Cultural Dynamics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Dynamics Cultural Dynamics http://cdy.sagepub.com/ Intimate History: Reweaving Diaspora Narratives Minal Hajratwala Cultural Dynamics 2007 19: 301 DOI: 10.1177/0921374007080296 The online version of this article can be found at: http://cdy.sagepub.com/content/19/2-3/301 Published by: http://www.sagepublications.com Additional services and information for Cultural Dynamics can be found at: Email Alerts: http://cdy.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://cdy.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav Citations: http://cdy.sagepub.com/content/19/2-3/301.refs.html >> Version of Record - Sep 26, 2007 What is This? Downloaded from cdy.sagepub.com at UNIV OF CALIFORNIA SANTA CRUZ on July 31, 2013 Hajratwala: Intimate History 301 INTIMATE HISTORY Reweaving Diaspora Narratives MINAL HAJRATWALA ABSTRACT While conventional academic diaspora narratives privilege sociopolitical/ economic causes, migrants themselves rely on such factors as coincidence, impulse, and destiny (karma) to explain migratory choices and outcomes. The literary nonfi ction approach (what I call ‘intimate history’) juxtaposes these insider and outsider explanations, weaving together journalistic, historical, and ethnographic methods with literary techniques, without resorting to fi ctionalization. I lay out three writerly ‘tools’—research, vulnerability, and speculation—that, I argue, allow for a more complex model of diaspora to emerge. I describe how these tools, developed and used in the process of writing my forthcoming nonfi ction book, provide insight into the emotional and historical complexities around each diasporan’s ‘moment of migration’. Key Words Fiji Gujarati literary device/technique/craft migration nonfi ction South Asian writing Auto- In speaking of ‘intimate history’, it is only fair to begin by being intimate. And so I must begin fi rst of all with the fears. As a writer I have, always, the fear of being misunderstood, which takes on different avatars for each audience and for each phase of the work. In an academic context, it is the classic imposter syndrome: a fear of being found out as a fraud, as a mere journalist perhaps, as a child only playing with the tools of research, analysis, and theory, here among you grownups who seem, somehow, more solid, more real. Of course so: this is your reality. And so there is, then, the opposite fear: of being transformed. Of somehow becoming, for one half-hour or the space of a few pages, fully academic, with all of the dishonor and disloyalty that implies for me: impenetrable, for example, inaccessible to the very people who are not only my subjects but 19(2/3): 301–307. [DOI: 10.1177/0921374007080296] http://cdy.sagepub.com Copyright © 2007 SAGE Publications (Los Angeles, London, New Delhi and Singapore) Downloaded from cdy.sagepub.com at UNIV OF CALIFORNIA SANTA CRUZ on July 31, 2013 302 Cultural Dynamics 19(2/3) the audiences of my heart—my blood kin, many of whom are not literate in any language. There is the breathing past and into fear, familiar by now, listening for what it can teach me. What arises: a tendency, the natural desire, to protect—by attempting to camoufl age, for instance. To douse my own ideas in the terminology of the academy, to the extent that I can assimilate it rapidly; to sprinkle in syncretism, occlusion, auto-ethnography. The words are so seductive. Auto-ethnography, with its faint titillating echo of auto-eroticism. How lovely. And, after some time, surely, how lonely. And the opposite desire also: to reject, to defend, to give caveats—I am not an ethnographer, anthropologist, historian, etcetera, at least not in any trained sense. Shall I insist on being unlabeled, being only what I am—a writer? To assimilate; to reject. Aren’t these always the choices, when crossing a border? Is it true that we are always, as migrants, and the children of migrants, attempting to choose what my parents would call ‘the best of both worlds’? Or, is it possible to transcend—no, not transcend, but enter into— the dualism, the gap, the uncertain interstices between the worlds? Is it possible to integrate, even heal, the trauma of crossing; of many crossings? Vulnerability is the opening gambit. N=? The project I am completing tells the story of the diaspora of my family, whose expansion from rural Gujarat to nine countries over the past century parallels the growth of the Indian diaspora itself. It is a work of narrative nonfi ction. In casual conversation I fi nd myself saying these two words more and more slowly, yet in the next sentence often my listener refers to the ‘novel’ I am writing. Nar-ra-tive NON-fi c-tion: Not fi ction, all right, and not academic history; what is it then? One way to describe it is perhaps as history and anthropology and journalism balled together, held together with the twine of literary techniques most clearly associated with fi ction: drama, character development, dialogue, scenes, and desire with its satisfaction, dissipation, or betrayal. Another is through a basic defi nition of narrative itself, in the formula passed on to me by journalism professor Samuel G. Freedman, N = C + E + T: Narrative equals Character plus Event plus Theme. The mathematically inclined might break it down further: an Event is composed of Time plus Place plus Verb. Thus, N = Character + Event (= Time, Place, Verb) + Theme. One or more themes. The key Event here, of course, is the moment of migration—although the techniques to be described can be applied to any signifi cant moment in any Downloaded from cdy.sagepub.com at UNIV OF CALIFORNIA SANTA CRUZ on July 31, 2013 Hajratwala: Intimate History 303 person’s story. In our families the story of migration goes something like this: your great-grandfather wanted to (had a chance to, was tricked into, was forced to) go to Fiji, so he went. In the books, the recovered histories, we are told other origin myths: not desire, but economics, politics, the needs of colonial powers. I have set out to fi nd the meeting place, where character intersects with history. It is possible to patch these moments into a hybrid or fragmented project, but I am more interested in an integrative one. This requires a structure and voice expansive enough to take in multiple, very different diaspora stories: my own queer story, female stories, male stories; story of the brain drain, story of the working class 1990s migrant, stories of dual or triple displacement. In weaving together the threads that link my fi rst ancestor’s migration (from rural Gujarat to Suva, Fiji, in 1909) to my own multiple journeys (from San Francisco to New Zealand to Michigan and back to San Francisco), I need a frame that spans, in Aisha Khan’s terms, both the ‘coolie odyssey’ of the early diaspora and the ‘deterritorialized narrative’ of the late. The frame I’ve built is a string of individual moments of migration, each of which is composed of course of many other moments. Interviews quickly reveal that, as with other signifi cant events in any life, the moment of migration is not only remembered, but forgotten in equal parts; told, as well as concealed or silenced or left unheard. Whatever the qualities of this moment, though, any diaspora narrative must include some reconstruction of it. For it is this crucial decision, the concurrence of both personal and political forces, that reverberates across whole communities and into future generations. Each leap makes the next possible, so that successive generations of diaspora experience both greater displacement and expanded possibilities of self-creation. To enter this initial moment of migration, however—to attempt to understand the desires and desperations operating when a person decides to leave a known home for the unknown—is to enter the fi eld of uncertainty itself. If the person is long dead, there is no way of knowing how she or he felt. If the person is alive, and can be interviewed, we have slightly more information, but still no way of really knowing how the moment itself, unshaped by future revisionism, really felt. Faced with this problem, a fi rst instinct may be to turn to fi ction. This is why, I think, we have such a rich fi eld now of South Asian diasporic fi ction. In fi ction it is possible to enter another person’s emotional state, to approach a character’s desire. It is said often by fi ction writers that they wish to capture something more than a literal truth: the emotional truth. Other writers and thinkers respond to this arena of uncertainty by backing off: making a move toward the general, toward perhaps a historical cause or a theoretical point. The emotion at the center of the moment, considered unknowable, is skipped; it recedes further into silence. Individual desire is Downloaded from cdy.sagepub.com at UNIV OF CALIFORNIA SANTA CRUZ on July 31, 2013 304 Cultural Dynamics 19(2/3) marginalized. A person becomes a case study, rendered (dismembered) as an anonymous informant. The problem is fundamental to diaspora studies. It is the difference between a summary of a story, and the story itself—in creative writing terms, between telling and showing. If we think of cloth, as I must—all of my great-grandparents were weavers, and my grandparents were tailors and haberdashers—we can see history as the weft, and individual lives as the warp. One cannot weave whole cloth by moving the threads only in only one direction. Conventional academic diaspora narratives privilege the great communal forces—social change, geopolitical turmoil, economic status—as explanations of migratory choices and outcomes.
Recommended publications
  • PDF: 300 Pages, 5.2 MB
    The Bay Area Council Economic Institute wishes to thank the sponsors of this report, whose support was critical to its production: The Economic Institute also wishes to acknowledge the valuable project support provided in India by: The Bay Area Council Economic Institute wishes to thank the sponsors of this report, whose support was critical to its production: The Economic Institute also wishes to acknowledge the valuable project support provided in India by: Global Reach Emerging Ties Between the San Francisco Bay Area and India A Bay Area Council Economic Institute Report by R. Sean Randolph President & CEO Bay Area Council Economic Institute and Niels Erich Global Business/Transportation Consulting November 2009 Bay Area Council Economic Institute 201 California Street, Suite 1450 San Francisco, CA 94111 (415) 981-7117 (415) 981-6408 Fax [email protected] www.bayareaeconomy.org Rangoli Designs Note The geometric drawings used in the pages of this report, as decorations at the beginnings of paragraphs and repeated in side panels, are grayscale examples of rangoli, an Indian folk art. Traditional rangoli designs are often created on the ground in front of the entrances to homes, using finely ground powders in vivid colors. This ancient art form is believed to have originated from the Indian state of Maharashtra, and it is known by different names, such as kolam or aripana, in other states. Rangoli de- signs are considered to be symbols of good luck and welcome, and are created, usually by women, for special occasions such as festivals (espe- cially Diwali), marriages, and birth ceremonies. Cover Note The cover photo collage depicts the view through a “doorway” defined by the section of a carved doorframe from a Hindu temple that appears on the left.
    [Show full text]
  • Lit Crawl Phase 1: 6-7 Pm
    Lit Crawl Phase 1: 6-7 pm Start: October 9, 2010 6:00 pm End: October 9, 2010 7:00 pm Cost: Free Aural in the Alley: Ashcan Magazine Presents Write in the Streets Clarion Alley, Between 17th & 18th Justin Allen, Sean Logic, Katie Love, Tomas Moniz, Jim Nelson, Doctor Popular, Erin Quinn O’Briant Dog Is Our Co-Pilot The Green Arcade, 1680 Market St. @ Gough Suzanne Carreiro, Tom Corwin , Nancy Levine, Tom McNichol, Cameron Woo BARtab Presents: Bar Pick-Ups Gone Terribly Wrong (or Right) Martuni’s, 4 Valencia St. Meliza Banales wrote Say It With Your Whole Mouth and 51 Poems About Nothing at All. Involved in spoken word, she recently toured with Sister Spit. Queer Oakland poet Cindy Emch is trying to take over the world with poetry and gypsy punk bands Vagabondage, Rhubarb Whiskey, etc. emchy.com Prolific Felice Picano has been everywhere and done everything, but seldom looks it, thanks to a Genii he freed from a KY jar in 1975. Jim Piechota, San Francisco resident for 20 years, writes for Kirkus Reviews, Publishers Weekly, and the Bay Area Reporter. His novel, Forgetful, is seeking representation. Jim Provenzano (Moderator) is author of PINS, Monkey Suits, Cyclizen; writer for LGBT media for two decades; and assistant arts editor for BARtab. myrmidude.com Kirk Read is a performer, event-maker, and author of memoir How I Learned to Snap and This Is the Thing, a collection of his performance essays. kirkread.com Rob Rosen is author of the critically acclaimed Sparkle: The Queerest Book You’ll Ever Love, Divas Las Vegas, and 100-plus stories in anthologies and erotica.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Abraham C. Verghese
    CURRICULUM VITAE ABRAHAM C. VERGHESE Name: Abraham Verghese MD, MFA, MACP, DSc (Hon) Professor of Medicine, Stanford University Senior Associate Chair for the Theory and Practice of Medicine Department of Medicine 300 Pasteur Drive, S102 Palo Alto, CA 94305-5110 650 721 6966 650-725-8381 fax Date of Birth: May 30, 1955 Education: 1990-1991 Master of Fine Arts, University of Iowa 1983-1985 Fellow in Infectious Diseases, Boston University School of Medicine 1982-1983 Chief Resident, East Tennessee State University, College of Medicine 1980-1982 Resident in Medicine, East Tennessee State University, College of Medicine 1979-1980 Intern, Government General Hospital, Madras Medical College, Madras, India 1974-1979 MD, Madras University, Madras, India Faculty Appointments: 2009- present Director, Internal Medicine Residency Program, Stanford University 2007-present Professor of Medicine (tenured), Senior Associate Chair for the Theory and Practice of Medicine, Stanford University 2005-2007 Joaquin Cigarroa Jr. Distinguished Chair, University of Texas Health Science Center, San Antonio (UTHSCSA) 2002-2005 Director of the Center for Medical Humanities & Ethics, UTHSCSA Professor of Medicine (tenured) and Marvin Forland Distinguished Professor of Medical Ethics, UTHSCSA 2000-2002 Grover E. Murray Distinguished Professor, Texas Tech University 1991-2002 Professor of Medicine (tenured), Texas Tech University School of Medicine 1991-1995 Chief, Division of Infectious Diseases, Texas Tech, El Paso, TX 1990-1991 Visiting Associate, University of Iowa,
    [Show full text]
  • Asian Gay Literature
    ASIAN GAY LITERATURE: an annotated bibliography of modern LGBTQ works of literary fiction and biography, arranged by country Alex Spence Banshan Hong Kong Published in Hong Kong by Banshan. Banshan is an H. A. Spence publishing imprint. Compilation copyright © Alex Spence. ISBN 978-988-14591-4-5 Publisher e-mail contact: [email protected] (please note in Subject line: Asian Gay Literature) Cataloguing data: Asian gay literature: an annotated bibliography of modern LGBTQ works of literary fiction and biography, arranged by country / Alex Spence. Hong Kong: Banshan, 2020. iv, 124 p. 1. Gays’ writings, Asian – Bibliography. 2. Gays in literature – Asia – Bibliography. 3. Homosexuality in literature – Asia – Bibliography. 4. Asian American gays – Fiction – Bibliography. 5. Asian Canadian gays – Fiction – Bibliography. 6. Transgender people’s writings – Asia – Bibliography. I. Spence, Alex. Z7164 016.89 For 郭桂榮 Kevin Kwok Kwai Wing, always TABLE OF CONTENTS Introduction i ASIA and Asian diaspora (geographically broader works) 1 JAPAN 4 SOUTH KOREA 12 CHINA 18 PHILIPPINES 47 VIETNAM 54 MALAYSIA 57 SINGAPORE 59 INDONESIA 67 THAILAND 73 NEPAL 76 BANGLADESH 76 SRI LANKA 77 INDIA 79 PAKISTAN 101 AFGHANISTAN 103 IRAN 104 IRAQ 108 SAUDI ARABIA 109 YEMEN 110 OMAN 110 LEBANON 111 JORDAN 113 TURKEY 114 SOURCES 120 INTRODUCTION Audience In seeking entertainment, understanding, or change, one can follow different routes. To be a participant, as a reader or writer, in storytelling is one pathway. This document has a modest goal. It means to provide interested LGBTQ readers of various Asian heritages with a starting point for finding LGBTQ literature related to their own cultural backgrounds.
    [Show full text]