Mémento Pôle Formation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mémento Pôle Formation COMITE CHARENTE HANDBALL 34 bis rue de Saintes 16000 Angoulême Tél : 05.45.95.15.08 www.hand16.com @ : [email protected] Mémento Pôle Formation Sportive Jeune / Technique / Jeune Arbitre 2016 / 2017 René BOTTELEAU Nicolas GENDRY & Sonia GARCIA Président Commission Coordonnateur HandNénette Organisation des Compétitions Mini Handball Tour Formule Senior et Moins de 17 ans Règlements et Formes de jeu (Jeunes) 06.32.78.10.88 07.86.95.27.05 [email protected] [email protected] Christophe BERNARD Jean-François FLATREAUD Formule Moins de 15 ans Formule Moins de 13 ans 06.31.90.96.65 06.76.34.71.38 [email protected] [email protected] Christophe DORBE Anne-Marie BOURIN Formule Moins de 11 ans Jeunes Arbitres 06.77.28.12.87 06.44.95.55.93 [email protected] REGLEMENTS SPORTIFS Amplitudes d’âges .................................................................................................. Certificat de surclassement ..................................................................... Moins de 9 ans Mixtes ...................................................................................... Moins de 11 ans ............................................................................................................ Moins de 13 ans .......................................................................................................... Moins de 15 ans féminins ..................................................................................... Moins de 15 ans Masculins ................................................................................ Moins de 17 ans ......................................................................................................... CORRESPONDANTS DE CLUBS Les coordonnées ...................................................................................................... 3 Reglements sportifs 5 AMPLITUDE D'AGE CHEZ LES JEUNES SAISON 16 17 AGE 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 -35 35 ANNEE 2009 et + 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 CLASSE CE1 CE2 CM1 CM2 6ème 5ème 4ème 3ème Seconde Première Terminale Intervention INTERVENTION ECOLES LIGUE /CLUB Intervention INTERVENTION ECOLES CD16 /CLUB Concours Concours Concours PER Filiere de d'entreé section d'entreé section DETECTION (fille) et Concours Pole sportive sportive (ID) garçon,mai fille et garçons, detection feminine feminine +Concours 2017pour la mai 2017 pour POLE (fille et garçons) masculine et Marguerite de Marguerite de PER (fille) mai rentrée en 3ème la rentrée en Valois , mai Valois, mai 2017 pour la + Sélection DEP seconde feminine 2017 rentrée en 2017 rentrée en rentrée en 4eme (ICN) + Stage + INTERLIGUE 6ème 5ème teritorial + SDF Formation des Muli acteur, Accompagnateur et Animateur HANDBALL Animateurs DEPARTEMENTAL REGIONAL NATIONAL NATIONAL REGIONAL DEPARTEMENTAL Sous M dérogation adulte Joueurs de pole A MOINS DE 17 ANS S avec des 15 et 16 ans 02,01,00 MOINS DE 15 ANS C avec des 13et 14 ans 04,03,02 Il est conseillé que les 02 : les joueurs MOINS DE 13 ANS U de pole, avec des 11 et 12ans 06 05,04 L qui ont participé aux stages comité, MOINS DE 11 ANS ligue et /ou zone jouent en moins de 17 Il est conseillé que les 2003 qui sont en I avec des 09 et 10 ans 08,07,06 ( au moins région) séléction départementale jouent en - de N MOINS DE 9 ANS 15 ans region avec des 8 et 7 ans (09),08,07 F Sous dérogation ADULTE E Joueuses de pole MOINS DE 17 ANS M avec des 16 et 17 ans 02,01,00 I MOINS DE 15 ANS avec des 14 et 15 ans 04,03,02 N Il est conseillé que les 02 : les joueuses MOINS DE 13 ANS I avec des 12 et 13 ans 06,05,04 de pole, qui ont participé aux stages comité, N MOINS DE 11 ANS ligue et /ou zone jouent en moins de avec des 9 et 10 ans 08,07,06 Il est conseillé que les 2003 et 2004 17 ( au moins région) qui sont en séléction départemental jouent en - de 15 ans région MOINS DE 9 ANS avec des 8 et 7 ans (09),08,07 3 tournois sur 10 mois EXCLUSIVEMENT Feminin CHALLENGE de la jeune handballeuse => Les tournois sont ouverts aux licenciées et non licenciées : (catégorie moins de 9 et moins de 11) Dans le cas où les filles ne seraient pas licenciées : Prévoir des feuilles de licences événementielles. Il n’est pas obligatoire d’avoir une équipe constituée pour participer DEP REG NATIONAL AMPLITUDE FEDERALE Nicolas GENDRY CTF16 LEGENDE F G AMPLITUDE CD 16 SAISON 2016/2017 28/06/2016 1/1 Docteur Marie-Pierre MAZIERE 156, rue St-Roch c.e.s de médecine physique et de réadaptation 16000 ANGOULEME c.e.s de biologie et médecine du sport ostéopathie Tél. : 05 45 38 32 63 Rééducation-Réadaptation fonctionnelle Fax. : 05 45 38 93 57 CERTIFICAT MEDICAL DE SURCLASSEMENT Je soussignée Docteur MAZIERE Marie-Pierre, Docteur en Médecine du Sport demeurant 156 rue Saint-Roch 16000 Angoulême Certifie avoir examiné _________________________________________ né(e) le ___ / ___ / ____ et l’autorise à pratiquer le handball dans la catégorie d’âge immédiatement supérieure : - ____________________________________________________________________________ - ____________________________________________________________________________ Angoulême, le __/__/ 20____ Cachet du Médecin Signature du Médecin Membre d’une association agréée, le règlement des honoraires par chèque est accepté RPPS 10002687563 adeli 161008768 Cadre réservé à la Commission Organisation des Compétitions Départementale de la Charente. 34 bis, rue de Saintes 16000 Angoulême / 05.45.95.15.08 / [email protected] La Commission d’Organisation des Compétitions et le Bureau Directeur du Comité Charente Handball, O Autorise O N’autorise pas Le joueur / la joueuse : ___________________________________________ né(e) le ___ / ___ / ____ Licencié(e) sous le numéro 22 16 /__ __ __ __ __ __ __ __ __ au club de _________________________________________________________________________ A évoluer dans les équipes départementales ______________________________________________ A partir de ce jour. René BOTTELEAU Angoulême, le __/__/ 20____ Président COC CD 16 Mixtes Années d’âge : 2008 et + Recommandation : Privilégier des terrains filles ou garçons dans la mesure du possible. Nombre de joueurs : 3 + 1 GB interchangeable. Nature de l’équipe : sur les plateaux, proposer une pratique féminine et masculine. Terrain : 2 à 3 terrains sur un 40 x 20 m. Zone : 4.5 m à 5 m selon l’âge et le sexe. Matériel : Minibut (à disposition au comité). Ballon : T0 Balle mousse ou plastique mou. Règlement administratif : Feuille de tournoi à remplir obligatoirement et à retourner au CD16 le mardi avant 10h. Créer l'événement dans GestHand et prévoir les bordereaux de licences événementielles (CD16) pour les brassages Pour le mini handball tour Charente et le HandNénette : Voir document « Pôle Promotion / Aide à l’organisation des tournois jeunes » sur le site du Comité. Règlement des rencontres : Pas de classement établi sur les tournois. Arbitrage : Jeunes arbitres en priorité par des PRE-JA cat 2003 à 2006 et possible par des JA de 1998 à 2002. Ils seront suivis par un entraineur ou un chef de plateau ou un référent arbitrage club. Fréquence des rencontres : Brassage jusqu'à fin décembre et mini handball tour à partir de janvier. Durée : 1 x 6 à 10 mn selon le nombre d'équipe. Forme de jeu : - Tout terrain. - Départ du match entre deux. - Engagement du GB après un but. - Faire faire les choses les plus compliquée à l’attaque et privilégier la récupération de la balle très tôt (défenses hautes et actives). - les défenses basses, alignées à 6m et la neutralisation comme seule arme sont à proscrire. - Favoriser le jeu en courant pour marquer des buts. - S’organiser rapidement pour changer de statut. Notes : Attention dans un souci d’organisation prévenir le club, qui reçoit le tournoi, en lui indiquant le nombre d’équipe prévue. « Mini Handball Tour Charente » « HandNénettes » 9 Filles & garçons Années d’âge : 2006, 2007, 2008 Nombre de joueurs : - 1re manche : 5+1 - 2me manche : 5 + goal volant - 3me manche : 4+1 Terrain : ligne de fond sur le point de 4m (dans la zone). Largeur au pire terrain de hand, au mieux terrain de basket 16m. Zone : 5 m. Matériel : mini buts Ballon : Pour les filles T00 ; pour les garçons T0. Règlement administratif : Feuille de match électronique obligatoire (gesthand) et faire la remontée (Via internet), dimanche avant 10H dernier délais. Remarque : Après chaque match : le club visiteur doit impérativement repartir avec une copie sur clé USB, pour palier les éventuels disfonctionnements de remontée des feuilles de matchs. Créer l'événement dans GestHand et prévoir les bordereaux de licences événementielles (CD16) pour le HandNénette. Règlement des rencontres : 1 temps mort par équipe et par mi temps. Exclusion : 1 minute. Arbitrage : En priorité par des PRE-JA cat 2003-2004 et possible par des JA de 1998 à 2002. Ils seront suivis par un entraineur ou un chef de plateau ou un référent arbitrage club. Fréquence des rencontres : Brassage puis poule de niveau. Durée : Tournoi à 3 : 3 x 8 mn - Match sec : 3 x10mn Forme de jeu : - 1ère manche : tout terrain grand espace libre - 2ème manche : goal volant - 3me manche : petit espace (1-3, 2-2 etc…) - Faire faire les choses les plus compliquée à l’attaque et privilégier la récupération de la balle très tôt (défenses hautes et actives). - les défenses basses, alignées à 6m et la neutralisation comme seule arme sont à proscrire. - Favoriser le jeu en courant pour marquer des buts. - S’organiser rapidement pour changer de statut. Engagement : - 1ère manche : du but au coup
Recommended publications
  • Projet De Plan De Prevention Des Risques Naturels Vallee Du Bandiat
    Direction Départementale de l’Equipement Charente Service de l’Urbanisme et de l’Habitat PROJET DE PLAN DE PREVENTION DES RISQUES NATURELS VALLEE DU BANDIAT SOUFFRIGNAC PRANZAC FEUILLADE BUNZAC MARTHON St PROJET-St CONSTANT CHAZELLES RIVIERES SAINT GERMAIN AGRIS DE MONTBRON PPR APPROUVE PAR ARRETE PREFECTORAL DU 08 FEVRIER 2002 MODIFIE PAR ARRETE PREFECTORAL DU 14/09/2004 PPR Charente : Vallée du Bandiat SOMMAIRE Pages PREAMBULE 1. CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE, INSERTION DU PPR DANS LA PROCEDURE ADMINISTRATIVE..................................................................................1 1.1. Contexte législatif et réglementaire...................................................................................... 1 1.2. Périmètre d’application........................................................................................................ 2 1.3. La procédure........................................................................................................................ 4 1.4. Les effets du PPR.................................................................................................................4 2. PRESENTATION DES ETUDES........................................................................................5 2.1. Informations préalables........................................................................................................ 5 2.2. L’analyse des zones inondables du Bandiat..........................................................................6 2.2.1. Physiographie du bassin.............................................................................................6
    [Show full text]
  • Ecodéfis Des Artisans - Commerçants Liste Des 117 Labellisés Par Secteurs D’Activité
    Ecodéfis des artisans - commerçants Liste des 117 labellisés par secteurs d’activité AUX DELICES DE L'HOUMEAU ALLANIC-BOSOTTI MARC ANGOULEME LA BOULANGE D'AUTREFOIS BRAHMI ABDELKADER ANGOULEME L'ARTISAN * CESSAC PASCAL PUYMOYEN PATISSERIE CHOMARD CHOMARD LAURENCE ANGOULEME LA MIE DOREE GAUCI LAETITIA MORNAC CHOCOLATERIE D'ANTAN GRENIER ANNICK LA ROCHEFOUCAULD LA BISCUITERIE LOLMEDE MAINEMER MYRIAM ANGOULEME L'ART DU PAIN POINEAUD LAURENT LA COURONNE Filière farine LAMIROB ROBIN NICOLAS ANGOULEME BOULANGERIE TERMOZ TERMOZ CHRISTOPHE LA COURONNE LA BOUCARDE VERGNAUD PHILIPPE ANGOULEME BOUCHERIE BRANGE BRANGE PASCAL ANGOULEME MAISON LAFAYE-LABORATOIRE * LAFAYE LAETITIA SOYAUX ETS LAPIERRE-ODY * LAPIERRE PATRICE DIGNAC BOUCHERIES MARZAT MARZAT NICOLAS MONTBRON LE MIEN MIEN JULIEN ANGOULEME BOUCHERIE NARGEOT NARGEOT DAVID LA COURONNE Filière viande BOUCHERIE TARDIF TARDIF LAURENT ANGOULEME LE RESTO DES HALLES ACKA AFFRO LA ROCHEFOUCAULD LA COCOTTE BESSON LYDIE ANGOULEME LE BARBECUE * CHATAIN CHRISTINE ANGOULEME LA TOSCANE * COLINO JEAN-FRANCOIS MONTBRON CAFEQUOI * GAILLARD CELINE ANGOULEME MA CUISINIERE BIEN AIMEE GODARD NADEGE BUNZAC Torréfacteur LA BRULERIE DU VALOIS QUERNE YVES ANGOULEME Restauration A LA CANTONAISE SEVILLA MINCHAN ANGOULEME LA SOUPAPE VALLIER LORIE ANGOULEME * entreprise ayant le niveau Excellence Ecodéfis des artisans - commerçants Liste des 117 labellisés par secteurs d’activité BERNARD GENIE CLIMATIQUE BERNARD THIERRY L’ISLE D ESPAGNAC FACADES 3D BLANCHON KARL ANGOULEME BREJOU JEREMY BREJOU JEREMY RANCOGNE SARL CASSARD
    [Show full text]
  • ETAT De CIRCULATION Des LIGNES REGULIERES - Vendredi 24/01/2020 - (PS) En Raison D'un Mouvement De Grève National
    ETAT de CIRCULATION des LIGNES REGULIERES - Vendredi 24/01/2020 - (PS) en raison d'un mouvement de grève national LIGNES REGULIERES O = service effectué N = pas de service DEPART ARRIVEE VENDREDI LR HEURE LIEU HEURE LIEU 24/01/2020 6:35 ROUGNAC 7:33 ANGOULEME O 12:15 ANGOULEME 12:57 SERS O 1 13:08 SERS 13:48 ANGOULEME O 18:15 ANGOULEME 19:20 ROUGNAC O 6:04 ANGOULEME 7:27 RUFFEC O 7:25 RUFFEC 9:28 ANGOULEME O 4 16:14 ANGOULEME 18:00 RUFFEC O 17:58 RUFFEC 19:25 ANGOULEME O 6:30 GOURVILLE 7:25 ANGOULEME O 8:45 AIGRE 9:45 ANGOULEME N 12:15 ANGOULEME 13:20 AIGRE O 5 12:45 AIGRE 13:45 ANGOULEME N 13:20 AIGRE 14:20 ANGOULEME O 17:18 ANGOULEME 18:23 AIGRE N 18:26 ANGOULEME 19:14 GENAC O 6:20 VOUHARTE 7:23 ANGOULEME O 6:45 VOUHARTE 7:36 ANGOULEME O 7:55 ST AMANT BOIXE 8:50 ANGOULEME O 8:00 COULONGES 8:21 ST AMANT BOIXE O 6 11:19 ANGOULEME 11:57 ST AMANT BOIXE O 12:19 ANGOULEME 13:32 VOUHARTE O 13:05 ST AMANT BOIXE 13:43 ANGOULEME O 17:20 ANGOULEME 18:40 VOUHARTE O 18:20 ANGOULEME 19:25 VOUHARTE O 6:40 CHATEAUNEUF 07;:25 ANGOULEME O 7 18:13 ANGOULEME 19:05 CHATEAUNEUF O 6:34 ST SIMEUX 7:32 ANGOULEME O 7:21 ST MEME CARRIERES 8:54 ANGOULEME O 8:48 CHATEAUNEUF 9:47 ANGOULEME O 11:18 ANGOULEME 12:10 CHATEAUNEUF O 12:18 ANGOULEME 13:10 CHATEAUNEUF O 8 13:05 CHATEAUNEUF 14:04 ANGOULEME N 13:48 CHATEAUNEUF 14:47 ANGOULEME O 16:48 CHATEAUNEUF 17:23 ST MEME CARRIERES O 17:18 ANGOULEME 18:39 ST MEME LES CARRIERES O 18:18 ANGOULEME 19:12 ST SIMEUX O ETAT de CIRCULATION des LIGNES REGULIERES - Vendredi 24/01/2020 - (PS) en raison d'un mouvement de grève national
    [Show full text]
  • Inauguration Du CLOS DES METAIRIES
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Inauguration du CLOS DES METAIRIES Lundi 1er mars 2021 à 15h30 230 quater rue de Montbron à ANGOULEME Un programme mixte de 3 pavillons en accession sociale directe et 10 pavillons en location sociale Avec le concours de : CONTACTS PRESSE Dominique BATS – NOALIS – 05 16 42 35 45 / 06 76 93 39 22 Gilbert BLANCHARD - TRADI HOME – 06 80 15 79 93 Une nouvelle offre de logements abordables et de qualité proches du centre -ville Pour faciliter l’accès à des logements de qualité à des tarifs abordables pour des ménages travaillant sur la commune et aux abords, Tradi Home et Noalis ont investi dans un nouvel ensemble immobilier de 13 pavillons à Angoulême. Dans un objectif de mixité sociale, ce nouveau lotissement est composé de 3 logements en accession sociale et 10 logements en location sociale. Une exigence commune d’innovation et de qualité de vie résidentielle Descriptif de la résidence La société Tradi Home s’est vue proposer par un promoteur privé l’achat d’une parcelle de 7 854 m² située A proximité du quartier Victor Hugo et à l’entrée de en zone Anru à Angoulême. Après l’obtention du permis Soyaux, dans un site urbanisé et dans un ensemble de construire en décembre 2017, Tradi Home a acheté le d’habitations à l’architecte hétéroclite, le programme terrain en 2018 pour y construire 13 maisons de plain- s’insère avec discrétion par l’utilisation de matériaux et pied avec garage accolé. La situation en zone Anru a de coloris sobres : permis de vendre 3 des maisons en accession sociale directe et faire bénéficier les acquéreurs d’un taux de TVA - Une toiture 2 pans avec tuiles de type romane au réduit à 5,5%.
    [Show full text]
  • QUIZ in the Footsteps of Marguerite and Berulphus with (Write Your Name)
    Information and booking QUIZ In the footsteps of Marguerite and Berulphus Tourist Office of Pays Horte et Tardoire Antenne Seuil Charente-Périgord with (write your name) Place de l’Hôtel de Ville 16220 MONTBRON ……………………………………………….. Phone number : 05 45 23 60 09 Email: [email protected] Website: www.ot-montbron.com MONTBRON www.montbron.fr Conception and making: Myriam AZEN & Malène RABY Special thanks to: Philip & Suzan BENNETTA Do not throw away! Now your quiz is complete, you can visit, with your parents, many places of interest you’ll find interesting ! Young Lady, Young Man, fill in this quiz and bring it back to the Discover the Mills of Chabrot and Menet which are situated next to the river Tardoire: you could bring your Tourist Office to obtain your Little picnic and have a pleasant moment with your family. King’s / Queen’s Diploma Go & see the Jardins du Bandiat and its farm- with a surprise gift... museum in SOUFFRIGNAC where you‘ll find old farm tools and a marvellous garden with forgotten flowers. Your parents could buy unusual products. Visit a pottery workshop and straw chair maker in Now, choose your character and go quickly to MONTBRON. discover the mysteries of The Mill of VOUTHON offers you a workshop of MONTBRON with your parents! sensory discoveries. Put yourself in the skin of an eco-agent and go to Mission Éco-Possible in the Centre de Plein Air du Chambon in EYMOUTHIERS. The Centre de Plein Air du Chambon offers you lots of activities (caving, archery, aerial walkway in the trees and rock and wall climbing…).
    [Show full text]
  • Relais Assistants Maternels De La Charente
    Relais Assistants Maternels de la Charente Aigre La Couronne 05 45 60 31 39 05 45 21 81 88 Angoulême (Nord et Sud) Montbron 05 45 38 71 44 (Sud) / 71 74 (Nord) 05 45 25 35 18 Barbezieux Nersac 05 45 78 66 01 Ruffec 05 45 90 64 07 Confolens Chabanais CDC Val de CDC Charente Montbron 05 45 89 69 33 Charente Limousine 05 45 25 35 18 Chalais Aigre CDC Cœur Roumazières Pays Manslois 05 45 98 57 03 de Charente 05 45 20 72 08 Exideuil Champniers Mansle CDC Puymoyen 05 45 68 71 62 Chabanais du Rouillacais 05 45 23 96 46 Chasseneuil Chasseneuil Vars 06 35 09 22 41 Rouillac 05 45 69 77 29 Rouillac CA Grand L’Isle Châteaubernard Cognac Cognac Champniers d’Espagnac 06 07 29 99 51 05 45 32 32 51 St Michel Montbron Angoulême Roullet St Estephe Châteaubernard Jarnac Soyaux Châteauneuf 05 45 21 80 19 CDC 05 45 25 50 55 Segonzac Nersac La Rochefoucauld Puymoyen Roumazières Châteauneuf La Couronne Porte du Cognac CA Grand Angoulême 05 45 71 18 59 05 45 36 85 07 Roullet Dignac Ruffec Confolens 05 45 30 33 56 05 45 84 43 52 Villebois Barbezieux St Laurent de Belzagot 07 83 54 62 82 (Champagne -Mouton) Lavalette 05 45 24 80 14 Dignac CDC Lavelette Tude et Drone Saint Severin 05 45 66 29 49 CDC 4B Sud Charente 05 45 78 13 06 St Laurent de Exideuil Belzagot Segonzac 05 45 31 64 93 05 45 35 03 36 06 16 43 12 96 St Séverin 06 69 42 99 00 L'Isle d'Espagnac, Ruelle sur Touvre, Mornac Chalais Soyaux 05 45 68 79 58 (Isle d’Espagnac) 05 45 97 39 73 05 45 68 52 57 (Ruelle) 05 45 97 83 50 St Michel Vars 05 45 21 68 67 Favoriser la conciliation de la vie familiale et professionnelle, c’est rapprocher le trio Parents, Enfants, Professionnels.
    [Show full text]
  • Ranglisten Gemeinde Von Saint- Germain-De-Montbron
    02.10.2021 Karten, Analysen und Statistiken zur ansässigen Bevölkerung Bevölkerungsbilanz, Bevölkerungs- und Familienentwicklung, Altersklassen und Durchschnittsalter, Familienstand und Ausländer Skip Navigation Links FRANCIA / NOUVELLE AQUITAINE / Provinz von CHARENTE / Saint-Germain-de-Montbron Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHIE WIRTSCHAFT RANGLISTEN SUCHEN FRANCIA Gemeinden Powered by Page 2 Nebeneinander anzeigen >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Abzac Fouqueure Adminstat logo DEMOGRAPHIE WIRTSCHAFT RANGLISTEN SUCHEN Agris FRANCIAFoussignac Aigre Garat Alloue Gardes- le-Pontaroux Ambérac Genac-Bignac Ambernac Gensac- Ambleville la-Pallue Anais Genté Angeac- Gimeux Champagne Gond-Pontouvre Angeac- Charente Grassac Angeduc Graves- Saint-Amant Angoulême Guimps Ansac- sur-Vienne Guizengeard Ars Gurat Asnières- Hiersac sur-Nouère Hiesse Aubeterre- Houlette sur-Dronne Jarnac Aunac- Jauldes sur-Charente Javrezac Aussac-Vadalle Juignac Baignes-Sainte- Radegonde Juillac-le-Coq Balzac Juillé Barbezières Julienne Barbezieux- L'Isle- Saint-Hilaire d'Espagnac Bardenac La Chapelle Barret La Chèvrerie Barro La Couronne Bassac La Faye Bazac La Forêt- de-Tessé Beaulieu- sur-Sonnette La Magdeleine Bécheresse La Rochefoucauld- Bellevigne en-Angoumois Powered by Page 3 Bellon La Rochette L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Benest La Tâche Adminstat logo DEMOGRAPHIE WIRTSCHAFT RANGLISTEN SUCHEN Bernac FRANCIALachaise Berneuil Ladiville Bessac Lagarde- sur-le-Né Bessé Laprade
    [Show full text]
  • Cognac Or Eau-De-Vie De Cognac Or Eau-De-Vie Des Charentes Controlled Appellation of Origin, Officially Recognised by French Decree No
    (translated from the French) Published in BO AGRI on 6 December 2018 Product specification for the Cognac or Eau-de-vie de Cognac or Eau-de-vie des Charentes controlled appellation of origin, officially recognised by French decree No. 2015-10 dated 7 January 2015 amended by the Order of 8 November 2018, as published in the Official Journal of the French Republic on 14 November 2018. PRODUCT SPECIFICATION FOR THE Cognac or Eau-de-vie de Cognac or Eau-de-vie des Charentes CONTROLLED APPELLATION OF ORIGIN Part 1 - Technical fact sheet A. ― Name of the controlled appellation of origin and spirit drink category 1. Geographical name Only wine spirits respecting the provisions detailed hereafter can legally lay claim to the Cognac or Eau- de-vie de Cognac or Eau-de-vie des Charentes controlled appellation of origin (hereafter referred to as Cognac), initially defined by French decrees dated 1 May 1909 and 15 May 1936. 2. Wine spirit category in keeping with Regulation (EC) no. 110/2008: The Cognac controlled appellation of origin corresponds to the “wine spirit” category defined in Annex II, point 4, Regulation (EC) No. 110/2008 of the European Parliament and the European Council dated 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks. This is included in annex III of the above regulation. B. ― Description of the spirit drink 1. Production and ageing methods a) The Cognac controlled appellation of origin is restricted to aged wine spirit, except for quantities intended for industrial purposes or compound products, which do not necessarily need to be aged.
    [Show full text]
  • PIEGUT > ANGOULÊME HOTEL DE VILLE
    HOTEL DE VILLE Du 01/09/2020 au 31/08/2021 PIEGUT > ANGOULÊME Mise à jour le 22/10/2020 VRIET VRIET CITRAM VRIET CITRAM VRIET PERIODE SCOLAIRE LMMJV LMMJV LMMJVS LMMJV LMMJVS LMMJV VACANCES SCOLAIRES ET D'ÉTÉ LMMJVS LMMJVS PIEGUT- Bourg Place du Minage 7,21 (a) PIEGUT- Coopérative 7,22 BUSSIERE-BADIL- Bourg Eglise 7,31 EYMOUTHIERS- Mairie RD6 7,35 MONTBRON- Le Panisson Carf D6/VC Pierrebrune 7,39 MONTBRON- Place Hôtel de ville 6,35 7,44 8,35 12,50 17,25 MONTBRON- Grignol RD699 6,39 7,48 - 12,53 - VOUTHON- Le Combeau RD699 Encoche 6,41 7,49 - 12,54 - VOUTHON- Dépôt RD699 A.Bus 6,42 7,50 - 12,55 - VOUTHON- La chaise RD415 6,43 7,51 - 12,56 - ST-SORNIN- Les Pervilles RD415 6,44 7,51 - 12,57 - ST-SORNIN- Les Combes/Le Mas A.Bus 6,45 7,52 - 12,58 - ST-SORNIN- Place salle des sports RD6 AB 6,47 7,55 - 13,00 - ROCHEBERTIER Carf D109/ imp Rochebertier 6,49 7,57 - 13,02 - VILHONNEUR- Puy du Four place AB 6,50 7,58 - 13,03 - VILHONNEUR- Le Pinier cf RD109/699 6,51 7,59 - 13,04 - MARTHON- Mairie RD4 - 7,05* - 8,44 - 17,34 ST-GERMAIN-DE-MONTBRON - carf RD33/Place - - - 8,49 - 17,39 CHAZELLES- Saint-Paul RD699 6,54 - 8,02 - 13,07 - CHAZELLES- Saint-Paul RD73 Dég. - - 8,03 - - - CHAZELLES- Salle municipale - - 8,06 8,56 - 17,46 CHAZELLES- Les Prats carf RD33/VC - - 8,07 8,57 - 17,47 PRANZAC- La Tuilerie Carf RD699 / VC Flamenac Dég.
    [Show full text]
  • Proces-Verbal De La Seance Du Conseil Municipal Du 07 Juillet 2014
    PROCES-VERBAL DE LA SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 07 JUILLET 2014 CONVOCATION Mesdames et Messieurs les membres du Conseil Municipal de la Commune de RUELLE SUR TOUVRE sont convoqués salle de la Mairie pour le 07 juillet 2014. ORDRE DU JOUR 1 – Approbation du procès-verbal du Conseil Municipal du 10 juin 2014, 2 – Avis sur l’aliénation par Logélia Charente d’un pavillon situé au 99 rue Faraday à Ruelle sur Touvre, 3 – Servitude de passage de réseau d’eaux pluviales aux « Grands Champs de Vaugeline » entre Monsieur et Madame MARCADIER André et la Commune de RUELLE SUR TOUVRE, 4 – Avenant n° 1 au marché de maîtrise d’œuvre conclu avec la Société BETG (Maître d’œuvre) : validation de l’avant-projet pour la requalification de la rue Gabriel Quément, 5 – Rétrocession d’une concession funéraire trentenaire, emplacement n° Cb16 dans le cimetière Renclos de Chez Jean Fils, 6 – Fixation de la participation aux frais de fonctionnement des écoles publiques de Ruelle sur Touvre pour les communes dont les enfants fréquentent les écoles de la Ville – Année scolaire 2013-2014, 7 – Tarifs des garderies des écoles maternelles et élémentaires à compter de la rentrée scolaire 2014-2015, 8 – Fixation des droits d’entrée pour les spectacles diffusés dans les équipements culturels municipaux, 9 – Signature de la convention de partenariat dans le cadre du dispositif Orchestre à l’Ecole, 10 – Convention de partenariat culturel avec le CRCATB dans le cadre de la mise en place de séances de cinéma au Théâtre Jean Ferrat, 11 – Modification du tableau des effectifs – Création d’un emploi de rédacteur territorial à temps complet, 12 – Questions diverses.
    [Show full text]
  • Montbron Infos
    Montbron Infos Commune de Montbron www.montbron.fr Octobre 2018 « Théâtre gériatrique panique » à Montbron Dimanche 14 octobre à 15h à la Salle des Fêtes. Dans ce nouveau spectacle, Julot Torride invoque ses aïeux, et plus particulièrement sa Grand- mémé Albertine. Cette apparition providentielle, tombée du ciel nous sauvera tous d'une vieillesse déprimante et sans imagination en nous conviant en voyage au pays des grand-mères: dignes ou indignes, sages ou délurées, celles qui nous bercent de contes enchanteurs mais aussi celles qui nous traumatisent exprès avec leurs histoires horribles. Et elles ne se laisseront pas boucler dans un EHPAD, vous pouvez leur faire confiance ! Tarif: 5€. Gratuit pour les - 18 ans et les demandeurs d’emplois. Spectacle gratuit pour les enfants mercredi 24 octobre Pour favoriser l’accès à la culture et encourager les jeunes à s’ouvrir au monde qui les entoure, le Département vient de créer une nouvelle action qui leur permet de participer avec un accompagnateur à des spectacles proposés sur l’ensemble du territoire. Cette opération est aussi proposée aux moins jeunes pour partir à la découverte de représentations originales dans toute la Charente. Danse avec les poules de la compagnie « Au fil du vent (24) ». Salle des Fêtes de Montbron, mercredi 24 octobre à 15h. En partenariat avec Les Carmes à La Rochefoucauld et la CDC La Rochefoucauld Porte du Périgord. Durée : 55 mn. Vagabondages clownesques en terre gallinacée. Ce spectacle est une fantaisie « funambulesque » pour poules et clown. Au coeur des arts nouveaux du cirque, la Compagnie « Au Fil du Vent » propose un spectacle qui conjugue mouvement en équilibre sur un fil en musique, et oscille entre fragilité et maladresse.
    [Show full text]
  • Mon Guide Pour Acheter Local Édition 2020
    Mon guide pour acheter local Édition 2020 Savourez les richesses de votre territoire ! 1 SOMMAIRE Édito 3 12 par JEAN-MARC BROUILLET Président de la Communauté de Communes ÉDITO LE RENOUVEAU DU VIN La Rochefoucauld Porte du Périgord DE SAINT-SORNIN par Jean-Marc Brouillet Président de la Communauté de Communes RÉSERVER SA SANTÉ, ses papilles, son environnement, La Rochefoucauld Porte du Périgord son territoire et son portefeuille, voilà ce que veut dire 15 consommer local. ANNUAIRE DES PRODUCTEURS PCet intérêt pour le circuit court prend de l’ampleur, et devient 4 ET DES POINTS DE VENTE une pratique quotidienne pour beaucoup. C’est l’essence même LE « ZÉRO DÉCHET », UNE MODE À ADOPTER ! de la Communauté de Communes de la création de ce guide des producteurs de la Communauté La Rochefoucauld Porte du Périgord de Communes - La Rochefoucauld Porte du Périgord. - LÉGUMES ET PLANTES Consommer local permet de garder ce lien social, entre le - FERMES ET ÉLEVAGES 6 - BIÈRES ET VINS producteur et ses acheteurs, tellement essentiel à l’heure du LES FERMES INNOVENT ! - HUILES ET FARINES « tout numérique ». Cela permet aussi de préserver et valori- - CAFÉ ET CHOCOLAT - PRODUITS DE LA RUCHE ser le savoir-faire artisanal de nos éleveurs, agriculteurs, com- - POINTS DE VENTE merçants et artisans, qui sillonnent les routes de notre terri- - MARCHÉS 8 toire afin de vous faire découvrir leurs produits. LES ASSOCIATIONS Des éleveurs aux associations, en passant par les fermes S'ENGAGENT Directeur de la publication : Jean-Marc Brouillet Rédaction et conception graphique : innovantes, ce guide recense les nombreuses possibilités qui CDC La Rochefoucauld Porte du Périgord s’offrent à vous, que vous soyez résidents ou touristes.
    [Show full text]