Tourist Attractions of Puntarenas, Monteverde and Nicoya Gulf Islands

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tourist Attractions of Puntarenas, Monteverde and Nicoya Gulf Islands Tourist Attractions of Puntarenas digital Alt | ICT Puntarenas, Monteverde and Fotografías: Nicoya Gulf Islands Estero Pitahaya y Chacarita Casa Fait Correos de Atractivos turísticos de Puntarenas, Monteverde y las Costa Rica islas del Golfo de Nicoya Bomberos a Jacó y Parque Parque San José Muelle ICT Mora Cañas Victoria Puntarenas Terminal de Ferry a Paquera The city, or port of Puntarenas, has wide-open beaches Catedral del Policía Sagrado Corazón for you to enjoy the sun and sea. Historically, it has been Cruz Roja | | Tel.: (506) 2299-5800 (506) Tel.: a recreational area for local tourists. It now offers a variety 777-1000 Box P.O. Buses a Liberia of first-class tourist services that have led to an increase Casa de II. Pablo Juan Puente del este costado Uruca, La in international tourism. Here, you can enjoy local food Faro la Cultura Estadio and drink, where the cuisine comes directly from the Buses a Monteverde [email protected] Lito Pérez ocean, such as the famous ceviche. www.visitcostarica.com La ciudad-puerto de Puntarenas cuenta con amplias playas Terminal Buses EU (San José), Jacó, Quepos Turista al Servicio de Departamento que permiten disfrutar del mar y el sol. Históricamente ha Oficina sido el lugar de recreación de turismo nacional, pues ofrece Local Parque de Department Service Tourist Clínica Los Cañones diversidad de servicios turísticos de calidad que facilitan la Océano Pacífico visita de visitantes internacionales. Capitanía El famoso Paseo de los Turistas permite hacer un recorrido Paseo de los Turistas de Puertos para observar los cruceros que llegan al muelle, disfrutar de una deliciosa ensalada de frutas o un “churchill” (granizado) en alguno de sus múltiples kioscos o simplemente caminar por uno de los sitios más tradicionales de esta provincia. Monteverde Santa Teresa Malpaís Hidden in the Tilarán Mountains is an environmentally- a Santa Teresa aware community. It is 4,363 ft. (1330 m) high and has a Punta Pochote a Cabuya, Montezuma a cool climate with pleasant and irregular landscapes. Servicio de Taxi There is a diversity of tourist and commercial services, y microbus accessible from Tilarán, las Juntas de Ababgares, the Sardinal-Guacimal route, and the traditional route along the Lagarto River, with a great view of the Nicoya Gulf. Enclavada en la sierra de Tilarán, Monteverde es una comunidad con conciencia ambiental. Posee bellos paisajes debido a su topografía irregular y ofrece una Océano Pacífico temperatura fresca a sus 1300 m de altitud. Es posible Cruz Roja encontrar diversos servicios turísticos y comerciales. Se Cancha puede acceder desde Tilarán, Las Juntas de Abangares, de Fútbol la ruta Sardinal-Guacimal y el camino del río Lagarto, que muestra vistas del Golfo de Nicoya. Policía Turística Hospital Historical architectural place Main road Centro de Salud Carretera principal Lugar histórico arquitectónico Surf Primary road Market | Mercado Gas station Carretera primaria Estación de gasolina Local road Church | Iglesia a Mal País Carretera local Bus station | Estación de bus Océano Pacífico Police | Policía River | Río Dock and berths Point of interest Park | Parque Muelle y atracaderos Punto de interés Monteverde Cóbano Policía a Laguna Arenal, Cóbano Reserva Sta. Elena Puntarenas, Here there is good variety of business and services.There are also many tourist businesses offering lodging, food, a Tilarán Monteverde tours, and other fun alternatives.This starting point will lead to other tourist areas like Montezuma, Cabo Blanco and Nicoya Gulf Islands Reserve, Malpaís, and Santa Teresa. Cóbano cuenta con un buen desarrollo de servicios y Plaza de e islas del Golfo de Nicoya comercio; además hay diversas empresas turísticas que Fútbol brindan alojamiento, alimentación y tours, entre otras opciones. Es el punto de partida para otros destinos de interés turístico como Montezuma, Reserva de Cabo Blanco, Malpaís y Santa Teresa. Cruz Roja a Paquera Clínica Santa Teresa Santa Elena a Manzanillo This is a long beach, with waves ideal for surfing.There is a vast area of lush vegetation along the coast and rocky areas like Peñon de Arío, in the nor th. From Santa Teresa Beach in the south you can see the Cabo Blanco Pure Natural Reserve. In addition to sun and swimming, this Clínica beach is ideal for hiking, horseback riding, mountain biking, and camping. Iglesia Correos de Policía Católica Costa Rica Santa Teresa es una playa extensa y con oleaje propicio Iglesia para el surf. Posee una vasta cobertura de vegetación litoral Católica y hermosos sectores rocosos como Peñón de Arío, en el Terminal de Terminal de Autobuses Correos de norte. Desde playa Santa Teresa hacia el sur se observa Cóbano la Reserva Natural Absoluta de Cabo Blanco. Además Autobuses Costa Rica de tomar el sol y bañarse, esta playa es ideal para hacer caminatas, practicar ciclismo de montaña y acampar. Malpaís This beach is rocky and irregular. There are areas with very beautiful landscapes, combining lush vegetation with charming forests. In the central part of the beach a Malpaís, is Barrigona Point, a place for hiking and observing the a Sardinal, Santa Teresa gorgeous marine landscape. At the far end of Mal País Puntarenas, San José a Bosque Nuboso is the beautiful Cuevas Point that connects to the Cabo Monteverde a Montezuma FREE Blanco Pure Natural Reserve. GRATIS Malpaís es una playa rocosa e irregular que posee una combinación de vegetación litoral y zonas boscosas encantadoras. En la parte central de la playa está Punta Barrigona, sitio ideal para caminatas y contemplación del bello paisaje marino circundante. Hacia el extremo sur de Malpaís está la hermosa Punta Cuevas, que colinda con las costa rica Reserva Natural Absoluta de Cabo Blanco. tourisM Bosque Eterno board de los Niños Laguna de Arenal Tejona Nueva Symbology Simbología Tronadora Pueblo Nuevo Symbology Simbología Attractions in this tourist area La Fortuna Tilarán Volcán Arenal These coasts are rich in islands, beaches, and General | Transporte Atractivos Transport Lombardía 2183m Catarata Attractions | Province edge | Límite provincial Airport | Aeropuerto La Fortuna Volcano | Volcán national treasures. Its tourist destinations are first class.The territory offers a variety of sand Inter-american highway | Interamericana Docks and berths | Muelles y atracaderos Quebrada Cerro Hill | Cerro Chato Main road | Carretera Nacional Tourist marina | Marina turística Grande and sun attraction, along with protected areas, Mangrove swamp | Manglar Primary road | Carretera Primaria island as well as land-based, such as the Cabo Services | Servicios Líbano Río Fortuna Bird watching | Observación de aves River | Ríos Gas stations Estaciones de gasolina Río Cañas Turtle watching | Avistamiento de tortugas Blanco Strict Natural Reserve, the San Lucas, Tourist information | Información turística Banks Bancos | Restaurants Restaurantes El Dos de P.N. Arenal Waterfall | Catarata Chira, Tolinga and Coco islands. This last Maritime Protected Areas Tourist information Información turística Tilarán Áreas marítimas protegidas Health centers Centros de salud Reservoir | Embalse island is geographically outside of the gulf, and Lodging Hospedaje Protected Wild Areas Hot Springs | Aguas termales is a unique and first-class tourist attraction in Cerro Pelado Áreas Silvestres Protegidas Historical/Architectural place Costa Rica. P.N. National Park | Parque Nacional Cerro Lugar histórico arquitectónico Candelaria La Cruz La Cruz R.N.V.S. National Wildlife Reserve | Refugio Nacional de Vida Silvestre Puntarenas is the center and serves for lodging R.F. Forest Reserve | Reserva Forestal Tres Hermanos Río Peñas Blancas Areas for adventure activities and as a starting point for other destinations and Zonas para actividades de aventura R.B. Biological Reserve | Reserva Biológica excursions. Hotels are prevalent throughout Santa Hiking | Caminata Atractivos turísticos de la zona R.N.A. Strict Natural Reserve | Reserva Natural Absoluta Elena the area, as well as traditional cabins close to Z.P. Arenal Canopy | Tirolesa Monteverde the ocean, and “all inclusive” hotels. Las costas están engalanadas por islas, playas P.N. 1 Las Juntas Paragliding | Parapente R.N.V.S. Palo Monteverde y tesoros naturales. Es un destino turístico por Cipanci Sierra Mountain bike | Ciclismo de montaña The area around the Nicoya peninsula, Verde excelencia. Su territorio ofrece variedad de Río Tempisque La Palma Limonal Ecomuseo de HorsebackR.B. riding | Cabalgata Paquera, Lepanto, and Cóbano, all belong to Río Bebedero Matapalo Abangares Alberto atractivos de playa y sol que complementan las Cañal AgrotourismManuel | Agroturismo the province of Puntarenas. Together they offer La Irma zonas protegidas, áreas insulares y continentales. Pueblo Veracruz Arancibia KayakBrenes | Bote de remo amazing natural beauty and many gorgeous Roblar Puente 18 Nuevo Tal es el caso de la Reserva Natural Absoluta La Amistad 18 Watersports | Deportes acuáticos beaches.The two coastal sectors are separated Río Lagarto Río Abangares Cedral de Cabo Blanco, las Islas de San Lucas, Chira, Diving-snorkel | Buceo by the Nicoya gulf, which can be traversed by 18 Guacimal Tolinga e Isla del Coco; esta última, aunque 1 the local ferry. Arizona está geográficamente fuera del Golfo, es un P.N. atractivo de alta jerarquía del producto turístico Barra Pozo Azul This tourist area connects with the Monteverde Pto. Moreno costarricense. Honda Quebrada Colorado Lourdes Altos de region, known worldwide for its conservation Fernández
Recommended publications
  • Distritos Declarados Zona Catastrada.Xlsx
    Distritos de Zona Catastrada "zona 1" 1-San José 2-Alajuela3-Cartago 4-Heredia 5-Guanacaste 6-Puntarenas 7-Limón 104-PURISCAL 202-SAN RAMON 301-Cartago 304-Jiménez 401-Heredia 405-San Rafael 501-Liberia 508-Tilarán 601-Puntarenas 705- Matina 10409-CHIRES 20212-ZAPOTAL 30101-ORIENTAL 30401-JUAN VIÑAS 40101-HEREDIA 40501-SAN RAFAEL 50104-NACASCOLO 50801-TILARAN 60101-PUNTARENAS 70501-MATINA 10407-DESAMPARADITOS 203-Grecia 30102-OCCIDENTAL 30402-TUCURRIQUE 40102-MERCEDES 40502-SAN JOSECITO 502-Nicoya 50802-QUEBRADA GRANDE 60102-PITAHAYA 703-Siquirres 106-Aserri 20301-GRECIA 30103-CARMEN 30403-PEJIBAYE 40104-ULLOA 40503-SANTIAGO 50202-MANSIÓN 50803-TRONADORA 60103-CHOMES 70302-PACUARITO 10606-MONTERREY 20302-SAN ISIDRO 30104-SAN NICOLÁS 306-Alvarado 402-Barva 40504-ÁNGELES 50203-SAN ANTONIO 50804-SANTA ROSA 60106-MANZANILLO 70307-REVENTAZON 118-Curridabat 20303-SAN JOSE 30105-AGUACALIENTE O SAN FRANCISCO 30601-PACAYAS 40201-BARVA 40505-CONCEPCIÓN 50204-QUEBRADA HONDA 50805-LIBANO 60107-GUACIMAL 704-Talamanca 11803-SANCHEZ 20304-SAN ROQUE 30106-GUADALUPE O ARENILLA 30602-CERVANTES 40202-SAN PEDRO 406-San Isidro 50205-SÁMARA 50806-TIERRAS MORENAS 60108-BARRANCA 70401-BRATSI 11801-CURRIDABAT 20305-TACARES 30107-CORRALILLO 30603-CAPELLADES 40203-SAN PABLO 40601-SAN ISIDRO 50207-BELÉN DE NOSARITA 50807-ARENAL 60109-MONTE VERDE 70404-TELIRE 107-Mora 20307-PUENTE DE PIEDRA 30108-TIERRA BLANCA 305-TURRIALBA 40204-SAN ROQUE 40602-SAN JOSÉ 503-Santa Cruz 509-Nandayure 60112-CHACARITA 10704-PIEDRAS NEGRAS 20308-BOLIVAR 30109-DULCE NOMBRE 30512-CHIRRIPO
    [Show full text]
  • Ocean Governance in Costa Rica
    UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT OCEAN GOVERNANCE IN COSTA RICA An Overview on the Legal and Institutional Framework in Ocean Affairs © 2019, United Nations Conference on Trade and Development This work is available open access by complying with the Creative Commons licence created for intergovernmental organizations, available at http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/igo/. The findings, interpretations and conclusions expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the United Nations or its officials or Member States. The designation employed and the presentation of material on any map in this work do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. This publication has not been formally edited. UNCTAD/DITC/TED/INF/2018/4 AN OVERVIEW ON THE LEGAL AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK IN OCEAN AFFAIRS iii Contents Figures, Tables and Boxes ......................................................................................................................iv Acknowledgements ................................................................................................................................iv Acronyms and abbreviations ....................................................................................................................v Introduction ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Diversity and Habitat Differentiation of Mosses and Liverworts in the Cloud Forest of Monteverde, Costa Rica S
    Caldasia 23(1): 203-212 DIVERSITY AND HABITAT DIFFERENTIATION OF MOSSES AND LIVERWORTS IN THE CLOUD FOREST OF MONTEVERDE, COSTA RICA S. ROBGRADSTEIN Institute of Plant Sciences, University of Gottingen, Untere Karspiile 2, 37085 Gottingen, Germany DANAGRIFFIN I11 Florida State Museum, University of Florida, Gainesville, Florida 3261 1, U.S.A. MARIAISABEL MORALES Escuela de Biologia, Universidad de Costa Rica, Sun Josk, Costa Rica NALINIM. NADKARNI The Evergreen State College, Olympia, WA 98505, U.S.A. ABSTRACT An inventory of the understory and canopy of 4 ha of lower montane cloud forest at Monteverde, Costa Rica, yielded 190 bryophyte species: 133 hepatics, 56 mosses and 1 hornwort. Thick branches of the lower canopy were by far the richest habitat in terms of number of species (99), trunks from 1 m upwards had 65 species, lianas, shrubs, saplings, or living leaves in the understory had about 36-46 species each, and 16 species were found on rotten logs. The figures are illustrative of the great diversification of microhabitats of bryophytes in a tropical montane cloud forest. About 36% of the species, including more than half of the corticolous ones, occurred exclusively in the canopy. It appeared that the percentage ofbryophyte species restricted to the canopy may be the same in lowland and montane rain forests, in spite of the great differences in species abundance and composition in the two kinds of forest. Key words. Bryophytes, Cloud forest, Biodiversity, Costa Rica. RESUMEN Ciento noventa especies de briofitas (133 hepaticas, 56 musgos, 1 antocerote) fueron encontradas en un inventario hecho en 4 hectareas del sotobosque y el dosel en el bosque nublado (1 500 m) de Monteverde, Costa Rica.
    [Show full text]
  • N I C a R a G U a P a N A
    Santa Fe La 86°W rgo 85°W i o 84°W 83°W de N R Tu icaragu le San Juan del Sur Peñas Blancas a NICARAGUA El Ostional C Santa Cecilia San Carlos La Cruz A Puerto Soley El Castillo de La Concepcion 11°N San Jose Los Chiles R 11°N Cuajiniquil San Juan del Norte I Cuatro Bocas Caño Negro R B Cabo Santa Elena Upala io lo S The boundaries and names shown G Caño Negro il n an B o Argentina r Juan and the designations used on this map l ie Colorado f o t E o ri n io F I do not imply official endorsement or Castilla R d Guayabos o i Delta del San Juan A e acceptance by the United Nations. Guatuzo R Puerto Culebra Hacienda Porvenir ipo N P Hacienda Porvenir r Liberia hir a Tenorio C p ALAJUELA o Tortuguero Chaparron i a S Hacienda Trancas Santa Teresa R g E a Bagaces De Arenal y A o Canas Tilaran Pital Puerto Vielo Filadelphia Platanal PACIFIC GUANACASTE Portegolpe Quesada HEREDIA OCEAN Puerto Humo Juntas Suerre Santa Cruz Zarcero Limonal Cariblanco Guapiles Guacimo Paraiso Nicoya Colorado Lapita Naranjo San Ramon Grecia Sarchi Siquirres Matina Cuajiniquil Hojancha Miramar 10°N Alajuela Heredia Puerto Limón 10°N Carmona Puntarenas Esparza Corina Orotina San José Turrialba Bomba Garza a y San Pablo Bolivia o Cartago Paquera c San Francisco i Puriscal N Tarcoles Frailes CARTAGO Pandora Tambor e SAN JOSE d Cahuita trella o Es f San Marcos Tres de Junio Rio l R Uatsi R i Cocles o io Te o Mal Pais Jaco Quina lira Si Cabuya G xao LIMON Bratsi la Cabo Blanco PUNTARENAS Buena Vista Herradura Finca Uno Puerto Quepos erib Sn.
    [Show full text]
  • Municipalidad De Abangares, Guanacaste Nombre: Mejoramiento
    Fichas socio-ambientales de los proyectos de la Muestra Municipalidad de Abangares, Guanacaste Nombre: Mejoramiento de Camino Vecinal C5-07-010-00(Ent.C.09) San Rafael (Ent.N.606) Cañitas, Cantón de Abangares, Guanacaste Longitud y costo: 5+650Km; ₡678, 438,647.07 Localización: Distrito de La Sierra. Coordenadas geográficas: FINAL: E407082,702 N1142483,323 INICIO: E403897,836 N1143884,824 Condición Actual: Presenta una superficie de ruedo con lastre en mal estado, de un ancho de calzada variable y un sistema de drenaje escaso y deficiente. El flujo vehicular consta en su mayoría de automóviles (55.07%), Buses (14.49%), carga liviana (20.29%) y camiones de 2 ejes (10.14%), para un tránsito promedio diario (TPD) estimado de 230. Comunica los poblados de San Rafael y Cañitas y sirve como conector para el sector turístico de Monteverde, acortando la distancia entre éstos. Entre las actividades que se desarrollan en estas comunidades, se encuentra la agricultura (siembra de naranja) y la ganadería a mediana escala. Condición con Proyecto: Drenaje habilitado en la totalidad, una superficie de ruedo relastrada con una capa granular de rodadura TM40b con un espesor de 15 centímetros una vez compactado y como acabado final colocar un sello asfáltico contra erosión que ayude a aumentar la vida útil de la superficie de ruedo. El total de beneficiarios directos se estima en 1.223 personas y los beneficiarios indirectos son 1.412 personas para un total de 2.635 personas, lo anterior interpretando los el Censo del 2011 del Instituto Nacional de Estadísticas Actividades a realizar: Excavación y colocación de drenajes y obras de arte; colocación de gaviones; reacondicionamiento de subrasante y espaldones; construcción de cunetas; capa granular de rodadura; sello asfáltico, señalización vertical.
    [Show full text]
  • COSTA RICA Livin' La Pura Vida 13 Days Created On: 27 Sep, 2021
    Tour Code OACR COSTA RICA Livin' la Pura Vida 13 days Created on: 27 Sep, 2021 Day 1 Arrival in San Jose Today we arrive in San Jose, Costa Rica. Overnight in San Jose. Meal Plan: Dinner, if required. Day 2 San Jose: Poas Volcano & National Museum First thing this morning (weather tends to be clearer at this time of day) we'll leave the city and head up to Poas Volcano, one of Costa Rica’s most popular active volcanoes to visit.* Standing at almost 2700m/8,900 ft above sea level, Volcan Poas National Park is actually home to two craters. The bigger of the two craters measures 1.5 kilometers in diameter (0.9 miles) and is 300 meters deep (900 feet). At the bottom of this hole, there is a medium sized blue-green lagoon that emits boiling sulphurous gases. The other crater is called Botos Lagoon which contains cold water. While Poas Volcano is one of the most active volcanoes in Costa Rica, don’t expect to see lava flow (the last major eruption was in 1910). However, you are likely to see steam and gases coming from the crater; occasional geyser-like eruptions have reached up to 820 ft. The main crater is easily accessed from a paved path/road which is about ½ mile from the visitors' center. We then return to the city where we'll visit the National Museum, a perfect introduction to the country's culture, biodiversity, archeology, and history all in one place. It includes a butterfly habitat, numerous ancient rock spheres (the "Easter Island heads of Costa Rica"), and colonial weapons, all housed in a fortified colonial building.
    [Show full text]
  • Municipality of Nicoya the Municipal Council of Nicoya, Approves: As
    Date: 30 de diciembre, 2019 This translation was prepared by NCA staff for informational purposes- The NCA assumes no responsibility for any misunderstanding that may occur as a result of this translation. The original document is available upon request. Municipality of Nicoya The Municipal Council of Nicoya, Approves: As established in article 43 of the Municipal Code, publish in the Official Gazette the Draft Regulation for the granting of building permits in the buffer zone of the Ostional National Wildlife Refuge to initiate non-binding public consultation for a period of ten business days, starting the day after the publication in the official Gazette, comments will be received at the email address [email protected]. ​ In exercise of the powers conferred on us by article 50, 89 and 169 of the Political Constitution; the Inter-American Convention for the Protection of Sea Turtles, approved by Law No. 7906 of August 23, 1999, articles 3, 4 subsection 1) and 13 subsection a), c) and p) and 43 of the Municipal Code, Law No. 7794; Articles 15, 19, 20 subsection g) and 21 subsection e) of the Urban Planning Law, Law No. 4240; Articles 28 and 46 of the Organic Law of the Environment, Law No. 7554; and article 11.1, 16 and 113 of the General Law of Public Administration, Law No. 6227, 11 22 and 27 subsection a) of the Biodiversity Law No. 7788, Wildlife Conservation Law, No. 6919, Law of Ostional Wildlife Refuge, No. 9348, Executive Decrees No. 16531-MAG, No. 22551-MIRENEM, and No. 34433-MINAE. Considering: 1º-That Article 50 of the Political Constitution of Costa Rica establishes that the State must guarantee the right of every person to a healthy and ecologically balanced environment.
    [Show full text]
  • Isla De Chira: Santuario O Reducto Agónico De La Cerámica Precolombina
    Revista Herencia Vol. 20 (1 y 2), 73-81, 2007 Recibido 13-05-2007 Aprobado 23-05-2007 Isla de Chira: Santuario o reducto agónico de la cerámica precolombina RESUMEN En tres visitas a la Isla de Chira (golfo de Nicoya, Costa Rica), separadas por el lapso de tres décadas, se documentó la actividad cerámica de doña Damiana Matarrita, quien podría ser la última depositaria del arte Chorotega en esa isla. Al inicio, sus piezas eran utilitarias, como ollas y comales; pero, el auge turístico a Puntarenas, donde comercializaba sus obras, hizo que sus diseños y colorido se transforma- ran, con lo que fue cambiando su finalidad utilitaria a piezas ornamentales. Finalmente, con su muerte, comprobamos la pérdida de esa actividad, pues ninguna de sus hijas continuó la tradición, y así se perdió esa parte de una herencia precolombina, la cual había subsistido en la isla. No obstante, una de sus hijas, hoy una sexagenaria, en sus años mozos aprendió el oficio de su madre y la ayudó. Por lo tanto, aún queda la esperanza de un renacer de la cerámica de Chira, que aguarda por la ayuda para que vuelva ha ser una fuente de ingresos, orientada al turismo naciente en esa isla. Palabras clave: Isla de Chira, Golfo de Nicoya, cerámica chorotega, herencia precolombina. ABST ra CT The pottery activity of Doña Damiana Matarrita, which might be the last depositary of the Chorotegan art of making ceramic pieces, was documented in three separate visits over a three decade span, to Chira Island (Gulf of Nicoya, Costa Rica).In the beginning her work consisted of utilitarian pieces like pots and comales, but tourism boom in Puntarenas where she sold her work, made her design and color become richer, changing from utilitarian pieces to ornamental ones.
    [Show full text]
  • (Orchidaceae: Pleurothallidinae) from Península De Osa, Puntarenas, Costa Rica
    A NEW LEPANTHES (ORCHIDACEAE: PLEUROTHALLIDINAE) FROM PENÍNSULA DE OSA, PUNTARENAS, COSTA RICA ISLER F. CHINCHILLA,1–3 REINALDO AGUILAR,4 AND DIEGO BOGARÍN1,5,6 Abstract. Lepanthes is one of the most species-rich genera of orchids in the Neotropics, with most of the species found in medium to high elevation forests and few species in lowlands. We describe and illustrate Lepanthes osaensis, a new species from the very wet lowland forest of Península de Osa, Costa Rica. It is similar to Lepanthes cuspidata but differs mostly in the vinous leaves; smaller sepals; the narrower, bilobed petals; and the smaller lip with triangular blades. Notes on its distribution, habitat, flowering, and conservation status, as well as discussion of a taxon with similar morphology, are provided. Keywords: Lepanthes cuspidata, orchid endemism, Pleurothallidinae taxonomy, twig epiphytes, very wet lowland forest Lepanthes Sw. is one of the most species-rich genera of Jiménez and Grayum, 2002; Bogarín and Pupulin, 2007; Pleurothallidinae (Orchidaceae), with over 1200 species Rakosy et al., 2013) and the continued long-term fieldwork from southern Mexico and the Antilles to Bolivia and by the second author (RA). A possible explanation is the northern Brazil (Pridgeon, 2005; Luer and Thoerle, 2012; marked seasonality between dry and wet seasons from Vieira-Uribe and Moreno, 2019; Bogarín et al., 2020). the north toward the central Pacific, contrasting with Lepanthes comprises plants with ramicauls enclosed by the prevailing wet conditions in the Caribbean throughout several infundibular sheaths, named “lepanthiform sheaths,” the year (Kohlmann et al., 2002). The most suitable areas racemose inflorescences of successive flowers, subsimilar, for lowland Lepanthes in the Pacific are the tropical wet glabrous sepals, petals wider than long, frequently bilobed forests from Carara in the central Pacific to Península with divergent lobes, the lip usually trilobed with the lateral de Osa and Burica.
    [Show full text]
  • Volunteer Placement Profile Sea Turtle Preservation Volunteer
    Volunteer Placement Profile Sea Turtle Preservation Volunteer ASVO Montezuma, Costa Rica www.volunteerbasecamp.com ASVO Placement ID: 716 Country: Costa Rica Location: Montezuma Placement Category: Wildlife and the Environment Placement Type: Animals and Wildlife Organization Type: Conservation Minimum Duration: 2 weeks Language Skill: Basic Placement Fee: 60 USD Accommodation: Host Family Only Months Not Available: Mar www.volunteerbasecamp.com Quick Facts: Placement ID: IND-716 Location: Montezuma, Costa Rica Sector: Wildlife and the Environment Category: Min Duration: 2 weeks Lodging: Language: Basic Placement Fee: 60 USD Job Description Montezuma's beach is and has been for many years a very important location for sea turtles to lay their eggs. However, it has also now become a fast growing tourist destination. The protection of the beach area from poachers, animals and curious local and tourist people who interrupt the turtles while they are laying their eggs is a important duty in the conservation program at Montezuma. The project is striving to help educate the general public in regards to the harm that is being done by disturbing turtles and/or their nest of eggs. At the same time the project is working to contribute to the development of this important beach location for tourist. Highlighting that a harmonious approach to obtaining both goals is possible. The Sea Turtle Conservation Program at Montezuma Beach works to preserve the nests on the beach and to generate scientific information to describe the dynamics of nesting, by collecting data that provides us with scientific information to develop strategic plans to mitigate the problems that affect the maintenance of this essential resource in maintaining the health of the oceans.
    [Show full text]
  • DREF Operation Costa Rica: Hurricane
    DREF Operation Costa Rica: Hurricane Eta DREF Operation MDRCR018 Glide n°: TC-2020-000226-CRI Date of issue: 11 November 2020 Expected timeframe: 3 months Expected end date 28 February 2021 Category allocated to the of the disaster or crisis: Yellow DREF allocated: CHF 345,646 Swiss francs (CHF) Total number of people 25,000 (5,000 families) Number of people to be 7,500 (1,500 families) affected: assisted: Provinces affected: San José, Alajuela, Provinces/Regions Guanacaste, Puntarenas, Heredia, Cartago, targeted: Región Sur1 Puntarenas, Guanacaste, and Limón. Host National Society(ies) presence (n° of volunteers, staff, branches): The Costa Rican Red Cross (CRRC) has 120 auxiliary committees, 1,147 staff members and some 6,000 volunteers distributed across nine regional offices and the three Headquarters nationwide: Administrative HQ, Operational HQ and Metropolitan Centre HQ. Red Cross Red Crescent Movement partners actively involved in the operation: The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC). Other partner organizations actively involved in the operation: National Commission for Risk Prevention and Emergency Care (CNE), 911 Emergency System, Firefighters Brigade, Ministry of Public Infrastructure and Transportation (MOPT), Traffic Police, National Meteorology Institute (IMN), Costa Rican Energy Institute (ICE), Costa Rican Aqueduct and Sewerage Institute (AyA), Municipal Emergency Committees (CME). <Click here for the DREF budget and here for the contact information.> A. Situation analysis Description
    [Show full text]
  • TROPICAL AGRICULTURAL RESEARCH and HIGHER EDUCATION CENTER Diagnosing Collective Action in Small-Scale Fisheries for the Establi
    TROPICAL AGRICULTURAL RESEARCH AND HIGHER EDUCATION CENTER DIVISION OF EDUCATION POSTGRADUATE PROGRAM Diagnosing collective action in Small-Scale Fisheries for the establishment and management of Marine Areas of Responsible Fishing (AMPR) in the Gulf of Nicoya, Costa Rica. By Isis Ivania Chávez Carrillo Thesis submitted for consideration by the Division of Education and Postgraduate Program as a requirement to qualify for the degree of: Magister Scientiae in: Economics, Development and Climate Change Turrialba, Costa Rica 2018 II DEDICATORY To my parents, Tomás Chávez and Evangelina Carrillo, for their love and unconditional support. To Carlos Palacios, for his support and for sharing special moments with me. III ACKNOWLEDGEMENTS To Stefan Partelow, for guiding and motivating me throughout the process. To Róger Madrigal and Isabel Gutiérrez for their confidence, support and motivation. To Achim Schlüter, for his attention, kindness and support. To all the people in the communities for sharing their time and knowledge, and for their valuable contribution in providing information that made this research possible; and to governmental, non-governmental institutions and research centers which provided valuable information. To Anne and Vignesh at ZMT, for supporting each other throughout the research process. To my friends and colleagues at CATIE, for learning and sharing unforgettable moments during our academic process together. To the DAAD scholarship program, for providing me this valuable opportunity to improve my knowledge and experience unforgettable moments. To my professors at CATIE, for giving me tools to address socioeconomic and environmental challenges with wisdom. IV INDEX 1. Introduction and research synthesis .................................................................................... 1 1.1 Introduction ................................................................................................................... 1 1.2 Research Objectives .....................................................................................................
    [Show full text]