EL LIBRO DE LOS LIBROS 1160 Libros Profesionales De Descarga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EL LIBRO DE LOS LIBROS 1160 Libros Profesionales De Descarga EL LIBRO DE LOS LIBROS 1160 Libros profesionales de descarga gratuita y legal para Bibliotecarios y Documentalistas Compilados por Julio Alonso Arévalo Bibliotecario de la Facultad de Traducción de la universidad de Salamanca 1160 Ebooks gratis para Información y Documentación EL LIBRO DE LOS LIBROS 1160 Libros profesionales de descarga gratuita y legal para Bibliotecarios y Documentalistas Compilados por ©Julio Alonso Arévalo Bibliotecario de la Facultad de Traducción de la universidad de Salamanca 605 p. Febrero 2014 El libro de los libros by Julio Alonso Arévalo is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional License. Creado a partir de la obra enhttp://www.universoabierto.com/libros-gratis-byd/. [e-Book] B2B Email Marketing Best Practices eBook, Proteus. Texto completo:http://emailcritic.com/wp-content/uploads/2009/09/b2b-email-marketing-best- practice.pdf Features more than 130 best practices, strategies, and tips for B2B email marketing. Focuses on the most popular type of B2B email marketingcontent marketing, such as email newsletters. Goes beyond the email itself, discussing how to integrate and leverage social media, web analytics, and search engine optimization. Covers general email marketing issues, as well as those specific to B2B marketing [e-Book] How to Unlock the ROI of Your Marketing with Analytics: monitoring the Right metrics for business Growth, HubSpot. Texto completo:http://cdn2.hubspot.net/hub/53/blog/docs/ebooks/how_to_unlock_the_roi_of_your_m arketing_with_analytics.pdf Learn how to grow your business with better data insight World-class marketers have the power to turn good campaigns into great campaigns. What's their secret? Analytics. Analytics give you the insight to make your marketing awesome while generating a positive ROI. Download our new marketing analytics ebook to unleash the true power of your marketing metrics. This ebook will investigate how to use marketing analytics to improve each channel’s marketing performance, including: Landing pages, SEO, Business blogging, Social media, Email marketing, Lead nurturing [e-Book] Libranda : Una plataforma de préstamo y lectura de libros electrónicos para las Bibliotecas. Texto completo: http://www.universoabierto.com/7553/modelo-de-libranda-de- prestamo-de-ebooks-en-bibliotecas/ Las Bibliotecas han tenido siempre el objetivo y la vocación de proporcionar acceso al conocimiento, la información y las obras de creación, a todos los miembros de la comunidad. Los libros electrónicos son un formato nuevo para la difusión de la cultura y las Bibliotecas deben poder proporcionar también acceso a ese nuevo formato a sus usuarios. Las Bibliotecas pueden contribuir sin duda a la expansión del libro electrónico, popularizándolo entre los lectores y fomentando esta nueva forma de disfrutar de la lectura. Libranda ha diseñado una plataforma tecnológica para que las Bibliotecas puedan gestionar íntegramente el préstamo de libros electrónicos sus usuarios, respetando en todo momento las necesidades anteriormente mencionadas. Propuesta tecnológica de Libranda 1. Plataforma basada en 2 servicios: uno de lectura en la nube con DRM propio y otro de descarga con el DRM tradicional de Adobe. Cada Biblioteca tendrá su espacio independiente con sus contenidos independientes en los servidores de la plataforma. El servidor de lectura en la nube realizará descarga con un DRM integrado en el proceso de préstamo de forma que el acceso al contenido es más cómodo que con la descarga de Adobe tradicional. Además, el servidor de lectura en la nube permite la sincronización de la Biblioteca del usuario en múltiples dispositivos. [e-Book] Mapping best multilingual business practices in the EU European Commission. Texto completo: http://alturl.com/yt5yb The digital age and globalisation have together changed the European business environment for good. As companies and their employees deal with different languages and cultures on a daily basis, multilingualism can no longer be considered just as an asset or a competitive advantage, but rather as a fact of life. Thus, multilingualism has become a global issue as well as a transversal issue within organisations, since digital communication is erasing national and linguistic boundaries. Faced with this multilingual reality, companies have adopted a number of innovative business practices described in the case studies carried out in European companies. These include intercomprehension (the parallel use of different languages which have similar structures and vocabularies), collaborative interpretation and use of language technology tools, such as machine translation. However, social networks and collaborative methods have led to increasingly complex and technical content. Human resources will always be needed to validate translations, both the machine generated and the human variety. As well as case studies and analysis, this study on multilingual business practices contains a set of recommendations to enhance multilingualism in business. These include the development of multilingual business strategies, the establishment of a European Observatory of Multilingual Business Practices, a quality label for multilingual European company websites translated into more than four languages, and support for the European Company Statute [e-Book] Quantifying quality costs and the cost of poor quality in translation: Quality efforts and the consequences of poor quality in the European Commission's Directorate- General for Translation. Luxemburg, European Commission,. Texto completo:http://www.poliglotti4.eu/docs/Publis/quality_cost_en.pdf The present study makes the case that quality efforts in translation are indispensable and worth paying for, as these costs actually save money in the long run. It aims to provide a methodology for calculating: 1. The quality-related costs, i.e. quality investment, which in addition to quality control measures in the translation activity includes recruitment, training, IT and translation tools, terminology, etc. 2. The costs of poor quality, i.e. the costs of corrigenda, poorly written originals, IT problems, poor quality of external translations, as well as the costs, financial or otherwise, for the Commission, the EU and society in general. The first part will put the concepts of "quality", “quality costs” and the "cost of poor quality" in a theoretical framework. After that, the study will provide an overview of DGT's activities that have an impact on the quality of its translations, and indicate how the costs and benefits of DGT’s quality efforts and the costs of poor quality for DGT can be quantified (chapter 4). Chapter 5 will look into the consequences of poor quality outside DGT, i.e. for the Commission and EU companies and citizens, followed by the conclusions in chapter 6 (1997). [e-Book] BBT Book Production Series. Volume 2: Readings in General Translation Theory. Saddle River, NJ, Prentice Hall. Texto completo:http://www.bbt.se/Manuals/Readings%20in%20General%20Translation%20Theory%20 (EN).pdf The present volume of the BBT Book Production Series is a collection that gives the BBT translator some basic theoretical understanding about the nature of translation, provides him with knowledge about principal approaches to translation, and broadens the range of his information of language. In selecting the articles, we have asked ourselves: (1) How useful will they be for the BBT translator's immediate work, and (2) Will a layman translator be able to understand them? Thus we have rejected some major works that are considered to have played a great role in the development of linguistic thought. Instead we have included quite a few papers about Bible translation, considering their greater relevance to BBT translator's needs (1997). [e-Book] Names of Persons.: National Usages for Entry in Catalogues http://archive.ifla.org/VII/s13/pubs/NamesOfPersons_1996.pdf. München, Saur. Texto completo: http://archive.ifla.org/VII/s13/pubs/NamesOfPersons_1996.pdf 1997. Names of Persons. National Usages for Entry in Catalogues. 4th revised and enlarged ed. München: Saur, 1997. XII, 263 pages. (IFLA Series on Bibliographic Control : 16) (2001). [e-Book] Data Acquisition and Control Handbook: A Guide to Hardware and Software for Computer-Based Measurement and Control. Cleveland, Ohio, KeithLey. Texto completo:https://dspace.ist.utl.pt/bitstream/2295/41484/1/Data%20Acquisition_KEYTHLEY.pdf The Data Acquisition and Control Handbook is a comprehensive overview of issues that influence the selection and use of equipment for computerized data acquisition and control. The handbook is primarily a guide to building test and measurement systems that use a personal computer as a controller and a variety of plug-in boards and external instruments to gather data and control external processes.These processes cover multiple industries and markets, including the fields of factory automation, semiconductors, optoelectonics, telecommunications, automotive, medical, computers, peripherals, aerospace, research, and education. (2001). [e-Book] A Library Advocate's Guide to Building Information Literate, American Library Association. Texto completo:http://www.ala.org/offices/sites/ala.org.offices/files/content/ola/informationliteracy.pd f Librarians were among the first to identify the importance of information literacy in an information society. In 1989, the American Library Association’s Presidential Committee on Information Literacy wrote:“How our country deals with the realities of the Information Age
Recommended publications
  • Escritura, Comunicación Científica Y Acceso Abierto: Un Proyecto Internacional Y Multidisciplinario-NECOBELAC
    Rev. salud pública. 11 (2): 310-314, 2009 310 REVISTA DE SALUD PÚBLICA · Volumen 11(2), Abril 2009 Escritura, Comunicación Científica y Acceso Abierto: un Proyecto Internacional y Multidisciplinario-NECOBELAC Scientific writing, scientific communication and open access: an international, multidisciplinary project – NECOBELAC Diony Pulido O, Rocío Robledo M, Carlos A. Agudelo y Grupo de Trabajo NECOBELAC Instituto de Salud Pública. Departamento de Salud Pública. Facultad de Medicina, Universidad Nacional de Colombia. Bogotá. [email protected], [email protected], [email protected] Recibido 14 Diciembre 2008/Enviado para Modificación 28 Diciembre 2008/Aceptado 4 Marzo 2009 RESUMEN Una red de colaboración entre seis países de Europa, América latina y El Caribe ha iniciado un proyecto para mejorar la comunicación y la diseminación científica en salud pública. El proyecto apunta a fomentar la comunicación científica en aspectos de valor actual y futuro como son la escritura científica y el acceso abierto a la informa- ción en salud. El proyecto NECOBELAC (www.necobelac.eu) es auspiciado por la Comunidad Europea (7th Framework Programme) y tiene una duración de tres años. Como un reto, el proyecto reconoce las diferencias socio culturales entre los países que participan y se ocupará de generar redes de instituciones en colaboración estre- cha para realizar programas de entrenamiento e intercambio de saberes en produc- ción de información y difusión (incluyendo los aspectos técnicos y éticos). El proyecto NECOBELAC incluye al Istituto Superiore di Sanità (ISS) de Italia, coordinador del mismo, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de España, la Universidad de Nottingham (SHERPA) del Reino Unido, BIREME de Brasil, el Instituto de Salud Pública (ISP) de Colombia y la Universidade de Minho, de Portugal.
    [Show full text]
  • No. 62 - March - April 2013
    No. 62 - March - April 2013 Facebook Twitter RSS EIFL update EIFL team meets Aung San Suu Kyi on Myanmar trip EIFL-Licensing update Renewal agreement for OED Online and Oxford Reference Online Extension of pilot agreement for Wiley-Blackwell Standard Journals Collections Mary Ann Liebert Journals now available through EIFL EIFL-OA update EIFL joins the new DOAJ Advisory Board EPT awards Iryna Kuchma for her advocacy of OA EIFL releases results of OA advocacy grants EIFL Call for proposals: Open access advocacy campaigns EIFL-IP update EIFL statement in support of LDC TRIPs waiver Thanks to CFL tweeters! EIFL supports open dialogue on text and data mining Copyright reform in Poland: libraries are prepared EIFL-FOSS update EIFL FOSS launches disability tools for libraries guide and support community Webinars survey reveals FOSS progress EIFL-PLIP update Libraries tell impact stories Library health services showcase their impact Five library ICT services improve farmers’ lives Three public libraries help young people find jobs Five libraries win EIFL-PLIP award for social inclusion New PLIP award to mark international women’s day Events March – April 2013 events EIFL | knowledge without boundaries EIFL update EIFL team meets Aung San Suu Kyi on Myanmar trip As part of the Beyond Access delegation to Myanmar, EIFL team members Rima Kupryte and Monika Elbert met with Nobel Peace Prize laureate and Myanmar MP Aung San Suu Kyi. The delegation met with Aung San Suu Kyi in Naypyidaw to discuss her vision of public libraries in Myanmar and the roles these libraries can play in the communities they serve.
    [Show full text]
  • Debian \ Amber \ Arco-Debian \ Arc-Live \ Aslinux \ Beatrix
    Debian \ Amber \ Arco-Debian \ Arc-Live \ ASLinux \ BeatriX \ BlackRhino \ BlankON \ Bluewall \ BOSS \ Canaima \ Clonezilla Live \ Conducit \ Corel \ Xandros \ DeadCD \ Olive \ DeMuDi \ \ 64Studio (64 Studio) \ DoudouLinux \ DRBL \ Elive \ Epidemic \ Estrella Roja \ Euronode \ GALPon MiniNo \ Gibraltar \ GNUGuitarINUX \ gnuLiNex \ \ Lihuen \ grml \ Guadalinex \ Impi \ Inquisitor \ Linux Mint Debian \ LliureX \ K-DEMar \ kademar \ Knoppix \ \ B2D \ \ Bioknoppix \ \ Damn Small Linux \ \ \ Hikarunix \ \ \ DSL-N \ \ \ Damn Vulnerable Linux \ \ Danix \ \ Feather \ \ INSERT \ \ Joatha \ \ Kaella \ \ Kanotix \ \ \ Auditor Security Linux \ \ \ Backtrack \ \ \ Parsix \ \ Kurumin \ \ \ Dizinha \ \ \ \ NeoDizinha \ \ \ \ Patinho Faminto \ \ \ Kalango \ \ \ Poseidon \ \ MAX \ \ Medialinux \ \ Mediainlinux \ \ ArtistX \ \ Morphix \ \ \ Aquamorph \ \ \ Dreamlinux \ \ \ Hiwix \ \ \ Hiweed \ \ \ \ Deepin \ \ \ ZoneCD \ \ Musix \ \ ParallelKnoppix \ \ Quantian \ \ Shabdix \ \ Symphony OS \ \ Whoppix \ \ WHAX \ LEAF \ Libranet \ Librassoc \ Lindows \ Linspire \ \ Freespire \ Liquid Lemur \ Matriux \ MEPIS \ SimplyMEPIS \ \ antiX \ \ \ Swift \ Metamorphose \ miniwoody \ Bonzai \ MoLinux \ \ Tirwal \ NepaLinux \ Nova \ Omoikane (Arma) \ OpenMediaVault \ OS2005 \ Maemo \ Meego Harmattan \ PelicanHPC \ Progeny \ Progress \ Proxmox \ PureOS \ Red Ribbon \ Resulinux \ Rxart \ SalineOS \ Semplice \ sidux \ aptosid \ \ siduction \ Skolelinux \ Snowlinux \ srvRX live \ Storm \ Tails \ ThinClientOS \ Trisquel \ Tuquito \ Ubuntu \ \ A/V \ \ AV \ \ Airinux \ \ Arabian
    [Show full text]
  • Reports of Meetings
    European Science Editing 10 February 2011; 37(1) Reports of Meetings METM10 – a jamboree for editors and translators Mediterranean Editors and Translators Meeting 2010, Tarragona, Spain, 28-30 October 2010 I first came across the Mediterranean Editors and repeated at various times of the year, mainly in Barcelona. Translators (MET) group after I joined the translation The ones I missed at METM10 included “Righting citing” team on Actas Dermosifiliográficas, a bilingual dermatology by Iain Patten, helping editors to spot referencing errors or journal produced by Elsevier. My motivation for attending misplaced citations and suggesting ways to resolve these the first MET meeting was partly the wish to put faces on issues; Alan Lounds on how genre analysis can support the other members of a team I had only met virtually and editors and translators of research articles in improving partly the need for guidance to improve the quality of my abstracts and introductions; John Bates on approaches to medical output. effective paragraphing; Marije de Jager and Dado Cakalo What greeted me was a community of supremely with pointers on how editors should deal with plagiarism in professional editors and translators willing to openly share science writing; and Felicity Neilson with an introduction their expertise in order to provide better language services to editing medical texts. and promote the related professions. Most of the sessions offered were practice-based, with real working examples of During the issues in hand presented by experienced professionals. The conference proper had a rich programme of plenary The 2010 MET meeting, “Facilitating knowledge transfer speeches, panels, and parallel sessions of knowledge updates – through editing, translation, coaching”, was held in and promising practices for editors and translators.
    [Show full text]
  • Marc Scheufen on the Organisation and International Political Economy
    International Law and Economics Marc Scheufen Copyright Versus Open Access On the Organisation and International Political Economy of Access to Scienti c Knowledge International Law and Economics More information about this series at http://www.springer.com/series/13428 Marc Scheufen Copyright Versus Open Access On the Organisation and International Political Economy of Access to Scientific Knowledge 123 Marc Scheufen Ruhr University of Bochum Faculty of Law Bochum Germany ISBN 978-3-319-12738-5 ISBN 978-3-319-12739-2 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-12739-2 Springer Cham Heidelberg New York Dordrecht London Library of Congress Control Number: 2014958302 © Springer International Publishing Switzerland 2015 This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. Exempted from this legal reservation are brief excerpts in connection with reviews or scholarly analysis or material supplied specifically for the purpose of being entered and executed on a computer system, for exclusive use by the purchaser of the work. Duplication of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the Copyright Law of the Publisher’s location, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer. Permissions for use may be obtained through RightsLink at the Copyright Clearance Center.
    [Show full text]
  • Advantages, Policy and Advocacy Ariadne Chloe Furnival ABSTRACT the Open Access
    1 Open access to scholarly communications: advantages, policy and advocacy1 Ariadne Chloe Furnival2 ABSTRACT The Open Access (OA) movement regards OA modes of disseminating research as the unequivocal future of scholarly communication. Proponents of the open access movement itself have, over the last ten years, carried out systematic research to show how OA can tangibly benefit researchers, institutions and society at large. Even so, the number of research papers being uploaded to OA institutional repositories remains relatively low, frequently based on concerns which often contradict the facts. Policies for OA have been introduced to encourage author uptake, and these are also discussed here. Briefly delineating aspects of these phenomena, this paper will then move on to outline and discuss advocacy for OA in organisations, and whether this should be “downstream”, in the form of informational campaigns, or “upstream”, in the form of top-down change management. This paper seeks to make a contribution to these issues in the OA sphere, by brining into the debate strands from the literature of the sociology of science and management science that will hopefully elucidate aspects of author reactions to OA, and the perceived changes that its adoption gives rise to. Introduction Ever since the enshrining of the concept of Open Access (hereafter, “OA”) in the declarations like those of the Budapest OA Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and the Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) – famously referred to as the “3 B‟s” by Peter Suber – , there has been a veritable proliferation of projects worldwide promoting OA as the future mode of scholarly communication.
    [Show full text]
  • Linux World News Linux World News
    LINUX WORLD NEWS LINUX WORLD NEWS SPANISH DEBIAN DEVELOPERS MEET AGAIN RINGING IN THE NEW Not so long ago, sound working know- “How to became a Debian developer”, LINUX YEAR ledge of English was a serious installa- and the “Debian GNU/ kFreeBSD” work- We don’t know how many Linux user tion prerequisite for the Debian distri- shop offered new information for the groups world-wide threw parties on New bution. Ironically, this very distribution advanced audience. Year’s eve 2005, but Taiwan’s capital Tai- has now developed into the distribution The developers were not only given pei definitely saw one of the more note- with the stron- “food for thought”, but worthy. It was a new year count-down gest momentum also free accommoda- party, with Linux users using different in Spain, as a tion and meals, thanks clock applications to count down. base for local off- to the generous sponsors Now for your New Year’s resolution shoots such as and organizers at Hispa- (if you haven’t made one): find out how MoLinux, Gnu/ fuentes and Caja de many different clock apps exist in 2006 LinEx and Gua- Guadalajara, the Cas- (and tell us by the end of this year)! dalinex. tilla-La Mancha au- As a conse- thorities (the people be- quence DebConf- hind MoLinux) and His- YES TO COMMERCIALIZATION es, the meeting palinux, the association According to a survey of the Norwegian of Spanish of Spanish Linux user bi-monthly magazine “Linux magasi- Debian and groups, who also pro- net”, Norwegian Linux users are in favor Debian deriva- vided Wi-fi access and of the growing commercialization of the tive developers, computers with Debian Linux and open source sector.
    [Show full text]
  • Master Thesis Innovation Dynamics in Open Source Software
    Master thesis Innovation dynamics in open source software Author: Name: Remco Bloemen Student number: 0109150 Email: [email protected] Telephone: +316 11 88 66 71 Supervisors and advisors: Name: prof. dr. Stefan Kuhlmann Email: [email protected] Telephone: +31 53 489 3353 Office: Ravelijn RA 4410 (STEPS) Name: dr. Chintan Amrit Email: [email protected] Telephone: +31 53 489 4064 Office: Ravelijn RA 3410 (IEBIS) Name: dr. Gonzalo Ord´o~nez{Matamoros Email: [email protected] Telephone: +31 53 489 3348 Office: Ravelijn RA 4333 (STEPS) 1 Abstract Open source software development is a major driver of software innovation, yet it has thus far received little attention from innovation research. One of the reasons is that conventional methods such as survey based studies or patent co-citation analysis do not work in the open source communities. In this thesis it will be shown that open source development is very accessible to study, due to its open nature, but it requires special tools. In particular, this thesis introduces the method of dependency graph analysis to study open source software devel- opment on the grandest scale. A proof of concept application of this method is done and has delivered many significant and interesting results. Contents 1 Open source software 6 1.1 The open source licenses . 8 1.2 Commercial involvement in open source . 9 1.3 Opens source development . 10 1.4 The intellectual property debates . 12 1.4.1 The software patent debate . 13 1.4.2 The open source blind spot . 15 1.5 Litterature search on network analysis in software development .
    [Show full text]
  • Molinux 2.0 (Sancho): Manual De Usuario
    MoLinux 2.0 (Sancho): Manual de usuario Consejería de Industria y Tecnología - Junta de Comuni- dades de Castilla La Mancha MoLinux 2.0 (Sancho): Manual de usuario Consejería de Industria y Tecnología - Junta de Comunidades de Castilla La Mancha Copyright © 2004, 2005, 2006 Conselleria de Cultura, Educació i Esport, HispaFuentes S.L. Este documento se distribuye bajo licencia GNU GPL (General Public Licence -Licencia Pública General-). Una versión de la GPL, traducida al castellano -no oficial- puede consultarse en http://es.gnu.org/licencias/gples.html El contenido de la licencia se puede consultar en su versión original en http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html Tabla de contenidos I. Introducción ............................................................................................................... 1 1. Introducción ...................................................................................................... 3 Introducción sobre MoLinux ............................................................................ 3 ¿Qué es Linux? ...................................................................................... 3 Breve historia de Linux ........................................................................... 4 ¿Qué es GNU? ...................................................................................... 5 ¿Porqué «GNU/Linux» en lugar de «Linux»? .............................................. 5 ¿Qué es una distribución de GNU/Linux? ................................................... 6 ¿Porqué una nueva distribución
    [Show full text]
  • Introduction to Free Software-SELF
    Introduction to Free Software Jordi Mas Hernández (coordinador) David Megías Jiménez (coordinador) Jesús M. González Barahona Joaquín Seoane Pascual Gregorio Robles XP07/M2101/02708 © FUOC • XP07/M2101/02708 Introduction to Free Software Jordi Mas Hernández David Megías Jiménez Jesús M. González Barahona Founding member of Softcatalà and Computer Science Engineer by the Professor in the Department of Tele- of the telematic network RedBBS. Universitat Autònoma de Barcelona matic Systems and Computation of He has worked as a consultant in (UAB, Spain). Master in Advanced the Rey Juan Carlos University (Ma- companies like Menta, Telépolis, Vo- Process Automatisation Techniques drid, Spain), where he coordinates dafone, Lotus, eresMas, Amena and by the UAB. PhD. in Computer Sci- the research group LibreSoft. His Terra España. ence by the UAB. Associate Profes- professional areas of interest include sor in the Computer Science, Multi- the study of free software develop- media and Telecommunication De- ment and the transfer of knowledge partment of the Universitat Oberta in this field to the industrial sector. de Catalunya (UOC, Spain) and Di- rector of the Master Programme in Free Software at the UOC. Joaquín Seoane Pascual Gregorio Robles PhD. Enigeer of Telecommunicati- Assistant professor in the Rey Juan ons in the Politechnical University Carlos University (Madrid, Spain), of Madrid (Spain). He has worked where he acquired his PhD. de- in the private sector and has al- gree in February 2006. Besides his so taught in the Computer Scien- teaching tasks, he researches free ce Faculty of that same university. software development from the Nowadays he is professor in the De- point of view of software enginee- partment of Telematic Systems En- ring, with special focus in quantitati- gineering, and has taught courses ve issues.
    [Show full text]
  • O Open Access Ao Serviço Da Ciência, Dos
    Acesso Aberto ao Conhecimento Eloy Rodrigues [email protected] Antevisão da apresentação… . Open Access /Acesso Aberto . O que é? . Porquê? . Como? . A evolução recente do Open Access no mundo . O Acesso Aberto na Universidade do Minho . Notas finais O que é o Open Access? Open Access, “Acesso Aberto” (ou "Acesso Livre" ) significa a disponibilização livre na Internet de cópias gratuitas, online, de artigos de revistas científicas revistos por pares (peer- reviewed), comunicações em conferências, bem como relatórios técnicos, teses e documentos de trabalho. Acesso Aberto, a quê? Essencial: Aos cerca de 2.5 milhões de artigos publicados por ano, a nível Acesso Livremundial, em a cerca quê? de 28,000 revistas com peer-review em todas as disciplinas académicas e cientificas. Recomendável/Opcional: A comunicações, teses e dissertações, relatórios, working papers, artigos não revistos (preprints); monografias; etc. Não Aplicável: O Acesso Aberto não se aplica a livros sobre os quais os autores pretendam obter receitas ou textos não académicos, como notícias ou ficção. AS ORIGENS AS ORIGENS Insatisfação Acesso Aberto porquê? . Promover a eficiência e o progresso da investigação e da ciência. Aumentar a visibilidade, o acesso, a utilização e o impacto dos resultados de investigação. Melhorar a monitorização, avaliação e gestão da actividade científica. «Somos como anões aos ombros de gigantes, pois podemos ver mais coisas do que eles e mais distantes, não devido à acuidade da nossa vista ou à altura do nosso corpo, mas porque somos mantidos e elevados pela estatura de gigantes.» Bernardo de Chartres, referido por João de Salisbúria, Metalogicon, III, 4. “What Des-Cartes did was a good step.
    [Show full text]
  • Newsletter for IFLA Section No. 11 School Libraries and Resource Centers
    Newsletter for IFLA section no. 11 School Libraries and Resource Centers Issue 54, June 2012 http://www.ifla.org/en/publications/school-libraries-and-resource-centers-section-newsletter TABLE OF CONTENTS IFLA Section 2 International Projects 4 Research 19 Awards & Recognitions 24 Resources 27 Conferences 29 “EMMILE diving in web 2.0” by Daniele Duane Ceccarelli (and image in EMMILE article) Newsletter for School Libraries and Resource Centers – Issue no. 54 – June 2012 1 Section Chair’s Message Randi Lundvall, Section Chair [email protected] Collaboration between School Libraries and Public Libraries for the benefit of the student is the theme of our joint session with the Section for Public Libraries in Helsinki on 14 August. Papers from many parts of the world will be presented during a 3 hours long session. I am looking forward to seeing many participants in the audience who are interested in this year’s theme. At the IFLA Conference 2011 in San Juan there was an increase of people joining us at our two Standing Committee meetings compared to previous years. This is encouraging. Our Standing Committee can hold 16 people and we need more members. Most of the committee work is of course done by the officers, usually by mail. When we get the opportunity to meet each other more frequently than at the annual conferences, we find it very rewarding. This Feb- ruary the Secretary, Barbara Schultz-Jones, the Web Officer, Tricia Adams, and I were able to work together for a few days in Milan at The European Meeting on Media and Information Lit- eracy (EMMILE) conference.
    [Show full text]