneau 17). Cela nous rappelle que la maison à mettre en place un bardeau "Schingla" Revenez sur vos pas et arrêtez-vous à l’angle inférieur de la colombage est d’abord l’œuvre d’un charpentier pour assurer l’étanchéité. Mairie. ("Zimmermann") qui préparait le colombage chez lui sur une - couverture double ("Doppeldach") sur l’appentis: il faut le aire de traçage ("Rissboda").
Recommended publications
  • Rapport D'activité … 2019 … Et Perspectives Pour 2020 Le Mot Du President …
    RAPPORT D'ACTIVITÉ … 2019 … ET PERSPECTIVES POUR 2020 LE MOT DU PRESIDENT … M’adresser à vous en cette période de pandémie coronarienne, m’incite tout d’abord à avoir une pensée particulière pour tous ceux qui, de près ou de loin, ont été touchés par ce fléau, et surtout pour celles et ceux qui nous ont quittés. Cette épidémie mondiale, qui bouleverse nos modes de vie, tant personnels que professionnels, aura des répercussions importantes sur l’activité touristique. Ceci nous engage à nous interroger sur les habitudes de fonctionnement du « toujours plus » et à avoir un regard plus humble et plus solidaire sur notre société et son avidité consumériste. Les bureaux de l’Office de Tourisme du Sundgau sont fermés au public depuis le début du confinement. Les agents sont, soit au chômage partiel, soit en télétravail, soit en poste seul et par rotation. Les différentes réunions ont été annulées. Le rapport d’activité qui vous est adressé vous fera découvrir l’essentiel du travail FRANÇOIS réalisé en 2019 et quelques perspectives pour 2020 (celles-ci risquant toutefois d’être COHENDET modifiées, au vu de la situation). L’Assemblée Générale se tiendra dès que possible. Ce sera l’occasion de renouveler la gouvernance de l’Office de Tourisme du Sundgau, après validation des élections municipales et la mise en place des différents délégués des Communautés de Communes. Je retiendrais quelques faits marquants de cette année écoulée ; - La mise en route opérationnelle du « Comité de pilotage » issu des deux Communautés de Communes, composé d’élus, d’agents en lien avec le tourisme, de la direction de l’Office de Tourisme et des représentants du PETR, du Conseil Départemental et de la Région.
    [Show full text]
  • Massifs Du Talrain À Wittersdorf, Emlignen Et Walheim (Identifiant National : 420030337)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420030337 Massifs du Talrain à Wittersdorf, Emlignen et Walheim (Identifiant national : 420030337) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1685345) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : C. RUST et N. FORESTIER, CLIMAX, .- 420030337, Massifs du Talrain à Wittersdorf, Emlignen et Walheim. - INPN, SPN-MNHN Paris, 9P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420030337.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :C. RUST et N. FORESTIER, CLIMAX Centroïde calculé : 971541°-2305049° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 28/02/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 28/02/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 5 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 5 7. ESPECES
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Annexe : Deliberation Bilan De Concertation Prealable
    Conseil Départemental du Haut-Rhin – D.R.T. Liaison Altkirch – Mulhouse – Burnhaupt-le-Bas ANNEXE : DELIBERATION BILAN DE CONCERTATION PREALABLE Dossier d'Enquête complémentaire préalable à la Déclaration d'Utilité Publique Accusé de réception - Ministre de l'intérieur 068-226800019-20110218-0000006930-DE Acte Certifié exécutoire Envoi : 22/02/2011 Réception par le Prefet : 22/02/2011 Publication : 25/02/2011 Extrait des délibérations de la Commission Permanente N° CP-2011-2-3-17 Séance du vendredi 18 février 2011 LIAISON ALTKIRCH – MULHOUSE – BURNHAUPT-LE-BAS BILAN DE CONCERTATION La Commission Permanente du Conseil Général, VU l'article L 3211-2 du Code Général des Collectivités Territoriales relatif aux compétences de la Commission Permanente, VU la délibération n° CG 2010-1-1-4 du 19 mars 2010 relative aux délégations de compétences du Conseil Général à la Commission Permanente, VU le rapport du Président du Conseil Général qui présente le bilan de la concertation, demande à la Commission Permanente de bien vouloir l’approuver et de bien vouloir décider que le dossier définitif du projet sera arrêté par une prochaine délibération de la Commission Permanente, APRES EN AVOIR DELIBERE Considérant, d’une part, les divers avis donnés par le public et les administrations consultées, dans les registres mis à disposition ou par courrier, ainsi que des remarques formulées lors des réunions publiques, et, d’autre part, les réponses qui y sont apportées, dont le rapport rend compte, 1ère décision : ¾ approuve le bilan de la concertation au titre de l’article L. 300-2 du Code de l’Urbanisme, tel que décrit ci-après : I.
    [Show full text]
  • DECEMBRE-2015.Pdf
    Accueil de Loisirs de EMLINGEN L’Accueil de Loisirs périscolaire de Emlingen a démarré à la rentrée de septembre 2015 et regroupe 6 communes partenaires : Emlingen, Obermorschwiller, Tagsdorf, Heiwiller, Schwoben et Wittersdorf. Il se déroule dans les locaux situés dans la cour de l’école maternelle de Emlingen ( bâtiment qui, avant l’agrandissement de l’école, accueillait une salle de classe). Une nouvelle structure implique que les enfants puissent s’approprier les locaux et s’y sentir bien, c’est donc par la décoration et l’aménagement de l’espace que l’équipe a démarré ses activités. Un « Tour du Monde » est le support choisi pour les activités du soir où les enfants découvriront des activités telles que la construction d’une voiture à pédale, des ateliers culinaires réguliers, initiation à la musique, découverte de jeux du monde… L’équipe a également choisi de travailler sur la découverte des acteurs locaux, de l’environnement proche notamment sur les mercredis. Ainsi les enfants ont pu découvrir la médiathèque de Wittersdorf où un partenariat a été mis en place avec des activités spécifiques prévues tout au long de l’année. Ils ont également arpenté le sentier botanique et commencé un livre photos sur ce que l’on trouve dans les environs. Une chasse au trésor a été proposée pour découvrir Altkirch à l’approche des fêtes. La ludothèque est également un partenaire régulier puisque les enfants y vont une fois par mois pour emprunter et jouer sur place. Une soirée jeux en famille et dégustation de gâteaux de noël a été organisée le vendredi 11 décembre, moment convivial pour découvrir encore des familles et créer du lien.
    [Show full text]
  • Présidents 68
    Liste des Présidents de Syndicat du Haut-Rhin SYNDICAT Civ. NOM PRENOM ADRESSE C.POS. COMMUNE TELEPHONE ADRESSE MAIL ALTKIRCH Mr GUTLEBEN Gilles 5 Rue de l'Eglise 68130 OBERMORSCHWILLER 06 82 46 83 30 [email protected] CERNAY Mr BOSSHARD Philippe 15 Rue Principale 68210 SAINT COME 03 89 39 20 51 [email protected] COLMAR Mr FURSTENBERGER Gaston 4 Lieudit Weglaender 68340 HERRLISHEIM 06 33 88 53 37 [email protected] PORTE D'ALSACE Mme CENSI Denise 40 Rue Brulée 68130 ALTKIRCH 03 89 08 89 23 [email protected] DANNEMARIE ENSISHEIM Mr SCHMITT Benoit 29 Rue de Raedersheim 68190 UNGERSHEIM 06 23 86 48 61 [email protected] SAJA Syndicat des Apicul- Mr LEHMANN Michel 3 Rue des Grillons 68350 BRUNSTATT 03 89 06 42 08 [email protected] teurs du Jura Alsacien GUEB. SOULTZ Mr WINTERHALTER Michel 3 Rue Saint Benoit 68500 BERGHOLTZ-ZELL 03 89 76 50 06 [email protected] APIS HAUT-SUNDGAU Mr FRANTZ Philippe 108 Rte de Bourgfelden 68220 HEGENHEIM 03 89 67 82 47 [email protected] Syndicat des Apic ulteurs Mr MULLER Joël 7 Rue Notre Dame Du Chêne 68730 BLOTZHEIM 03 89 68 46 26 [email protected] du Pays de Blotzheim KAYSERSBERG Mr MARCK Bernard 6 Rue du Gal Vernejoul 68240 KIENTZHEIM 03 89 47 18 17 [email protected] LAPOUTROIE Mr BARLIER Vincent Choe 68240 FRELAND 03 89 71 91 31 [email protected] MASEVAUX Mr SCHERRER Jacques Ferme Galgenbourg 68290 MASEVAUX 03 89 38 88 00 [email protected] MUNSTER Mr FRENOT Michel 77 b Rue du 9ème Zouaves 68140 MUNSTER 03 89 77 29 32 [email protected]
    [Show full text]
  • E¡TRAITS CARTOGRAPHI#UES DU Ppri DE LA LARGUE APPROUVE
    &20081('¶,//)857+ ¢¡¤£¦¥¨§¤© £ §¤¥£ ¥§© ¨¥¨ ¢§¢§¤¥¤¨ !§¤"¥¤¨#¨ $§¥%§¤¥¨¥¨ £¢ "¥¨ &" ¨£ ¨¥¨§¤!¨('¨)# +*-,+¥¨ .0/1/32 £4¨5¥¨ ¨6 ©7+4§¥¤# "§¤¥5§¤¥¥¨ £¦ -"¥¨ &" ¨£ ¨¥§¤ ¨58:9¨ *-,+¥¨ 83;3;< /(*(1'( Zone inondable par débordement en cas de crue centennale, inconstructible Zone inondable par débordement en cas de crue centennale, à risque modéré, pouvant être ouverte à l'urbanisation Limite applicable en cas de réalisation effective Zone inondable en cas de rupture de digue, à risque élevé, inconstructible ( d e s tr a v a u x m e n t i o n n é s a u r é g l e m e n t ) Zone inondable en cas de rupture de digue, à risque modéré, pouvant être ouverte à l'urbanisation Cote de plus hautes eaux prévisibles en cas d'inondation, en conditions de crue centennale (en mètres NGF altitude normale) Digue Zone de remontées de nappe à moins de deux mètres de la surface du sol en cas de crue centennale (Source : Plan de Prévention des Risques d’inondation de l’lll approuvé par arrêté préfectoral du 27 décembre 2006) '(6&5,37,)6200$,5('85,648( La commune d’ Illfurth est située à la confluence de l’ Ill et de la Largue. L’ Ill est le principal cours d’ eau du Département du Haut-Rhin mis à part le Rhin. Elle prend sa source dans le massif du Jura à Winckel, puis traverse le Sundgau, reçoit les eaux de la Largue en rive gauche, puis toutes les rivières descendant des Vosges, Doller, Thur, Lauch, puis Fecht. 1DWXUHHWFDUDFWpULVWLTXHGHODFUXH : La vallée de l’ Ill comme l’ ensemble du département a connu plusieurs inondations importantes.
    [Show full text]
  • Communes Concernées Par L
    Annexes Annexe 1 : Communes concernées par l ’allongement des périodes d’ interdiction d’épandage pour les fertilisants de type II et III sur maïs précédés ou non par une CIPAN ou une culture dérobée et sur prairies implantées depuis plus de six mois Annexe 2a : Communes concernées par le couloir de migration et d’hivernage des grues cendrées Annexe 2b : Communes soumises à un fort risque d’érosion Annexe 3 : Méthode de calcul du bilan azoté post-récolte Annexe 4 : Modèle de déclaration à l’administration de la non couverture des sols Annexe 5 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’obligation de maintien en place des prairies naturelles et des surfaces non exploitées en terres arables (arbustes, arbres, haies et zones boisées) existantes dans la zone vulnérable et situées à moins de 10 m des cours d’eau - Pour les départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin Annexe 6 : Modèle de demande à l’administration de dérogation à l’interdiction de drainage en zone humide - Pour les départements des Ardennes, de l’Aube, de la Marne et de la Haute-Marne Annexe 7 : Zones d’Actions Renforcées Annexe 8 : Zones Vulnérables Renforcées Annexe 9 : Indicateurs de suivi et d’évaluation 9 Annexe 2b: Communes soumises à un fort risque d’érosion (départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin) 23 Département du Bas-Rhin : 119 communes • ACHENHEIM • MAENNOLSHEIM • ALTECKENDORF • MARLENHEIM • ASCHBACH • MINVERSHEIM • AVOLSHEIM • MITTELHAUSBERGEN • BATZENDORF • MITTELHAUSEN • BERGBIETEN • MITTELSCHAEFFOLSHEIM • BERNOLSHEIM • MOMMENHEIM • BERSTETT • MORSCHWILLER
    [Show full text]
  • Inspection De L'education Nationale
    INSPECTION DE L’EDUCATION NATIONALE Circonscription d’ILLFURTH Organigramme 2019/2020 SOMMAIRE PLAN DE LA CIRCONSCRIPTION 3 L’EQUIPE DE CIRCONSCRIPTION 4 LES ECOLES ET LEURS DIRECTEURS (-TRICES) 5 L’ACCOMPAGNEMENT DES ELEVES EN SITUATION DE HANDICAP 8 LES MEDECINS SCOLAIRES 9 LES MEDECINS PMI 10 Adresse postale 2A, place du Général de Gaulle 68720 ILLFURTH Horaires d’ouverture du secrétariat : Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 7h45 -12h 7h45 -12h 8h15 – 12h05 7h45 -12h 7h45 -12h 13h30 – 17h15 12h45 – 17h15 12h45 – 17h15 13h30 – 17h15 Site de circonscription www.circ-ien-illfurth.ac-strasbourg.fr 2 Inspection de l’éducation nationale | ILLFURTH CARTE DE LA CIRCONSCRIPTION 3 Inspection de l’éducation nationale | ILLFURTH L’équipe de circonscription Equipe restreinte Nom Prénom Fonction Téléphone Adresse électronique Fabienne GANZITTI IEN 03 89 68 05 78 [email protected] Sandrine D’ANGELO Secrétaire Fax 03 89 68 15 84 Céline VIDAL-OLIVIER CPAIEN 03 89 68 05 78 [email protected] Fabien SCHOENIG CP EPS 03 89 68 05 78 [email protected] Equipe élargie 03 89 68 05 78 Matthieu KLEE (Lundi - Jeudi) ERUN [email protected] 03 89 08 98 40 (Altk) 03 89 68 05 78 Véronique MOCK (Lundi) CP Langue Vivante [email protected] 03 89 33 34 70 (Riedish) Sylvie ALLIX CP Arts Visuels 03 89 89 82 20 [email protected] (IEN Saint-Louis) Catherine BAGUET catherine.masson-baguet@ac- CP Musique 03 89 89 82 20 (IEN Saint-Louis) strasbourg.fr Didier BIGNOSSI CP Environnement et 03 89 24 66
    [Show full text]
  • Glissements De Terrain Effondrements Ou Affaissements Chutes De Blocs ALTKIRCH NEUF-BRISACH ALTKIRCH WEGSCHEID AMMERSCHWIHR AMME
    Glissements de terrain Effondrements ou affaissements Chutes de blocs ALTKIRCH NEUF-BRISACH ALTKIRCH WEGSCHEID AMMERSCHWIHR AMMERSCHWIHR NIEDERMORSCHWIHR BALDERSHEIM WINTZENHEIM BENNWIHR AUBURE ODEREN BALLERSDORF WITTELSHEIM BERGHEIM BEBLENHEIM ORBEY BELLEMAGNY WOLFERSDORF BITSCHWILLER-LES-THANN BENNWIHR PFETTERHOUSE BERGHEIM WUENHEIM BRUNSTATT BERGHEIM RANSPACH BISEL BUHL BRETTEN RETZWILLER BOLLWILLER EGUISHEIM ESCHBACH-AU-VAL RIBEAUVILLE BRUEBACH FELLERING ETEIMBES RIQUEWIHR CERNAY FERRETTE FOLGENSBOURG RODEREN DURLINSDORF GUEBERSCHWIHR FRELAND ROMBACH-LE-FRANC FORTSCHWIHR HEIDWILLER FULLEREN SAINTE-CROIX-AUX-MINES FRANKEN HUSSEREN-WESSERLING GEISHOUSE SAINT-HIPPOLYTE HARTMANNSWILLER KIENTZHEIM GRIESBACH-AU-VAL SAINTE-MARIE-AUX-MINES HEIDWILLER LEYMEN GUEBERSCHWIHR SEPPOIS-LE-BAS HIRSINGUE LIEPVRE GUEWENHEIM SIGOLSHEIM HOHROD MALMERSPACH HAGENTHAL-LE-BAS SONDERNACH HUNDSBACH METZERAL HAGENTHAL-LE-HAUT SOPPE-LE-BAS JUNGHOLTZ ODEREN HEIDWILLER SOPPE-LE-HAUT KAPPELEN ORBEY HIRSINGUE SOULTZ-HAUT-RHIN KRUTH RIBEAUVILLE HIRTZBACH SOULTZEREN LEYMEN SOULTZEREN HOHROD SOULTZMATT LUTTERBACH STOSSWIHR HUNINGUE STERNENBERG MANSPACH THANN JUNGHOLTZ STORCKENSOHN MULHOUSE THANNENKIRCH KIRCHBERG STOSSWIHR PFASTATT TURCKHEIM LAPOUTROIE STRUETH REININGUE UEBERSTRASS LIEPVRE THANN RICHWILLER URBES LINSDORF THANNENKIRCH ROMBACH-LE-FRANC VIEUX-THANN LUEMSCHWILLER TRAUBACH-LE-HAUT RUELISHEIM WEGSCHEID MALMERSPACH TURCKHEIM SCHWOBEN WILDENSTEIN MITTELWIHR UEBERSTRASS STAFFELFELDEN MITTLACH UFFHOLTZ STEINBACH MITZACH WASSERBOURG TAGOLSHEIM MUESPACH WATTWILLER
    [Show full text]
  • Mulhouse / Heidwiller Eurovelo 6 - Cycle Route of the Rivers
    http:www.francevelotourisme.com 07/05/2021 Mulhouse / Heidwiller EuroVelo 6 - Cycle Route of the rivers This EuroVelo 6 stage in Alsace leads you via the Ill Valley to the town of Illfurth. Along this stretch, you follow the cycle path along the Canal du Rhône au Rhin, passing authentic little places, each offering a tempting gastronomic stop. To the south, discover the delightful area of Sundgau via the alternative routes on offer. The cycling is easy. Route The route through Mulhouse is still being laid out, so take care on the link through town. From the station, signposts lead you to the park by the Ill River, near a campsite; then a pedestrian bridge takes you across the river to join the canal. The cycle path continues Départ Arrivée beside the canal. Mulhouse Heidwiller Note the alternative cycling circuits signposted « Sundgau à vélo », one leading to the charming town of Durée Distance Altkirch. 53 min 14,47 Km Train station - SNCF Niveau Thématique I begin / Family Canals & intimate rivers Mulhouse and Illfurth stations TGV (high speed train) Paris > Mulhouse (2h45) and Dijon > Mulhouse (1h). Many TER (local services) to Belfort, Montbéliard, Besançon and Dole. Don't miss Mulhouse: for its nice historic centre, plus it’s home to many events and museums – the town prides itself on being European capital of technological museums (on cars, trains, motorbikes, electricity, etc). Many shops and services available. Zillisheim: a deeply historic village. Illfurth: the lively historic town; St Martin’s Church. Markets Mulhouse : Tuesday, Thursday, Saturday Tourism Information centre Mulhouse : +33 (0)3 89 35 48 48 Voie cyclable Liaisons Sur route Alternatives Parcours VTT Parcours provisoire Départ Arrivée Mulhouse Heidwiller.
    [Show full text]
  • Scot Du Sundgau CHIFFRES CLÉS
    14SCoT du Sundgau CHIFFRES CLÉS • 2 EPCI • 108 communes couvertes par les orientations du SCoT • 69 540 habitants en 2013 • 15 9736 emplois en 2013 • 655 km2 • 59,4 km2 urbanisés PRÉALABLES D’une manière générale, les éléments sont extraits des documents. Ils sont parfois résumés voire reformulés par souci de concision mais en conservant le vocabulaire significatif utilisé dans les documents. • É tat d’avancement de la procédure : SCoT Grenelle/ALUR arrêté le 30 mai 2016 • É tapes de la vie du SCoT : Révision prescrite le 31/05/2010- approbation prévue pour juin 2017 • Structure porteuse : Pôle d’Equilibre Territorial et Rural du Pays du Sundgau • Moyens humains pour la mise en oeuvre : - 6 agents du Pôle d’Equilibre Territorial et Rural du Pays du Sundgau - 2 chargés de missions à 50% du Pays du Sundgau - 1 Bureau d’études - questions d’aménagement du territoire et d’urbanisme (SIAM) - 1 Bureau d’études - volet environnemental (G2C) • Axes privilégiés pour le suivi/la mise en oeuvre : - Aide aux communes dans l’élaboration de leur document d’urbanisme ou de projets urbains d’ensemble (reconversion de firches, éco- quartier, etc) - Aide aux communes ou intercommunalités dans la rédaction des OAP • Période de validité de la prospective SCoT : 2016-2036 (20 années) SRADDET: Panorama des SCoT du Grand Est | 1 | Juin 2017 Bilan du SCoT du Sundgau ARMATURE TERRITORIALE > Orientations/Objectifs du DOO > Ce que dit le PADD • Un pôle principal : Altkirch, Hirsingue, Carspach, Aspach et Hirtzbach regroupent la majorité de l’offre en matière d’habitat
    [Show full text]