05/2014 52093159 de Argentina S.R.L. Argentina de Motors General Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con Clientes GM Argentina 0800-888-2438 www..com.ar Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br Uruguay 0800-24389 www.chevrolet.com.uy Paraguay 009-800-542-0087 www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15 Uruguay 0800-555-11-1530800-1115 15MY_Agile_52093159_ESP_05092014_v1 Paraguay 0010 (cobro revertido) 0054-11-478-81-115 Manual del propietario - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso. El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO equipamiento de los vehiculos. Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso. El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO equipamiento de los vehiculos. Manual del propietario - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (1,1)

2015 Manual del propietario Chevrolet Agile M

En pocas palabras ...... 1-1 Portaobjetos ...... 4-1 Sistema de Tablero de instrumentos ...... 1-2 Compartimentos infoentretenimiento ...... 7-1 Información importante para su portaobjetos ...... 4-1 Introducción ...... 7-1 primer viaje ...... 1-4 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-5 Radio ...... 7-2 Equipamiento adicional Llaves, puertas y portaobjetos ...... 4-6 Climatización ...... 8-1 Sistemas de climatización . . . . . 8-1 ventanillas ...... 2-1 Información sobre la carga del Llaves y cerraduras ...... 2-1 vehículo ...... 4-7 Salidas de ventilación ...... 8-4 Puertas ...... 2-9 Mantenimiento ...... 8-5 Seguridad del vehículo ...... 2-10 Instrumentos y controles .... 5-1 Espejos retrovisores Vista general del tablero de Conducción y funcionamiento ...... 9-1 exteriores ...... 2-12 instrumentos ...... 5-2 Información de conducción . . . . 9-2 Espejos retrovisores Controles ...... 5-3 Puesta en marcha y interiores ...... 2-14 Indicadores de advertencia, funcionamiento ...... 9-19 Ventanillas ...... 2-15 medidores e indicadores . . . . . 5-6 Sistema de escape del Mensajes de información . . . . . 5-15 motor...... 9-22 Asientos y apoyacabezas .... 3-1 Mensajes del vehículo ...... 5-24 Apoyacabezas ...... 3-1 Transmisión manual ...... 9-24 Asientos delanteros ...... 3-3 Iluminación ...... 6-1 Frenos ...... 9-25 Asientos traseros ...... 3-5 Iluminación exterior...... 6-1 Control de crucero ...... 9-27 Cinturones de seguridad ...... 3-6 Iluminación interior...... 6-8 Combustible ...... 9-29 Sistema de airbags ...... 3-11 Dispositivos de iluminación . . . . 6-9 Asientos infantiles ...... 3-15 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (2,1)

2015 Manual del propietario Chevrolet Agile M

Cuidado del vehículo ...... 10-1 Datos técnicos ...... 12-1 Información general ...... 10-2 Identificación del vehículo . . . . 12-1 Comprobaciones en el Datos del vehículo ...... 12-3 vehículo ...... 10-6 Sustitución de las Información del cliente ...... 13-1 lámparas ...... 10-24 Información del cliente ...... 13-1 Sistema eléctrico ...... 10-30 Índice ...... i-1 Herramientas del vehículo ...... 10-34 Ruedas y neumáticos ...... 10-35 Arranque con cables ...... 10-41 Remolcado ...... 10-43 Cuidado del aspecto ...... 10-46 Servicio y mantenimiento . . . 11-1 Información general ...... 11-1 Mantenimiento programado . . . 11-5 Líquidos, lubricantes y piezas recomendados ...... 11-9 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (3,1)

Introducción iii Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (4,1)

iv Introducción

Datos específicos del vehículo Informe a los ocupantes sobre los Introduzca los datos de su vehículo posibles peligros de lesiones y en la página anterior para tenerlos a accidentes derivados de un uso mano en todo momento. Esta incorrecto del vehículo. información está disponible en las Siempre debe cumplir las leyes y secciones "Servicio y los reglamentos del país por donde mantenimiento" y "Datos técnicos", circule. Dichas leyes pueden diferir así como en la placa de de la información contenida en el características. presente Manual de Instrucciones. Todos los Concesionarios Chevrolet Introducción le ofrecen un servicio excelente. Su vehículo representa un diseño Mecánicos experimentados Puede obtener más información combinado de avanzada tecnología, entrenados por Chevrolet trabajan acerca de GM y el producto seguridad, compatibilidad ecológica de acuerdo a las instrucciones Chevrolet en el sitio web: y economía. específicas de Chevrolet. www.chevrolet.com.ar Este Manual de Instrucciones le La documentación relacionada con proporciona toda la información el vehículo debería estar siempre a necesaria para conducir el vehículo mano dentro del habitáculo, por de forma segura y eficiente. ejemplo, guardada en la guantera. Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (5,1)

Introducción v

Uso del manual variante de país, el equipamiento opcional y los . La sección "En pocas palabras" accesorios integrados. le proporciona una primera . visión de conjunto. Los mensajes en pantalla y los rótulos interiores están impresos . Las tablas de contenidos al en negrita. principio del manual y de cada capítulo le ayudarán a localizar Peligro, Advertencias y la información. Atención . En este manual se utilizan las designaciones de fábrica para { los motores. Las designaciones Peligro comerciales correspondientes se { Este símbolo indica un pueden encontrar en el capítulo La marca Peligro acompaña a procedimiento prohibido, que puede "Datos técnicos". información sobre situaciones causar lesiones personales o daños que pueden provocar lesiones . Las indicaciones de dirección al vehículo. mortales. (por ejemplo izquierda o Le deseamos muchas horas de derecha, delante o detrás) se agradable conducción. refieren siempre al sentido de Chevrolet marcha. { Atención . El equipamiento de su vehículo puede diferir de los elementos La marca { Atención acompaña mencionados en este Manual de a información sobre situaciones Instrucciones, dependiendo de que pueden dañar el vehículo. La la variante de modelo, la inobservancia de esa información puede dañar el vehículo. Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (6,1)

vi Introducción

2 NOTAS Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-1

En pocas palabras

Tablero de instrumentos Vista general del tablero de instrumentos ...... 1-2 Información importante para su primer viaje Cerraduras de puertas ...... 1-4 Ajuste de los asientos ...... 1-4 Ajuste de los apoyacabezas ...... 1-5 Cinturones de seguridad ...... 1-5 Ajuste de los retrovisores . . . . . 1-6 Ajuste del volante ...... 1-7 Iluminación exterior ...... 1-7 Climatizador ...... 1-9 Transmisión ...... 1-10 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

1-2 En pocas palabras

Tablero de instrumentos Vista general del tablero de instrumentos Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-3

1. Ventilaciones ajustables en la 7. Bocina en la página 5-4 16. Guantera en la página 4-3 página 8-4 8. Balizas en la página 6-5 17. Transmisión manual en la 2. Cambiador de luz alta/baja de 9. Sistema de calefacción y página 9-24 los faros en la página 6-4 ventilación en la página 8-1 18. Sistema de bloqueo Destello para pasar en la 10. Posiciones del encendido en la centralizado en la página 2-5 página 6-5 página 9-19 19. Portaobjetos del tablero de Señales de giro y cambio de 11. Capó en la página 10-6 instrumentos en la página 4-1 carril en la página 6-6 12. Consulte “Pedal del embrague” 20. Control automático de luces en 3. Vista general del tablero de en Control del vehículo en la la página 6-3 instrumentos en la página 5-2 página 9-4 21. Portavasos en la página 4-4 Centro de información del 13. Consulte “Pedal del freno” en 22. Control de crucero en la conductor (CIC) en la Control del vehículo en la página 9-27 página 5-15 página 9-4 23. Control de interruptores de 4. Limpia/lavaparabrisas en la 14. Consulte “Pedal del radio página 5-4 acelerador” en Control del 5. Sistema de airbags en la vehículo en la página 9-4 página 3-11 15. Tomacorrientes en la 6. Controles de luces exteriores en página 5-6 la página 6-1 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

1-4 En pocas palabras

Información El control remoto tiene un alcance Respaldos de 20 metros aproximadamente. importante para su Dicho alcance puede verse primer viaje afectado por influencias externas. Cerraduras de puertas Ajuste de los asientos Posición de los asientos Control remoto de radio

Para ajustar los respaldos, utilice el mando giratorio de la parte lateral del asiento. No se apoye en el respaldo mientras lo ajusta.

Tire de la manija, deslice el asiento Se usa para accionar: y suelte la manija. . Cierre centralizado. . Sistema de alarma antirrobo. . Levantavidrios eléctricos Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-5

Altura del asiento del Ajuste de los Cinturones de seguridad conductor apoyacabezas

Extraiga el cinturón de seguridad y abroche la hebilla en el cierre. Para elevarlo: Aligere el peso y Pulse el botón de desbloqueo (flecha), ajuste la altura y enclave. El cinturón de seguridad no debe levante la palanca estar retorcido y debe quedar bien Para bajarlo: Aplique el peso y ajustado al cuerpo. El respaldo no levante la palanca. debe estar demasiado reclinado. Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre de la hebilla. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

1-6 En pocas palabras

Ajuste de los retrovisores Mueva la palanca en la dirección Peligro (Continuación) requerida. Espejo retrovisor interior Ajuste siempre los retrovisores Espejos ajustables antes de conducir el vehículo; eléctricamente (en los mueva el espejo para tener una vehículos así equipados) visión clara y confortable de la zona posterior del vehículo y para mejorar la visibilidad hacia delante del conductor.

Espejo retrovisor exterior Ajuste manual

{ Peligro

El retrovisor interior tiene una Conmutador de cuatro posiciones doble articulación de modo que, en la puerta del conductor. al regularlo, bascule los parasoles y ajuste el espejo sin Seleccione el retrovisor que haya contacto entre los dos. correspondiente con el interruptor "A" y ajústelo con el interruptor "B". (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-7

Ajuste del volante Iluminación exterior

En vehículos con faros antiniebla y control En vehículos con faros automático de las luces. Desbloquee la palanca, ajuste la antiniebla delanteros y altura del volante, luego enclave la traseros y control automático palanca y asegúrese de que esté de las luces. totalmente bloqueada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo detenido y la dirección desbloqueada. Nota: Puede que este equipamiento no esté disponible en su país o modelo de vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

1-8 En pocas palabras

; : Luces de estacionamiento Indicadores de giro y cambios de carril 2 : Luz baja Pulse # : Faros antiniebla delanteros s : Faros antiniebla traseros Señales con luz alta y luz alta

Para los modelos de vehículos base. Mando de las luces exteriores: 0: Gire un instante hasta esta posición para desactivar o activar el A la derecha: Palanca hacia arriba control automático de las luces. A la izquierda: Palanca hacia Suelte el mando para volver a la abajo posición AUTO. AUTO: Dependiendo de las condiciones de iluminación exterior, Señales con luz alta: Tire de la enciende automáticamente la luz palanca baja junto con las luces de estacionamiento, la luz de la Luz alta: Presione la palanca para patente y la iluminación del tablero encenderlas, vuelva a presionar la de instrumentos. palanca para apagarlas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-9

Balizas Climatizador Luneta térmica trasera Desempañado de los cristales

| La luneta térmica se acciona Conectar: Pulse pulsando el botón +. | Gire el botón derecho hasta la Desconectar: Pulse de nuevo . posición 1. Refrigeración # conectada. Ponga el control de la temperatura en el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilador en la posición 1 (botón central). Luneta térmica trasera + encendida. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

1-10 En pocas palabras

Transmisión Marcha atrás Transmisión manual Pise el pedal de embrague, tire del botón (flecha) hacia arriba y desplace la palanca de cambios hacia la posición R. Si la marcha no engrana fácilmente, devuelva la palanca de cambios a la posición de punto muerto y quite el pie del pedal de embrague, vuelva a pisarlo y mueva la palanca de cambios.

{ Peligro

No engrane nunca la marcha atrás si el vehículo se está ) : Punto muerto. desplazando. 1–5: Marcha primera a quinta. R: Marcha atrás. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-1

Llaves, puertas y Espejos retrovisores Llaves y cerraduras exteriores ventanillas Espejos convexos ...... 2-12 Llaves Ajuste manual ...... 2-13 Espejos retrovisores Llaves y cerraduras eléctricos ...... 2-13 Llaves ...... 2-1 Espejos retrovisores INFOCARD ...... 2-2 abatibles ...... 2-13 Control remoto de radio ...... 2-3 Ajustes memorizados ...... 2-5 Espejos retrovisores interiores Bloqueos manuales de Retrovisor manual ...... 2-14 puertas ...... 2-5 Ventanillas Cierre centralizado ...... 2-5 Levantavidrios manuales . . . . 2-15 Bloqueos automáticos de Levantavidrios eléctricos . . . . . 2-15 puertas ...... 2-8 Luneta térmica trasera ...... 2-18 Puertas Parasoles ...... 2-18 Compartimento de carga ...... 2-9 Sólo se usa una llave para todas las Seguridad del vehículo cerraduras del vehículo y el Sistema de alarma encendido. Se entregan dos llaves, antirrobo ...... 2-10 una de ellas de repuesto (sin el Inmovilizador ...... 2-11 control remoto de radio) que tienen su código de identificación. La llave de repuesto debe guardarse en un lugar seguro pero no en el vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-2 Llaves, puertas y ventanillas

La solicitud de un repuesto de la INFOCARD llave, en caso de pérdida, sólo será Peligro (Continuación) posible con el código de identificación de la llave. incluso poner en movimiento el vehículo. El niño u otras personas EL uso de la llave solicitada a los pueden resultar lesionadas o concesionarios o talleres muertas. autorizados Chevrolet asegura que el sistema inmovilizado funcione correctamente. Nota: Si es necesario dejar la llave en el encendido, después de De esta forma se evitarán gastos apagar el motor, la llave se debe innecesarios y posibles problemas retirar e insertar de nuevo para relacionados con el seguro en caso evitar que los circuitos electrónicos de daños, como también problemas del vehículo consuman corriente. relacionados con los reclamos de Este consumo puede causar la garantía. descarga de la batería. Cuando se La INFOCARD es una tarjeta que abre una puerta, el sistema contiene una contraseña { Peligro electrónico emite un sonido audible suministrada con el vehículo. para advertir al conductor que no se Incluye los códigos siguientes que Evite abandonar su vehículo ejecutó el procedimiento arriba son esenciales en caso de mientras el motor está en descrito. reparaciones de servicio: marcha. . Número de identificación del No deje niños en el vehículo con vehículo (VIN) la llave de encendido. Podrían . Alarma accionar los levanta vidrios . Inmovilizador eléctricos u otros controles e . (Continuación) Llave . Radio Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-3

. { Levanta vidrios eléctricos Nota: Este equipo opera en Peligro El mando a distancia tiene un carácter secundario, es decir, no está previsto para la protección No deje la INFOCARD en el alcance de 20 metros aproximadamente. Dicho alcance contra interferencias dañinas, vehículo, pero tengala a mano puede verse afectado por incluso de estaciones del mismo cuando consulte a un influencias externas. tipo, y no puede causar concesionario o taller autorizado interferencia a los sistemas que Chevrolet. Las balizas se iluminan para operan con carácter primario. confirmar el accionamiento. Avería Debe tratarlo con cuidado, Control remoto de radio protegerlo de la humedad y de las Si el cierre centralizado no se activa temperaturas altas, y evite con el mando a distancia, puede accionarlo innecesariamente. deberse a lo siguiente: El mando a distancia no funciona . Se ha excedido el alcance. cuando está insertado en el . La tensión de la pila es encendido como medida de demasiado baja. precaución para evitar su . accionamiento accidental. Accionamiento repetido y frecuente del control remoto { Peligro fuera del alcance de recepción del vehículo; será necesario Cuando actúa el sistema de volver a sincronizarlo. alarma antirrábico, compruebe que todas las ventanillas de Se usa para accionar: accionamiento eléctrico estén . Cierre centralizado cerradas. . Sistema de alarma antirrobo Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-4 Llaves, puertas y ventanillas

. Sobrecarga del cierre Sustitución de la pila del control 5. Compruebe el funcionamiento centralizado debido a un remoto del transmisor en el vehículo. accionamiento frecuente en breves intervalos; se interrumpe { Atención la alimentación de corriente durante un breve período de Evite tocar las superficies planas tiempo. de la pila con los dedos, ya que . Interferencia de ondas de radio acortaría la vida de la pila. de mayor potencia procedentes de otras fuentes. Nota: Utilice una pila de repuesto Vea Bloqueo manual de puertas en CR2032 (o equivalente). la página 2-5 Nota: Las pilas de litio usadas Sustitución de la pila del mando a pueden dañar el medio ambiente. distancia Respete la normativa de reciclaje Sustituya la pila en cuanto 1. Abra la tapa del transmisor. local al desecharlas. disminuya el alcance. 2. Quite la pila usada. Evite que la No las deseche junto con la basura Las pilas deben desecharse en un tarjeta del circuito entre en doméstica. punto autorizado para su reciclaje. contacto con otros Nota: Con objeto de que el componentes. transmisor funcione correctamente, 3. Coloque la pila nueva. siga las instrucciones siguientes: Asegúrese de que el polo . Evite que el transmisor se caiga. negativo (-) quede mirando . hacia la base. No coloque objetos pesados encima del transmisor. 4. Cierre la tapa del transmisor. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-5

. Mantenga el transmisor alejado Bloqueos manuales de Nota: del agua y la luz directa del sol. . Si el transmisor se mojara, puertas Para evitar que el conductor séquelo con un paño suave. quede accidentalmente afuera, el botón de la puerta del Ajustes memorizados conductor no se puede oprimir cuando la puerta está abierta. Al retirar la llave del interruptor de . Si la puerta del conductor no encendido, los ajustes se guardan está cerrada, el sistema de automáticamente. cierre centralizado la . Sistema de aire acondicionado desbloquea inmediatamente (si está equipado) (encendido y después de bloquearse. apagado, temperatura del aire y . Si la cerradura se acciona velocidad del ventilador). muchas veces, dejará de . Circulación de aire interior funcionar para proteger el . Times del menú de la sistema de cierre. computadora de a bordo En los vehículos sin sistema de cierre centralizado, las puertas se Cierre centralizado . Times del menú de pueden bloquear individualmente personalizaron con el "pestillo" estando la puerta Para las puertas, los cristales de las abierta o cerrada, excepto la puerta puertas y la tapa del cuello de del conductor, que sólo se puede llenado del tanque de combustible. bloquear con el pestillo si la misma Bloqueo está cerrada, para evitar el olvido de la llave dentro del vehículo. Gire la llave en la cerradura de la puerta del conductor en sentido horario para bloquear todas las puertas y el cuello de llenado del tanque de combustible (deje que la Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-6 Llaves, puertas y ventanillas

llave vuelva a la posición vertical y puertas (excepto la puerta del retírelas). Como alternativa, cuando conductor) con las puertas el bloqueo se realiza desde el bloqueadas, sólo se desbloquea interior del vehículo, debe esa puerta. Cuando se tira presionarse hacia abajo el pestillo nuevamente de ella, se abre la de bloqueo de la puerta del puerta. conductor. Para evitar que el conductor quede { Peligro accidentalmente afuera, el pestillo de la puerta del conductor no se En caso de que una de las puede oprimir cuando la puerta está puertas o la tapa del abierta. compartimiento de carga se abra SIN desactivar la alarma, sonará . Con el interruptor e: pulse para Desbloqueo una señal de advertencia que bloquear o desbloquear todas Gire la llave en la cerradura de la sólo se puede desactivar con el las puertas y el cuello de llenado puerta del conductor en sentido control remoto o insertando la del tanque de combustible. En antidotario para desbloquear todas llave en el interruptor de caso de que el sistema estuviera las puertas y la tapa del cuello de encendido. sujeto a una sobrecarga debido llenado del tanque de combustible. a los accionamientos repetidos, Nota: Cuando se tira de la manija Botones del cierre centralizado la alimentación eléctrica se interior (lado del conductor) con interrumpe durante las puertas bloqueadas, se Bloquea o desbloquea todas las aproximadamente desbloquean y, al tirar nuevamente puertas y el cuello de llenado del 30 segundos o tanque de combustible. de ella, se abre la puerta. Al tirar de . Con el pestillo de la cerradura: la manija interior de una de las baje el pestillo de la cerradura (lado del conductor) para bloquear la puerta o levántelo para desbloquearla. Para evitar Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-7

que el conductor bloquee La alarma no se activa y las puertas o el portón trasero y se accidentalmente las puertas, no ventanillas no se cierran si usted detiene cuando se gira la llave es posible accionar el pestillo de bloquea el vehículo con la llave. de contacto del vehículo o se la cerradura con la puerta pulsa el botón de desbloqueo de abierta. Desbloqueo la unidad de control remoto. Bloqueo del vehículo con la Cerradura de la puerta llave Bloqueo

Cuando se gira la llave en sentido antihorario, se desbloquean todas las puertas y el cuello de llenado Para accionar las cerraduras de las del tanque de combustible. puertas desde el interior, oprima los Nota: pestillos de bloqueo. Si el conductor Gire la llave en sentido horario. bloquea las puertas . Se activan las cerraduras de las En caso de desbloqueo en la accidentalmente al cerrarlas, la puertas y de la tapa de acceso del cerradura de la puerta, por palanca vuelve a la posición de cuello de llenado del tanque de razones de seguridad, no se desbloqueo. De esta forma se evita combustible. desactiva la alarma, que se que el vehículo quede bloqueado dispara cuando se abren las con la llave adentro. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-8 Llaves, puertas y ventanillas

Bloqueos automáticos de En cambio, el desbloqueo las puertas traseras. Se pueden automático de las puertas no se accionar usando la llave y girando puertas produce cuando las puertas se el interruptor en sentido antihorario. El bloqueo automático de las bloquean manualmente. Para desactivarlas, gire el cerraduras se produce cuando la . Maneje la unidad de control interruptor en sentido horario. velocidad del vehículo excede los remoto con cuidado. Se debe 15 km/h. Si las puertas ya están proteger contra la humedad y no { Peligro bloqueadas, cuando el vehículo se debe accionar . comienza a moverse y las puertas innecesariamente. Utilice los seguros para niños se desbloquean antes de que el siempre que viajen niños en vehículo alcance los 15 km/h, el Seguros para niños los asientos traseros. bloqueo automático de las puertas . Por razones de seguridad, se produce cuando el vehículo verifique siempre si la alcanza esta velocidad. En cambio, cerradura funciona en caso de que las puertas se correctamente después del desbloqueen por arriba de los ajuste, tratando de abrir la 15 km/h, el bloqueo automático de puerta desde el interior las puertas no se produce del vehículo. nuevamente. Nota: . Si el bloqueo automático de las puertas se produce después de que el vehículo alcanza los 15 km/h, cuando se detiene el vehículo y se retira la llave de Para evitar abrir las puertas desde encendido de la cerradura de el interior del vehículo, existen encendido, las puertas se cerraduras de seguridad extra desbloquean automáticamente. ubicadas debajo de la cerradura de Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-9

Puertas Portón trasero (vehículo con Para abrir la tapa con el vehículo cerraduras eléctricas) bloqueado, gire la llave en la cerradura de la tapa tanto como sea Compartimento de carga Apertura y cierre de la tapa del posible en sentido horario y compartimiento de equipaje Portón trasero (vehículo sin presione el botón de la cerradura. cierres eléctricos) Baje la tapa del baúl, golpeándola ligeramente para cerrarla. Apertura Nota: Para evitar que la llave quede encerrada en el compartimiento de carga, no debe retirarse de la cerradura del compartimiento de carga hasta que esté cerrado.

{ Peligro

En caso de abrir el Para abrirla, presione el botón de la compartimiento de carga sin cerradura de la tapa. apagar la alarma, la misma La tapa del compartimiento de producirá una advertencia y sólo Con ranura de la cerradura el equipaje se bloquea y desbloquea se puede apagar con el control posición vertical. Gire la llave en mediante el control remoto o remoto o el encendido. sentido antihorario para abrir. girando la llave de la cerradura de Cierre la puerta del conductor, pero, si la ranura de la cerradura de la tapa Baje la tapa del baúl, golpeándola está en posición vertical, la tapa ligeramente para cerrarla. estará siempre bloqueada. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-10 Llaves, puertas y ventanillas

Seguridad del Desbloqueo de puertas y sistema Con el portón trasero y el capó del antirrobo con desactivación motor cerrados y el encendido vehículo mediante el control remoto desconectado (sin la llave en el Dirija la llave al vehículo y pulse el cilindro de encendido): . Sistema de alarma botón K. Pulse los botones (flechas) antirrobo simultáneamente. El LED El sistema desbloquea todas las destella durante alrededor de Para la activación de la alarma, puertas. 10 segundos. deben cerrarse todas las puertas y el compartimiento de carga Inhibidor del sensor de . Salga del vehículo y cierre las movimiento del sistema de alarma puertas. Bloqueo de puertas y sistema antirrobo (ultrasónico) . antirrobo con el control remoto Bloquee las puertas y active el sistema de alarma antirrobo con Dirija la llave al vehículo y pulse el el control remoto, que se activa botón Q. sin monitorear desde el interior Cuando se acciona la alarma, del vehículo. Este recurso es inspeccione si las ventanillas de bueno cuando se dejan accionamiento manual estén animales dentro del vehículo. cerradas, para evitar el disparo accidental. Por razones de seguridad, el vehículo no se debe bloquear con la llave en el interruptor de encendido. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-11

Diodo emisor de luz (LED) del En este caso, consulte a un El sistema se desarma sistema de alarma antirrobo concesionario o taller autorizado automáticamente cuando el Chevrolet. vehículo se arranca con la llave correcta. La llave utiliza un Inmovilizador transpondedor que coincide con una unidad de control del inmovilizador del vehículo y desarma automáticamente el sistema. Sólo la llave correcta hace arrancar el vehículo. El vehículo puede no arrancar si se daña la llave. La luz del inmovilizador B, ubicada en el cuadro de instrumentos del tablero, se enciende si existe un problema en Cuando está activado el sistema el armado o desarmado del sistema antirrobo, la luz queda encendida antirrobo. Cuando se trata de durante unos 10 segundos y arrancar el vehículo, el comienza a destellar indicando la Este vehículo cuenta con un inmovilizador se enciende activación del sistema. sistema antirrobo pasivo. brevemente cuando se conecta el Nota: Cuando se activa el sistema encendido. Si el motor no arranca y El sistema no se tiene que armar o de advertencia antirrobo, en caso la luz del inmovilizador permanece desarmar manualmente. que la luz comience a destellar encendida, hay un problema en el durante los 10 primeros segundos, El vehículo se inmoviliza sistema. Desconecte el encendido e una puerta, el compartimiento de automáticamente cuando se retira la intente nuevamente. carga y el capó del motor pueden llave del encendido. estar abiertos o el sistema de advertencia puede tener un fallo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-12 Llaves, puertas y ventanillas

Si el motor aún no arranca y parece Espejos retrovisores Ajuste de los espejos exteriores que la llave no está dañada, pruebe con otra llave. exteriores { Peligro Si el motor sigue sin arrancar con la otra llave, el vehículo necesita Espejos convexos Ajuste siempre los espejos servicio. Consulte a su retrovisores antes de conducir el concesionario, quien puede efectuar { Peligro vehículo, a fin de moverlos para el servicio del sistema antirrobo y tener una visión más clara y hacer que se fabrique una llave La superficie del espejo es curva cómoda detrás de su vehículo. nueva. (convexa) para aumentar el Es aconsejable ajustar el espejo campo de visión del conductor. exterior de modo que se pueda Debido a esa convexidad, Los ver un poco del vehículo y del objetos que se ven por los área detrás de él. espejos retrovisores exteriores parecen más pequeños y más distantes que lo que están en realidad. No subestime la distancia real del vehículo reflejado en el espejo, compruebe siempre la parte trasera también por el espejo retrovisor interno o eche un vistazo por encima de su hombro antes de cambiar de carril. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-13

Ajuste manual Espejos retrovisores 2. Pulse una de las cuatro marcas ubicadas en el subteclado de eléctricos control (B) para mover el espejo en la dirección deseada. Espejos retrovisores abatibles Espejo exterior plegable

Los espejos retrovisores exteriores se pueden ajustar fácilmente El mando de los retrovisores mediante palancas de ajuste del eléctricos está situado en el vehículo. Para realizar el ajuste de tapizado de la puerta, al lado del posición, mueva la palanca conductor. ajustadora instalada en el panel de la puerta. Para ajustar los espejos: 1. Mueva el interruptor selector (A) a la izquierda o a la derecha Los espejos retrovisores exteriores para elegir el espejo del lado del se pueden plegar en la dirección conductor o del lado del mostrada en la ilustración. Esta pasajero. característica está diseñada para protección de los peatones en caso de accidente. Los espejos también Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-14 Llaves, puertas y ventanillas

se pueden plegar manualmente Espejos retrovisores para reducir el ancho total del { Peligro vehículo y también para evitar interiores daños cuando se estaciona el El espejo retrovisor interno es mismo. Retrovisor manual biarticulado, para regularlo, pliegue los parasoles y ajuste el { Peligro Antiencandilamiento manual espejo de modo que haya contacto entre ellos. Presione el espejo para volver a Ajuste siempre los espejos colocarlo en la posición original retrovisores antes de conducir el antes de conducir el vehículo. vehículo, mueva el espejo para tener una visión clara y cómoda detrás de él y no afectar la visión delantera del conductor.

El ajuste del espejo retrovisor interno se realice manualmente. Para evitar que le encandilen los faros de los vehículos que marchan detrás suyo cuando conduce de noche, use la lengüeta de atrás del espejo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-15

Ventanillas Levantavidrios eléctricos Los interruptores de las otras puertas controlan las ventanillas de las puertas respectivas. Levantavidrios manuales El levantamiento de los cristales se realiza activando la parte superior del interruptor y el descenso activando la parte inferior del mismo. Una ligera pulsación del interruptor de accionamiento permite la apertura o cierre de las ventanillas en pequeñas etapas. Para la apertura y cierre automáticos, mantenga pulsado el interruptor durante un tiempo más largo, para detener el movimiento Este sistema se comanda mediante de la ventanilla, pulse el interruptor interruptores ubicados en las otra vez. Gire la manija de la ventanilla para puertas respectivas. La abrirla o cerrarla. disponibilidad del accionamiento se { Peligro indica mediante las luces de los interruptores. . Cuando se activan los . Listo para activación: Luces mandos eléctricos de las encendidas. ventanillas, hay riesgo de lesiones, en particular para . Desactivado: Luces apagadas. los niños. Partes del cuerpo u Los interruptores de la puerta del (Continuación) conductor controlan las ventanillas de todas las puertas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

sistema de protección, pulse el Programación electrónica de Peligro (Continuación) interruptor intermitentemente para las ventanillas cerrar la ventanilla en etapas. objetos podrían quedar Automáticamente atrapados entre la ventanilla Sistema de presión interna y la puerta al cerrarla. Las ventanillas se pueden activa programar también cuando se . Asegúrese de que todos los Cuando se abre una de las puertas, acciona el control remoto del ocupantes del vehículo sepan se abre parcialmente la ventanilla sistema antirrobo. Las ventanillas cómo accionar las ventanillas de una de las puertas delanteras. accionadas automáticamente se correctamente. La apertura parcial de las mantendrán cerradas y se . Cierre las ventanillas sólo ventanillas de las puertas programarán automáticamente. después de asegurarse de delanteras se produce de manera Nota: Si el sistema se sobrecarga, que no haya ningún objeto alternada, una vez en la puerta del la fuente de energía se corta que impida cerrarlas. conductor y otra en la puerta del automáticamente en un corto pasajero. Cuando se cierra la . tiempo. Antes de salir del vehículo, puerta, la ventanilla se cierra retire la llave del encendido. automáticamente. Los interruptores del accionamiento eléctrico de las puertas de cristal Sistema de apertura Sistema automático contra tienen un sistema de protección secuencial rotura de cristales térmica que inhibe su actuación en Cuando se acciona el sistema de caso de ser accionado varias veces Si el cristal de la ventanilla del apertura automática,la ventanilla consecutivas en un intervalo de conductor encuentra algún dejará de moverse tiempo corto. Si esto ocurre, obstáculo en la mitad superior del aproximadamente a 10 mm de su aguarde unos instantes antes de recorrido durante el cierre posición final. Si desea una accionarlos nuevamentemomentos. automático, se detendrá apertura total, simplemente accione La apertura y cierre automático de inmediatamente y volverá a abrirse el interruptor nuevamente. las ventanillas no es posible la ventanilla. Para desactivar el después de una interrupción de la Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

alimentación eléctrica o una caída Sistema de seguridad para traseras se pueden accionar con los del voltaje de la batería. En este niños en las ventanillas interruptores de las puertas caso, es mejor programar traseras traseras. electrónicamente las ventanillas. Cierre de las ventanillas desde el Manualmente exterior del vehículo Cierre todas las puertas, conecte el Cuando se bloquea la puerta del interruptor de encendido y programe vehículo con la unidad de control cada una de las ventanillas. Para remoto, todas las ventanillas de ello, cierre la ventanilla que se está accionamiento eléctrico que estén programando y mantenga pulsado abiertas se cierran el interruptor durante al menos 5 automáticamente. segundos después de cerrarla. Después de ello, abra la ventanilla y Cuando sale del vehículo mantenga el interruptor pulsado Las ventanillas se pueden accionar durante al menos 5 segundos incluso después de haber después de abrirla. desconectado el encendido. Una El interruptor está ubicado entre los vez cerradas las puertas, las Este procedimiento puede interruptores de las ventanillas realizarse primero abriendo y ventanillas no se puede accionar eléctricas ubicados del lado después cerrando también la más desde el interior del vehículo. izquierdo del conductor. A la Antes de salir del vehículo, el ventanilla. izquierda (superficie roja visible) – conductor debe retirar la llave del Ejecute esto en las otras las ventanillas traseras no se encendido a fin de evitar que los ventanillas. pueden accionar con los demás pasajeros del vehículo interruptores de las puertas accionen las ventanillas (riesgo de traseras. A la derecha (superficie lesiones). verde visible) –las ventanillas Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1) 2015 - CRC - 4/22/14

2-18 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera Parasoles

Este dispositivo funciona sólo con el Los parasoles están acolchados y encendido conectado. giran hacia abajo o a los constados Para encenderlo, pulse el interruptor para bloquear el resplandor que +, para apagarlo, pulse + encandila al conductor y los nuevamente. La luneta térmica pasajeros. trasera se apaga automáticamente después de aproximadamente 15 minutos. Nota: Al limpiar internamente la luneta trasera, debe tener cuidado de no dañar el elemento térmico del cristal (filamentos). Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-1

Uso del cinturón de seguridad Apoyacabezas Asientos y durante el embarazo ...... 3-9 apoyacabezas Cinturón abdominal ...... 3-9 Cuidado de los cinturones de seguridad ...... 3-10 Apoyacabezas Sistema de airbags Apoyacabezas ...... 3-1 Sistema de airbags ...... 3-11 Asientos delanteros Asientos infantiles Ajuste del asiento ...... 3-3 Niños mayores ...... 3-15 Asientos traseros Bebés y niños pequeños . . . . 3-17 Asientos traseros ...... 3-5 Sistemas de retención infantil ...... 3-19 Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ...... 3-6 Cómo usar correctamente los { Peligro cinturones de seguridad . . . . . 3-7 Cinturón de seguridad de tres Los apoya cabezas son puntos ...... 3-8 dispositivos de seguridad. Conduzca siempre con los apoya cabezas ajustados correctamente. La parte superior del apoya cabezas siempre debería estar cerca de la cabeza, (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-2 Asientos y apoyacabezas

Para ajustar el apoyacabezas, pulse Desmontaje del apoyacabezas Peligro (Continuación) el botón de desbloqueo (flecha) y trasero suba o baje el apoyacabezas con la alineada con la parte superior de mano. El apoyacabezas se puede la misma. Nunca debe ajustarse colocar en tres alturas diferentes. al nivel del cuello. Asegúrese de que esté enclavado Conduzca siempre con el correctamente en una de las tres apoyacabezas ajustado en la posiciones. posición correcta. Desmontaje del apoyacabezas delantero Ajuste del apoyacabezas

Para desmontar el apoya cabezas, presione el botón del respaldo trasero (1), recline el asiento hacia adelante, presione el botón de liberación (2) y tire del apoya cabezas hacia arriba.

Para desmontar el apoyacabezas, pulse el botón de desbloqueo (flecha) y tire del apoyacabezas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-3

Asientos delanteros Asegúrese siempre del correcto Respaldos de los asientos anclaje del asiento, intente deslizarlo hacia delante y hacia Ajuste del asiento atrás. Ajuste de la distancia { Peligro

Es muy importante que el asiento se ajuste según la posición de conducción óptima y segura. Nunca ajuste la posición del asiento del conductor mientras conduce el vehículo. El asiento podría moverse de forma inesperada causando la pérdida Para ajustar el respaldo, utilice el de control del vehículo. mando giratorio en la parte lateral del asiento. No se apoye en el respaldo mientras lo ajusta. Para ajustar el asiento hacia delante / hacia atrás, levante la palanca de mando, deslice el asiento hasta la posición deseada y suelte la palanca para enclavar el asiento en dicha posición. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-4 Asientos y apoyacabezas

Posición correcta del respaldo del Altura del asiento del asiento Peligro (Continuación) conductor chocar contra el cinturón, recibiendo lesiones en cuello o de otro tipo. El cinturón abdominal tampoco puede hacer su trabajo. En un accidente el cinturón podría subir a la parte superior de su abdomen. Las fuerzas del cinturón estarían ahí y no en sus huesos pélvicos. Esto podría ocasionar lesiones internas graves. Para una protección adecuada cuando el vehículo está en movimiento, mantenga el { Peligro Levante la palanca y no apoye peso respaldo en posición vertical. sobre el asiento para subirlo. Tire Incluso cuando está con el Enseguida siéntese con la de la palanca y empuje el asiento cinturón de seguridad abrochado, espalda pegada al respaldo y hacia abajo para bajarlo. Ajuste la su cinturón de seguridad no utilice su cinturón de seguridad banqueta de asiento según la altura del conductor para llegar bien a los puede hacer su trabajo si está correctamente. reclinado. El cinturón diagonal no pedales y al volante. puede hacer su trabajo debido a que no está contra su cuerpo. En un accidente su cuerpo podría (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-5

. Asidero de seguridad (si está Asientos traseros Este equipo puede no estar equipado) disponible en su país o en su Ajuste del respaldo del asiento vehículo. trasero (si está disponible) Plegado del asiento trasero El asiento trasero se puede plegar para extender el compartimiento de equipaje. Plegado parcial

El asidero de seguridad está fijado al techo arriba de la puerta del acompañante y las puertas traseras. El respaldo del asiento trasero se Para usarlo, tire hacia abajo; vuelve puede bloquear en varias automáticamente a su posición posiciones. Para ajustarlo, presione original después de su uso. el botón de liberación y coloque el respaldo en la posición deseada. Nota: Los vehículos con asientos

. traseros divididos permiten reclinar Característica opcional parcialmente el respaldo, disponible en el respaldo del manteniendo uno o dos asientos asiento trasero únicamente. disponibles para los pasajeros. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-6 Asientos y apoyacabezas

1. Retire las sujeciones del apoya Cómo regresar el respaldo del Cinturones de cabezas del asiento trasero. asiento trasero a la posición 2. Desbloquee el respaldo del normal seguridad asiento trasero presionando el botón de liberación, que se encuentra en el área lateral superior del respaldo y pliéguelo hacia adelante en todo su recorrido.

Recline el respaldo hacia atrás a la Los cinturones de seguridad son posición de bloqueo. En el caso del uno de los dispositivos de seguridad respaldo dividido, se bloquea en la más importantes para el conductor y primera posición de ajuste. Presione sus pasajeros. Nunca viaje sin usar el botón de liberación para reclinarlo los cinturones de seguridad. Antes a la posición deseada. En este de arrancar el vehículo, tire procedimiento inverso, asegúrese suavemente del cinturón de de que el cinturón de seguridad no seguridad y abrócheselo. Al quede ubicado detrás del respaldo. abrocharse, el cinturón no debe estar retorcido. Además de no estar retorcido, la parte superior del cinturón debe quedar apoyada Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-7

sobre su cuerpo. El respaldo no cuerpo son las adecuadas para debería estar demasiado inclinado soportar los esfuerzos de los Peligro (Continuación) hacia atrás. El vehículo está cinturones de seguridad. equipado con cinturones de . Antes de cerrar la puerta, seguridad de tres puntos de dos { Peligro asegúrese de que el cinturón tipos en los asientos delanteros. de seguridad no quede El vehículo está equipado con . Todos los ocupantes del atrapado. Si el cinturón de cinturones de seguridad de tres vehículo deben usar seguridad se queda atrapado puntos de dos tipos en las cinturones de seguridad. en la puerta, podría sufrir posiciones laterales de los asientos Si no utiliza el cinturón de y en el asiento trasero. La posición seguridad, las heridas daños el cinturón o el del asiento central trasero está causadas por un choque vehículo. equipada con un cinturón de pueden ser más graves. seguridad sub-abdominal. Puede golpearse contra Cómo usar objetos dentro del habitáculo Los cinturones de seguridad no correctamente los deben apoyarse sobre objetos e incluso ser lanzado fuera guardados en los bolsillos de la del vehículo. cinturones de seguridad ropa, tales como bolígrafos, gafas, . Un cinturón de seguridad que 1. Cierre y bloquee la puerta. etc., ya que podrían ocasionar haya estado sometido a 2. Ajuste el asiento de modo que lesiones al usuario. fuertes esfuerzos, por pueda sentarse erguido. La parte abdominal del cinturón de ejemplo en un choque, seguridad debería llevarse en la debería sustituirse por uno 3. Tire suavemente de la lengüeta posición más baja y al nivel de las nuevo. y asegúrese de que el cinturón caderas, rozando los muslos. (Continuación) de seguridad no esté retorcido. El cinturón de seguridad debería colocarse sobre el hombro y cruzando el tórax. Estas partes del Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-8 Asientos y apoyacabezas

5. Para ajustar el cinturón, tire de Cinturón de seguridad de la parte diagonal. tres puntos Ajuste de altura del cinturón de seguridad de tres puntos

4. Inserte la lengüeta en el cierre hasta que oiga un clic.

6. Para desabrocharse el cinturón, pulse el botón del cierre. El cinturón se recoge automáticamente. Para realizar el ajuste, pulse el botón (flecha izquierda), ajuste la altura según su talla (flecha derecha). Esto es muy importante si el usuario anterior era más bajo que usted. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-9

{ Advertencia { Peligro { Peligro

Nunca realice el ajuste de la Los cinturones de seguridad son El cinturón abdominal debe pasar altura mientras conduce. para todo el mundo, incluidas las lo más bajo posible sobre la mujeres embarazadas. Como pelvis, para evitar la presión todos los pasajeros, es más sobre el abdomen. Uso del cinturón de probable que sufran lesiones seguridad durante el graves si no llevan los cinturones embarazo de seguridad. Una mujer Cinturón abdominal embarazada debería llevar un cinturón de tres puntos. La parte abdominal del cinturón debe llevarse lo más baja que sea posible durante el embarazo.

La mejor forma de proteger al feto es proteger a la madre. En caso de choque, es más probable que el feto no sufra daños si el cinturón de seguridad está colocado correctamente. Para las mujeres embarazadas, como para todo el El pasajero que se sienta en la mundo, la clave para que el cinturón posición central debe usar un de seguridad sea efectivo es cinturón de seguridad de cadera llevarlo bien puesto. abrochado correctamente. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-10 Asientos y apoyacabezas

. Para ajustar la altura, tome la botón de desbloqueo del cierre esté hebilla y ajústela tirando de la Peligro (Continuación) hacia arriba o hacia fuera para correa. poder desabrochar rápidamente el lapiceras, anteojos, etc., . cinturón si fuera necesario. Para colocarse el cinturón de puesto que de lo contrario seguridad, encaje la hebilla en la puede lastimarse el usuario. lengüeta. { . Peligro . Los cinturones desgarrados o Para desabrocharlo, presione el deshilachados pueden no . Todos los componentes de botón rojo de la lengüeta. protegerle en caso de los cinturones deben colisión. Sometidos a un revisarse regularmente; haga { Peligro impacto, los cinturones sustituir los componentes

. pueden cortarse. Si el dañados. La parte de cadera del cinturón está desgarrado o . Un cinturón de seguridad que cinturón debe usarse baja y deshilachado, haga que lo haya estado sujeto a ceñida sobre las caderas, sustituyan inmediatamente. tocando apenas los muslos. esfuerzos, como en un El cinturón de hombro debe ir accidente, deberá sustituirse sobre el hombro y cruzando Cuidado de los por uno nuevo. el tórax. Esta partes del cinturones de seguridad cuerpo son las más apropiadas para absorber las Mantenga siempre los cinturones de fuerzas de restricción del seguridad limpios y secos. Para cinturón. limpiar los cinturones, utilice jabón y . agua templada. Asegúrese de que Los cinturones de seguridad los cinturones no sufran daños ni no deben apoyarse sobre queden atrapados por objetos objetos frágiles del interior de cortantes. No modifique los los bolsillos, tales como sistemas de cinturones de (Continuación) seguridad. Asegúrese de que el Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-11

. Una unidad de control Sistema de airbags electrónica con un sensor de desaceleración incorporado. . Testigo del cuadro de instrumentos del tablero 9.

{ Peligro

Los cinturones de seguridad, cuyo uso es obligatorio por ley, son los dispositivos de protección más importantes para los pasajeros y su uso es Los airbags delantero son estrictamente necesario. Sólo si dispositivos de seguridad suplementarios que, junto con los Este sistema se identifica mediante se usan los cinturones de cinturones de los asientos la inscripción "Airbag" en el volante seguridad, el sistema de bolsa de delanteros, incrementan el nivel de (lado del conductor) y encima de la aire puede ayudar a reducir la protección de los ocupantes en guantera (lado del acompañante); gravedad de las posibles lesiones caso de colisiones que impliquen además, hay una etiqueta adhesiva de los pasajeros del vehículo en una fuerte desaceleración del en el lateral de la puerta del caso de un choque. vehículo. conductor. La función del airbag es proteger la El sistema de "Airbag" incluye: cabeza y el tórax de los ocupantes . Bolsas inflables con generador del vehículo en caso de impacto de gas integrado en el volante y violento contra el volante o el el tablero. tablero de instrumentos si la protección ofrecida por el cinturón Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-12 Asientos y apoyacabezas

de seguridad no fuese suficiente desaceleración que sufre el para evitar lesiones graves o ocupante. Un módulo electrónico Peligro (Continuación) fatales. con un sensor de desaceleración . controla el accionamiento del Los cinturones de seguridad El sistema del airbag no se activa deben abrocharse en caso de impactos frontales sistema de airbags. Si fuera necesario, acciona correctamente. leves, impactos laterales o traseros, . vuelcos, derrapes u otras instantáneamente el generador de En caso de que suceda un situaciones en los que los gas que infla las bolsas, choque, y la bolsa de aire se ocupantes no salen despedidos con amortiguando así el contacto entre despliegue, si los pasajeros fuerza hacia delante (en estos el cuerpo del ocupante y el volante del vehículo no están impactos basta con el cinturón de o el tablero de instrumentos. utilizando los cinturones de seguridad para proteger a los El despliegue del dispositivo de gas seguridad, el riesgo de ocupantes). para el inflado de los airbags no es heridas graves podría perjudicial para los oídos. aumentar considerablemente. Para certificar las desaceleraciones . bajas o para evitar un choque del Los niños menores de 10 ocupante contra las partes del { Peligro años deben sentarse siempre en el asiento trasero, vehículo que tiene delante, el . sistema de airbags sólo debe La bolsa de aire fue diseñada especialmente en los desplegarse en impactos frontales para tocarse únicamente vehículos equipados con en los que el cinturón de seguridad después de inflarse sistema de airbag. A pesar no sea suficiente para retener la completamente. De esta de ser un requisito legal, la desaceleración impuesta al turismo manera, antes de conducir, fuerza de inflado del airbag y sean lanzados hacia delante. se recomienda que los puede causar lesiones asientos delanteros se graves o la muerte del niño. Téngase en cuenta que la velocidad ajusten adecuadamente. del impacto no es el factor más (Continuación) importante para desplegar el sistema de airbags, sino la violenta Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-13

. Nunca debe modificar los Nota: La luz 9 debe encenderse inmediatamente en la Red de componentes del "Airbag". La toda vez que el encendido va la Concesionarios o Talleres manipulación incorrecta puede posición ON (conexión), puesto que Autorizados Chevrolet. hacer que se infle previamente el encendido . accidentalmente, ocasionando No lleve objetos encima ni tenga permanece en la posición OFF lesiones al conductor o a su objetos en la boca mientras (desconectado) al menos 1 acompañante. conduce; si el "Airbag" se segundo, y se debe apagar poco inflase, aumentaría . después. Si esto no ocurre, acuda a El sistema electrónico que notablemente el riesgo de sufrir un Concesionario o Taller controla los airbags está situado lesiones o un accidente fatal. Autorizado Chevrolet para que en la consola delantera. Para . reparen la falla. evitar fallas, no coloque ningún Cuando transfiera el vehículo a objeto magnético cerca de la otro propietario, debe informarle Recomendaciones importantes consola. de que el vehículo está . equipado con un sistema de No debe haber ningún objeto . Si el vehículo ha estado entre el "Airbag" y los ocupantes airbags y recomendarle que se expuesto a una inundación, familiarice con la información de los asientos delanteros, ya recurra a la Red de que en caso de inflarse el contenida en este Manual del Concesionarios o Talleres propietario. "Airbag" dicho objeto podría ser Autorizados Chevrolet. lanzado contra los ocupantes y . El desmontaje de un vehículo . ocasionar lesiones. El desmontaje del volante y del con un airbag sin desplegar . tablero sólo debería ser puede ser muy peligroso. Para No monte accesorios que no realizado en la Red de sean originales en el volante o desechar un vehículo, recurra la Concesionarios o Talleres Red de Concesionarios o en el tablero, ya que estos Autorizados Chevrolet. puede interferir con el airbag al Talleres Autorizados Chevrolet. . inflarse e impedir el Cada "Airbag" está diseñado funcionamiento del sistema, para desplegarse sólo una vez. o bien ser lanzados contra los Después de un despliegue, ocupantes y ocasionar lesiones. debería sustituirse Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-14 Asientos y apoyacabezas

Montaje de un sistema de { retención infantil en el asiento Peligro Peligro (Continuación) delantero de un vehículo El sistema de retención infantil no cinturones de seguridad, etc.) equipado con Airbag (si está debe instalarse en el asiento del o incluso cualquier otra equipado) acompañante en los vehículos revisión que afecte a estos equipados con Airbag en dicho sistemas de forma indirecta, asiento. sean efectuadas en un . concesionario Chevrolet o en Este vehículo se ha diseñado un taller autorizado. Si desea para proporcionar una obtener más información, completa seguridad a todos póngase en contacto con su sus ocupantes. concesionario Chevrolet. . Es por esto que en la línea . Los vehículos equipados con de montaje se utilizan un sistema de "Airbag" tornillos con componentes disponen de componentes químicos para una mejor específicos, como bolsas fijación, por lo que luego de inflables, cinturones de ser quitados deben ser seguridad, parachoques y Los vehículos equipados con reemplazados por tornillos artículos electrónicos que "Airbag" se pueden identificar por la originales con el mismo solo deben sustituirse por palabra "Airbag" en la etiqueta número de parte. piezas de recambio originales autoadhesiva que hay en el lateral . Aun así, le recomendamos idénticas a las montadas de del tablero de instrumentos, visible encarecidamente que las fábrica. cuando la puerta del acompañante revisiones de los sistemas de está abierta. seguridad del vehículo (como frenos, asientos, suspensión, (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-15

Asientos infantiles niño, y que el cinturón abdominal esté situado lo más bajo posible Peligro (Continuación) sobre la cadera del niño. Niños mayores permiten que el cinturón de seguridad sea adecuado para Uso correcto del cinturón de { Peligro niños pequeños. seguridad para niños mayores . Las estadísticas de . Siempre que haya un niño accidentes demuestran que sentado, el cinturón los niños están más seguros abdominal debe estar en si están ubicados con posición baja cerca de las seguridad en el asiento caderas, tocando los muslos trasero y usan el cinturón de del niño. En caso de seguridad de manera accidente, aplica la fuerza del adecuada. cinturón sobre los huesos pélvicos del niño. . Los niños sin cinturón de seguridad pueden salir expulsados del vehículo en caso de accidente. . Si el niño es muy pequeño y Para verificar si es posible que un el cinturón diagonal pasa niño use un cinturón de seguridad demasiado cerca de la cara o de tres puntos, asegúrese de que el cuello, coloque el niño en las rodillas del niño se doblen las posiciones laterales del cómodamente en el borde del asiento trasero, donde hay asiento, que el cinturón transversal guías de comodidad que pase entre el cuello y el brazo del (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-16 Asientos y apoyacabezas

Seguridad del niño asiento salga despedido hacia . Cuando transporte niños de adelante en caso de frenada hasta diez (10) años de edad, brusca. observe el cumplimiento de las . Si no es necesario dejar el regulaciones de seguridad de asiento en el compartimiento de acuerdo con las leyes locales. pasajeros, retírelo y colóquelo . Asegúrese de que el sistema de en el compartimiento de carga. seguridad esté correctamente . Antes de instalar un dispositivo fijado. de sujeción para niños, lea . Observe cuidadosamente las atentamente la información instrucciones de instalación y suministrada por el fabricante uso del dispositivo de sujeción del sistema. { Peligro suministradas por el fabricante. . De lo contrario, el dispositivo de . sujeción para niños y la Esta ilustración muestra un niño No coloque objetos en el dispositivo de sujeción para instrucción suministrada por el sentado en un asiento con el fabricante del sistema pueden cinturón de tres puntos usado niños ni lo cubra con otros elementos. aumentar el riesgo y/o la incorrectamente. gravedad de las lesiones en . Reemplace el dispositivo de Si un niño usa el cinturón de esta caso de accidente. sujeción para niños si ha estado manera, en una colisión puede . expuesto a un accidente. Si el asiento para niños no está sufrir lesiones y riesgo de muerte. sujetado apropiadamente, el . Cuando retire el niño del riesgo de que el niño se lesione vehículo, sujete el asiento con el gravemente aumenta. cinturón de seguridad del . vehículo, para evitar que el Antes de comprar un dispositivo de sujeción para niños, asegúrese de que sea Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-17

compatible con el asiento y el cinturón de seguridad del { Peligro Peligro (Continuación) vehículo. Nunca use el mismo cinturón de correctamente estirado, que no . Nunca deje un niño solo dentro seguridad con un adulto y un esté retorcido o posicionado del vehículo, aunque esté niño. Durante un impacto, es incorrectamente. sujetado por un dispositivo de probable que el cinturón de sujeción para niños. seguridad ejerza una fuerte presión sobre el niño, causando Bebés y niños pequeños lesiones graves o mortales. Las investigaciones demuestran Nunca permita que dos niños que los niños de hasta 10 años compartan el mismo cinturón de están más protegidos en el asiento seguridad. Ambos podrían sufrir trasero. lesiones graves en una colisión. Asegúrese de que el dispositivo de sujeción para niños: . sea de acuerdo a la edad y el { Peligro peso del niño . tenga la etiqueta de aprobación Use siempre el dispositivo de de cumplimiento de las sujeción para niños { regulaciones de seguridad de correctamente instalado y con el Peligro cinturón de seguridad colocado, acuerdo a las leyes locales. Los infantes y los niños no deben aunque el viaje sea corto. . sea adecuado para su vehículo transportarse nunca en la falda Verifique, principalmente, si el de otro ocupante. cinturón de seguridad está (Continuación) (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-18 Asientos y apoyacabezas

Principales modelos de Peligro (Continuación) dispositivos de sujeción para Peligro (Continuación) niños Si bien un infante no pesa proporcionalmente más pesada mucho, puede ser tan pesado que la del adulto y el cuello es durante una colisión que resulte muy frágil. imposible retenerlo, aunque el Elija un dispositivo envolvente, ocupante esté sujeto. para una mejor protección lateral, Por ejemplo, en una colisión a la y reemplácelo tan pronto la velocidad de 40 km/h, un infante cabeza del niño exceda la de 5,5 kg puede ser arrojado con estructura del dispositivo. una fuerza que corresponde al peso de una persona de 110 kg. { Peligro

No coloque el dispositivo de Modelo A Dispositivo usado en sujeción para niños en el asiento dirección opuesta a la dirección de delantero. De lo contrario, la movimiento del vehículo activación del airbag en caso de { colisión puede causar graves Peligro lesiones al niño. Solo se Esta posición protege la cabeza y recomienda el asiento trasero el cuello del niño. La cabeza del para el transporte del niño. niño pequeño es (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-19

Modelo B - Dispositivo usado en la La base del dispositivo debe estar Las caderas de un infante son dirección de movimiento del equipada con guías que obliguen al demasiado pequeñas y un cinturón vehículo cinturón a pasar por los muslos del de seguridad normal no se niño y no sobre el abdomen. Asigne mantendrá en el lugar correcto { Peligro preferencia al respaldo con ajuste necesario. En cambio, existe la de altura y equipado con una guía posibilidad de que el cinturón de A fin de proteger adecuadamente para el cinturón de seguridad a fin seguridad permanezca en el al niño, use siempre el dispositivo de pasarlo a través del centro del abdomen del infante. En caso de de sujeción con los cinturones de hombro del niño. colisión, el cinturón de seguridad seguridad colocados, aunque el El cinturón de seguridad no debe ejerce fuerza directamente sobre el viaje sea corto. Si no lo hace, estar nunca sobre el brazo. Elija un abdomen y puede causar lesiones puede afectar negativamente a la asiento envolvente, para una mejor graves. integridad de su niño. protección lateral. { Peligro Verifique, principalmente si, para Nota: Para más información acerca el niño, está correctamente de sistemas de sujeción para niños En los vehículos equipados con estirado, que no esté retorcido o apropiados, es necesario consultar airbag del lado del acompañante, posicionado incorrectamente. al proveedor preferido. no instale el sistema de sujeción para niños en el asiento Elija un asiento envolvente, para Sistemas de retención una mejor protección lateral. delantero. infantil Modelo C - Asientos elevados Sistema de sujeción para Nota: A partir de los 15 kg o los 4 niños años de edad, el infante puede Los infantes y niños deben viajar en el asiento elevador que colocarse en el asiento trasero y permite el uso del cinturón de sujetarse correctamente. seguridad. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1) 2015 - CRC - 4/22/14

3-20 Asientos y apoyacabezas

. Observe cuidadosamente las instrucciones de instalación y { Peligro uso proporcionadas por el fabricante del sistema de Después de un accidente, es sujeción para niños. necesario reemplazar el dispositivo de sujeción para niños . No sujete o coloque objetos u otros materiales en el sistema porque puede haber sufrido de sujeción para niños. daños no visibles.

{ Peligro { Peligro . Después de retirar el niño del Nota: Antes de adquirir un vehículo, mantenga el Si el asiento para niños no está dispostivo de sujeción para niños, dispositivo de sujeción para correctamente sujeto, aumenta el verifique si es apropiado para el niños sujeto con el cinturón riesgo de lesiones graves en cinturón de seguridad y el asiento. de seguridad, para evitar que caso de colisión. El dispositivo debe ser acorde al el dispositivo salga peso del niño. despedido hacia adelante en Nota: Después de instalar el Nota: caso de frenada brusca o accidente. dispositivo de sujeción para niños, . Cuando transporte un niño, siga trate de moverlo en todas . Si no es necesario mantener los procedimientos para el direcciones para asegurarse de que el dispositivo de sujeción transporte de niños establecidos esté instalado correctamente. para niños en el asiento del por las leyes locales. pasajero, retírelo del vehículo . Asegúrese de que el dispositivo y guárdelo. de sujeción para niños esté instalado correctamente. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-1

Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en la parte superior del tablero de portaobjetos instrumentos Compartimentos portaobjetos Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de mandos ...... 4-1 mandos Guantera ...... 4-3 Portavasos ...... 4-4 Portaobjetos para anteojos de sol (si está equipado) ...... 4-4 Ubicación de equipaje/carga Compartimento de carga ...... 4-5 Equipamiento adicional portaobjetos Cubierta del compartimento de carga ...... 4-6 Tire del asa para levantar la tapa; Triángulo de advertencia (si se usa para guardar objetos está equipado) ...... 4-6 pequeños. Matafuegos (si está Hay diversos portaobjetos en el equipado) ...... 4-6 tablero de instrumentos, al lado y Información sobre la carga del debajo del botón de la iluminación vehículo exterior, así como en la consola Información sobre la carga del central. vehículo ...... 4-7 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

4-2 Portaobjetos

Portaobjetos superior Portaobjetos de las puertas (vehículos sin airbag)

En el modelo básico, el portaobjetos no tiene tapa. Las puertas delanteras y traseras También hay un portaobjetos tienen dos portaobjetos: el superior situado por encima de la guantera. para monedas y objetos pequeños; Para abrirlo, levante la tapa. Dentro el inferior para mapas y objetos más del portaobjetos se encuentra un grandes. portalápices. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-3

Portaobjetos del piso Guantera

En el lado izquierdo del asiento del conductor se encuentra otro Entre los asientos delanteros hay portaobjetos. Para abrirla, tire de la manilla. un portaobjetos en la moqueta y otro portaobjetos en la consola central para objetos pequeños. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

4-4 Portaobjetos

Portavasos forzar los portavasos para que Portaobjetos para encajen botellas o vasos grandes Portavasos delantero porque se pueden deformar. anteojos de sol (si está equipado) Portavasos trasero

Está situado en la consola central, delante de la palanca de cambios. Pliéguelo para abrirlo. El portavasos trasero está situado Nota: Evite acelerar o frenar en la parte trasera de la consola No lo utilice para guardar objetos bruscamente cuando esté usando el central. pesados. portavasos para evitar el derrame de líquidos. Se recomienda tapar los vasos cuando se coloquen en los portavasos. Los portavasos fueron desarrollados para bebidas en latas de tamaño estándar y botellas pequeñas. No se deben Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-5

Ubicación de Capacidad de carga (en litros) Capacidad de carga (en litros) equipaje/carga A. Baúl (al borde 327 Litros D. Con el asiento 1140 Litros superior del trasero plegado Compartimento de carga respaldo) hasta el techo del vehículo (sin la B. Del baúl al techo 432 Litros cubierta del del vehículo (sin la compartimiento de cubierta del equipaje instalada) compartimiento de equipaje instalada) C. Con el asiento 676 Litros trasero plegado a la altura del respaldo del asiento delantero (con la cubierta del compartimiento de equipaje instalada) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

4-6 Portaobjetos

Equipamiento Instalación Nota: Recuerde que este vehículo Encaje y bloquee la cubierta del no se puede vender sin el triángulo adicional portaobjetos equipaje en las guías laterales y fije de emergencia en el momento de la las correas de sustentación en el compra. Cubierta del portón trasero. compartimento de carga Matafuegos (si está Triángulo de advertencia equipado) (si está equipado)

Desmontaje Afloje las correas de sustentación Cuando utilice el matafuegos: del portón trasero, desbloquee la El triángulo de advertencia se 1. Detenga el vehículo y apague el cubierta del equipaje y retírela de guarda en panel del lado derecho motor inmediatamente. las guías laterales. del compartimiento de equipaje. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-7

2. Extraiga el matafuegos (flecha) Información sobre la situado en el piso, debajo del Peligro (Continuación) asiento del acompañante. carga del vehículo 3. Accione el extintor de acuerdo . El sello de plomo no está con las instrucciones impresas violado. en el depósito del mismo. . La validez del matafuego no está vencida. { Peligro En caso de observar cualquier El mantenimiento del matafuegos irregularidad o tras su uso, debe es responsabilidad el propietario, sustituir el matafuegos por uno y debe realizarse sin falta en los nuevo, fabricado conforme a la intervalos indicados por el legislación vigente. fabricante, conforme a las instrucciones impresas en la Nota: Recuerde que este vehículo etiqueta del equipo. El propietario no se puede vender sin el debe comprobarlo matafuegos en el momento de Debe recordar algunos detalles periódicamente. la compra. importantes relativos a la carga del vehículo. . Su presión interna está aún . indicada por la zona de Los objetos más pesados funcionamiento gris del deberían colocarse sobre el manómetro piso, en la parte delantera del eje trasero. Coloque los objetos (Continuación) más pesados lo más delante posible. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

4-8 Portaobjetos

. Asegúrese de que la carga esté bien sujeta para evitar que los Atención (Continuación) objetos se muevan mientras el vehículo está en movimiento. del baúl podrían salir . despedidos hacia delante Coloque los objetos en el cuando se pisa el freno de compartimento de carga del forma repentina. vehículo. Intente distribuir el . peso uniformemente. No cargue el vehículo por . encima de los valores Intente siempre fijar el objeto al específicos de peso bruto del transportarlo en el vehículo. vehículo o peso total permitido en el eje delantero { Atención o trasero, ya que se podrían

. dañar los componentes del Cuando coloque el equipaje vehículo, así como alterar su en el vehículo, asegúrese de conducción. Podría perder el colocar los objetos más control. Además, el exceso pesados lo más delante de carga podría reducir la posible, sobre el respaldo de vida útil del vehículo. los asientos traseros (si están . abatidos), o detrás del La garantía no cubre los respaldo de los asientos componentes o piezas traseros (si no están dañadas a causa del exceso abatidos). Si debe apilar los de carga. objetos, coloque los más ligeros encima de los más pesados. Los objetos sueltos (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-1

Instrumentos y Medidor de combustible ...... 5-8 Indicador de presión de aceite Sensor de temperatura del del motor ...... 5-13 controles refrigerante del motor ...... 5-8 Indicador de advertencia de Luz de giro ...... 5-9 combustible bajo ...... 5-13 Recordatorios de cinturones de Indicador de luz alta Vista general del tablero de seguridad (si están encendida ...... 5-14 instrumentos equipados) ...... 5-9 Indicador de las luces Vista general del tablero de Luz de alistamiento del antiniebla delanteras ...... 5-14 instrumentos ...... 5-2 Airbag ...... 5-10 Indicador de las luces Indicador del sistema de antiniebla traseras ...... 5-14 Controles carga ...... 5-10 Indicador de control de Ajuste del volante ...... 5-3 Indicador de averías (MIL) . . . 5-10 crucero ...... 5-14 Bocina ...... 5-4 Indicador de revisión urgente Luz de puerta abierta ...... 5-14 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 del vehículo ...... 5-11 Reloj ...... 5-5 Indicador de advertencia del Mensajes de información Tomas de tensión ...... 5-6 sistema de frenos ...... 5-11 Centro de información del conductor ...... 5-15 Indicadores de advertencia, Indicador de advertencia del medidores e indicadores sistema antibloqueo de Mensajes del vehículo Cuadro de instrumentos ...... 5-6 frenos (ABS) ...... 5-12 Mensajes del vehículo ...... 5-24 Velocímetro ...... 5-7 Indicador de advertencia de Cuentakilómetros parcial ...... 5-7 temperatura del refrigerante Tacómetro ...... 5-7 del motor ...... 5-12 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-2 Instrumentos y controles

Vista general del tablero de instrumentos Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-3

U Consulte Puerta abierta en la C Consulte Indicador de Controles página 5-14 advertencia de temperatura del s Consulte Luz antiniebla trasera refrigerante del motor en la Ajuste del volante en la página 5-14 página 5-12 * # Consulte Luces antiniebla en la Consulte Indicador de averías página 5-14 (MIL) en la página 5-10 > . Consulte Indicador de Consulte Recordatorios de advertencia de nivel de combustible cinturones de seguridad (si están bajo en la página 5-13 equipados) en la página 5-9 " B Consulte Indicador de revisión Consulte Indicador del sistema urgente del vehículo en la de carga en la página 5-10 página 5-11 9 Consulte Luz de alistamiento del 3 Consulte Luz alta en la Airbag en la página 5-10 página 5-14 G Consulte Luces de giro en la : Consulte Indicador de presión página 5-9 de aceite del motor en la I Consulte Indicador de control de Desbloquee la palanca, ajuste el página 5-13 crucero en la página 5-14 volante, luego bloquéela de nuevo y asegúrese de que esté totalmente $ Consulte Indicador de ; Consulte Mandos de las luces bloqueada. advertencia de nivel de combustible exteriores en la página 6-1 bajo en la página 5-11 > Consulte Recordatorios de { Peligro ! Consulte Indicador de cinturones de seguridad (si están advertencia del sistema antibloqueo equipados) en la página 5-9 El volante solo se debe ajustar de frenos (ABS) en la página 5-12 con el vehículo parado y la dirección desbloqueada. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-4 Instrumentos y controles

Nota: Puede que este equipo no La palanca de accionamiento de los esté disponible en su país o modelo { Atención limpiaparabrisas tiene cuatro de vehículo. posiciones: En vehículos equipados con el ( : Desconectar Bocina sistema "Airbag", no presione sobre el centro del volante para 6 : Una vez accionada, funciona evitar que se deforme o hunda la en intervalos de unos 7 segundos. tapa del sistema. x : Funciona continuamente a baja velocidad. Limpia/lavaparabrisas [ : Funciona continuamente a alta velocidad. Limpiaparabrisas delanteros Limpiaparabrisas delanteros

En vehículos equipados con "Airbag", pulse cualquiera de los puntos a. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-5

Para activar el sistema de Sólo funciona con el encendido lavaparabrisas, tire de la palanca. conectado. El limpialuneta y { Peligro Los lavaparabrisas se activarán lavaluneta trasera funciona en inmediatamente con el agua del cualquiera de las dos posiciones de Por motivos de seguridad, el reloj parabrisas. la palanca. sólo puede ajustarse con el encendido desconectado. Nota: Evite usar los Accionamiento del limpiaparabrisas secos o sin haber limpiaparabrisas: Empuje la activado los lavaparabrisas. palanca hacia el 1° tope. Para ajustar la hora del reloj haga lo siguiente: Sistemas limpialuneta y Accionamiento del Botón pulsador Manejo lavaluneta trasera lavaparabrisas: Empuje la palanca hacia el 2° tope. Pulsar durante Las horas más de 2 parpadean Reloj segundos Pulsar durante El número más de 2 aumenta segundos Pulsar durante Los minutos más de 2 parpadean segundos Pulsar durante El número más de 2 aumenta segundos

El modo de ajuste de la hora se cancela pulsando el botón durante más de 2 segundos. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-6 Instrumentos y controles

Tomas de tensión La alimentación de corriente Indicadores de máxima para los accesorios no Toma de corriente / debe exceder los 120 W de advertencia, encendedor (si está equipado) consumo. medidores e No conecte a la toma dispositivos que suministren corriente eléctrica, indicadores por ejemplo, baterías. Cuadro de instrumentos

Con el encendedor conectado, pulse sobre el encendedor y espere unos segundos, éste volverá automáticamente a su posición listo para su uso. La toma para la En el cuadro de instrumentos se conexión del encendedor se puede pueden ver: el velocímetro, el usar para conectar accesorios cuentarrevoluciones, el indicador de eléctricos de 12 V. combustible, la temperatura del refrigerante del motor, los indicadores de los intermitentes y los indicadores luminosos. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-7

Velocímetro El cuentakilómetros y el El cuentarrevoluciones indica el cuentakilómetros parcial están régimen del motor en revoluciones situados en la parte superior de la por minuto (rpm) (la lectura correcta pantalla del cuadro de instrumentos. se realiza multiplicando la cifra El cuentakilómetros parcial registra indicada por 1.000). la distancia conducida en un recorrido determinado. Para { Atención reiniciarlo, pulse el botón del tablero de instrumentos cuando se muestre Si la aguja se encuentra en la el cuentakilómetros parcial. zona de peligro roja, se excede la velocidad del motor máxima Tacómetro permitida. Motor en riesgo.

El vehículo debe conducirse dentro Indica la velocidad del vehículo en del intervalo entre la revolución del kilómetros por hora. par motor líquido máxima y la revolución de la potencia de motor Cuentakilómetros parcial líquida máxima para lograr unas óptimas prestaciones del motor. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-8 Instrumentos y controles

Medidor de combustible Si queda poco combustible (zona combustible tardará unos 10 de advertencia roja) en el depósito, minutos en indicar el nivel de se encenderá el indicador de nivel combustible real en el depósito. de combustible bajo. Existen una . La aguja del indicador de serie de circunstancias relacionadas combustible señala vacío con el indicador de combustible. cuando el encendido está Ninguna de ellas indica un desconectado. problema con el indicador de combustible: Sensor de temperatura . En la estación de servicio, el del refrigerante del motor surtidor de combustible se corta antes de que el indicador señale lleno. . Es necesario un poco más o Con el encendido conectado, el menos de lo que señalaba el indicador de combustible muestra indicador de combustible. Por cuánto combustible queda en el ejemplo, el indicador podía depósito de combustible del señalar que el depósito estaba vehículo. Una flecha en el indicador medio lleno, pero realmente se Muestra la temperatura del de combustible señala en qué lado necesitó un poco más o menos refrigerante del motor. del vehículo está la tapa del de la mitad de la capacidad para . Marca en la posición inferior de depósito. El indicador señala vacío llenar el depósito. la escala: el motor no ha antes de que el vehículo agote el . No se recomienda llenar el alcanzado todavía la combustible para avisar de que tanque con el encendido temperatura de funcionamiento debería llenar pronto el depósito de conectado o el motor en marcha, normal. combustible del vehículo. pero si ocurre, el indicador de Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-9

. Marca en la posición central de advertencia, toda vez que el la escala: temperatura de { Atención cinturón de seguridad del conductor funcionamiento normal. G no está abrochado. Los indicadores . Marca en la posición superior de Si la luz parpadea de advertencia inteligente de la escala: motor sobrecalentado. rápidamente, significa que se ha cinturones de seguridad sólo se Pare el motor inmediatamente. fundido un foco de las activan cuando el encendido está intermitentes. conectado. { Atención Con el cinturón de seguridad Recordatorios de abrochado, la luz se enciende Mientras que el motor no alcance cuando se conecta el interruptor del la temperatura normal de cinturones de seguridad encendido y permanece encendida funcionamiento (escala central) (si están equipados) algunos segundos. evite elevar las revoluciones del Mientras el cinturón de seguridad motor con aceleraciones bruscas. del conductor no está abrochado, se presentan las siguientes Luz de giro situaciones: . La luz permanece encendida, G parpadea en verde. si el motor no está en marcha. Parpadea mientras los intermitentes . La luz parpadea si el motor está están conectados, ya sea a la La luz indicadora > se ilumina o en marcha. derecha o a la izquierda, y cuando destella en rojo para el cinturón de se conectan las luces de seguridad del conductor. . La luz parpadea y se activa el zumbador si el vehículo está en emergencia. Los indicadores de advertencia movimiento. inteligente de cinturones de seguridad funcionan como un Si se abrocha el cinturón de recordatorio mediante un zumbador seguridad, los indicadores de y un indicador luminoso de advertencia se desactivan. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-10 Instrumentos y controles

Nota: Esta función puede no estar concesionario o taller autorizado Indicador de averías (MIL) disponible en su país o en su Chevrolet para solicitar la * vehículo. reparación. se enciende o parpadea en amarillo. Consulte Cinturones de seguridad en la página 3-6. Indicador del sistema de Este indicador de control se carga enciende al conectar el encendido y Luz de alistamiento del durante el arranque, y se apaga " se enciende en rojo. inmediatamente después de Airbag El indicador del sistema de carga se empezar a funcionar el motor. 9 se enciende en rojo, si está enciende un instante cuando se Si el indicador de control se equipado. conecta el encendido y el motor no enciende con el motor en marcha, está en marcha, como hay una falla en el sistema de Esta luz 9 se debe encender cada comprobación de que el indicador control de emisiones del motor. vez que el encendido se coloca en funciona. Debería apagarse al En este momento, el sistema posición ON (habiendo estado arrancar el motor. electrónico cambia a un programa previamente en la posición OFF de emergencia que permite durante al menos 1 segundo) y Si el indicador permanece continuar el viaje. Acuda a la Red debe apagarse luego encendido, o si se enciende de Concesionarios o Talleres (aproximadamente 4 segundos mientras conduce, puede haber un Autorizados Chevrolet lo antes después). Si la luz no funciona problema con el sistema de carga posible. como se explica aquí o si se eléctrico. Hágalo revisar por su enciende durante la marcha, puede concesionario. No conduzca durante mucho tiempo ser una evidencia de falla del Si es necesario conducir una con el indicador de falla encendido sistema "Airbag". distancia corta con el indicador porque esto causará daños en el catalizador y aumentará el consumo En este caso, el sistema de airbags encendido, asegúrese de de combustible; también puede puede no funcionar en caso de desconectar todos los accesorios, indicar que las emisiones de accidente. Acuda a un como la radio y el aire acondicionado. sustancias contaminantes superan los límites permitidos legalmente. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-11

Este indicador de control se puede de empezar a funcionar el motor. La motor no arranca (véase Sistema encender solo o junto con el duración de la inyección, el inmovilizador del motor en esta indicador de falla del sistema encendido, el régimen de ralentí y el sección). electrónico y de inmovilización corte de combustible en régimen de electrónica del motor. desaceleración se controlan Indicador de advertencia electrónicamente. Si este indicador del sistema de frenos Vehículos ECONO.FLEX y se enciende mientras se conduce el gasolina vehículo, indica que hay una falla. $ se enciende o parpadea en rojo. En caso de que el indicador * En este caso, el sistema electrónico $ cambia a un programa de Si el indicador no se apaga con se encienda o parpadee cuando el emergencia que permite continuar el motor en marcha y el freno de motor está en marcha, significa que el viaje. Acuda a la Red de estacionamiento no está accionado, hay una falla en el sistema del Concesionarios o Talleres conduzca el vehículo con cuidado motor, que puede dañar el Autorizados Chevrolet lo antes hasta el establecimiento más catalizador. Acuda a la Red de posible. No conduzca durante cercano de la Red de Concesionarios o Talleres mucho tiempo con el indicador de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet lo antes falla encendido porque esto causará Autorizados Chevrolet. posible para la comprobación y daños en el catalizador, aumentará reparación necesarias. En estas condiciones, se debe pisar el consumo de combustible y el pedal del freno a fondo con una perjudicará el comportamiento de mayor presión y la distancia Indicador de revisión marcha del vehículo. Si el indicador requerida para frenar será mayor. urgente del vehículo B de control se enciende un Evite riesgos innecesarios en estas B se enciende o parpadea en instante y luego se apaga, esto no situaciones y, si la eficiencia del amarillo. tiene importancia. sistema de frenos ha disminuido, Este indicador de control se Si el indicador de control B estacione el vehículo y llame al servicio de asistencia. enciende brevemente al conectar el parpadea al conectar el encendido, encendido y durante el arranque, y hay una falla en el sistema se apaga inmediatamente después inmovilizador; en este caso, el Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-12 Instrumentos y controles

Con el encendido conectado, el mencionados en esta sección en Indicador de advertencia indicador del sistema de frenos condiciones de conducción de temperatura del también se enciende 3 segundos normales o si el indicador ! después de accionar el freno de mientras el motor está en marcha y refrigerante del motor estacionamiento. El indicador no está en la situación arriba C Parpadea en rojo. permanece encendido si el freno de indicada, puede estar dañado. No Preste atención siempre a este estacionamiento no se suelta por obstante, el sistema de frenos del indicador, porque el calor excesivo completo. Si permanece encendido vehículo seguirá funcionando. es uno de los factores más después de soltar por completo el Recurra a la Red de Concesionarios peligrosos para la salud del motor. freno de estacionamiento y de que o Talleres Autorizados Chevrolet transcurran 3 segundos, significa para su inspección y reparación. Este indicador parpadeará con el que el vehículo tiene un problema motor en marcha si la temperatura con los frenos. { Peligro del refrigerante es demasiado alta. Indicador de advertencia Durante un frenado de { Atención del sistema antibloqueo emergencia, si nota pulsaciones de frenos (ABS) del pedal del freno y ruido de Si la temperatura del refrigerante regulación, no suelte el pedal del del motor es demasiado alta, El indicador ! se encenderá freno, porque estos síntomas son detenga el vehículo y apague el siempre que se conecte el características normales de motor. Peligro para el motor. encendido y luego se apagará. funcionamiento del sistema. Check coolant level (Comprobar Durante una frenada de nivel de refrigerante). emergencia, cuando interviene el Para más información sobre la sistema ABS, el indicador ! se función del ABS, consulte Sistema iluminará intermitentemente y luego antibloqueo de frenos (ABS) en la se apagará. Si no observa ninguno página 9-26 de los síntomas anteriores, Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-13

enciende el indicador, se debe parar { Peligro el motor inmediatamente porque el Peligro (Continuación) sistema de lubricación puede estar El testigo C debe encenderse interrumpido y ocasionar graves Consulte en un Concesionario cuando el encendido se activa y daños en el motor y el bloqueo de Chevrolet o Taller de Servicio se apaga poco después de que el las ruedas. En este caso, pise el Autorizado Chevrolet. motor empiece a arrancar. En pedal del embrague, coloque la caso contrario, acuda a la Red de palanca de cambios en posición de Indicador de advertencia Concesionarios o Talleres punto muerto y desconecte el Autorizados Chevrolet para su encendido. Será necesaria más de combustible bajo reparación. fuerza para frenar y mover el . se enciende o parpadea en volante. Acuda a la Red de amarillo. Concesionarios o Talleres Indicador de presión de Autorizados Chevrolet. Nota: Esta luz indicadora . deberá aceite del motor iluminarse al conectar el encendido { Peligro y enseguida deberá apagarse. : se enciende en rojo. En caso contrario, acuda a un Se ilumina al conectar el encendido Si las ruedas se bloquean con el Concesionario o Taller Autorizado y se apaga poco después de vehículo en marcha, pise el pedal Chevrolet para su reparación. arrancar el motor. En caso contrario, de embrague, ponga la palanca Se enciende cuando el nivel de acuda a la Red de Concesionarios o de cambios en punto muerto y combustible es inferior al nivel de Talleres Autorizados Chevrolet para desconecte el encendido. Se reserva. Recargue combustible su reparación. requerirá más fuerza para el inmediatamente. Puede permanecer iluminado frenado del vehículo y el intermitentemente cuando el motor movimiento del volante. está caliente al ralentí; debe (Continuación) apagarse al aumentar el régimen de revoluciones del motor. Si se Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-14 Instrumentos y controles

Indicador de luz alta El indicador de los faros antiniebla La luz se apaga cuando se traseros se enciende cuando los desactiva el control de crucero. encendida faros antiniebla traseros están Para más información, consulte 3 se enciende en azul. en uso. Control de crucero en la página 9-27. Este indicador se enciende cuando El indicador se apaga cuando se está conectada la luz alta o se desconectan los faros antiniebla accionan las ráfagas. traseros. Luz de puerta abierta @ se enciende en rojo, si está Indicador de las luces Indicador de control de equipado. antiniebla delanteras crucero El indicador se enciende siempre # se enciende en verde, si está que una o más puertas o el equipado. compartimiento de carga estén abiertos o entreabiertos. El indicador de los faros antiniebla delanteros se enciende cuando los faros antiniebla delanteros están en uso. El indicador se apaga cuando se La luz indicadora de control de desconectan los faros antiniebla crucero se enciende con luz blanca delanteros. toda vez que se establece el control de crucero y cambia a verde Indicador de las luces cuando el control de crucero está antiniebla traseras activo. s se enciende en amarillo, si está equipado. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-15

Mensajes de Selección de funciones Menú del ordenador de a información Los menús y las funciones se bordo pueden seleccionar mediante los Se pueden seleccionar las botones en la palanca de los siguientes funciones: Centro de información limpiaparabrisas. . Rango del conductor Hay dos menús disponibles: El . Outside Air Temperature El vehículo puede tener un centro menú del ordenador de a bordo y el (Temperatura del aire exterior) de información del conductor. menú de personalización. . Reloj El Centro de Información para el Conductor muestra información . Consumo medio de combustible sobre el vehículo. También muestra (km/l) mensajes de advertencia si se . Consumo total de combustible / detecta un problema de sistema. Consumo del viaje Todos los mensajes aparecen en la . Velocidad media pantalla del centro de información . del conductor situada en el centro Velocímetro digital del cuadro de instrumentos. . Cronómetro El vehículo también puede tener Cuando se muestra una opción de funciones que se pueden menú de la computadora de a personalizar mediante los mandos bordo, pulsando el botón R durante del centro de información del Pulse el botón R para reiniciar la aproximadamente 2 segundos se conductor. opción de menú cuando se muestre reinicia la función (excepto para la en pantalla. temperatura del aire exterior). Pulse el botón S para desplazarse Si se mantiene pulsado el botón por las funciones de cada menú. durante aproximadamente 4 segundos, se produce un reinicio Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-16 Instrumentos y controles

total. El reinicio total afecta a las depósito de combustible. La Outside Air Temperature funciones de consumo medio de autonomía se puede reiniciar (Temperatura del aire exterior) combustible, consumo total de manteniendo pulsado el botón R combustible y velocidad media. durante aproximadamente 2 segundos. Fuel Range (Autonomía del combustible) Si la autonomía es inferior a 50 km, la distancia se muestra parpadeando en el centro de información del conductor para avisar de que el vehículo tiene poco combustible. Recargue combustible lo antes posible. Si la autonomía es inferior a 30 km, la distancia es sustituida por tres guiones. Recargue combustible inmediatamente. La indicación de temperatura del aire exterior muestra la temperatura del aire ambiente exterior.

La indicación de autonomía muestra la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer sin cargar. La estimación de la autonomía se basa en la media de los consumos de combustible del vehículo en recorridos recientes y la cantidad de combustible que queda en el Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-17

Reloj Velocidad media Consumo medio de combustible

El reloj se muestra en el cuadro de La indicación de velocidad media instrumentos. Para ajustarlo, del vehículo muestra la velocidad La indicación del consumo medio consulte Reloj en la página 5-5. media en millas por hora (mph) o de combustible muestra la media kilómetros por hora (km/h). aproximada de millas por galón Este promedio se calcula en base a (mpg), kilómetros por litro (km/l) o las varias velocidades del vehículo litros por 100 kilómetros (l/100 km). registradas desde la última vez que Este número se calcula en función se restableció este valor. de la distancia por consumo de La velocidad media se puede combustible registrada desde la reiniciar pulsando el botón R última vez que se reinició este mientras se muestra la indicación elemento del menú. Este valor se de velocidad media del vehículo. puede reiniciar pulsando el botón R durante aproximadamente 2 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-18 Instrumentos y controles

segundos mientras se muestra la Consumo total de consumo del viaje se puede indicación del consumo medio de combustible/Consumo del reiniciar pulsando el botón R combustible. viaje durante aproximadamente 2 segundos mientras se muestra la { Atención indicación del consumo absoluto / consumo de combustible del viaje. El consumo promedio puede Digital Speedometer variar de acuerdo a las condiciones de conducción, el (Velocímetro digital) esquema de marcha, la velocidad del vehículo o el tipo de combustible (nafta / etanol).

La indicación del consumo total de combustible / consumo del viaje muestra el consumo de combustible aproximado del vehículo en galones (gal) o litros (l). Esta cifra se calcula basándose en Este modo indica la velocidad del el volumen de combustible (en vehículo. galones o litros) consumido desde la última vez que se reinició esta opción de menú. El valor de consumo total de combustible / Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-19

Cronómetro Mensajes de advertencia Nivel de combustible bajo Los mensajes se muestran en el centro de información del conductor para notificar al conductor un cambio en el estado del vehículo y que pueden ser necesarias algunas acciones del conductor para corregir el problema. Pueden aparecer múltiples mensajes consecutivamente. Algunos mensajes pueden no necesitar una acción inmediata. En tal caso, puede pulsar S para confirmar que ha recibido el El cronómetro mide el tiempo que mensaje y borrarlo. Algunos Este mensaje aparece cuando el transcurrió desde la última puesta mensajes no se pueden borrar vehículo tiene un nivel de a cero. porque son más urgentes. Estos combustible bajo. Recargue Pulse brevemente el botón R para mensajes que aparecen en la combustible lo antes posible. iniciar el cronómetro y púlselo pantalla recuerdan que el borrar los brevemente otra vez para pararlo > mensajes sólo hará que estos reiniciarlo > pararlo > reiniciarlo > desaparezcan, pero no corregirá el pararlo y así sucesivamente. problema. A continuación se presentan, agrupados por temas, Si se mantiene pulsado el botón R algunos mensajes que pueden durante 2 segundos, se pone a cero aparecer e información sobre los el cronómetro. mismos. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-20 Instrumentos y controles

Temperatura del refrigerante Inspección Por este motivo, se deben del motor considerar prioritarios los intervalos de mantenimiento específicos indicados en el Plan de mantenimiento preventivo. Indicación de tensión baja de la pila del control remoto

Este mensaje aparece durante Este mensaje aparece y suena un aproximadamente 10 segundos al aviso acústico si el sistema de conectar el encendido. refrigeración del motor alcanza Nota: Una semana antes de temperaturas peligrosas para el alcanzar el plazo de tiempo o cada funcionamiento. Pare el vehículo y 10.000 km recorridos, aparecerá el apague el motor, tan pronto como mensaje "INSP" en la pantalla al sea posible hacerlo con seguridad, conectar el encendido. para evitar daños graves. Este mensaje se borra cuando el motor El mensaje aparecerá hasta que se se ha enfriado hasta una lleve el vehículo a la Red de temperatura de funcionamiento Concesionarios o Talleres segura. Autorizados Chevrolet para realizar la inspección correspondiente. Este mensaje aparece cuando es necesario cambiar la pila del mando El sistema de advertencia de a distancia. inspección no tiene en cuenta los intervalos de tiempo en los que la batería se mantuvo desconectada. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (21,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-21

Indicación de falla de una Menú de personalización Para seleccionar el modo nocturno, mantenga pulsados a la vez los lámpara Se puede acceder al menú de botones R y S hasta que aparezca personalización del cuadro el modo nocturno en la pantalla. pulsando el botón S durante Pulsando el botón R puede activar o aproximadamente 5 segundos. desactivar la función. Pulse de nuevo el botón S para Si se pasa al modo nocturno con desplazarse por las funciones las luces exteriores encendidas, se del menú. activarán los siguientes ajustes: Pulse el botón R para cambiar los Este mensaje aparece si es 1. Se apagarán todos los ajustes. necesario sustituir una lámpara de indicadores del cuadro excepto los intermitentes. Modo nocturno el velocímetro. Odómetro sobrepasado 2. La iluminación de la pantalla del cuadro se apaga después de un retardo de aproximadamente 10 segundos. 3. Toda la iluminación interior y los indicadores de control del cuadro se ajustan al nivel mínimo de atenuación. Este mensaje aparece durante Con el modo nocturno activado, el aproximadamente 5 segundos cada centro de información del conductor vez que se conecta el encendido si todavía está disponible y se puede se ha dado la vuelta al activar para mostrar mensajes de cuentakilómetros advertencia del vehículo, para (más de 999.999 km o millas). responder a las órdenes del Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (22,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-22 Instrumentos y controles

ordenador de a bordo y para Selección del sistema de acceder al menú de configuración. unidades En este caso, el centro de información del conductor se Seleccione el sistema de unidades activará durante aproximadamente de acuerdo con su país/región. 10 segundos solamente. Para seleccionar la unidad, El modo nocturno se desactivará mantenga pulsados a la vez los con cualquiera de las siguientes botones R y S hasta que aparezca acciones: la unidad en la pantalla. Pulsando el botón R puede elegir la unidad. 1. Si se accede al menú de . configuración y se desactiva SI = Sistema Internacional (OFF) el modo nocturno. . EN = Sistema Inglés 2. Si se alcanza el nivel de . AL = Sistema de Latinoamérica autonomía baja. . US = Sistema de Estados 3. Si se alcanza una temperatura Unidos de América alta del refrigerante del motor. Pulse el botón R para seleccionar el 4. Si se activa un indicador de ajuste deseado. control o de falla en el cuadro de instrumentos. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (23,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-23

Selección de idioma Control automático de las Funciones adicionales luces Comprobación de indicadores e iluminación Al conectar el encendido, se produce un barrido de todas las agujas de los indicadores sobre las escalas en el cuadro de instrumentos. Si se arranca el motor durante la verificación de indicadores e iluminación, esta se AUTO ON: Este mensaje aparece interrumpe y el cuadro de cuando se ha activado el control instrumentos muestra la automático de las luces. información real del vehículo. AUTO OFF: Este mensaje aparece Seleccione el "Idioma" de acuerdo cuando se ha desactivado el control con su país / región. automático de las luces. Para seleccionar el idioma, mantenga pulsados a la vez los botones R y S hasta que aparezca el idioma en la pantalla. Pulsando el botón R puede elegir el idioma. . PO – Portugués . EN – Inglés . ES – Español Pulse el botón R para seleccionar el ajuste deseado. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (24,1) 2015 - CRC - 4/22/14

5-24 Instrumentos y controles

Mensajes del vehículo Cuando el vehículo está en movimiento En caso de que el cinturón de seguridad del conductor no esté abrochado. Cuando el vehículo está estacionado y se abre la puerta del conductor . Cuando la llave está en la cerradura del encendido. . Con las luces exteriores encendidas. Nota: Puede que estas funciones no estén disponibles en su país o modelo de vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-1

Iluminación Iluminación exterior Llave de las luces Iluminación exterior Llave de las luces ...... 6-1 Mando de las luces Control automático de las luces ...... 6-3 Luz alta ...... 6-4 Guiños ...... 6-5 Balizas ...... 6-5 Señalización de giros y cambios de carril ...... 6-6 Faros antiniebla ...... 6-6 En vehículos con faros antiniebla y Faros antiniebla traseros ...... 6-7 control automático de las luces. Iluminación interior Control de la iluminación del tablero de instrumentos ...... 6-8 Luces del compartimiento de carga ...... 6-9 En vehículos con faros antiniebla y piloto antiniebla y control Dispositivos de iluminación automático de las luces. Iluminación de entrada ...... 6-9 Protección contra descarga de la batería ...... 6-10 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

6-2 Iluminación

En el modelo básico. unos momentos y, al arrancar el s : Faros antiniebla traseros Mando de las luces exteriores: motor, quedan encendidas constantemente. Faros antiniebla delanteros 0: Gire un instante hasta esta Si el control automático de las luces posición para desactivar o activar Si la puerta del conductor se está activado, pulse el botón de los de nuevo el control automático de abre cuando las luces de faros antiniebla delanteros para las luces. Cuando se suelta, el estacionamiento están encendidas y encender o apagar los faros mando vuelve a la posición AUTO. el encendido está desconectado, sonará un aviso acústico. antiniebla delanteros. Los faros AUTO : Dependiendo de las antiniebla se encienden condiciones de iluminación exterior, Luz baja automáticamente cuando están se enciende automáticamente la luz Se enciende la luz baja junto con la conectadas las luces de baja junto con las luces de luz de estacionamiento, la luz de la estacionamiento y la luz baja. estacionamiento, la luz de la patente y la iluminación del tablero Si el control automático de las luces patente y la iluminación del tablero de instrumentos. está desactivado, los faros de instrumentos. Si la puerta del conductor se abre antiniebla sólo se pueden encender ; : Luces de estacionamiento cuando la luz baja está encendida y cuando están encendidas las luces 5 : Luz baja el encendido está desconectado, de estacionamiento o está sonará un aviso acústico. encendida la luz baja. Luces de estacionamiento Luces antiniebla Faros antiniebla traseros Se encienden las luces de estacionamiento junto con la luz de Pulse el botón de los faros Si el control automático de las luces la patente y la iluminación del antiniebla delanteros para encender está activado, pulse el botón de los tablero de instrumentos. o apagar los faros antiniebla faros antiniebla traseros para encender o apagar los faros Nota: delanteros. Los faros antiniebla Cuando se conecta el delanteros se encienden junto con antiniebla traseros. Los faros encendido, las luces del tablero de las siguientes luces: antiniebla y la luz baja se encienden instrumentos quedan encendidas # : Faros antiniebla delanteros Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-3

automáticamente cuando está El sensor de luz está situado en la la patente y la iluminación del conectado el piloto antiniebla parte superior del tablero de tablero de instrumentos. También se trasero. instrumentos y permite encender / atenúan las luces de la radio. Si el control automático de las luces apagar la luz baja cuando el Para desconectar el sistema está desactivado, los faros conmutador de las luces está en el automático, gire el conmutador de antiniebla se pueden encender modo AUTO. las luces hasta la posición 0 y luego cuando está encendida la luz baja o Nota: No tape el sensor de luz; en suéltelo. El vehículo tiene un sensor se conectan las luces de caso contrario, el Modo AUTO no de luz situado en la parte superior estacionamiento y los faros funcionará correctamente. del tablero de instrumentos. No tape antiniebla. el sensor o el sistema se encenderá Sistema de aviso acústico de siempre que conecte el encendido. Sensor de luz (si está luces exteriores encendidas El sistema también puede encender equipado) Al abrir la puerta, si el encendido la luz baja cuando circule por un está desconectado y las luces estacionamiento subterráneo, con exteriores están encendidas, suena tiempo muy nublado o en un túnel. una señal acústica para avisar al Esto es normal. conductor. Hay un cierto retardo en el sistema de control automático de las luces, Control automático de las así que circular bajo puentes o bajo luces farolas muy luminosas no afecta al sistema. El sistema de control Cuando hay oscuridad en el exterior automático de las luces sólo y el conmutador de las luces está resultará afectado si el sensor de en AUTO, el sistema de control luz detecta un cambio en la automático de las luces encenderá iluminación que dure más que el la luz baja y otras luces, como las citado retardo. Si el vehículo se luces de estacionamiento, la luz de Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

6-4 Iluminación

arranca en un garaje oscuro, el Función de luz de bienvenida Luz alta sistema automático enciende las Cuando se desbloquean las puertas luces inmediatamente. Luz alta con el mando a distancia, la luz Función de alumbrado del baja, las luces de estacionamiento, camino la luz de la patente y la iluminación del tablero de instrumentos se Para activar esta función, con el encienden durante 1 minuto motor apagado, la llave sacada de aproximadamente. la cerradura del encendido y la puerta del conductor abierta, tire de Las luces se apagarán antes de la palanca de los intermitentes 1 minuto si se conecta el hacia usted. encendido, se acciona el conmutador de las luces o se La luz baja, las luces de bloquea el vehículo con el mando estacionamiento y la luz de la a distancia. patente permanecerán encendidas durante 30 minutos mientras la Esta función de encendido de la luz puerta del conductor esté abierta o baja, las luces de estacionamiento y Con el conmutador de las luces durante 1 minuto después de cerrar la luz de la patente se puede activar situado en la posición 5, la luz alta o desactivar manteniendo pulsado la puerta del conductor. se conecta pulsando la palanca el botón de la luz del habitáculo hacia delante. Para volver a durante más de 3 segundos con el conectar la luz baja, se debe pulsar encendido conectado. de nuevo la palanca hacia delante. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-5

Luz baja iluminación están normalizadas y Se usan para enviar señales los faros de su vehículo fueron luminosas con la luz alta. Para ello, Cuando se gira el conmutador de diseñados para cumplir las normas tire de la palanca hacia el volante. las luces a la posición 5,se de seguridad y ofrecer una mejor Las señales con luz alta se pueden enciende la luz baja. iluminación. Así, las diferencias accionar mientras los intermitentes Foco de la luz alta visuales ocasionales con respecto están funcionando. al formato de la luz cuando se proyecta sobre un mamparo o pared Balizas son el resultado del diseño óptico. En caso de duda, consulte a un concesionario o taller autorizado Chevrolet. Guiños

La luz baja está diseñada para iluminar determinadas áreas con mayor intensidad, proporcionando la Pulse este botón situado en el visualización de señales y tablero de instrumentos, cerca del disminuyendo el efecto climatizador automático, para que deslumbrante a los conductores que se enciendan y apaguen los se aproximan por el carril contrario. intermitentes delanteros y traseros. Estas zonas e intensidades de Esto sirve para avisar a otros conductores de que tiene una Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

6-6 Iluminación

emergencia y se debería usar con Manténgala así hasta completar el Faros antiniebla el vehículo detenido. Presiónelo cambio de carril. Si pulsa nuevamente para apagar las brevemente la palanca y luego la balizas. suelta, el intermitente parpadea tres veces. Señalización de giros y La palanca vuelve a su posición cambios de carril inicial cuando se suelta. Se oye un sonido de aviso y en el cuadro de instrumentos parpadea una flecha que señala la dirección del giro o del cambio de carril. Si, después de señalizar un giro o cambio de carril, la flecha parpadea rápidamente o no se enciende, podría haberse fundido una lámpara En vehículos con faros antiniebla. de los intermitentes. Haga sustituir la lámpara. Si la lámpara no está fundida, compruebe el fusible.

{ Atención Para señalizar un giro, mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo, Si la luz G parpadea hasta el tope. rápidamente, significa que se ha Para señalizar un cambio de carril, fundido un foco de las levante o baje la palanca hasta que intermitentes. la flecha empiece a parpadear. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-7

Los faros antiniebla delanteros Para encender los faros antiniebla proporcionan iluminación auxiliar traseros, debe estar conectado el hacia delante y mejoran la encendido, las luces de visibilidad en condiciones estacionamiento y los faros ambientales adversas. antiniebla; o bien el encendido y la luz baja. Faros antiniebla traseros Cuando los faros antiniebla traseros están conectados, se enciende el correspondiente indicador en el cuadro de instrumentos. Los faros antiniebla traseros mejoran la visualización del En vehículos con faros antiniebla y vehículo desde el exterior en piloto antiniebla. condiciones ambientales adversas. El botón está situado en el control de las luces exteriores, en el lado exterior del tablero de instrumentos. Para encender los faros antiniebla delanteros, debe estar conectado el encendido y las luces de En vehículos equipados con faros estacionamiento deben estar antiniebla traseros, el botón está encendidas. Cuando los faros situado en el control de las luces antiniebla están encendidos, se exteriores, en el lado exterior del ilumina el indicadores # en el tablero de instrumentos. cuadro de instrumentos. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

6-8 Iluminación

Iluminación interior Gire la rueda de ajuste hacia arriba Se enciende cuando se abre alguna o hacia abajo para subir o bajar el puerta o cuando se desbloquean Control de la iluminación brillo de la iluminación del tablero las puertas. de instrumentos. Para encender o apagar la luz, del tablero de pulse el botón central del conjunto. instrumentos Vehículo con sistema de alarma antirrobo La iluminación interior se apaga automáticamente después de un retardo cuando se cierran todas las puertas.

Esta función controla el brillo de la El botón de la luz del habitáculo iluminación del tablero de está situado en la consola del instrumentos. techo. La rueda de ajuste está situada junto al control de las luces exteriores. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-9

Luces de lectura lámpara. Puede encender o apagar Dispositivos de Para encender o apagar las luces manualmente la luz pulsando dicho de lectura, pulse los botones botón. iluminación laterales del conjunto; las luces de lectura se apagan automáticamente Luces del compartimiento Iluminación de entrada si enciende las luces interiores. de carga Las luces interiores del vehículo se Vehículo sin sistema de alarma encienden al abrir cualquier puerta antirrobo o el compartimiento de carga. Permanecen encendidas unos 10 minutos. Una vez cerradas todas las puertas, la luces interiores del vehículo permanecen encendidas durante 15 segundos. Al conectar el encendido, se apagan gradualmente. También se encienden cuando se pulsa el botón de desbloqueo en el mando a distancia, si está equipado.

Se enciende al abrir el portón trasero y se apaga automáticamente cuando se La luz se encenderá cierra dicho portón. automáticamente al abrir cualquier puerta y se apagará poco después de cerrar las puertas. Si quiere apagar la luz con la puerta abierta, pulse el botón que hay en la Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

6-10 Iluminación

Las luces interiores del vehículo Protección contra permanecen encendidas unos 15 segundos después de sacar la descarga de la batería llave de la cerradura del encendido Esta función apaga las luces para proporcionarle luz exteriores e interiores si se dejan mientras sale. encendidas durante más de Si se deja alguna puerta abierta, las 50 minutos cuando el encendido luces interiores del vehículo está desconectado. Esto ayuda a permanecen encendidas durante evitar que la batería se descargue. 10 minutos antes de apagarse gradualmente. Atenuación gradual Esta función permite que las luces de cortesía tarden de tres a cinco segundos en apagarse en vez de hacerlo inmediatamente. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Sistema de infoentretenimiento 7-1

Sistema de Introducción 2. Botón Call (Llamar) . Presione el botón para infoentretenimiento Controles en el volante responder una llamada o para ingresar al modo de (si están equipados) selección de discar Introducción Control de audio en el volante nuevamente. Controles en el volante (si . están equipados) ...... 7-1 Mantenga el botón presionado para ingresar al Radio registro de llamadas Radio AM-FM ...... 7-2 marcadas o para cambiar Antena de mástil fijo ...... 7-3 entre modo de manos libres y modo de llamada privada durante una llamada.

1. Botón Mute/Hang up (Silencio/ Cortar) Pulse el botón para activar y desactivar la función de silencio. En el modo conectado, puede rechazar o terminar llamadas pulsando este botón. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

7-2 Sistema de infoentretenimiento

3. Botón/perilla de control Source Radio Nota: La finalidad de la perilla de [_ SRC ^ ] (ORIGEN) control de volumen de la radio es proporcionar protección auditiva al . Presione el botón para Radio AM-FM usuario, como también la seleccionar un modo de Las características y/o las preservación de los altavoces reproducción de audio. prestaciones del sistema de del vehículo. . Gire la perilla de control infoentretenimiento pueden variar Si bien los niveles de emisión del para cambiar las emisoras en función de los modelos producto están reglamentados, en de radio registradas o para disponibles en su país y el caso de que use protección auditiva cambiar la música que se vehículo adquirido. o un marcapasos, antes de usar está reproduciendo. Para las instrucciones de este dispositivo consulte la los 4. Botones Volume [+ -] (Volumen) funcionamiento del sistema de fabricantes y a su médico. La . sonido, véase el manual del exposición a altos niveles de sonido Presione el botón + para durante períodos prolongados aumentar el volumen. fabricante que se adjunta con el vehículo. puede causar daños a la audición. . Presione el botón - para Nota: Nota: Este equipo puede no estar disminuir el volumen. La potencia de las bocinas montadas de fábrica es de disponible en su país o en su 40 W RMS con 4 (Ω) ohmios de vehículo. impedancia; por tanto, no está permitido instalar un sistema de sonido con una potencia superior a 40 W RMS y una impedancia distinta a 4 (Ω) ohmios. Si usted lo prefiere, puede elegir una de nuestras opciones de Accesorios Chevrolet para los sistemas de audio en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Sistema de infoentretenimiento 7-3

Antena de mástil fijo Nota: Si utiliza lavado de autos automático con la antena montada, se pueden producir daños en la antena o en el panel del techo. Desmonte la antena antes de usar el lavado de autos automático.

La antena de la radio está situada en la parte delantera del techo. Para desmontarla, gírela en sentido antihorario. Para montar la antena, gírela en sentido horario. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

7-4 Sistema de infoentretenimiento

2 NOTAS Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Climatización 8-1

Sistemas de confort, este aire se puede calentar Climatización o refrigerar (con el aire climatización acondicionado). Sistemas de climatización Nota: El sistema de mezcla de aire Sistema de calefacción y Sistema de calefacción y permite dosificar el volumen de aire ventilación ...... 8-1 ventilación caliente y frío para que la Sistema de aire temperatura se ajuste rápidamente acondicionado ...... 8-3 al nivel deseado a cualquier velocidad. El caudal de aire Salidas de ventilación depende de la velocidad del Salidas de aire regulables . . . . 8-4 ventilador y puede verse afectado Salidas de aire fijas ...... 8-5 por la velocidad del vehículo. Mantenimiento Filtro de aire Funcionamiento regular del aire acondicionado ...... 8-5 El filtro de aire elimina el polvo, el Servicio ...... 8-5 hollín y el polen. Debe sustituirse según los intervalos recomendados.

Además del flujo de aire natural que entra en el vehículo por las entradas de aire del panel delantero cuando el vehículo está en marcha, también se puede accionar un ventilador para incrementar el caudal de aire. Para un mayor Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

8-2 Climatización

. Temperatura Distribución de aire Ponga el control de la temperatura en el nivel más Para elegir la distribución de aire cálido. deseada, gire el mando hasta que . aparezca el símbolo Ponga la velocidad del correspondiente en la pantalla. ventilador al máximo. . \ : hacia la cabeza y los pies. Conecte la luneta térmica trasera =. H : hacia la cabeza. . Abra las salidas de aire según 1 : hacia el parabrisas y las sea necesario y diríjalas hacia ventanillas delanteras. las ventanillas. , : hacia el parabrisas, las ventanillas delanteras y los pies. Circulación de aire interior 6 : hacia los pies. La circulación de aire interior sólo debería conectarse en caso de Escala roja: caliente Velocidad del ventilador entrar olores desagradables del Escala azul: frío Ajuste el caudal de aire exterior del vehículo, en carreteras conmutando el ventilador a la polvorientas o para un enfriamiento La calefacción no será totalmente velocidad deseada, la escala rápido. efectiva hasta que el motor haya aparece en la pantalla. alcanzado la temperatura normal de El sistema de circulación de aire funcionamiento. interior interrumpe la admisión de Desempañado y aire exterior, forzando la circulación Ajuste de la salida de aire descongelación de los del aire interior en el habitáculo del cristales (sin aire vehículo. Permite dirigir el flujo de aire en la acondicionado) dirección seleccionada. . Ponga el mando de distribución de aire en 1. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Climatización 8-3

. Nota: La circulación de aire interior Si el ventilador está apagado y Sistema de aire Q se apaga automáticamente para acondicionado pulsa , el ventilador se una mayor eficiencia del sistema, conecta automáticamente en la pero se puede conectar Para encenderlo, pulse Q yel primera velocidad. @ pulsando símbolo aparece en la pantalla. Con la refrigeración conectada, se Para apagarlo, pulse Q yel debe dejar abierta al menos una de { Peligro símbolo desaparece de la pantalla. las salidas de aire para evitar que Nota: se congele el evaporador debido a La circulación de aire debe El sistema de aire la falta de movimiento del aire. encenderse sólo temporalmente acondicionado sólo funciona con el debido al gradual deterioro del motor en marcha. Para una mayor Desempañado y eficiencia del sistema, las aire. El deterioro del aire durante descongelación de los ventanillas deben estar cerradas. un período de tiempo prolongado cristales (con aire Si el interior del vehículo está acondicionado) resulta perjudicial para la salud. excesivamente caliente después de . un largo periodo expuesto al sol, Ponga el mando de distribución Para conectar el sistema de abra las ventanas durante unos de aire en 1. circulación interior en el habitáculo, minutos para que el aire caliente . Ponga la velocidad del pueda salir rápidamente. pulse @; se encenderá el símbolo ventilador al máximo. en la pantalla y se iluminará la parte Nota: . El mando de la temperatura se inferior. Para desconectarlo, pulse . @ Cuando se cambia a la posición puede colocar en cualquier de nuevo . 1 en vehículos con sistema de posición. aire acondicionado, se activa automáticamente el sistema de aire acondicionado para desempañar rápidamente el parabrisas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

8-4 Climatización

. Conecte la luneta térmica Salidas de ventilación Para abrir la salida, pulse sobre trasera +. la tapa. . Abra las salidas de aire según Salidas de aire regulables sea necesario y diríjalas hacia las ventanillas. Hay cuatro salidas de aire regulables en la parte frontal del Nota: El aire acondicionado se tablero de instrumentos, dos salidas enciende automáticamente para laterales, salidas hacia el parabrisas una mayor eficiencia del sistema, y salidas en la parte inferior del pero se puede apagar pulsando Q. tablero de instrumentos, que proporcionan una agradable ventilación, con aire a temperatura ambiente o aire refrigerado (con el aire acondicionado).

Oriente el flujo de aire girando las tapas. Cierre totalmente las salidas de aire para impedir el flujo de aire. Nota: Aunque se limite el flujo de aire por las salidas, esto no impide totalmente la entrada del aire en el vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Climatización 8-5

Salidas de aire fijas Mantenimiento Para un rendimiento óptimo de la refrigeración, se recomienda acudir a la Red de Concesionarios o Funcionamiento regular Talleres Autorizados Chevrolet para del aire acondicionado realizar las siguientes comprobaciones del climatizador Para garantizar un funcionamiento automático: eficiente y duradero, el aire acondicionado debe activarse al . Prueba de funcionamiento y menos durante unos minutos una presión vez al mes, independientemente de . Funcionamiento de la la situación climatológica y de la calefacción época del año. La refrigeración no . funciona si la temperatura exterior Prueba de estanqueidad es demasiado baja. . Limpieza del condensador y del Hay salidas de aire adicionales desagüe del evaporador situadas debajo del parabrisas y de Servicio las ventanillas laterales. En caso de falla del sistema, acuda a la Red de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet para una reparación correcta y segura. Cuando el aire acondicionado está conectado, se produce una condensación de agua que se elimina por la parte inferior del vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

8-6 Climatización

2 NOTAS Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-1

Conducción y Conducción sobre mojado . . . 9-13 Transmisión manual Pendientes y carreteras de Transmisión manual ...... 9-24 funcionamiento montaña ...... 9-17 Si el vehículo está Frenos atascado ...... 9-18 Frenos ...... 9-25 Información de conducción Sistema antibloqueo de Conducir respetando el medio Puesta en marcha y frenos (ABS) ...... 9-26 ambiente ...... 9-2 funcionamiento Freno de estacionamiento . . . 9-27 Conducción económica ...... 9-3 Rodaje de un vehículo Conducción defensiva ...... 9-3 nuevo ...... 9-19 Control de crucero Control del vehículo ...... 9-4 Posiciones del encendido . . . . 9-19 Control de crucero ...... 9-27 Frenos ...... 9-7 Estacionamiento ...... 9-21 Combustible Dirección ...... 9-8 Estacionamiento sobre Aditivos para el Recuperación de una salida de superficies inflamables . . . . . 9-21 combustible ...... 9-29 la carretera ...... 9-9 Depósito de combustible para Conducción todoterreno ...... 9-9 Sistema de escape del motor Catalizador ...... 9-22 arranque en frío ...... 9-34 Conducción del vehículo cuando está estacionado . . . 9-23 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-2 Conducción y funcionamiento

Información de Los métodos de producción también Sepa que: cumplen los requisitos de . El uso de aceites lubricantes conducción protección medioambiental. No se provoca un daño parcial que se utilizan materiales perjudiciales, refleja en la formación de Conducir respetando el como el amianto y el cadmio. El aire compuestos carcinogénicos, acondicionado utiliza un gas resinas, y otros productos. medio ambiente refrigerante libre de HCFC (hidroclorofluorocarbonos). Se ha . La ley prohíbe desechar el reducido el porcentaje de emisiones aceite lubricante usado en el contaminantes de los gases de suelo o en las aguas porque escape. produce graves daños ambientales. Política medioambiental de . General Motors La combustión descontrolada del aceite lubricante genera General Motors está comprometida gases residuales dañinos para con la preservación del medio el medio ambiente. ambiente y de los recursos . El reciclaje es el instrumento naturales mediante el prioritario para el destino de establecimiento de objetivos y estos residuos. metas que permitan la mejora General Motors se preocupa continua de su comportamiento Reciclaje obligatorio continuamente de la protección del ambiental, con el objeto de reducir medio ambiente a la hora de los residuos, cumplir con leyes y Cuando deba cambiar el lubricante diseñar y montar sus productos y normas, prevenir la contaminación y acuda preferiblemente a un usa en gran medida materiales que establecer una buena comunicación Concesionario Oficial Chevrolet. respetan el medio ambiente y con la comunidad. materiales reciclados. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-3

Conducción económica Consejos Reparaciones e inspecciones: Dado que General Motors aplica Ralentí : Incluso al ralentí, el motor Si conduce de forma respetuosa materiales respetuosos con el consume combustible y genera con el medio ambiente, mantendrá medio ambiente en sus ruido. Apagar el motor es factible, el ruido y las emisiones en los reparaciones, así como en la incluso aunque no tenga que niveles permitidos. Conducir producción e inspección, nunca esperar más de un minuto. respetando el medio ambiente le realice reparaciones del motor ni permite ahorrar y mejora la calidad Alta velocidad: Cuanto mayor sea operaciones de afinación e de vida. la velocidad, mayor es el consumo inspección usted mismo por los Las aceleraciones innecesarias de combustible y el ruido producido siguientes motivos: por incrementan notablemente el por los neumáticos y el viento. desconocimiento, podría infringir la consumo de combustible. El ruido Presión de los neumáticos: Una legislación de protección ambiental de los neumáticos y las RPM baja presión de los neumáticos vigente; los componentes elevadas de los arranques rápidos implica doble gasto: un mayor reciclables podrían no recuperarse incrementan el nivel de ruido. consumo de combustible y mayor para su reutilización y el contacto Siempre que sea posible, cambie a desgaste de los neumáticos. de la piel con ciertos materiales una marcha más larga. Respetando podría causar riesgos para la salud. las distancias de seguridad y no Carga: Las cargas innecesarias adelantando a otros vehículos aumentan el consumo de Conducción defensiva puede evitar las frenadas y combustible, especialmente al El mejor consejo que se puede dar aceleraciones frecuentes, que acelerar (tráfico urbano). es: conduzca defensivamente. ocasionan contaminación acústica y Portaequipajes del techo: El Empiece con un elemento muy un exceso de emisiones, y portaequipajes del techo puede importante de su vehículo, el aumentan el consumo de aumentar el consumo de cinturón de seguridad. Conducir combustible. combustible en 1 l/100 km debido a defensivamente significa estar listo la mayor resistencia al aire. para cualquier situación. Ya sea en Desmonte el portaequipajes del calles urbanas, carreteras rurales o techo cuando no vaya a usarlo autopistas, significa estar preparado Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-4 Conducción y funcionamiento

para lo inesperado. Suponga que Pedales Nota: En el interior de las puertas los peatones u otros conductores hay barras de acero para proteger a van a ser descuidados y van a los pasajeros en caso de impactos cometer errores. Anticípese a lo que laterales. puedan hacer. Esté preparado para sus errores. Los alcances o Cubrealfombra colisiones por detrás son los accidentes más fáciles de prevenir. { Peligro

Y son muy comunes. Mantenga . siempre una distancia prudente. Asegúrese siempre de que el Este es el mejor procedimiento cubrealfombra no interfiera defensivo cuando conduzca por con los pedales. ciudad o en zonas rurales. Nunca . Si el cubrealfombra es de un sabe cuándo va a parar o girar tamaño incorrecto o no está repentinamente el vehículo que bien instalada, puede lleva delante. Para asegurar un libre recorrido del interferir con los pedales del pedal, no debe haber alfombrillas acelerador y/o del freno. La Control del vehículo en la zona de los pedales. interferencia con los pedales Los pedales del freno y del puede causar una No deje que el vehículo circule acelerador tienen alturas diferentes aceleración involuntaria, un por inercia con el motor para facilitar el movimiento de los aumento de la distancia de detenido pies toda vez que se cambia de frenado o dificultades para – cambiar de marcha, lo cual En dicha situación, muchos posición el pie del pedal del freno puede provocar una colisión sistemas no funcionan (como el al acelerador y viceversa. El pedal y lesiones. servofreno o la dirección asistida). del freno tiene una carrera mayor Conducir de este modo supone un para proporcionar una mejor (Continuación) peligro para usted y para los reacción para controlarlo. demás. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-5

. Utilice solo un cubrealfombra en Pedal del embrague Peligro (Continuación) el lado del conductor. Nunca coloque una alfombrilla . Los cubrealfombras sobre otra. originales se han diseñado para su vehículo. Si debieran Pedal del acelerador sustituirse, elija repuestos originales de Chevrolet. Los cubrealfombras que no se diseñaron para su vehículo pueden no encajar correctamente e interferir con el funcionamiento del pedal.

Siga las instrucciones para usar los Nota: No conduzca con el pie en el cubrealfombras correctamente. pedal del embrague. Este hábito . Asegúrese siempre de que los puede provocar daños en el sistema cubrealfombras no interfieran de embrague y motor, además de con los pedales. Las aceleraciones bruscas aumentar el consumo de combustible. . Utilice el cubrealfombra siempre aumentan el consumo de boca arriba. No la use mirando combustible. Siempre que suban las hacia abajo. revoluciones del motor, cambie a la { Peligro marcha siguiente. . No coloque nada encima del No cambie a una marcha baja de cubrealfombra del lado del repente cuando conduzca en conductor. calzadas resbaladizas. Podría (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-6 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación) { Peligro Peligro (Continuación)

causar un efecto de frenada en . Aplique el pedal del freno . Si el motor dejara de las ruedas de tracción y provocar suave y progresivamente. funcionar con el vehículo en derrapes. Evite accionamientos marcha, frene normalmente, bruscos, que pueden causar pisando continuamente el peligrosos derrapes, además pedal del freno sin Pedal del freno de un desgaste excesivo de bombearlo; en caso contrario, los neumáticos (vehículo sin se agotará el vacío de la ABS). (Si su vehículo está unidad del servofreno, equipado con ABS, véase el perdiéndose la apartado "Sistema servoasistencia en el antibloqueo de frenos"). accionamiento de los frenos . Preste atención a los y, por consiguiente, habrá indicadores de falla que pisar a fondo el pedal del relacionados con los freno con mayor presión y sistemas de freno. aumentará la distancia de frenado. . No conduzca con el motor . apagado, el servofreno no Si el pedal del freno no funcionará y será necesario volviera a la altura inicial o se ejercer más presión con el hubiera aumentado el Cuando se pisa el pedal del freno, recorrido del pedal del freno, se encienden las luces de freno pie para que los frenos actúen. habrá un fallo en el sistema traseras y la tercera luz de freno. de frenos. Acuda (Continuación) (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-7

. conductor y hasta dos o tres Evite las frenadas innecesarias Peligro (Continuación) segundos y más en otro. La edad, (algunas personas conducen a la condición física, la atención, la tirones: una fuerte aceleración inmediatamente a un coordinación y la vista son factores seguida de un frenado, en vez Concesionario o Taller que influyen. Lo mismo que el de mantener el ritmo del tráfico). Autorizado Chevrolet. alcohol y las drogas. Pero incluso Esto es un error. Sus frenos se . Se debe comprobar en 3/4 de segundo, un vehículo que desgastarán con mayor rapidez regularmente el nivel del circula a 100 km/h recorre 20 m. si frena fuerte con frecuencia y, líquido de frenos en el Eso puede ser una distancia además, existe el riesgo de depósito. enorme en un caso de emergencia, provocar peligrosos derrapes. . . Compruebe las luces de así que es muy importante dejar Para aumentar la vida útil de los freno regularmente. espacio suficiente entre su vehículo frenos, siga el ritmo del tráfico, y los demás. Y, por supuesto, las evite frenadas innecesarias y distancias de frenado reales varían deje distancias de seguridad Frenos mucho según la superficie de la adecuadas. Si tiene que usar los calzada (si es asfalto o grava); el frenos o desacelerar, pise el Accionamiento de los frenos estado de la calzada (mojada, pedal del freno de forma suave y La acción de frenar implica tiempo seca); el dibujo del neumático y los continuada. frenos. La mayoría de los de percepción y tiempo de reacción. . No conduzca con el motor Primero, tiene que decidir que hay conductores cuidan los frenos del vehículo. No obstante, algunos apagado. El servofreno no que pisar el pedal del freno. Ese es actuará y será necesaria un el tiempo de percepción. Luego sobrecargan el sistema de frenos al usar los frenos incorrectamente. mayor esfuerzo para que los tiene que hacer que su pie realice la frenos funcionen. acción. Ese es el tiempo de Observe lo siguiente . Si el motor se para mientras reacción. El tiempo medio de . reacción es de unos 3/4 de No obstruya el recorrido del está conduciendo, frene segundo. Pero eso es sólo una pedal del freno. normalmente pero sin bombear media. Podría ser menos en un los frenos; en caso contrario, se agotará el vacío de la Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-8 Conducción y funcionamiento

servoasistencia, el pedal del De hecho, esto es incorrecto porque Por ejemplo, si en un cambio de freno resultará más duro y se puede hacer que las ruedas se nivel se encuentra un camión alargarán las distancias de bloqueen. Cuando esto ocurre, el estacionado en su carril, si de frenado. vehículo no obedece al volante y repente se le cruza otro vehículo o . Algunas condiciones climáticas las ruedas pueden seguir en la si sale un niño corriendo desde o de la conducción pueden misma dirección que antes del detrás de un vehículo estacionado y generar chirridos ocasionales de bloqueo. Su vehículo puede salirse se para delante de su vehículo. los frenos, bien cuando se de la calzada. Frene gradualmente. Podría evitar estos problemas accionan ligeramente o la Este método le ofrece el máximo accionando los frenos, siempre que primera vez que se accionan. control de la frenada y de la fuese posible parar a tiempo. Pero a No se trata de una falla. dirección. Pise el pedal del freno veces no es posible; simplemente gradualmente y con más fuerza. En no hay espacio. Es el momento de Recorrido del pedal del freno caso de emergencia, es probable una acción defensiva, evitando el que quiera accionar los frenos con Lleve su vehículo a la Red de problema con el manejo del volante. fuerza pero sin bloquear las ruedas. Concesionarios o Talleres Su vehículo podría tener un buen Suelte el pedal del freno si nota u Autorizados Chevrolet si nota que el comportamiento en situaciones de oye que las ruedas patinan. Esto le pedal del freno no retorna a su emergencia como las descritas permitirá mantener el control de la posición o si se alarga el recorrido anteriormente. dirección. del pedal del freno. Esto puede Primero, pise el freno pero no tanto indicar una falla del sistema de Dirección como para bloquear las ruedas frenos. delanteras. Si hay posibilidad de Frenada de emergencia Conducción de emergencia colisión, se aconseja desacelerar al máximo. A continuación, esquive el En algunas situaciones, el manejo Todo el mundo ha afrontado alguna problema girando el volante a la del volante puede ser más eficiente vez una situación de frenada de derecha o a la izquierda, que la frenada. emergencia. Nuestra primera dependiendo del espacio disponible. reacción es pisar el pedal del freno Una situación de emergencia como y mantenerlo pisado a fondo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-9

las descritas anteriormente requiere Suelte el pedal del acelerador y si No hay señales de tráfico. Las mucha atención y tomar decisiones no hay nada adelante suyo, superficies pueden ser deslizantes, rápidas. conduzca de modo que el vehículo irregulares, cuesta arriba o cuesta Si sujeta el volante según lo pueda volver a la carretera. Puede abajo. En resumen, significa recomendado, en la posición de las girar el volante hasta 1/4 de vuelta conducir sobre el terreno en estado tres en punto, podría hacer un de modo que las ruedas delanteras natural. rápido giro de 180° sin soltar las toquen el borde de la carretera. La conducción todoterreno requiere manos del volante. Pero tiene que Luego, gire el volante para alinear algunas habilidades adicionales. A actuar con presteza, girar el volante el vehículo. continuación, le ofrecemos algunas rápidamente y volver a enderezarlo 1. Borde de la carretera recomendaciones y sugerencias en cuanto haya superado el 2. Desacelere que harán más segura y agradable obstáculo. El hecho de que las la conducción todoterreno. situaciones de emergencia pueden 3. Gire 1/4 de vuelta presentarse en cualquier momento aproximadamente Antes de conducir fuera de una carretera es un motivo suficiente para 4. Retome la línea recta practicar una conducción defensiva Antes de la conducción todoterreno, y usar los cinturones de seguridad Conducción todoterreno deberían tenerse en cuenta algunas correctamente. cosas. Por ejemplo, asegúrese de Recomendaciones sobre la haber realizado todos los servicios Recuperación de una conducción todoterreno de reparación y mantenimiento: salida de la carretera La conducción todoterreno puede . ¿Hay suficiente combustible? Pueden ocurrir situaciones en las ser todo un placer; sin embargo, . ¿Está la rueda de auxilio inflada que las ruedas del lado derecho tiene varios riesgos y el principal es correctamente? ¿Están los salen de la carretera y entran en la el derivado de la propia superficie. niveles de líquidos según lo banquina. Si la banquina es un Todoterreno significa fuera de la red especificado? poco más baja que la carretera, es de carreteras. No hay demarcación muy fácil volver a la carretera. del tráfico sobre la superficie. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-10 Conducción y funcionamiento

. ¿Cuáles son las normas locales Familiarícese con la Sus brazos, pies y cuerpo deberían aplicables a la conducción conducción todoterreno responder a las vibraciones y todoterreno? Si no lo sabe, movimientos procedentes del consulte a las autoridades Antes de empezar cualquier viaje, vehículo. El control del vehículo es locales. ¿Va a entrar en alguna es aconsejable practicar en una el punto principal de una buena propiedad privada? Si es así, zona segura y cercana. La conducción todoterreno. La mejor obtenga la autorización conducción todoterreno requiere forma de controlar el vehículo es pertinente. algunas habilidades nuevas y controlar la velocidad. Hay varios diferentes, tales como: Esté atento Después de conducir en puntos que deben tenerse en a los diferentes signos. Su visión, cuenta. A altas velocidades: condiciones de todoterreno por ejemplo, debería observar . Se acerca a los objetos más Elimine todo el material acumulado constantemente el terreno por si rápidamente y tiene menos en los bajos del vehículo, en el hay obstáculos inesperados. Preste tiempo para observar los chasis o debajo del capó del motor. atención a posibles ruidos obstáculos del terreno Puede incendiarse. Después de anómalos de los neumáticos y el conducir sobre barro o arena, limpie motor. . Tiene menos tiempo para y compruebe las pastillas de freno. reaccionar Dichas sustancias pueden . El vehículo oscila más cuando ocasionar anomalías al frenar y el se conduce sobre obstáculos vidriado de las pastillas. Compruebe . Será necesaria una mayor el bastidor, la dirección, la distancia de frenado, suspensión, las llantas, los especialmente si conduce por neumáticos, el sistema de escape, carreteras sin asfaltar las tuberías de combustible y el sistema de refrigeración. Durante el uso todoterreno, su vehículo requerirá intervalos de mantenimiento más cortos Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-11

Conducción con niebla probablemente esté conduciendo { Peligro con niebla espesa. Reduzca la velocidad para que el vehículo que En la conducción todoterreno, circula detrás suya también pueda una maniobra o un movimiento hacerlo. repentino podrían hacerle perder el control del volante. Esto podría El banco de niebla puede tener como resultado una pérdida extenderse sólo unos metros o de control del vehículo y una muchos kilómetros y no podrá saberlo hasta que lo atraviese. Lo colisión. Por lo tanto, cuando que tiene que hacer es extremar la conduzca por carretera o fuera de precaución. ella, usted y sus pasajeros deben usar los cinturones de seguridad. Aunque el tiempo parezca bueno, a veces puede haber niebla, especialmente de noche o al La niebla se puede presentar de amanecer, en las autopistas que repente en una carretera normal y atraviesan valles o zonas llanas y convertirse en un riesgo potencial. húmedas. De repente, puede verse Al conducir con niebla se puede rodeado de niebla espesa que limitar su visibilidad rápidamente. puede reducir la visibilidad por el Los peligros potenciales incluyen parabrisas. chocar con el vehículo que circula Normalmente, puede percibir la por delante o una colisión por niebla con los faros, aunque a detrás. Intente determinar la veces le puede atrapar en lo alto de densidad de la niebla. Si le resulta una pendiente o en el fondo de un difícil ver el vehículo que va delante valle. Conecte los limpiaparabrisas (o, si es de noche, le resulta difícil ver las luces traseras) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-12 Conducción y funcionamiento

y el lavaparabrisas para eliminar la luces de emergencia y haga Cuando conduce sobre barro o suciedad acumulada. Reduzca la sonar la bocina periódicamente arena, las ruedas tienen menos velocidad. o cuando note que se acerca un tracción. No puede acelerar vehículo. rápidamente, es más difícil manejar Consejos para conducir con . Con niebla, no adelante salvo el volante y son necesarias niebla mayores distancias para frenar el . que tenga buena visibilidad de Cuando conduzca con niebla, frente y el adelantamiento sea vehículo. encienda la luz baja o las luces seguro. No obstante, esté Con barro, lo mejor es usar una antiniebla, incluso de día. Verá preparado para volver a su carril marcha más baja; cuanto más mejor a los demás y estos le si hay niebla espesa. Si otros espeso sea el barro, más corta verán mejor a usted. vehículos le están adelantando, debe ser la marcha. En zonas de . No encienda la luz alta para hágaselo más fácil. barro espeso, mantenga el vehículo evitar el encandilamiento por en movimiento para evitar que se reflexión. Conducción sobre barro o atasque. Cuando se conduce sobre arena . Utilice el desempañador. Si la arena muy suelta (como en playas y humedad es alta, incluso la dunas), los neumáticos tienden a ligera condensación en el hundirse. Esto afecta a la dirección, interior del vehículo disminuirá la la aceleración y a la frenada. Para ya reducida visibilidad. Accione mejorar la tracción, reduzca brevemente los limpiaparabrisas ligeramente la presión de los y el lavaparabrisas. La humedad neumáticos cuando conduzca sobre en el exterior de las ventanas arena. podría apreciarse como niebla. Nota: Después de conducir sobre . Si su visibilidad es casi nula, barro o arena, limpie y compruebe necesita parar y no está seguro los forros de freno. Dichas de si está en la carretera, sustancias pueden ocasionar encienda los faros, accione las anomalías al frenar o el vidriado de las pastillas. Revise la estructura de Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-13

la carrocería, la dirección, la vehículo puede sufrir graves daños Cuando se circula por zonas suspensión, las ruedas, los porque no fue diseñado para inundadas, el problema más grave neumáticos y el sistema de escape este uso. que puede ocurrir es la posibilidad para detectar posibles daños. Como recomendación básica, de que entre agua en el motor por nunca intente atravesar un charco si el sistema de admisión de aire. Conducción sobre el nivel del agua supera la altura de Esto se conoce como "golpe mojado media rueda. hidráulico"; el agua no permite que el desplazamiento de los pistones y, Conducción por charcos por consiguiente, se dañarán los de agua componentes del motor. En este caso, el motor sufre daños graves y el vehículo se parará inmediatamente o poco después, dependiendo del nivel de daños. No intente volver a poner en marcha el motor. Esto podría aumentar los daños del vehículo. La garantía no cubrirá los daños del motor resultantes de la entrada de agua. Si fuera necesario atravesar una zona inundada, hágalo a baja velocidad, a unos 10 km/h en 1ª. Esta es una situación que sería deseable evitar, incluso sobre calles Observe a cualquier vehículo grande que circule cerca; esté urbanas asfaltadas. Además de no poder evaluar adecuadamente el atento a las olas de agua, que estado de la calzada por delante, su aumentan las probabilidades. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-14 Conducción y funcionamiento

Conducir con lluvia La superficie se puede mojar de { Peligro repente cuando sus reflejos están preparados para conducir sobre Atravesar un torrente de agua seco. Cuanta más fuerte sea la podría ser peligroso. El agua lluvia, más disminuye la visibilidad. podría arrastrar el vehículo y Aunque sus limpiaparabrisas estén provocar ahogamientos. Incluso bien, una lluvia intensa puede una corriente de escasos dificultar la visión de la señalización centímetros podría impedir que el de la carretera y de las señales de neumático entre en contacto con tráfico, de las marcas sobre el el suelo, provocando una pérdida asfalto, los márgenes reservados de tracción y el vuelco del para el uso de peatones o vehículos vehículo. No conduzca en no automóviles. Las salpicaduras corrientes de agua. de la carretera pueden dificultar la visión más que la propia lluvia, La lluvia y las calzadas mojadas especialmente sobre un carril sucio pueden significar problemas para o con barro. conducir. Sobre una calzada mojada no se puede parar, acelerar o girar Es aconsejable mantener los igual de bien porque el agarre de limpiaparabrisas y limpialuneta en los neumáticos no es tan bueno buen estado y tener el depósito del como sobre calzadas secas. Y, si a lavaparabrisas lleno. Sustituya las sus neumáticos no les queda escobillas de los limpiaparabrisas mucho dibujo, la tracción será aún en cuanto muestren signos de menor. Si empieza a llover mientras desgaste o dejen de limpiar partes está conduciendo, siempre es del parabrisas, o cuando empiecen recomendable reducir la velocidad y a desprenderse tiras de goma de ser prudente. las escobillas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-15

. Si conduce demasiado deprisa por Esté atento a la menor Aquaplaning grandes charcos de agua o incluso visibilidad de los vehículos que la utilización de algunos servicios vienen por detrás. Si llueve con de lavado de coches puede fuerza, encienda las luces provocar problemas técnicos y incluso de día. poner en peligro a las personas. . Además de reducir la velocidad, El agua puede afectar a los frenos. aumente un poco la distancia de Intente evitar los charcos pero, si no seguimiento. Tenga especial puede, reduzca la velocidad antes cuidado al adelantar a otro de cruzarlos. Los frenos mojados vehículo. Espere hasta disponer pueden ocasionar accidentes. No del suficiente espacio libre por funcionarán bien en caso de delante y prepárese para una frenazo brusco y pueden causar un reducción de la visibilidad derrape lateral. Podría perder el debido a las salpicaduras. Vuelva a su carril si las control del vehículo. Puede llegar a acumularse tanta salpicaduras le impiden la agua bajo los neumáticos que estos Después de atravesar un charco visión. No adelante si no puede. pueden deslizarse sobre el agua, grande o de lavar el vehículo, pise Conducir más despacio es mejor perdiendo contacto con el suelo, y el pedal del freno suavemente hasta que correr riesgos. que los frenos funcionen esto es peligroso. . Utilice el desempañador si fuera normalmente. Esto puede ocurrir si hay mucha necesario. agua sobre la calzada y usted Algunos consejos para el tiempo . lluvioso Compruebe periódicamente que conduce rápido. Cuando se produce la profundidad del dibujo de los . el fenómeno de aquaplaning, su Encienda la luz baja para que neumáticos es correcta. vehículo tiene poco o ningún los demás puedan verle mejor. contacto con la calzada. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-16 Conducción y funcionamiento

Puede que usted no perciba este No hay una regla fija sobre el afectados por el alcohol, las drogas, fenómeno e incluso conduzca aquaplaning. El mejor consejo es el cansancio o problemas de visión durante algún tiempo sin notar que reducir la velocidad cuando llueve y nocturna. los neumáticos no están en estar alerta. contacto permanente con la Consejos para conducir de noche carretera. Es posible que perciba el Conducir de noche . Conduzca defensivamente. aquaplaning cuando intente reducir Recuerde que es una situación la velocidad, tomar una curva, muy peligrosa. cambiar de carril para adelantar un . Si bebe, no conduzca. vehículo o cuando le golpee una racha de viento. . Como su visibilidad puede ser limitada, reduzca la velocidad y De repente, se dará cuenta de que deje mayor distancia entre su no puede controlar el vehículo. vehículo y los demás. El aquaplaning no es frecuente, pero puede ocurrir. . Reduzca la velocidad, especialmente si conduce por Pero puede ocurrir si sus vías rápidas, aunque los faros neumáticos no tienen mucho dibujo proporcionen buena visibilidad o si la presión de uno o más por delante del vehículo. neumáticos es baja. Puede ocurrir Observando solamente las luces . si hay mucha agua acumulada en la En zonas remotas, tenga traseras, resulta difícil determinar la cuidado con los animales. calzada. Si puede ver reflejos de velocidad de un vehículo que circule árboles, postes de teléfono o de por delante. Conducir de noche es . Si nota cansancio, salga de la otros vehículos, y las gotas de lluvia más peligroso que conducir de día. carretera, pare en un lugar se marcan en la superficie del agua, Un motivo es que algunos seguro y descanse. podría haber aquaplaning. conductores pueden verse El aquaplaning suele ocurrir a velocidades altas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-17

. Mantenga el parabrisas y todos Pendientes y carreteras reducirá la velocidad sin tener los cristales limpios, por dentro y que usar los frenos por fuera. El encandilamiento de montaña excesivamente. nocturno empeora si el cristal La conducción por carreteras de está sucio. Incluso por dentro montaña o con fuertes pendientes { Peligro del cristal se puede acumular es diferente a la conducción por una película de polvo. El humo terreno llano u ondulado. Si no cambia a una marcha más de los cigarrillos dificulta la Si conduce regularmente por un baja, los frenos pueden visión desde el interior. país montañoso, o si tiene planeado calentarse a tal punto que no . Recuerde que los faros iluminan visitarlo, será necesario adoptar funcionarán correctamente. bastante menos tramo de ciertas precauciones. Reduzca la marcha para que el carretera cuando toma una Aquí tiene algunos consejos para motor ayude a los frenos a bajar curva. que sus viajes sean más seguros una pendiente pronunciada. Es . Mantenga los ojos en y agradables muy peligroso conducir cuesta abajo en una pendiente en punto movimiento para poder ver más . Mantenga en forma su vehículo. muerto o con el encendido fácilmente los objetos poco Compruebe todos los niveles de iluminados. líquidos y también los frenos, los desconectado. Los frenos tendrán . Al igual que sus faros necesitan neumáticos y el sistema de que hacer un trabajo extra. Se una inspección periódica, usted refrigeración. Estos sistemas calentarán excesivamente y no debería revisarse la vista tienen que trabajar duro en serán eficaces. Cuando conduzca regularmente. Algunos carreteras de montaña. cuesta abajo en pendientes, conductores padecen ceguera . mantenga el encendido – Sepa cómo bajar pendientes. No conectado y use la marcha nocturna la incapacidad para confíe sólo en los frenos. Deje – correcta. ver con poca luz y ni siquiera lo también que el motor ayude a saben. reducir la velocidad. Cambie a una marcha más baja, así Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-18 Conducción y funcionamiento

. Sepa cómo subir pendientes. . Cuando conduzca por carreteras Cambie a una marcha más baja. de montaña, preste atención a { Peligro Para mejorar la refrigeración del posibles obstáculos como motor, mantenga la marcha más resultado de accidentes o de Si giran a gran velocidad, los baja que permita circular a la vehículos averiados. neumáticos podrían reventarse y provocar lesiones personales a velocidad deseada sin calentar . Puede encontrar señales de el motor excesivamente. tráfico especiales en las usted u otras personas. La Permanezca en su carril cuando carreteras de montaña. Por transmisión u otros componentes conduzca por carreteras de ejemplo, pendientes podrían sobrecalentarse. Si se doble sentido en zonas de prolongadas, zonas de prohibido queda atascado, gire las ruedas montaña. No invada el carril adelantar, zona de lo menos posible. No las haga contrario ni circule por el centro desprendimientos o carreteras patinar a velocidades superiores de la calzada. Conduzca a con curvas peligrosas. Esté a 55 km/h, según indicación del velocidades que le permitan alerta y conduzca velocímetro o por períodos de mantenerse en su carril. Así apropiadamente. tiempo prolongados. evitará verse sorprendido por los conductores que circulen en sentido contrario. Los Si el vehículo está Nota: Si se giran las ruedas, se adelantamientos duran más atascado podrían dañar componentes de su vehículo, así como los neumáticos. cuando se conduce cuesta No haga patinar las ruedas nunca si Si las ruedas giran a gran velocidad arriba. Mantenga las distancias el vehículo está atascado. cuando se cambia a velocidades de seguridad al adelantar. El método conocido como "mecer" más altas o bajas, se podría dañar Facilite el adelantamiento a puede ayudar a desatascar el la transmisión. otros vehículos. vehículo, pero se debe tener cuidado. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-19

Mecer el vehículo para Puesta en marcha y Posiciones del encendido liberarlo funcionamiento Primero gire el volante hacia la izquierda y la derecha. Esto liberará la zona en torno a las ruedas Rodaje de un vehículo delanteras. Luego, alterne la caja nuevo de cambios entre la primera, la No frene innecesariamente a fondo segunda y la marcha atrás, girando durante los primeros viajes. las ruedas lo menos posible. Suelte el pedal del acelerador al cambiar y Al conducir el vehículo por primera pise ligeramente el pedal cuando la vez, se puede formar humo por la marcha esté engranada. Si varios evaporación de cera y aceite en el intentos no son suficientes para sistema de escape. Estacione el liberar el vehículo, será necesario vehículo al aire libre durante un remolcarlo. tiempo después del primer viaje y evite inhalar los humos. 0: Encendido desconectado El consumo de combustible y de I: Encendido conectado aceite del motor puede aumentar durante el periodo de rodaje. II : Arranque Nota: . Cuando se conecta el encendido, las luces del tablero de instrumentos quedan encendidas unos momentos y, al arrancar el motor, quedan encendidas constantemente. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-20 Conducción y funcionamiento

. Con el motor frío, es normal un suelte el pedal del acelerador la puerta, el sistema electrónico pequeño incremento de las cuando el motor empiece a emitirá un aviso acústico para revoluciones de marcha lenta, funcionar. recordarle que la llave está en el que se estabilizan rápidamente. Nota: Nunca arranque el motor contacto del encendido. Si fuera { continuamente durante más de 10 necesario dejar la llave en la Atención segundos. No insista si el motor no cerradura del encendido después de apagar el motor, saque la llave y Antes de poner en marcha el arranca después de varios intentos. Encuentre la causa antes de volver luego vuelva a insertarla para motor, debe familiarizarse con el a arrancar el motor. Si fuera desactivar el aviso acústico del funcionamiento de los diferentes necesario, acuda a un sistema electrónico, evitando el controles e instrumentos. Concesionario o Taller Autorizado consumo innecesario de batería. Chevrolet. Cuando el combustible { Peligro predominante en el depósito del { Peligro vehículo es etanol, para arrancar el Antes de arrancar el motor, tome motor con bajas temperaturas se . Si deja niños en el vehículo las siguientes precauciones para debe proceder del siguiente modo: con la llave en el encendido, no inhalar gases tóxicos: . . Mantenga girada la llave durante se pueden producir No arranque el motor en accidentes graves. – 3 segundos. Si el motor no espacios cerrados un – arranca a la primera, desconecte . La llave puede activar los garaje, por ejemplo durante el encendido y espere 10 vidrios eléctricos y otras más tiempo del necesario segundos antes de arrancarlo funciones, o incluso permitir para maniobrar el vehículo. de nuevo. que se mueva el vehículo. Los motores de combustión interna generan gases que . Después de 3 intentos, si el contienen sustancias muy motor no arranca, vuelva a Nota: Si olvida la llave en el cilindro (Continuación) intentarlo con el pedal del de la cerradura del encendido acelerador pisado a fondo y después de apagar el motor y abrir Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (21,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-21

Estacionamiento cuesta abajo Estacionamiento sobre Peligro (Continuación) Gire las ruedas hacia la derecha. superficies inflamables tóxicas, como el monóxido de Las ruedas no deben apoyarse carbono, un gas incoloro e contra un obstáculo, aunque lo inodoro que puede ser letal. haya. Un ligero contacto es suficiente. . Si sospecha que están entrando gases de escape en Estacionamiento cuesta arriba el habitáculo, conduzca el vehículo con las ventanas Si hay un obstáculo (bordillo), gire abiertas y haga revisar el las ruedas hacia la izquierda si el sistema de escape, el piso y obstáculo está a la derecha de su la carrocería lo antes posible. vehículo. Si estaciona en el lado izquierdo en una calle de un solo sentido de circulación, las ruedas Estacionamiento deberían girarse hacia el lado derecho. Si no hay ningún Estacionamiento en obstáculo para estacionar en una Evite estacionar o parar el vehículo pendientes o montañas pendiente, gire las ruedas hacia el sobre hierba seca, matorrales, lado derecho. manchas de combustible u otro Debe tener especial cuidado al material inflamable cuando el estacionar. Por su seguridad, sistema de escape esté caliente. cuando aparque en una carretera Dependiendo de la situación, se pendiente, gire las ruedas puede iniciar un incendio. delanteras para evitar que el vehículo ruede cuesta abajo o se salga de la carretera si se mueve mientras está estacionado. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (22,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-22 Conducción y funcionamiento

{ Atención Sistema de escape { Peligro del motor Los materiales inflamables No deje el motor encendido en podrían tocar las partes calientes Catalizador áreas cerradas más tiempo del del escape en la parte baja del necesario para maniobrar el vehículo e incendiarse. No vehículo, ya que el monóxido de estacione el vehículo encima de carbono (CO), que es incoloro e papeles, hojas, hierba seca u inodoro, es letal si se inhala. otros materiales que puedan quemarse. En caso de averías o de funcionamiento irregular del motor tras un arranque en frío, una pérdida significativa de potencia del motor u otras anomalías, pueden indicar una avería del sistema de encendido. Detenga el vehículo; es necesario remolcarlo. Este dispositivo, situado en el Precauciones con el sistema de escape, favorece la catalizador reducción de sustancias contaminantes en los gases de Si entra parte del combustible sin escape antes de su expulsión a la quemar en el catalizador, se puede atmósfera. producir un recalentamiento y posibles daños irreparables en este componente. Por lo tanto, con el motor caliente, se debe evitar lo siguiente: Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (23,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-23

. Insistir en el arranque cuando el Conducción del vehículo motor presenta dificultades para { Peligro comenzar a funcionar. cuando está estacionado Los gases de escape del motor . Prolongar el proceso de Antes de encender el motor, contienen monóxido de carbono arranque innecesariamente. observe determinadas precauciones para no inhalar gases de escape venenoso, que es incoloro e La entrada de agua por el tubo de nocivos inodoro y puede resultar fatal si escape puede dañar el catalizador se inhala. porque funciona a altas . No deje el motor en marcha en temperaturas. lugares cerrados –por ejemplo, Si los gases de escape entran en un garaje– más tiempo del el vehículo, abra las ventanas. Evite la aplicación de cualquier necesario para maniobrar; los Haga subsanar la causa de la producto en los bajos del vehículo motores de combustión interna falla en un Concesionario debido al riesgo de inflamación por generan emisiones muy tóxicas, Chevrolet o Taller de Servicio el calentamiento del sistema de como el monóxido de carbono Autorizado Chevrolet. escape. (CO), que es un gas incoloro e En determinadas condiciones de inodoro, pero que puede ser circulación, el conductor debería letal. percibir un olor desagradable pero . Si percibe emisiones del motor inocuo, procedente de los gases de en el habitáculo, deje las escape, causado por el combustible ventanillas abiertas y haga con un alto contenido de azufre. revisar el sistema de escape, el Para garantizar un bajo nivel de piso y la carrocería de su emisiones contaminantes y una vehículo lo antes posible. larga vida útil del sistema catalizador, todos los servicios de mantenimiento deben realizarse en un concesionario o taller autorizado Chevrolet. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (24,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-24 Conducción y funcionamiento

Transmisión manual Marchas hacia delante Nota: El módulo electrónico no Pise el pedal de embrague y mueva evita daños al motor debido a picos la palanca de cambios según el de altas revoluciones cuando se esquema. Cuando se cambia a una reduce la marcha de forma marcha más baja, no acelere el inadecuada. Por ejemplo: motor a altas revoluciones. . Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª, usted engrana la 3ª por error; Marcha atrás . Si desengrana una marcha en Pise el pedal de embrague, tire del un descenso prolongado (y al botón (flecha) hacia arriba y volver a engranar, utiliza una desplace la palanca de cambios marcha muy corta); hacia la posición R. Nota: Bajo estas hipótesis, Ponga la palanca de cambios independientemente del en la posición R (marcha atrás) sólo funcionamiento del módulo Posiciones de la palanca de con el vehículo parado y unos electrónico, la revolución del motor cambios: segundos después de pisar el pedal aumentará independientemente de del embrague. ) : Punto muerto la cantidad de inyección de Si la marcha no engrana fácilmente, combustible. Podría superar los 1a5: Marchas de la primera a la devuelva la palanca de cambios a la límites de tolerancia y provocar quinta posición de punto muerto y quite el graves daños en los componentes R: Marcha atrás pie del pedal de embrague, vuelva a internos del motor. pisarlo y mueva la palanca de cambios. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (25,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-25

Frenos Suelte el pedal del freno si nota u { Peligro oye que las ruedas patinan. Esto le Todo el mundo ha afrontado alguna permitirá mantener el control de la Su vehículo está equipado con un vez una situación de frenada de dirección. Si su vehículo está módulo electrónico que, entre emergencia. Nuestra primera equipado con ABS, consulte otras muchas funciones, ayuda a reacción es pisar el pedal del freno Sistema antibloqueo de frenos evitar daños en el motor por un y mantenerlo pisado a fondo. De (ABS) en la página 9-26. régimen de revoluciones hecho, esto es incorrecto porque excesivo. Cuando se aproxima a puede hacer que las ruedas se Circuitos hidráulicos dicho límite, el sistema reduce la bloqueen. independientes cantidad de combustible Cuando esto ocurre, el vehículo no Los frenos de las ruedas delanteras inyectado, evitando que obedece al volante y las ruedas y traseras tienen circuitos aumenten las revoluciones del pueden seguir en la misma independientes. Si un circuito falla, motor. De este modo, la potencia dirección que antes del bloqueo. el vehículo aún se puede detener generada y la velocidad del Su vehículo puede salirse de la usando el otro circuito. Si le ocurre vehículo se mantienen estables. calzada. Frene gradualmente. esto alguna vez, pise el pedal del En estos casos, le freno con más fuerza. Este método le ofrece el máximo recomendamos mucha control de la frenada y de la En estas circunstancias, las precaución al adelantarse a otro dirección. Pise el pedal del freno distancias de frenado del vehículo, así como al maniobrar gradualmente y con más fuerza. En vehículo son mayores. Llévelo el vehículo cuando sea necesaria caso de emergencia, es probable inmediatamente a un concesionario una gran potencia del motor. La que quiera accionar los frenos con Chevrolet o taller de reparaciones reducción de la inyección de fuerza pero sin bloquear las ruedas. autorizado. combustible impedirá que aumente la velocidad del vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (26,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-26 Conducción y funcionamiento

Sistema antibloqueo de Inmediatamente después de arrancar el motor, incluso a una { Peligro frenos (ABS) velocidad mínima, el sistema realiza Nota: Puede que este equipo no una comprobación automática que Durante un frenado de esté disponible en su país o modelo el conductor puede oír. emergencia, si nota pulsaciones de vehículo. del pedal del freno y ruido de El sistema antibloqueo de frenos regulación, no suelte el pedal del Nota: Cuando el interruptor del (ABS) mantiene el sistema de freno, porque estos síntomas son encendido se conecta, la luz frenos del vehículo bajo control y características normales de evita que las ruedas se bloqueen, indicadora ! se ilumina y funcionamiento del sistema. enseguida se apaga. En caso de con independencia del estado de la que esta luz no se apague después calzada y del agarre de los de arrancar el motor o en caso de neumáticos. Para más información sobre la que permanezca iluminada mientras El ABS regula el efecto de frenado función de la luz de advertencia de ABS, consulte Sistema antibloqueo el vehículo está circulando, esto en cuanto una rueda tiende a de frenos (ABS) en la página 9-26. significa que hay una falla en el bloquearse. El vehículo puede sistema antibloqueo de frenos mantenerse bajo control, incluso en (ABS). No obstante, el sistema de una curva o al esquivar un frenos del vehículo seguirá obstáculo. En caso de frenada de funcionando. El sistema ABS emergencia, el ABS permite girar el tampoco funciona si los fusibles del volante para esquivar el obstáculo indicador de los frenos y de los sin tener que soltar el pedal del intermitentes están defectuosos. En freno. estos casos, lleve el vehículo a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para que solucione el problema. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (27,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-27

Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento actúa Control de crucero mecánicamente sobre las ruedas traseras y permanece aplicado mientras que la palanca de accionamiento esté en la posición superior de su recorrido. El indicador $ permanece encendido en el tablero de instrumentos mientras que el freno de estacionamiento esté accionado.

{ Peligro

No engrane nunca el freno de estacionamiento con el vehículo Para soltar el freno de El regulador de velocidad permite estacionamiento, levante encendido. Esto podría provocar el derrape del vehículo y lesiones memorizar y mantener velocidades ligeramente la palanca, pulse el de aproximadamente 40 a 140 km/ personales. botón situado en el extremo de la h. Se pueden producir variaciones palanca (flecha) y bájela hasta que respecto a la velocidad memorizada se apague el indicador $ en el cuando se conduce cuesta arriba o cuadro. cuesta abajo. Por motivos de seguridad, el regulador de velocidad sólo se puede activar tras haber pisado una vez el pedal del freno. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (28,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-28 Conducción y funcionamiento

No active el regulador de velocidad Aumentar la velocidad Desactivación si no es aconsejable mantener una Con el control de crucero activo, Pulse el pulsador con bloqueo velocidad constante. mantenga la palanca presionada CANCEL. El indicador de control [ Vea Indicador de control de crucero hasta RES/+ o presiónela se enciende en blanco. El regulador en la página 5-14. brevemente a RES/+ en forma de velocidad está desactivado. Se repetida. La velocidad aumenta memoriza la velocidad almacenada. Conexión continuamente o en incrementos Pulse el pulsador con bloqueo ON pequeños. El control de crucero se desactiva automáticamente cuando: OFF. El indicador de control I se Como alternativa, acelere hasta la . enciende en blanco. velocidad deseada y memorice el La velocidad del vehículo es valor pasando a SET/−. inferior a aproximadamente Activación 40 km/h. Reducir la velocidad Acelere hasta alcanzar la velocidad . Se pisa el pedal del freno. deseada y gire la rueda de ajuste a Con el control de crucero activo, SET/-, se memoriza y mantiene la mantenga la palanca presionada velocidad actual. El indicador de hasta SET/−. o presiónela control I cambia de blanco a brevemente a SET/−. en forma verde para indicar que el control de repetida. La velocidad disminuye crucero está activo. Se puede continuamente o en incrementos liberar el pedal del acelerador. pequeños. La velocidad del vehículo puede aumentarse pisando el pedal del acelerador. Cuando se suelta el pedal del acelerador, se recupera la velocidad memorizada previamente. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (29,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-29

Restablecer la velocidad Combustible { memorizada Atención Mueva la palanca hasta RES/+ a Aditivos para el Nunca agregue aditivo para una velocidad superior a 40 km/h. combustible gasolina al etanol ni viceversa. Se obtendrá la velocidad memorizada. El indicador de control Vehículos con sistema Aditivo para nafta I cambia de blanco a verde para ECONO.FLEX – (etanol y nafta) indicar que el control de crucero (si está equipado) Le recomendamos que añada un está activo. Si la diferencia entre la frasco de aditivo para nafta (botella velocidad actual y memorizada es Le recomendamos que agregue un blanca) cada 4 llenados completos superior a 40 km/h, el vehículo no frasco de aditivo Flexpower (botella (o 200 l de combustible) en los puede restablecer la velocidad de color gris) cada 4 llenados siguientes casos: completos (o 200 l) del tanque de memorizada. . combustible en los siguientes En vehículos que estén Desconexión casos: inmovilizados durante más de . dos semanas o si sólo se Pulse el pulsador con bloqueo ON En vehículos que estén utilizan en distancias cortas y no OFF. El indicador I se apaga. Se inmovilizados durante más de diariamente. borra la velocidad memorizada. La dos semanas o si sólo se . Vehículos que no utilizan velocidad memorizada se borra utilizan en distancias cortas y no habitualmente combustible también al desconectar el diariamente. aditivado. encendido. . Vehículos que no utilizan habitualmente combustible aditivado. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (30,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-30 Conducción y funcionamiento

Carga de combustible 3. Para abrir la boca de llenado de Peligro (Continuación) combustible en vehículos sin cierre centralizado, abra la tapa, celulares. Mantenga el gire la llave en sentido combustible alejado de llamas, antihorario hasta la posición de chispas y otros materiales desbloqueo. incandescentes. No deje el surtidor de combustible sin 4. Gire el tapón del mismo modo atender mientras recarga hasta abrirlo. combustible en el vehículo. No 5. Coloque el tapón en la parte vuelva a entrar en el vehículo superior de la tapa del depósito, mientras se está bombeando el como se muestra en la combustible. Mantenga a los ilustración siguiente. niños alejados del surtidor de 6. Recargue combustible. combustible. Su vehículo representa un diseño 7. Vuelva a montar el tapón del combinado de avanzada tecnología, depósito manteniendo la llave seguridad, compatibilidad ecológica Recargue combustible antes de que en la posición de desbloqueo, y economía. se encienda el indicador de nivel gire el tapón en sentido horario bajo en el cuadro de instrumentos o hasta que oiga un "clic" y luego { Peligro que el indicador de combustible gire la llave en sentido horario; llegue al límite inferior. el tapón del depósito no se Apague el motor antes de Para cargar: puede quitar cuando está recargar combustible. No fume bloqueado (en vehículos sin cerca del combustible ni cuando 1. Apague el motor. cierre centralizado). Vuelva a recargue combustible en el 2. Desconecte el encendido. montar el tapón del depósito y vehículo. No utilice teléfonos gírelo en sentido horario hasta que oiga un "clic", luego cierre la (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (31,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-31

tapa del depósito de Recargue al menos 5 litros de también cuando se perciba olor combustible (en vehículos con combustible. a gasolina. Si se percibe olor a cierre centralizado). gasolina en el interior del 8. Cierre la tapa del depósito de { Atención vehículo, haga determinar la combustible. causa inmediatamente en un Limpie inmediatamente el Concesionario o Taller OBS.: En vehículos sin cierre combustible que se derrame. Autorizado Chevrolet para centralizado, cuando el tapón del efectuar las reparaciones tanque está bloqueado sólo se necesarias. puede abrir con la llave. Nota: . Para evitar dañar el depósito, { Peligro que vuelve a recoger los gases que surgen del depósito de Después de un fuerte impacto combustible y reduce de forma delantero o trasero, lleve su consecuentemente la vehículo a un Concesionario o contaminación medioambiental, Taller Autorizado Chevrolet para vuelva a recargar el depósito de la revisión del sistema de combustible de forma lenta y combustible. después de la tercera desconexión automática del llenado de la bomba, interrumpa Tapón del depósito el repostaje. Solo el tapón del depósito original le . La nafta es inflamable y proporciona un correcto El tapón del depósito puede explosiva; por lo tanto, evite su funcionamiento. sujetarse en el soporte de la tapa manipulación cerca de fuego del depósito de combustible (sólo abierto y cualquier actividad que vehículos con cierre centralizado). pueda producir chispas. ¡No se debe fumar! Esto es aplicable Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (32,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-32 Conducción y funcionamiento

Sistema ECONO.FLEX - Después de recargar combustible, motores de alcohol/etanol y conduzca el vehículo durante unos nafta (si está equipado) 10 minutos, especialmente si ha cambiado el combustible En vehículos equipados con predominante. ECONO.FLEX, motores de alcohol/ etanol y gasolina, puede utilizar Arranque del motor con alcohol/ cualquier mezcla de alcohol/etanol y etanol por las mañanas: mantenga gasolina (con un mínimo de girada la llave durante unos 3 95 octanos y un 20% de alcohol) segundos, con unos 10 segundos disponible en gasolineras. de intervalo entre un intento de En vehículos equipados con arranque y otro si el motor no ECONO.FLEX, motores de alcohol/ arrancase al primer intento. etanol y gasolina, puede utilizar Después de tres intentos, mantenga La etiqueta adhesiva mostrada cualquier mezcla de alcohol/etanol y pisado el acelerador a fondo y arriba indica el tipo de combustible gasolina (con un mínimo de levante el pie del pedal cuando el y está situada en la tapa del 95 octanos y un 20% de alcohol) motor arranque. depósito de combustible del disponible en gasolineras. vehículo. El sistema de inyección electrónica Nota: Revise semanalmente el de combustible, mediante señales nivel de gasolina en el depósito de recibidas de diversos sensores, combustible para arranque en frío y ajustará el funcionamiento del motor manténgalo siempre lleno al combustible utilizado. Asegúrese (preferiblemente con gasolina del origen del combustible porque el aditivada). uso de un combustible inadecuado Nota: Puede que este equipo no podría causar daños irreversibles en esté disponible en su país. el motor. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (33,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-33

Vehículos de nafta En la tapa del depósito de combustible encontrará una etiqueta Se recomienda usar solo que indica el tipo de combustible. combustible de gran calidad sin aditivos de metal (combustibles a Vehículos diésel / gasoil base de manganeso) para mantener (si está equipado) el vehículo en condiciones excelentes de uso y garantizar su Utilice sólo gasoil de alta calidad larga vida. con un bajo contenido de azufre (50 ppm como máximo) o de Calidad del combustible para grado 3. motores de gasolina / nafta Se recomienda utilizar sólo combustibles de la máxima calidad, La etiqueta adhesiva mostrada al menos de 97 octanos o de grado arriba indica el tipo de combustible 3. Si se usa gasolina con un y está situada en la tapa del octanaje inferior al especificado se depósito de combustible del reducirá la potencia del motor vehículo además de incrementar ligeramente Importante: Si utiliza combustible el consumo de combustible. de un octanaje muy bajo, se pueden producir combustiones incontroladas y daños en el motor. Nunca utilice combustibles que contengan aditivos metálicos, ya que los estudios han demostrado La etiqueta adhesiva mostrada que provocan un deterioro precoz arriba indica el tipo de combustible de los componentes del sistema de y está situada en la tapa del control de emisiones instalado en depósito de combustible del su vehículo. vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (34,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-34 Conducción y funcionamiento

Importante: No utilice gasoil para sistema anticontaminación pueden Depósito de combustible motores diésel marinos, gasoil para verse expuestos a graves daños calefacción ni gasoil de base total o que no estarán cubiertos por la para arranque en frío parcialmente vegetal, como el garantía del vehículo. Vehículo con sistema aceite de colza o el biodiésel, Inyectores ECONO.FLEX – motores de Aquazole y emulsiones de etanol y nafta (si está diésel-agua similares. Los inyectores de los vehículos equipado) Nunca mezcle gasoil y gasolina. Chevrolet disponen de un sistema La fluidez y filtrabilidad del gasoil de autolimpieza y no requieren una dependen de la temperatura. Con limpieza periódica. temperaturas bajas (en la estación Filtro de combustible invernal) utilice gasoil con propiedades específicas para su Sustituya el filtro de combustible uso en zonas frías. En la tapa del conforme a los intervalos depósito de combustible encontrará recomendados en el Plan de una etiqueta que indica el tipo de mantenimiento. combustible. Nota: El sistema de inyección de Evite posibles daños combustible funciona con una presión más alta que los sistemas No utilice combustibles de calidad convencionales por lo que habrá inferior a la recomendada, ni que que revisarlo. Sustituya el filtro y las Carga de combustible contengan aditivos metálicos (como tuberías de combustible solo con manganeso). No añada al depósito piezas originales de GM. Compruebe semanalmente el nivel de combustible de su vehículo del tanque de combustible y aditivos recomendados para otros asegúrese de mantenerlo lleno para combustibles. Si lo hace, el motor, los arranques en frío. los inyectores de combustible, el catalizador y todos los sensores del Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (35,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-35

Utilice siempre gasolina (nafta) con Asegúrese de llenar el depósito de un mínimo de 95 octanos y un 20% combustible para arranque en frío de etanol. con gasolina de buena calidad (de Para cargar, siga este 95 octanos como mínimo y un 20% procedimiento: de etanol). No llene el depósito de combustible para arranque en frío 1. Apague el motor. con un combustible que no sea 2. Abra el capó del motor. gasolina. Si el depósito de combustible para arranque en frío 3. Desmonte el tapón del depósito se llenara con otro combustible de combustible para arranque (diésel, etanol, etc.), el motor del en frío girándolo en sentido vehículo podría sufrir daños graves. antihorario. Nota: Puede que este equipo no 4. Llene el tanque de combustible esté disponible en su país. para arranque en frío hasta la marca de referencia. 5. Monte el tapón del depósito de combustible para arranque en frío girándolo en sentido horario. 6. Cierre el capó del motor. Nota: Mantenga siempre lleno el depósito de combustible para arranque en frío, preferiblemente con gasolina (de 95 octanos como mínimo y un 20% de etanol). Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (36,1) 2015 - CRC - 4/22/14

9-36 Conducción y funcionamiento

2 NOTAS Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-1

Cuidado del Filtro/depurador de aire del Sistema eléctrico motor ...... 10-12 Fusibles ...... 10-30 vehículo Refrigerante del motor ...... 10-13 Centro de relés ...... 10-33 Recalentamiento del motor ...... 10-15 Herramientas del vehículo Información general Ventilador del motor ...... 10-17 Herramientas ...... 10-34 Accesorios y modificaciones Líquido de la dirección Ruedas y neumáticos del vehículo ...... 10-2 asistida ...... 10-18 Ruedas y neumáticos ...... 10-35 Elevación del vehículo ...... 10-4 Líquido de lavado ...... 10-19 Presión de los Interruptor de desconexión de Líquido de frenos ...... 10-19 neumáticos ...... 10-35 la batería ...... 10-4 Batería ...... 10-20 Revisión de los Inmovilización del Sustitución de las escobillas neumáticos ...... 10-36 vehículo ...... 10-5 de los limpiaparabrisas . . . 10-22 Información sobre Rotación de neumáticos . . . . 10-36 emisiones ...... 10-6 Sustitución de las lámparas Taza de rueda ...... 10-38 Sustitución de las Sustitución de ruedas ...... 10-38 Comprobaciones en el lámparas ...... 10-24 Arranque con cables vehículo Lámparas halógenas ...... 10-25 Arranque con cables ...... 10-41 Capó ...... 10-6 Faros antiniebla ...... 10-27 Vista del compartimento del Luces traseras ...... 10-27 Remolcado motor ...... 10-9 Luz de la patente ...... 10-28 Remolcado del vehículo . . . . 10-43 Aceite del motor ...... 10-10 Luces interiores ...... 10-29 Líquido de la transmisión Cuidado del aspecto manual ...... 10-12 Cuidado exterior ...... 10-46 Cuidado interior ...... 10-48 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-2 Cuidado del vehículo

Información general Este manual se imprimió en la fecha La factura de venta del vehículo especificada en la cubierta y emitida por su concesionario contiene información basada en un enumera todos los elementos, Accesorios y vehículo totalmente equipado con opciones y accesorios instalados modificaciones del las opciones y accesorios originalmente en su vehículo. vehículo disponibles en dicha fecha. Por Se hará referencia a la citada tanto, podría haber discrepancias factura y el manual mencionado entre el contenido del manual y la anteriormente siempre que sea configuración del vehículo, o bien aplicable la garantía de General su vehículo puede no incluir Motors. General Motors se reserva algunos de los elementos el derecho a implementar cualquier mencionados aquí. cambio en sus productos para satisfacer los requisitos y expectativas del cliente en cualquier momento. Deberán utilizarse repuestos y accesorios originales y piezas homologadas por el fabricante específicamente para su tipo de A fin de satisfacer sus requisitos de vehículo. No podemos evaluar ni confort y de personalización del garantizar la fiabilidad de otros vehículo, General Motors desarrolla productos, aunque cuenten con una y ofrece opciones originales de autorización oficial o de otra índole. fábrica y accesorios homologados para su montaje a través de la Red de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-3

No se deben efectuar Los concesionarios o talleres Es importante que sepa que si su modificaciones en el sistema autorizados Chevrolet están vehículo presenta alguna anomalía, eléctrico; por ejemplo, cambios en autorizados y disponen de los usted puede llevarlo a cualquier las unidades electrónicas de control conocimientos necesarios para la establecimiento de la Red de (chip-tuning). instalación de accesorios originales Concesionarios o Talleres Nota: Debido a la tecnología compatibles con el sistema Autorizados Chevrolet para aplicada al sistema electrónico, no electrónico disponible en su repararlo, dentro o fuera del periodo conecte ningún tipo de equipo vehículo. de garantía, donde será atendido eléctrico que no sea original al Nota: Este equipo puede no estar por profesionales altamente cableado del vehículo, como disponible en su país o en su cualificados. Si considera necesaria alarmas, levantavidrios eléctricos, vehículo. cualquier explicación adicional, cierres eléctricos, inhibidores del pregunte por el Jefe de Servicio. encendido y/o combustible, Red de Concesionarios o sistemas de audio (por ejemplo, Talleres Autorizados Chevrolet { Atención módulo de radio y encendido), sistemas de aire acondicionado o Este vehículo se ha diseñado iluminación auxiliar, entre otros. teniendo en cuenta, entre otros Si lo hace, el vehículo podría aspectos, la seguridad de sus resultar dañado, como ocupantes. Por ello, su montaje consecuencia de un cortocircuito en la línea de producción usa eléctrico, un fallo de comunicación tornillos con adhesivo para entre los componentes electrónicos, bloqueo de roscas. Si los tornillos su inmovilización e incluso un se retiraran por cualquier motivo, incendio debido a la sobrecarga del deberán ser sustituidos por sistema. ESTAS SITUACIONES NO tornillos nuevos originales con el ESTÁN CUBIERTAS POR LA código correcto. Además, es GARANTÍA. (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-4 Cuidado del vehículo

Elevación del vehículo Interruptor de Atención (Continuación) desconexión de la batería esencial limpiar adecuadamente la pieza sujeta al tornillo con adhesivo para bloqueo de roscas, con objeto de garantizar un par de apriete perfecto y una reacción físico-química eficaz de los componentes químicos de bloqueo cuando se usa un tornillo nuevo. Por ello, recomendamos encarecidamente que la revisión de los sistemas de seguridad del vehículo (freno, asientos, suspensión, cinturones de Las ilustraciones muestran la seguridad, etc.), así como el ubicación de los puntos de apoyo Desconectar donde únicamente debe aplicarse mantenimiento que afecte 1. Abra el capó del motor. indirectamente a dichos sistemas, un elevador o gato de taller, tanto en la parte delantera como trasera: 2. Asegúrese de que todos los sea siempre a cargo de la red de en las zonas entre el rebaje para el sistemas eléctricos estén concesionarios o talleres de gato y los pasaruedas. apagados, como el sistema de reparación autorizados de Nota: Si los puntos de apoyo de los sonido, los faros, el sistema de Chevrolet. Para obtener más alarma antirrobo y los información, póngase en contacto elevadores o gatos son metálicos, debe usarse una protección de accesorios. Asegúrese de que el con el concesionario o reparador encendido esté desconectado. autorizado Chevrolet de su goma para evitar dañar el vehículo. elección. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-5

. 3. Cierre todas las puertas del Inmovilización del No accionar el freno de estacionamiento. vehículo y no active el sistema vehículo de alarma antirrobo. . Abrir el capó, cerrar todas las 4. Mueva la palanca de bloqueo Inmovilización durante un puertas y bloquear el vehículo. del terminal en la dirección de la periodo de tiempo prolongado . Desconecte la batería de flecha (A). Si el vehículo va a estar acuerdo al procedimiento 5. Desmonte el terminal del borne inmovilizado durante varios descrito en Desconexión / de la batería. meses, debe: conexión de la batería. . Conectar . Lavar y encerar el vehículo. Cierre el capó. 1. Asegúrese de que el encendido . Limpiar y conservar las juntas Nueva puesta en servicio de goma. esté desconectado. Abra el capó Para volver a poner en servicio el del motor e instale el extremo . Cambiar el aceite del motor. vehículo debe: del terminal en el terminal de la . . batería. Vaciar el depósito del líquido del Conecte la batería de acuerdo al lavaparabrisas. procedimiento descrito en 2. Mueva la palanca de bloqueo . Comprobar la protección Desconexión / conexión de la del terminal en la dirección de la batería. flecha (B) hasta enclavarlo. anticongelante y anticorrosiva del refrigerante. . Comprobar la presión de los 3. Cierre el capó del motor. . Ajustar la presión de los neumáticos. Nota: Antes de cualquier trabajo, neumáticos al valor especificado . Rellenar el depósito del líquido consulte la sección Prevención de para plena carga. de lavado. daños a los componentes . . electrónicos. Estacionar el vehículo en un Comprobar el nivel de aceite del lugar seco y bien ventilado. motor. Engranar la primera o la marcha . Comprobar el nivel del atrás para evitar que el vehículo refrigerante. ruede. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-6 Cuidado del vehículo

. Información sobre El vehículo cumple con los límites de emisiones Comprobaciones en emisiones establecidos por la legislación el vehículo . La emisión máxima permitida de en vigor en la fecha de su CO (monóxido de carbono) al fabricación para controlar la Capó ralentí y con la distribución del contaminación del aire del motor encendido (avance inicial) del vehículo. Apertura especificados es del 0,5%. Esto . El régimen de ralentí no es Para abrir el capó del motor, tire de es aplicable al combustible regulable. El módulo de control la palanca de mando (situada en el estándar especificado para las electrónico (ECM) calcula lado izquierdo), debajo del tablero pruebas de emisiones. electrónicamente el porcentaje de instrumentos. . La descarga de emisiones del de CO y los ajustes del régimen cárter de aceite a la atmósfera de ralentí. debería ser cero en cualquier Nota: El uso de un combustible estado del vehículo. distinto al especificado, puede . Este vehículo está equipado con menoscabar el rendimiento del un sistema antipolución de vehículo y dañar los componentes control de emisiones del sistema de alimentación e evaporativas en el depósito de incluso el motor; dichos daños no combustible (cartucho). están cubiertos por la garantía.

Tire de la palanca de desbloqueo y devuélvala a su posición original. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-7

El capó del motor se abrirá de depósitos están cerrados. parcialmente y sólo quedará Compruebe que la varilla de retenido por el cierre. medición del aceite esté bien sujeta.

{ Peligro

La varilla de apoyo del capó del motor podría calentarse por el aumento de temperatura dentro del compartimiento del motor. Por tanto, cuando vaya a manipular la varilla de apoyo, utilice guantes Para mantener el capó del motor (o un trozo de tela) para proteger abierto, inserte la varilla de apoyo sus manos. en el orificio correspondiente del capó. Empuje el gancho de seguridad Cierre hacia la derecha y abra el capó. Desmonte la varilla de apoyo, vuelva a colocarla en su soporte, baje el capó y déjelo caer sobre el cierre. Compruebe que el capó esté enclavado; si no lo está, repita el proceso. Nota: Antes de cerrar el capó, cerciórese de que todos los tapones de llenado estén bien colocados y asegúrese de que todos los tapones Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-8 Cuidado del vehículo

{ Peligro

Los ventiladores y otras piezas móviles del motor pueden causar lesiones graves. Mantenga las manos y la ropa alejadas de las piezas móviles cuando el motor está en marcha. Los productos inflamables pueden arder si entran en contacto con las partes calientes del motor. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-9

Vista del compartimento del motor Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-10 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire del Aceite del motor Nota: Chevrolet usa y recomienda motor en la página 10-12 lubricantes, líquidos y productos Con el motor caliente, cambie el 2. Batería en la página 10-20 químicos y recomienda repuestos aceite cada 5.000 km o 6 meses, lo genuinos GM. 3. Líquido de frenos en la que ocurra antes, si el vehículo se página 10-19 utiliza según lo indicado en Consulte la especificación y "Condiciones de uso difíciles". viscosidad del aceite en Líquidos y 4. Líquido del lavaparabrisas en la lubricantes recomendados en la página 10-19 Si el vehículo no se utiliza en página 11-9. condiciones de uso difíciles, cambie Tanque de combustible para 5. el aceite cada 10.000 km o Compruebe el nivel de aceite arranque en frío en la 12 meses, lo que ocurra antes. semanalmente o antes de planificar página 9-34 Cámbielo siempre con el motor un viaje. Se considera normal un 6. Líquido de la servodirección en caliente. consumo de hasta 0,75 l de aceite la página 10-18 por cada 1.000 km recorridos. Nota: Cambie el aceite conforme a 7. Refrigerante del motor en la los intervalos de tiempo o El nivel de aceite debe página 10-13 kilómetros recorridos, ya que los comprobarse con el vehículo nivelado y con el motor apagado (el 8. Varilla de medición del aceite. aceites pierden sus propiedades de lubricación no solo debido al motor debe estar a la temperatura Consulte "Verificación del nivel normal de funcionamiento). de aceite del motor" en Aceite funcionamiento del motor, sino del motor en la página 10-10. también a su envejecimiento. Se Espere al menos dos minutos antes recomienda cambiar el aceite en un de comprobar el nivel para permitir 9. Aceite del motor en la concesionario o taller autorizado que el aceite acumulado en el motor página 10-10 Chevrolet para garantizar el uso del vuelva al cárter de aceite. Si el aceite especificado y mantener la aceite está frío, podría tardar más integridad de los componentes del tiempo en volver al cárter de aceite. motor. Los daños causados por aceite no especificado no están cubiertos por la garantía. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-11

Comprobación del nivel de Agregue aceite sólo si el nivel aceite del motor alcanza la marca inferior (A) de la varilla indicadora o si está por debajo de ella, 1 litro como máximo, y vuelva a verificar el nivel.

{ Atención

No mezcle nunca tipos de aceite de calidad diferente. Use solo la calidad y viscosidad de aceite especificadas en el manual. El uso de un aceite distinto al Consulte la especificación y especificado podría causar daños viscosidad del aceite en Líquidos y al motor y anular la garantía. lubricantes recomendados en la Para comprobar el nivel de aceite, Consulte a un concesionario o página 11-9. tire de la varilla de medición del taller autorizado Chevrolet acerca Si fuera necesario reponer el nivel aceite y sáquela. de si el aceite está aprobado de aceite, utilice siempre el mismo Límpiela bien e insértela según la especificación Dexos 1. tipo de aceite que en el cambio completamente, vuelva a sacarla y anterior. compruebe el nivel de aceite, que El nivel de aceite no debe El consumo de aceite se debe estar entre las marcas sobrepasar la marca superior (B) de estabilizará cuando el vehículo haya superior (B) e inferior (A) de la la varilla de medición. Si esto recorrido varios miles de kilómetros. varilla de medición. ocurre, habrá, por ejemplo, un Sólo entonces se puede determinar aumento del consumo de aceite, un el consumo real de aceite. posible aislamiento de las bujías y se formará demasiada carbonilla. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-12 Cuidado del vehículo

Filtro de aceite – Cambio Nota: Chevrolet usa y recomienda 2. Afloje la abrazadera (A). lubricantes, líquidos y productos El filtro de aceite debería cambiarse 3. Desmonte el conector (B) químicos ACDelco y recomienda toda vez que cambie el aceite del después de accionar el bloqueo repuestos genuinos GM. motor. amarillo. Especificación del líquido de la caja Nota: Realice los cambios del filtro 4. Desmonte el tubo flexible. de cambios manual, consulte de aceite preferiblemente en un Líquidos y lubricantes 5. Afloje las dos trabas (C) y Concesionario o Taller Autorizado recomendados en la página 11-9. desmonte la tapa. Chevrolet. 6. Desmonte el elemento del filtro Líquido de la transmisión Filtro/depurador de aire de aire y límpielo; golpéelo suavemente. manual del motor 7. Limpie también la parte interior Compruebe el nivel del líquido de la del filtro de aire. caja de cambios manual a los intervalos especificados en el Plan Sustitución del elemento del de mantenimiento preventivo. filtro de aire Consulte Mantenimiento Sustituya el elemento del filtro de programado en la página 11-5. aire cada 10.000 km, en La única razón de una pérdida de condiciones de funcionamiento líquido es una fuga de líquido de la normales, y con más frecuencia si caja de cambios. En caso de que el vehículo circula por carreteras haya alguna fuga, lleve el vehículo con polvo o arena. al concesionario o taller de Nota: Chevrolet recomienda reparación y haga que lo reparen lo repuestos genuinos GM. antes posible. Limpieza del elemento del filtro 1. Levante el capó del motor. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-13

Refrigerante del motor Especificación, concentración y Nivel del refrigerante período de cambio del aditivo para Cambio del líquido de aire el radiador, consulte Líquidos y acondicionado lubricantes recomendados en la página 11-9. Nota: . Lleve a cambiar el refrigerante en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet, porque es necesario purgar el aire del sistema al rellenar. . Antes de añadir refrigerante, lleve a limpiar el sistema de refrigeración. En raras ocasiones se producen pérdidas en un sistema de refrigeración de circuito cerrado. Por El sistema de refrigeración del ello, casi nunca se requiere llenarlo motor se llena con un aditivo de hasta el nivel, pero se debe larga duración para el radiador comprobar semanalmente con el (glicol etileno) cuyas propiedades vehículo en una superficie plana y ofrecen una protección adecuada el motor frío. contra la congelación, ebullición y Si fuera necesario rellenar, hágalo corrosión. siempre comprobando la marca indicada por una flecha junto a las palabras "Frío/Cold" o "Kalt/Cold", que indican la capacidad máxima Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-14 Cuidado del vehículo

de refrigerante en el depósito del estándar (color verde) u otros sistema de refrigeración. Con el productos, como aceite soluble C. Peligro (Continuación) motor frío, retire el tapón y agregue La mezcla reacciona formando un al depósito de expansión una sedimento que podría llegar a abre aunque sea parcialmente, mezcla de agua potable y aditivo obstruir el sistema y llevar a un los vapores podrían salir para radiadores. sobrecalentamiento del motor. Si se expulsados a gran velocidad. No retire nunca la cubierta del Nota: Chevrolet usa y recomienda cambia el tipo de aditivo, primero debe lavarse el sistema. depósito de compensación lubricantes, líquidos y productos mientras el motor y el sistema de químicos y recomienda repuestos Nota: Si fuera necesario rellenar refrigeración están calientes. genuinos GM. frecuentemente, acuda a un Si fuera necesario retirar la Concesionario Chevrolet o Taller Especificación, concentración y cubierta del depósito de período de cambio del aditivo para Autorizado Chevrolet para que revisen el tapón del sistema (o la compensación, espere hasta que el radiador, consulte Líquidos y el motor se enfríe. lubricantes recomendados en la presencia de fugas) y cambien el página 11-9. refrigerante para garantizar una proporción adecuada. En caso de detectar cualquier Coloque el tapón y apriételo hasta anormalidad de la temperatura del cerrarlo de forma segura. { Peligro motor -por ejemplo que se enciende Nota: Si el vehículo se utiliza en la luz de advertencia de una región muy fría (alrededor Los vapores y líquidos muy temperatura del refrigerante del −20 °C), se recomienda usar líquido calientes que salen del sistema tablero de instrumentos- revise refrigerante en la proporción de de refrigeración en ebullición inmediatamente el sistema de 50% de aditivo y 50% de agua pueden explotar y causar refrigeración. potable. quemaduras serias. Están bajo En caso de que el nivel sea normal Nota: El aditivo para el radiador presión, y si la cubierta del y la alta temperatura persista, (larga duración, color naranja) no depósito de compensación se comuníquese con un Concesionario debe mezclarse con aditivos (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-15

. o Taller de Servicio autorizado El vehículo sube una fuerte Si la escala del indicador de Chevrolet para la identificación y pendiente a elevadas temperatura cae a la posición reparación de la falla. temperaturas ambiente. normal, continúe la marcha. . El vehículo se detiene después Si la temperatura del refrigerante no Recalentamiento del de conducir a velocidades cae, pare el motor y estacione el motor elevadas. vehículo inmediatamente. . La luz indicadora de temperatura Se condujo el vehículo a Si aún no aparecen señales de del refrigerante de su vehículo se velocidad de ralentí durante un formación de vapores, ponga en encuentra en el tablero de recorrido largo. marcha el motor al ralentí instrumentos. Esta luz indica el Si no hay cambios ni señales de (regulando) durante aumento de temperatura del motor. formación de vapores, siga este aproximadamente dos o tres minutos, con el vehículo detenido, y Nota: Si el motor funciona sin procedimiento durante observe si la advertencia de refrigerante, el vehículo podría sufrir aproximadamente un minuto. recalentamiento se apaga. graves daños. En ese caso, las 1. Desconecte el sistema de aire reparaciones no estarán cubiertas acondicionado (si está Si la luz de advertencia de por la garantía. equipado). recalentamiento continúa encendida, apague el motor, solicite Recalentamiento del motor sin 2. Intente mantener el motor bajo a los pasajeros que se bajen del formación de vapor carga (utilice una marcha en la vehículo y espere que se enfríe. que el motor gire lentamente). Si observa la advertencia de Puede decidir si abre el recalentamiento y no hay signos de Si la advertencia de compartimiento del motor pero formación de vapor, el problema sobrecalentamiento desaparece, busque asistencia técnica puede no ser demasiado grave. debe continuar conduciendo. Por inmediatamente. Si abre el A veces, el motor se sobrecalienta motivos de seguridad, conduzca compartimiento del motor, cuando: despacio durante diez minutos compruebe el depósito de aproximadamente. expansión del refrigerante. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-16 Cuidado del vehículo

{ Atención Peligro (Continuación) { Peligro

Si el refrigerante dentro del perder todo el refrigerante y . Los vapores generados por el depósito de expansión está causar quemaduras. Antes sobrecalentamiento del motor hirviendo, no haga nada y espere de conducir el vehículo, pueden causar quemaduras hasta que se enfríe. repare las fugas. graves, incluso si abre el compartimiento del motor sólo un poco. Manténgase El refrigerante debería estar en el Recalentamiento con alejado del motor si observa nivel especificado. Si el nivel baja, formación de vapor emisiones de vapor. Apague significa que puede haber fugas en el motor, pida a los los tubos flexibles del radiador, los ocupantes que salgan del tubos flexibles del calefactor, el vehículo y espere a que se radiador o la bomba de agua. enfríe. Antes de abrir el compartimiento del motor, { Peligro espere hasta que no haya señales de vapor del . Puede que los tubos flexibles refrigerante. del calefactor y el radiador . estén calientes, así como Si el vehículo continúa en otras partes del motor. No los movimiento mientras el motor toque. En caso contrario, está sobrecalentado, los puede sufrir quemaduras. líquidos pueden escapar debido a la alta presión. . Si hay alguna fuga, no se Usted y otras personas debe arrancar el motor. En pueden sufrir quemaduras caso contrario, se puede graves. Apague el motor (Continuación) (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-17

ventilador no actúa, será necesaria Peligro (Continuación) su reparación. Apague el motor. { Atención Si no se identifica el problema, pero recalentado, salga del el nivel de refrigerante no está al Los ventiladores y otras partes vehículo y espere a que se máximo, agregue al depósito de móviles del motor podrían causar enfríe. expansión una mezcla de agua heridas graves. Mantenga las potable y aditivo para radiadores. manos y la ropa alejadas de las Ventilador del motor Ponga en marcha el motor cuando piezas móviles mientras el motor el nivel de refrigerante esté al está en marcha. máximo. Si el indicador de sobrecalentamiento sigue encendido, acuda a la Red de { Concesionarios o Talleres Atención Autorizados Chevrolet. . Los vapores y líquidos muy Nota: Chevrolet usa y recomienda calientes que salen del lubricantes, líquidos y productos sistema de refrigeración en químicos y recomienda repuestos ebullición pueden explotar y genuinos GM. causar quemaduras serias. Especificación, concentración y Éstos están bajo presión, y si período de cambio del aditivo para el tapón del radiador se abre el radiador, consulte Líquidos y incluso parcialmente, los vapores pueden ser Si no hay señales de fugas, lubricantes recomendados en la página 11-9. expulsados a alta velocidad. compruebe el funcionamiento del Nunca desenrosque el tapón ventilador del motor. Su vehículo del radiador cuando el motor está equipado con un ventilador y el sistema de refrigeración eléctrico. Si hay un sobrecalentamiento del motor, el (Continuación) ventilador debe accionarse. Si el Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-18 Cuidado del vehículo

Líquido de la dirección Especificación de líquido de la Atención (Continuación) dirección asistida, consulte Líquidos asistida y lubricantes recomendados en la están calientes. Si es página 11-9. necesario, gire el tapón del Comprobación y reposición radiador y espere a que se del nivel de líquido Inspeccione el nivel de acuerdo a enfríe el motor. los intervalos recomendados . programados en el Plan de El aditivo de larga duración mantenimiento de la Póliza de para el sistema de garantía. refrigeración es venenoso y debe manipularse con Hay una varilla de medición, situada cuidado. en la tapa del depósito, con dos marcas. La marca inferior indica que Nota: el sistema debe rellenarse; la marca Con objeto de evitar daños al superior indica que el sistema está vehículo y hacer que el arranque lleno. Con el motor a la temperatura sea más fácil cuando el motor está normal de funcionamiento, el nivel caliente (debido a la evaporación de de líquido debería estar en la marca combustible), el sistema de superior. Con el motor frío, el líquido emisiones podría actuar incluso Compruebe el nivel de líquido de la no debe estar por debajo de la después de desconectar el vehículo dirección asistida con el motor marca inferior. durante un periodo determinado, apagado. dependiendo de la temperatura de Nota: Si es necesario corregir el la sala y del motor. Nota: Chevrolet usa y recomienda nivel de líquido, lleve su vehículo a lubricantes, líquidos y productos un Concesionario o Taller de químicos y recomienda repuestos Servicio Autorizado Chevrolet para genuinos GM. solucionar la pérdida de nivel de líquido. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-19

Líquido de lavado Líquido de frenos No se recomienda completar el nivel de líquido, porque hay una relación entre el nivel de líquido y el desgaste de la pastilla de freno. Consulte a un concesionario o taller autorizado Chevrolet para comprobar el nivel si está por debajo de la marca de mínimo especificada en el depósito, que se corrija la fuga y se reemplace el líquido. Esto se puede comprobar en las siguientes condiciones: . Si el indicador de los frenos $ se enciende cuando hay El depósito de líquido del sistema Compruebe el líquido de frenos frenadas bruscas y grandes lavaparabrisas está situado en el mensualmente y cuando se aceleraciones o en curvas lado izquierdo del compartimiento encienda el indicador de nivel en el pronunciadas, significa que un del motor. El volumen del depósito tablero de instrumentos $. El nivel 70% del grosor de las pastillas de freno está desgastado. es de 2,6 litros aproximadamente. del líquido de frenos debe estar Para una limpieza eficiente, se entre las marcas MIN y MAX . Si el indicador $ permanece recomienda añadir un aditivo estampadas en el depósito. encendido durante más tiempo, limpiacristales al agua. acuda a la Red de Nota: Chevrolet usa y recomienda Concesionarios o Talleres lubricantes, líquidos y productos Autorizados Chevrolet para que químicos y recomienda repuestos sustituyan las pastillas de freno genuinos GM. desgastadas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-20 Cuidado del vehículo

Nota: Chevrolet usa y recomienda Batería { Peligro lubricantes, líquidos y productos . químicos y recomienda repuestos Si el nivel del líquido de genuinos GM. frenos en el depósito no es el especificado, recurra a un Consulte la especificación del Concesionario o Taller líquido de frenos en Líquidos y Autorizado Chevrolet. lubricantes recomendados en la página 11-9. . El uso del vehículo con pastillas gastadas o fugas en Precauciones con las pastillas el sistema de frenos puede de freno nuevas menoscabar la integridad del sistema de frenos del Cuando instale pastillas de freno vehículo y debe ser reparado nuevas, no frene bruscamente de inmediatamente en un forma innecesaria durante los Concesionario o Taller primeros 300 km. La batería equipada en su vehículo Autorizado Chevrolet, porque El desgaste de las pastillas de freno es libre de mantenimiento. Si el supone un riesgo para su no debe exceder un límite vehículo no se usa durante 30 días seguridad. determinado. El mantenimiento o más. periódico tal como se indica en el Desconecte la batería de acuerdo al Plan de mantenimiento procedimiento descrito en preventivo es por tanto de gran { Atención Desconexión / conexión de la importancia para su seguridad. batería, a fin de evitar su descarga. El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. Evite el contacto con los ojos, la piel, tejidos y superficies pintadas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (21,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-21

{ Reciclaje obligatorio de la Peligro batería Peligro (Continuación) . Si se encienden cerillos cerca . Composición básica: plomo, de la batería, se puede ácido sulfúrico y plástico. ocasionar la explosión de los . Si la solución de ácido y gases que contiene. plomo que contiene la batería Si necesita más iluminación se desecha de forma en el compartimento del incorrecta, se puede motor, use una linterna. contaminar el suelo, el . La batería, aunque esté subsuelo y las aguas, así sellada, contiene ácido que como ocasionar riesgos para ocasiona quemaduras. Si cae la salud de las personas. ácido sobre la piel o los ojos, . Si hay un contacto accidental lave las partes afectadas con de los ojos o la piel con estos agua abundante y busque productos, las partes asistencia médica Cuando sustituya la batería respete la normativa y el cuidado del medio afectadas deben lavarse inmediatamente. inmediatamente con agua . ambiente que requieren estos Para minimizar el riesgo de elementos. abundante y buscar salpicaduras en los ojos, asistencia médica. utilice gafas de protección { Peligro . Siempre que transporte la cuando manipule la batería. batería, manténgala en . General Motors no se hace Peligros al entrar en contacto con posición horizontal para responsable de accidentes la solución de ácido y el plomo: evitar fugas por el provocados por negligencias (Continuación) respiradero. o manipulación incorrecta de (Continuación) las baterías. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (22,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-22 Cuidado del vehículo

Siempre que desconecte la batería, limpiaparabrisas en seco o sin Peligro (Continuación) desconecte primero el cable haber accionado el lavaparabrisas. . negativo y luego el cable positivo. Por motivos de seguridad, se La recarga de la batería debe No invierta la posición de los recomienda que se cambien las efectuarse únicamente con el cables. escobillas al menos una vez al año uso de equipos adecuados o Cuando vuelva a conectarlos, o cuando su eficiencia disminuya y mediante el sistema de carga perjudique la visibilidad bajo la del vehículo. conecte primero el cable positivo y luego el cable negativo. lluvia. No desconecte o conecte la batería Revisión: Inspeccione de forma Prevención de daños a los regular el estado de las escobillas. componentes electrónicos u otros componentes eléctricos o electrónicos del vehículo con la Límpielas con jabón neutro diluido llave en el encendido. Consulte las en agua. instrucciones en Desconexión / Sustitución: Sustituya las conexión de la batería. escobillas al menos una vez al año o cuando su eficiencia disminuya e Sustitución de las impida la visibilidad bajo la lluvia. escobillas de los Para ello, pulse sobre la lengüeta de bloqueo, empuje la escobilla limpiaparabrisas hacia abajo y desmóntela. El funcionamiento correcto de las escobillas del limpiaparabrisas y un campo de visión despejado son condiciones esenciales para una conducción segura. Compruebe las Para evitar averías de los escobillas con frecuencia. Limpie componentes electrónicos, nunca las escobillas con jabón neutro desconecte la batería con el motor diluido en agua. Evite usar los en marcha. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (23,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-23

Sustitución de las escobillas del parabrisas

Presione la lengüeta de bloqueo Para ajustar la escobilla nueva, (flecha 1) y tire de la escobilla para empújela (flecha 3) hasta que la extraerla (flecha 2). lengüeta quede bloqueada en el Gire la escobilla del agujero del brazo. limpiaparabrisas en la dirección de la flecha. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (24,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-24 Cuidado del vehículo

Sustitución de la escobilla del Sustitución de las limpialuneta trasera lámparas La sustitución de lámparas debe realizarse preferiblemente en la Red de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet. Cuando sustituya una lámpara, desconecte el circuito del interruptor respectivo. No toque el vidrio de la lámpara con las manos desnudas. Las huellas dactilares en el vidrio se evaporarán Para ajustar la escobilla nueva, y podrían empañar el vidrio de la empújela (flecha 3) hasta que la lámpara. Las lámparas manchadas lengüeta quede bloqueada en el accidentalmente se pueden limpiar Presione la lengüeta de bloqueo agujero del brazo. con un paño limpio, que no suelte (flecha 1) y tire de la escobilla del pelusas, y alcohol. Las lámparas de limpialuneta a la izquierda (flecha 2) repuesto deben tener las mismas para desmontarla. características y capacidades que las defectuosas. Potencia Aplicación (W) Carga del equipaje 10 Luz de lectura delantera - con 5 alarma (c95) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (25,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-25

Potencia Lámparas halógenas Aplicación (W) Luz alta 55 Luz baja 55 Intermitente 21 delantero Intermitente trasero 21 Luz (delantera) 5 Luz de freno / trasera - de freno / estacio- 21/5 3. Desmonte la lámpara con el namiento conector (A), tirando del Luces antiniebla 55 El sistema de faros tiene lámparas casquillo hacia la parte posterior del faro. Faros antiniebla independientes para la luz baja y la 21 traseros luz alta. 4. Desenclave la lámpara del . casquillo tirando de ella (B). Tercera luz de freno 16 Lámpara (lado exterior): luz baja. 5. Monte la nueva lámpara en el Marcha atrás 21 . Lámpara (lado interior): luz alta. casquillo, sin tocar el vidrio de la Patente 5 (2 uds.) lámpara, y el casquillo en su Luz baja alojamiento. Monte el protector 1. Abra el capó del motor y monte de la lámpara del faro girándolo la varilla de apoyo. en sentido horario. 2. Retire el protector de la lámpara del faro tirando de la lengüeta. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (26,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-26 Cuidado del vehículo

Luz alta 9. Vuelva a montar el protector de la lámpara del faro girándolo en 1. Abra el capó del motor y monte sentido horario. la varilla de apoyo. Luces Luces laterales 1. Abra el capó del motor y monte la varilla de apoyo. 2. Retire el protector de la lámpara del faro tirando de la lengüeta (A). 4. Empuje el clip (A) y luego empuje el clip a la derecha (B). 5. Desmonte la lámpara del reflector. 2. Retire el protector de la lámpara 6. Inserte la nueva lámpara en el del faro tirando de la lengüeta. reflector sin tocar el vidrio de la 3. Suelte la conexión de la lámpara lámpara. de la luz alta. 7. Enclave los clips realizando el movimiento contrario al procedimiento de desmontaje. 8. Monte la conexión en la lámpara nueva. 3. Extraiga la lámpara del zócalo tirando de ella (B). Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (27,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-27

4. Extraiga la lámpara, tirando Luces traseras de ella. Luz de freno, intermitente trasero, 5. Monte la lámpara nueva en el luz de marcha atrás, luz de casquillo. estacionamiento trasera y luz 6. Monte el zócalo con la lámpara antiniebla trasera. nueva en el alojamiento del 1. Desmonte la tapa de acceso a la reflector presionándolo. luz trasera. Intermitente delantero 1. Abra el capó del motor y monte la varilla de apoyo. 2. Desmonte el casquillo de la 3. Presione ligeramente la lámpara lámpara del intermitente en el casquillo, gírela en sentido delantero girándolo en sentido antihorario y desmóntela. antihorario. 4. Monte una lámpara nueva y enclave el casquillo en el reflector girándolo en sentido horario. Faros antiniebla 2. Afloje las dos tuercas de fijación Haga sustituir las lámparas en un (flechas) de la luz trasera. concesionario o taller Autorizado 3. Retire parcialmente la luz Chevrolet. trasera. 4. Desconecte la conexión de la luz trasera. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (28,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-28 Cuidado del vehículo

5. Retire la luz trasera. Luz de la patente

3. Gire el casquillo en sentido antihorario y desenclávelo. 6. Afloje los cuatro pernos del 1. Desmonte el portalámparas con soporte de la lámpara. un destornillador, ejerciendo 7. Retire la lámpara quemada. presión hacia el lado y hacia abajo (como en la ilustración) 8. Instale la lámpara nueva y el hasta que se desenclave. soporte de la lámpara en el asiento, conecte el conector de 2. Desmonte el portalámparas. la lámpara e instálela en su alojamiento. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (29,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-29

4. Retire la lámpara del casquillo 5. Monte la lámpara nueva. 6. Monte el casquillo en el portalámparas girándolo en sentido horario. Vuelva a montar el portalámparas en el alojamiento. Luces interiores Luces de lectura delanteras / luces de cortesía 1. Desenclave la lente con una 2. Desmonte el casquillo de la Antes del desmontaje, cierre las espátula de nilón, insertándola lámpara fundida girándolo en puertas y desconecte las luces de en las zonas indicadas y sentido antihorario (1). lectura delanteras para que la luz girándola. esté desconectada durante el 3. Sustituya la lámpara fundida cambio. desenclavándola de su casquillo. 4. Monte una lámpara nueva en el casquillo, luego monte el casquillo en el conjunto de lámparas girándolo en sentido horario (2). 5. Monte el conjunto de lámparas en su alojamiento. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (30,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-30 Cuidado del vehículo

Sistema eléctrico Antes de sustituir un fusible, desconecte el interruptor del circuito Fusibles respectivo. Un fusible fundido se puede identificar visualmente por el filamento interno roto. El fusible sólo debería cambiarse después de descubrir la causa de la avería (sobrecarga, cortocircuito, etc.) y siempre hay que utilizar un fusible original de igual capacidad. Se recomienda tener siempre un juego completo de fusibles que puede adquirir en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet.

La caja de fusibles y el bloque de relés están situados debajo del tablero de instrumentos; para acceder, tire del portaobjetos como se muestra en la ilustración.

Fusibles Utilización 1 No se usa Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (31,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-31

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización 10 A – Tablero de 11 No se usa 5A– Módulo de 2 instrumentos control de la 5A– Radio (función de calefacción, ventilación 2A– Control del "encendido/apagado" 3 12 y aire acondicionado volante con el encendido del (vehículo con cierre vehículo) 20 A – Zócalo de 12 V centralizado y sistema 4 del encendedor de 20 A – Módulo de de alarma antirrobo) cigarrillos control del motor 5A– Sensor 13 18 20 A – Relé de la ultrasónico (vehículo 5A– Tablero de 5 inyección (principal) con cierre centralizado instrumentos y sistema de alarma 25 A – Desempañador 610A– Radio 14 antirrobo) de la luneta trasera – 715A– Bocina 5A Luz de lectura 20 A – Sistema de (vehículo con cierre 15 A – Intermitentes levantavidrios 15 centralizado y sistema 8 (tablero de eléctricos (lado de alarma antirrobo) instrumentos) izquierdo) 10 A – Relé de 19 20 A – Sistema de 5A– Módulo de arranque en frío (Flex) levantavidrios control de la 9 15 A – Sistema de eléctricos (lado calefacción, ventilación 20 16 alarma derecho) y aire acondicionado 5A– Módulo de 20 A – Bomba de 15 A – Luz de freno / 21 Luz de freno central confort combustible 10 15 A – Luz de marcha 17 15 A – Luz alta atrás Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (32,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-32 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización 5A– Espejos externos 10 A – Luz de posición 10 A – Luz baja (lado 34 eléctricos (trasera izquierda) izquierdo) 5A– Módulo de 10 A – Luces de la 22 10 A – Luz de posición confort radio (delantera derecha) 5A– Tablero de 30 No se usa 10 A – Luz de la instrumentos patente 5A– Atenuador de la 25 A – Módulo de 10 A – Luz de posición 23 31 luz de cortesía / tablero frenos ABS 35 (trasera derecha) de instrumentos 10 A – Módulo de 24 No se usa 5A– Interruptor de control de la 20 A – Sistema de luces de emergencia calefacción, ventilación alarma 5A– Módulo de y aire acondicionado 25 20 A – Sistema de control de la ("modo nocturno") bloqueo de puertas calefacción, ventilación 7,5 A – Aire 32 y aire acondicionado 36 20 A – Faros antiniebla acondicionado (vehículo sin cierre delanteros 26 centralizado y sistema 37 30 A – Modo logístico 20 A – Faros antiniebla de alarma antirrobo) traseros 38 No se usa 5A– Bocina (vehículo 15 A – Módulo de con Airbag) 27 Airbag 15 A – Limpiapara- 10 A – Luz baja (lado brisas delantero y 28 derecho) 33 trasero 10 A – Luz de posición Lavaparabrisas 29 delantero y trasero (delantera izquierda) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (33,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-33

Centro de relés Pos Función Pos Función I Bomba de combustible XI-a No se usa II Inyección (principal) Compresor del aire XI-b acondicionado III Motor de arranque XII Limpialuneta trasera Limpiaparabrisas IV delanteros XIII No se usa Desempañado de la Conector de V luneta trasera XIV comprobación de diagnosis VI Luz alta Faro antiniebla Ventilador del radiador XV-a delantero (nafta/flex) (vehículos VII con aire Faros antiniebla XV-b acondicionado), traseros velocidad 1. Ventilador del radiador Relé de protección (nafta/flex) (vehículos VIII (sistema de inyección) XVI con aire acondicionado), IX-a Luz baja velocidad 2. IX-b Luz de estacionamiento XVII Luz de marcha atrás X-a Arranque en frío (Flex) Fusible de 40 A J-Case XVIII-a Bocina (vehículos con - Ventilador del radiador X-b airbag) Fusible de 30 A J-Case XVIII-b - Motor de arranque Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (34,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-34 Cuidado del vehículo

Pos Función Fusibles de la batería Herramientas del Fusible de 40 A J-Case vehículo - Ventilador del radiador (nafta/flex) (con aire Herramientas acondicionado) XIX-a Fusible de 30 A J-Case - Ventilador del radiador (nafta/flex) (sin aire acondicionado) Fusible de 40 A J-Case XIX-b - Bomba de ABS

Pos Función Fusible Midi de 300 A - F1 Motor de arranque Las herramientas del vehículo se Fusible Midi de 150 A - encuentran debajo de la rueda de F2 Protección primaria de auxilio, en el compartimiento de la caja de fusibles carga. Fusible Midi de 70 A - Se componen de: F3 Protección primaria del . interruptor de encendido El gato . F4 No se usa La llave para tornillos de rueda . Gancho de remolque Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (35,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-35

Ruedas y neumáticos deberían comprobarse con un manómetro calibrado cuando estén Los neumáticos originales de fríos. fábrica son adecuados para las Las presiones de los neumáticos se características técnicas de su indican en la etiqueta situada donde vehículo y ofrecen una seguridad y se muestra en la ilustración. un confort de marcha óptimos. Nota: Si es necesario el reemplazo de cubiertas o ruedas de un tamaño distinto a los instalados en la fábrica, consulte en un Concesionario o Taller de Servicio autorizado Chevrolet. El uso de El incremento de presión debido al ruedas o neumáticos inadecuados calentamiento de los neumáticos podría anular la garantía. después de un viaje es normal y no debe reducirse. Después de Presión de los comprobar la presión de los neumáticos neumáticos, vuelva a colocar los tapones protectores de las válvulas Para el confort, la seguridad y la de inflado. duración de los neumáticos, es Unas presiones de inflado esencial mantener la presión de incorrectas aumentan el desgaste Alineación de las ruedas inflado recomendada. de los neumáticos y perjudican el rendimiento del vehículo, el confort Las ruedas del vehículo deben estar Compruebe semanalmente la de los ocupantes y el consumo de equilibradas para evitar vibraciones presión de los neumáticos, incluida combustible. del volante y ofrecer una marcha la rueda de auxilio, y antes de segura y confortable. cualquier viaje o cuando el vehículo vaya muy cargado. Los neumáticos Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (36,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-36 Cuidado del vehículo

Haga equilibrar las ruedas siempre Los impactos contra los bordes de Rotación de neumáticos que se produzcan vibraciones en el las aceras pueden causar daños volante y cuando cambie los internos en cubiertas y neumáticos. neumáticos. Hay riesgo de accidentes a alta velocidad debido a daños ocultos { Atención en los neumáticos, no visibles externamente. Por lo tanto, si es Después de rotar los neumáticos, necesario subir un borde, hágalo se recomienda comprobar el despacio y en ángulo recto si fuera equilibrado de los pares de posible. ruedas/neumáticos. Cuando aparque, asegúrese de que los neumáticos no queden aprisionados contra el borde. Revisión de los Compruebe regularmente el neumáticos desgaste (profundidad del dibujo) Los neumáticos delanteros y de los neumáticos y si hay daños traseros trabajan de forma diferente visibles. Compruebe también si las y pueden presentar un desgaste cubiertas presentan daños. En caso diferente, que depende de daños o desgaste anormal, directamente de factores diversos acuda a la Red de Concesionarios o como la superficie de la calzada, el Talleres Autorizados Chevrolet para recorrido efectuado, la alineación de su reparación, para una calibración la suspensión, la alineación de de la suspensión delantera y una ruedas, la presión de inflado de los alineación de la dirección. neumáticos, etc. El propietario debe realizar una autoevaluación de la condición de uso del vehículo y también la Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (37,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-37

rotación de los neumáticos a Sustitución de los neumáticos intervalos cortos del kilometraje Atención (Continuación) recorrido, no deben superar los . 10.000 km. El resultado obtenido El envejecimiento de las será un desgaste regular del dibujo cubiertas depende de y, por consiguiente, una mayor muchas condiciones de uso, duración. incluidas la temperatura, las condiciones de carga y La rotación de los neumáticos debe también la presión de inflado realizarse como se indica en la de las cubiertas. ilustración. . Para evaluar las condiciones La comprobación del estado de los de uso, los neumáticos neumáticos está incluida en las deberían llevarse inspecciones periódicas de la Red regularmente al servicio de de Concesionarios o Talleres asistencia técnica del Autorizados Chevrolet, que pueden fabricante. Por motivos de seguridad, los diagnosticar las señales de . neumáticos deberían sustituirse desgaste irregular o cualquier falla Una cubierta de refacción cuando la profundidad del dibujo se que afecte al producto. que no se haya utilizado haya desgastado hasta cerca durante un periodo de 6 años de 3 mm. { sólo deberá usarse en caso Atención de emergencia. Cuando { utilice dicha cubierta, Atención . Debido al envejecimiento, la conduzca a velocidades . goma de los neumáticos se La profundidad mínima del bajas. deteriora. Esto también es dibujo es de 1,6 mm. Esta aplicable a la rueda de información se identifica auxilio aunque no se use. mediante la abreviatura TWI (Continuación) (Continuación) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (38,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-38 Cuidado del vehículo

Taza de rueda Sustitución de ruedas Atención (Continuación) Se deben utilizar tazas de rueda y Sustitución de ruedas (Tread Wear Indicators), neumáticos homologados por el o indicadores de desgaste, fabricante para el vehículo { Peligro en el "hombro" de los correspondiente, que cumplen todos neumáticos, como se los requisitos de la combinación de El cambio de ruedas es una tarea muestra en la ilustración. llanta y neumático. que puede presentar riesgo de . Tenga en cuenta que el Si se utilizan tazas de rueda y lesiones. Nunca introduzca su peligro de aquaplaning es neumáticos no homologados por el cuerpo o una parte de él debajo mayor si los neumáticos fabricante, los neumáticos no deben del vehículo o dentro del están desgastados. disponer de nervadura de mecanismo del gato. protección radial. Las tazas de El neumático también debe rueda no deben menoscabar el aire acondicionado de los frenos. Cuando cambie una rueda, adopte sustituirse cuando presente cortes, las siguientes precauciones: bultos en los flancos o cualquier . otro tipo de deformación. { Advertencia No se meta nunca debajo de un vehículo que esté alzado con Nota: Cuando sustituya las El uso de tazas de rueda o un gato. cubiertas, utilícelas de la misma neumáticos inapropiados puede . No arranque el motor durante la marca y dimensiones; provocar una pérdida repentina preferiblemente, sustitúyalas por sustitución. de presión y causar accidentes. parejas en el mismo eje, delantero y . Utilice el gato únicamente para trasero. cambiar las ruedas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (39,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-39

Realice el cambio de rueda del siguiente modo: 1. Si es posible, estacione sobre una superficie nivelada. 2. Encienda las luces de emergencia y accione el freno de estacionamiento. 3. Engrane la primera o la marcha atrás. 4. Coloque correctamente el triángulo de advertencia por detrás del vehículo. 7. Con la llave para tornillos de 8. Observe los puntos de fijación rueda, afloje los tornillos de del gato (flechas). 5. Utilizando cuñas, tacos de rueda de 1/2 a 1 vuelta sin madera o piedras disponibles, desmontarlos. bloquee por delante y por detrás la rueda diagonalmente opuesta a la rueda que va a cambiar. 6. Desmonte los tapones de los tornillos de rueda (si están equipados). Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (40,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-40 Cuidado del vehículo

9. Coloque el brazo del gato en el 12. Desmonte los tornillos de la punto de aplicación más rueda. cercano a la rueda que va a 13. Desmonte la taza de rueda (si sustituir. La garra del gato está equipada). (flecha) debe abarcar el refuerzo vertical y debe encajar en el 14. Sustituya la rueda. rebaje del mismo. 15. Con taza de rueda integrada: antes de instalar la taza de rueda, verifique cuál es la posición del orificio más grande de la taza de rueda en relación con el receso de la válvula del neumático y 16. Monte los tornillos y apriételos reinstale el primer tornillo en el parcialmente. orificio de la rueda, correspondiente al orificio más 17. Baje el vehículo. grande del domo. Monte la 18. Apriete los tornillos. taza de rueda, alineando el orificio más grande con el 19. Guarde la rueda desmontada, tornillo ya montado. las herramientas, el gato y el triángulo de advertencia. 10. Cuando haga girar el gato, asegúrese de que el borde de 20. Haga reparar el neumático la base del gato toca el suelo y dañado, haga equilibrar la está colocado en perpendicular rueda y volver a montarla en el por debajo del rebaje. vehículo lo antes posible. 11. Levante el vehículo girando la manivela del gato. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (41,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-41

Nota: No olvide accionar el freno Para sacar la rueda de auxilio: Arranque con cables de estacionamiento y engranar la 1ª . Retire el triángulo de o la marcha atrás antes de usar el advertencia gato para elevar el vehículo. . Retire la alfombra del Rueda de auxilio compartimiento de equipaje . Retire la tuerca plástica central La rueda de repuesto tiene una llanta de acero.

Un vehículo con la batería descargada puede ponerse en marcha con cables auxiliares de arranque y la batería de otro La rueda de auxilio se guarda en el vehículo. Esto debe hacerse con compartimiento de equipaje, debajo muchísimo cuidado y conforme a de la alfombra, y está sujetada por las instrucciones siguientes. una tuerca plástica central (flecha). . Nunca exponga las baterías a llamas o chispas. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (42,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-42 Cuidado del vehículo

. . Use una batería auxiliar del Compruebe que los cables Realice las operaciones en la mismo voltaje (12 V). Su auxiliares no tengan falta o secuencia siguiente: capacidad (Ah) no debe ser pérdida de aislamiento. 1. Desconecte el encendido y menor que la de la batería . Evite el contacto entre los descargada. desconecte todos los circuitos terminales de los cables de eléctricos cuya conexión no sea . Use cables de puente de calibre arranque o con las partes necesaria. 16 mm² como mínimo (25 mm² metálicas de los vehículos. para motores diésel) y 2. Accione de forma segura el terminales aislados { freno de estacionamiento. Peligro Desplace la palanca de cambios . No use equipos de carga rápida a punto muerto. en este procedimiento. Tenga mucho cuidado al arrancar 3. Localice los terminales positivo . con los cables de arranque. Coloque los cables de puente de Cualquier desviación de las (+) y negativo (-) de las baterías. modo que no toquen ninguna instrucciones siguientes puede pieza móvil del motor. causar lesiones o daños debidos . No arranque el motor al mismo a la explosión de la batería o tiempo que empuja o remolca el daños a los sistemas eléctricos vehículo; de lo contrario, podría de ambos vehículos. dañarse el catalizador. Evite el contacto con los ojos, la . Durante esta operación de piel, tejidos y superficies arranque, no se acerque a la pintadas. El líquido contiene batería. ácido sulfúrico que puede . Con la batería auxiliar instalada provocar lesiones y daños en en el otro vehículo, evite el caso de contacto directo. contacto entre los dos vehículos. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (43,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-43

4. Conecte los cables de arranque 7. Invierta exactamente el orden Remolcado en la secuencia que se indica: anterior para desconectar los . + con +: el terminal positivo cables de arranque. Remolcado del vehículo de la batería auxiliar (1) con Nota: el terminal positivo de la . El motor del vehículo que batería descargada (2). proporciona el arranque auxiliar . - con masa: el terminal debe estar en marcha durante la negativo de la batería operación. auxiliar (3) con el punto de . Si la radio está encendida, conexión a masa del podría sufrir graves daños. En vehículo a 30 cm de la tal caso, la garantía no cubrirá batería y de las partes los gastos de reparación del móviles y/o el calor (4). vehículo. 5. Arranque el motor del vehículo auxiliar. Espere 5 minutos. { Peligro 6. Arranque el motor del vehículo cuya batería está descargada. Los ventiladores y otras partes En situaciones de emergencia, que Los intentos de arranque no móviles del motor pueden causar requieran remolcar el vehículo, es deben superar los 15 segundos. heridas graves. Mantenga las preferible recurrir a empresas Espere 1 minuto entre intentos. manos y ropa alejadas de las especializadas que tengan servicio En caso de éxito en el arranque, partes móviles cuando el motor de grúa o al servicio oficial de espere 3 minutos con los cables esté en marcha o si el motor está asistencia en carretera que tenga de puente conectadas. Si el encendido. vehículos de remolque con soportes motor no arranca tras varios para las ruedas o grúas con intentos, puede que deban plataforma. realizarse algunas reparaciones. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (44,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-44 Cuidado del vehículo

Nota: Cuando se remolque un El orificio para fijar el gancho de vehículo (con el vehículo levantado remolque se encuentra en la parte parcialmente –por la parte trasera o trasera derecha y el lado trasero delantera), el vehículo remolcado no derecho de los paragolpes. debe colgar del sistema de Desenganche la tapa por la parte suspensión; hay riesgo de daños. inferior y retírela hacia arriba. Si se utilizan cadenas o correas El gancho de remolque se guarda para fijar el vehículo, proceda con en el juego de herramientas debajo precaución de no dañar las tuberías de la rueda de auxilio en el o los mazos de cables. compartimiento del baúl del Gancho de emergencia vehículo. Enrosque el gancho de remolque todo lo posible hasta que haga tope { Atención en una posición horizontal. Es más fácil si se usa la llave de ruedas En los vehículos equipados con para aumentar la fuerza. caja de cambios manuales automatizada, en caso de que el Fije el cable o la cadena de vehículo presente una falla en la emergencia al gancho de que la caja de cambios queda en emergencia. No fije el cable de cambio y el embrague acoplado, emergencia a otras partes del vehículo. no use el gancho de emergencia, puesto que de lo contrario Evite los movimientos bruscos del pueden dañarse la caja de vehículo. cambios y el chasis del vehículo. El gancho de emergencia se (Continuación) encuentra en el extremo trasero del vehículo, del lado derecho. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (45,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-45

Atención (Continuación) { Atención Atención (Continuación)

. En esta situación, deben No use ganchos de cortas distancias y sobre levantarse las ruedas delanteras emergencia para remolcar el superficies lisas y a fin de remolcar el vehículo. vehículo ni ninguna otra pavimentadas. cosa. En situaciones de Acuda a empresas . No utilice los ganchos de emergencia que requieran emergencia para rescatar el especializadas que tengan remolcar el vehículo, recurra vehículos remolcadores vehículo del barro, la arena ni a empresas especializadas ninguna otra situación en la apropiados o asistencia oficial que tengan servicio de grúa o en ruta. que el vehículo pueda al servicio oficial de moverse usando la propia asistencia en carretera que fuerza del mismo. Nota: tenga vehículos de remolque Las partes inferiores del . compartimiento del motor, tales con soportes para las ruedas No utilice el gancho de como los brazos de control, los o grúas con plataforma. emergencia para colocar el soportes del motor y el eje trasero . vehículo sobre una No tire del vehículo con un plataforma. no se deben usar para apoyar el ángulo o bruscamente por gato, caballetes ni elevadores. medio del gancho de Si bien tales daños pueden ser emergencia. Aplique una Ponga la palanca de cambios en imperceptibles al ojo desnudo, los fuerza firme y continua. punto muerto. componentes pueden deformarse, . dañando las piezas y afectando su Toda vez que deba moverse Gire la llave de encendido a la funcionamiento. el vehículo mediante el posición I (encendido conectado), gancho de emergencia, tal para que puedan funcionar las luces procedimiento debe llevarse de freno, la bocina y los a cabo sólo en línea recta, a limpiaparabrisas. (Continuación) Evite los movimientos bruscos del vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (46,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-46 Cuidado del vehículo

Con el motor apagado, el Cuidado del aspecto servofreno no funciona, de modo { Atención que se necesita más fuerza para accionar los frenos. Toda vez que mueva el vehículo Cuidado exterior en una situación de emergencia, Aquí encontrará información sobre En vehículos equipados con no use el gancho situado en la dirección asistida, es necesaria más la conservación periódica del parte inferior del extremo aspecto de su vehículo. Su fuerza para mover el volante; con el delantero del vehículo. motor apagado, el sistema no observación es un requisito funciona. Este gancho fue designado indispensable para las ÚNICAMENTE para amarrar el reclamaciones en garantía en caso Gancho de transporte vehículo durante el transporte de daños en los revestimientos marítimo. internos y externos y en la pintura. Las recomendaciones de esta En caso de que se use para sección le ayudarán a prevenir los mover el vehículo en situaciones daños causados por los efectos del de emergencia, puede dañarse el medio ambiente a los que está vehículo. expuesto el vehículo. Limpieza exterior La mejor forma de conservar el acabado de su vehículo es mantenerlo limpio lavándolo con frecuencia. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (47,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-47

. Lavado Limpie el borde de goma de las Arañazos en la pintura y material . escobillas con agua abundante y extraño No lave el vehículo expuesto a un detergente suave. la radiación directa del sol. Los desperfectos en la pintura de . . Las manchas de aceite, asfalto acabado, como los producidos por Primero retire la antena y o de suciedad de la carretera se levante los limpiaparabrisas. piedras, grietas o arañazos, deben pueden eliminar con disolvente. repararse inmediatamente en la . Luego, para eliminar el polvo, Se recomienda no limpiar toda Red de Concesionarios Chevrolet, rocíe agua abundante por toda la carrocería con disolvente. ya que el metal al descubierto se la carrocería. . Después del lavado, seque bien oxidará rápidamente y puede . No pulverice el agua el vehículo. convertirse en un problema de directamente sobre el radiador corrosión importante. Si observa Encerado para no deformar el núcleo del manchas de aceite y alquitrán, mismo y, por consiguiente, Utilice cera a base de silicona en el residuos de pintura de señalización, reducir la eficiencia del sistema. vehículo si observa que se forman savia de los árboles, excrementos Utilice solo aire comprimido. perlas en la pintura después de de pájaros, productos químicos aclarar. No utilice cera en los procedentes de chimeneas . Si lo desea, aplique un componentes de plástico y cristales industriales, sal marina y otros detergente suave o champú y, porque produce manchas difíciles materiales, debe eliminarlos lo con una esponja o una bayeta, de quitar. antes posible. Utilice disolvente frote mientras enjuaga la zona. para eliminar las manchas de Elimine todo el detergente o Abrillantado aceite, alquitrán y residuos de champú antes de que se seque. Dado que la mayoría de productos pintura (consulte Lavado, en . Utilice un cepillo o un paño abrillantadores contienen abrasivos, Limpieza exterior) aparte para limpiar los cristales, haga que un servicio especializado Bajos del vehículo para evitar que se ensucien con abrillante su vehículo. grasa. El agua salada y otros agentes corrosivos pueden acelerar la oxidación incipiente y deteriorar las Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (48,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-48 Cuidado del vehículo

partes de los bajos del vehículo, 3. Las aberturas situadas en la Cuidado interior como la tubería del freno, el panel parte inferior de la puerta del suelo, los paneles de metal, los permiten la evacuación de agua { sistemas de escape, las en caso de lluvia o lavado. Peligro abrazaderas, los cables de freno de Deberían mantenerse Puede que haya muchos estacionamiento, etc. Además, los desatoradas para prevenir la productos de limpieza peligrosos residuos, barro y suciedad acumulación de agua y que se e inflamables que podrían causar acumulados en las rejillas del produzca óxido. guardabarros están expuestos a la lesiones y también daños al humedad. Para minimizar los Ruedas de aluminio vehículo. Cuando limpie las daños, enjuague periódicamente los Las cubiertas de aluminio reciben piezas de acabado, no utilice bajos para eliminar estos una protección similar a la pintura disolventes volátiles como la materiales. del vehículo. Nunca utilice acetona, diluyente de pintura, productos químicos, abrillantadores, blanqueador ni agentes Uso de sprays productos abrasivos o cepillos, ya reductores. Nunca utilice gasolina No utilice aceite en spray para los que estos pueden dañar la capa para la limpieza. bajos. Además de acumular el protectora de la cubierta. polvo, el rociado puede dañar los Compartimento del motor Nota: Recuerde eliminar las soportes, las juntas, los tubos manchas lo antes posible para flexibles, etc. Nunca lave el compartimento del evitar que persistan. motor de forma innecesaria. Antes Puertas del lavado, proteja el alternador, la Moqueta y tapicería 1. Lubrique los cilindros de las unidad de encendido electrónico y . Para obtener buenos resultados, cerraduras con grafito en polvo. el depósito del cilindro maestro con aspire y cepille la zona. fundas o bolsas de plástico. 2. Lubrique las bisagras de . Para eliminar la suciedad o puertas, el portón trasero y el manchas leves, utilice un cepillo capó del motor, así como los o esponja humedecida en agua frenos de puertas. jabonosa. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (49,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-49

. . Primero utilice cinta adhesiva Computadora de a bordo Nunca utilice productos de para eliminar residuos de las limpieza abrasivos en los manchas de grasa o aceite. Límpielo usando un trozo de paño cristales porque pueden producir Luego frote la zona con un paño seco, ya que los productos arañazos y daños en las humedecido en benceno. químicos o incluso el agua pueden ventanillas. dañar el sistema de la computadora . Nunca aplique demasiado de a bordo. Panel delantero disolvente limpiador porque Cinturones de seguridad penetraría en la tapicería y la { Atención estropearía. Manténgalos siempre alejados de Revestimientos de puertas, piezas objetos cortantes o agudos. Cuando se exponen al sol de vinilo y plástico Inspeccione periódicamente las durante largo tiempo, la parte correas, los cierres y los puntos de . superior del tablero de Utilice únicamente un paño anclaje. Si están sucios, límpielos instrumentos y el interior de la húmedo y luego frote con un con un jabón suave y agua guantera pueden alcanzar paño seco. templada. Manténgalos limpios y temperaturas muy altas, hasta de . Para eliminar manchas de grasa secos. 100 °C. Por tanto, nunca utilice o aceite, utilice un paño Ventanillas estas zonas para guardar un humedecido con una solución encendedor, cintas, disquetes de . Para eliminar la suciedad del de agua jabonosa y luego frote computadora, discos compactos, tabaco, las capas de polvo y los con un paño seco. gafas de sol, etc., que pueden vapores de los paneles de Interruptores de la consola plástico, límpielos con deformarse o incluso inflamarse cuando se exponen a altas Nunca utilice productos de limpieza frecuencia usando un paño y temperaturas. Existe el peligro de en la zona de los interruptores. agua con jabón neutro. dañar los propios objetos y el Límpielos con una aspiradora y un trozo de paño húmedo. vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (50,1) 2015 - CRC - 4/22/14

10-50 Cuidado del vehículo

2 NOTAS Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio y Información general Inyectores de combustible Los inyectores de combustible se mantenimiento Información de servicio limpian solos y no requieren una limpieza periódica. Para garantizar la seguridad y la Información general economía de funcionamiento del Inspección especial vehículo, así como para mantener Información de servicio ...... 11-1 Debe realizarse al finalizar el primer su valor, es de vital importancia año de uso del vehículo o a los Mantenimiento programado realizar todos los trabajos de 10.000 km (lo que ocurra antes), Mantenimiento mantenimiento en los intervalos véanse las instrucciones sobre programado ...... 11-5 correctos, según lo especificado. "Responsabilidades del propietario". Líquidos, lubricantes y piezas Esta inspección se puede realizar recomendados { Peligro en cualquier Concesionario o Taller Líquidos y lubricantes Autorizado Chevrolet presentando recomendados ...... 11-9 No lleve nunca a cabo usted el tique que encontrará al final del mismo reparaciones o ajustes en Certificado de Garantía, el motor, chasis o componentes considerando los límites de de seguridad del vehículo. Por kilometraje indicados (véanse las desconocimiento podría infringir reglas de la garantía). las leyes de protección ambiental o de seguridad vigentes. Si el servicio no se realiza correctamente, puede poner en peligro su propia seguridad y la de otros usuarios de la carretera. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

11-2 Servicio y mantenimiento

Prueba en carretera 2. Comprobar y corregir, si fuera Debajo del vehículo necesario: Esta prueba forma parte del Plan de Inspeccionar y corregir, si fuera mantenimiento preventivo y debería . Conexiones y tendido de necesario: los mazos de cables realizarse preferiblemente en los Daños ocasionales y piezas de intervalos recomendados en el Plan . Fijación y tendido de los fijación perdidas, flojas o dañadas de mantenimiento preventivo, a fin tubos flexibles de vacío, de en los bajos del vehículo. de detectar anomalías ocasionales combustible y del sistema o necesidades de ajuste y poder de refrigeración Durante la prueba en carretera repararlas. 3. Comprobar si hay piezas sueltas 1. Es preferible realizar la prueba Antes de la prueba en y repararlas si fuera necesario. en carretera conduciendo el carretera vehículo sobre diferentes tipos Con el vehículo en el suelo de calzadas, que representen En el compartimiento del motor Comprobar, ajustar y corregir, las condiciones reales de uso 1. Comprobar si hay fugas si fuera necesario: del vehículo (asfalto, adoquines, ocasionales, corregir o rellenar . cuestas empinadas, giros El apriete de los tornillos de cerrados, etc.). el nivel: rueda . Depósito del lavaparabrisas . 2. Comprobar y corregir, si fuera La presión y el estado de los necesario: . Tanque de nafta del neumáticos (incluida la rueda de . sistema de arranque en frío auxilio) Funcionamiento de los (vehículos con . indicadores y luces del El funcionamiento de todos los tablero de instrumentos. ECONO.FLEX). accesorios y opciones . . Depósito del sistema de El retorno automático de la refrigeración del motor palanca de las luces de giro a su posición de reposo después de los giros. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-3

. . El juego del volante en la Realizadas por el propietario Inspeccionar semanalmente el posición central, el retorno nivel de aceite del motor y . automático después de los Comprobar semanalmente el completarlo si fuera necesario. nivel de refrigerante en el giros y su alineación . Inspeccionar semanalmente el cuando se avanza en línea depósito de expansión y rellenarlo hasta el nivel, si fuera nivel del depósito del recta. lavaparabrisas y completarlo si . necesario, observando la marca El rendimiento del conjunto indicada por una flecha junto a fuera necesario. de motor y transmisión en las palabras "Fro/Cold" o "Kalt/ . Inspeccionar semanalmente la aceleraciones, Cold", que indican la capacidad presión de inflado de los desaceleraciones, régimen máxima de refrigerante en el neumáticos, incluida la rueda de de ralentí, velocidad depósito del sistema de auxilio. constante y reducción de refrigeración. Con el motor frío, . Detenga el vehículo y marchas. retire el tapón y agregue al compruebe el funcionamiento . depósito de expansión una La eficiencia del freno de del freno de estacionamiento. servicio y de mezcla de agua potable y aditivo estacionamiento. para radiadores. . Inspeccionar semanalmente el depósito de gasolina del sistema . Especificación, concentración y La estabilidad del vehículo de arranque en frío (vehículos período de cambio del aditivo en giros y sobre un firme con sistema ECONO.FLEX). irregular. para el radiador, consulte Líquidos y lubricantes 3. Eliminar los ruidos ocasionales recomendados en la detectados durante la prueba. página 11-9. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

11-4 Servicio y mantenimiento

. Intervalo máximo para cambiar Condiciones de uso severo La conducción frecuente en el aceite del motor carreteras polvorientas y arena. Como uso difícil se consideran las . Cámbielo con el motor caliente, siguientes condiciones: Utilización frecuente con remolque o caravana. consulte Líquidos y lubricantes . Cuando la mayoría de los viajes . recomendados en la página 11-9. requieren un uso prolongado del Usado como taxi, vehículo de . Cada 5.000 km o 6 meses, lo régimen de ralentí o un policía o actividad similar. que ocurra antes, si el vehículo funcionamiento continuado a . Cuando el vehículo suele se utiliza en alguna de las bajas revoluciones (como en permanecer inmovilizado condiciones de uso difíciles; embotellamientos o "paradas y durante más de 2 días. véase "Condiciones de uso arranques" en tráfico urbano). difíciles". . Cuando la mayoría de los viajes . Cada 10.000 km o 12 meses, lo no superan los 6 km (viaje corto) que ocurra antes, si no son sin llegar a calentarse aplicables las condiciones de totalmente el motor. uso difíciles. . Comprobar si hay fugas. . El filtro de aceite debería cambiarse cada vez que cambie el aceite del motor. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-5

Mantenimiento programado Operaciones de servicio al año o 10.000 km¹ 12345678910 Prueba en carretera Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizar XXX una prueba en carretera después de la inspección. Motor y transmisión² Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. XXXXXXXXXX Bujías: sustituir. X X X Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del XX tensor automático. Correa de la distribución: sustituir X X Correa de transmisión accesoria ("de accesorios") y tensor automático: XXXX XXXX revisar el estado. Correa de transmisión de "accesorios": reemplazar. X X Consulte el intervalo recomendado en Aceite del motor: sustituir. Aceite del motor en la página 10-10 Filtro de aceite: cambiar el elemento. XXXXXXXXXX Aceite de la transmisión: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera XXXXXXXXXX necesario. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

11-6 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km¹ 12345678910 Pedal de embrague: comprobar el recorrido. X X X Filtro de aire: cambiar el elemento. XXXXXXXXXX Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir. XXXXXXXXXX Prefiltro de combustible (colador de la bomba de combustible): sustituir. X Sistema de refrigeración Consulte el intervalo recomendado en Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posibles Refrigerante del motor en la fugas. página 10-13 Frenos² Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. XXXXXXXXXX Forros y tambores: comprobar el desgaste. X X X Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. XXXXX Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si fuera necesario: XXXXXXXXXX Lubricar articulaciones y cables. Líquido de frenos Inspeccione el nivel y si está por debajo del mínimo del tanque, se debe corregir al fuga y cambiar el líquido. XXXXXXXXXX Sustituir obligatoriamente cada 2 años Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-7

Operaciones de servicio al año o 10.000 km¹ 12345678910 Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido y XXXXXXXXXX rellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles fugas. Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. XXXXXXXXXX Sistema de dirección: compruebe el juego y el par de apriete de los XXX tornillos -revise las fundas guardapolvo en busca de fugas. Aislantes de juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y XXXXXXXXXX posibles fugas. Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posible daño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par de XXXXXXXXXX apriete de las tuercas de fijación de las ruedas. Carrocería Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento del XXXX sistema. Filtro del sistema de ventilación/aire acondicionado: instalar o XXXXX reemplazar Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. XXXX Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y XXXXXXXXXX funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

11-8 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km¹ 12345678910 Sistema eléctrico Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" los códigos de XXXXXXXXXX falla del sistema eléctrico almacenados en la memoria del ECM. Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. XXXXXXXXXX Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las XXXXXXXXXX escobillas y limpiarlas, si fuera necesario. Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. X X X Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de instrumentos. XXXXXXXXXX ¹ Lo que ocurra primero. ² Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-9

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados Líquidos y lubricantes recomendados Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no homologados no serán cubiertos por la garantía. Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio Aceite del motor - Consulte las Especificación de aceite Dexos 1 Motores instrucciones de API-SN ILSAC GF-5 o superior y grado Semanal ECONO.FLEX y de Aceite del motor en la SAE 5W30¹ nafta página 10-10 Aceite mineral para transmisiones, En todas las Caja de cambios SAE 75W85, engranajes helicoidales, No requiere cambio inspecciones color rojo Inspeccionar el nivel y, si está por debajo del Consulte las mínimo en el tanque, instrucciones de Frenos Líquido de frenos DOT 4 de ACDelco debe corregirse la Líquido de frenos en la fuga y cambiarse el página 10-19 líquido (obligatorio cada 2 años). Mecanismo de la En todas las Aceite Dexron II de ACDelco No requiere cambio dirección asistida inspecciones Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

11-10 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio Agua potable y aditivo para radiadores Sistema de de ACDelco (de larga duración - color Cada 150.000 km o Semanal refrigeración naranja) (proporción: de 35% a 50% de 5 años aditivo) Eficiencia del A/A comprobada en Sistema de aire Gas R134a inspecciones. Si fuera No requiere cambio acondicionado necesario, realizar una recarga de gas. Depósito de combustible para arranque en frío (sólo Nafta aditivada Semanal – en vehículos con ECONO.FLEX) ¹ El vehículo se llena en fábrica con aceite SAE 5W30. Consulte Aceite del motor en la página 10-10. ² Agregar únicamente el líquido especificado. En caso de que se use otro tipo de líquido, el sistema se dañará irreparablemente.

{ Peligro

Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser venenosos. Deben manipularse con cuidado. Observe con atención la información suministrada en los envases. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-1

Datos técnicos Identificación del vehículo Identificación del vehículo Número de identificación del Número de identificación vehículo (VIN) ...... 12-1 del vehículo (VIN) Datos del vehículo Ubicación del número de Datos del motor ...... 12-3 chasis Pesos del vehículo ...... 12-7 Dimensiones del vehículo . . . . 12-9 Capacidades y especificaciones ...... 12-10 . Etiquetas autoadhesivas: En el Información sobre pilar de la puerta delantera neumáticos ...... 12-11 derecha, en el compartimiento Presión de los del motor (pestaña del panel neumáticos ...... 12-12 interno del guardabarros, lado Dimensiones de instalación derecho) y en el piso, en el lado del gancho de derecho del asiento delantero remolque ...... 12-13 del acompañante. . En el parabrisas, luneta trasera y ventanillas laterales. . Estampado: En el piso, del lado derecho, debajo del asiento del acompañante. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-2 Datos técnicos

Placa de identificación del año de fabricación La placa del año de fabricación del vehículo está situada en el pilar de la puerta delantera derecha. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-3

Datos del vehículo Datos del motor MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina Etanol / gasolina Nafta Combustible Gasolina: con un mínimo de 95 octanos y un 20% Gasolina: Grado 3 de etanol (97 octanos) (para Argentina) Tipo Delantero transversal Delantero transversal Número de cilindros 4 en línea 4 en línea Número de cojinetes de 55 bancada Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 21– 3 – 4 – 2 Diámetro 77,6 mm 77,6 mm Carrera 73,4 mm 73,4 mm Cilindrada 1.389 cm3 1.389 cm3 920 rpm (A/A desconectado) 920 rpm (A/A desconectado) Régimen de ralentí 950 rpm (A/A conectado) 950 rpm (A/A conectado) Relación de compresión 12,4:1 9,8:1 97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (nafta) Potencia máxima neta 92 CV (67,7 kW) a 6.000 rpm 102 CV (75 kW) a 6.000 rpm (etanol) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-4 Datos técnicos

MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina 129 Y (13,2 mkg.f) a 3.200 rpm (nafta) 120 Y (12,2 mkg.f) a Par máximo neto 132 Y (13,5 mkg.f) a 3.200 rpm (etanol) 3.200 rpm Revoluciones de corte de 6.300 rpm 6.300 rpm combustible

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina Batería 12 V 42 Ah 12 V 42 Ah Alternador 80 A (100 A con aire acondicionado) 80 A (100 A con aire acondicionado) Bujías BPR7E-D (NGK) BPR5EY-D (NGK) Separación entre electrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm

CAJA DE CAMBIOS RELACIÓN (5 marchas) 1ª marcha 3,73:1 2ª marcha 1,96:1 3ª marcha 1,32:1 4ª marcha 0,95:1 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-5

CAJA DE CAMBIOS RELACIÓN (5 marchas) 5ª marcha 0,76:1 Marcha atrás 3,63:1 Diferencial 4,63:1 (para caja de cambios manual)

1.4L ECONO.FLEX (vehículo Velocidades recomendadas para cambios 1.4L Nafta (vehículo equipado equipado con caja de de marcha con caja de cambios manual) cambios manual) 1ª-2ª 15 km/h 23 km/h 2ª-3ª 35 km/h 36 km/h 3ª-4ª 50 km/h 53 km/h 4ª-5ª 70 km/h 62 km/h

1.4L ECONO.FLEX y 1.4L Nafta (vehículo equipado con caja de Velocidad máx. en cada marcha cambios manual) 1ª marcha 41 km/h 2ª marcha 79 km/h 3ª marcha 117 km/h Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-6 Datos técnicos

1.4L ECONO.FLEX y 1.4L Nafta (vehículo equipado con caja de Velocidad máx. en cada marcha cambios manual) 4ª marcha 163 km/h 5ª marcha¹ 203 km/h ¹ Máxima velocidad teórica del vehículo (calculada). En condiciones habituales, camino plano y sin viento, el vehículo no alcanza esta velocidad

FRENOS Hidráulicos, con 2 circuitos cruzados independientes y servofreno de Tipo vacío Delante Frenos de disco Detrás Frenos de tambor Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-7

GEOMETRÍA DEL VOLANTE Delanteras² Traseras² Diámetro de giro (m) Caída −1°8' a 0°21' −2°06' a −0°36' - Avance 1°46' a 3°16' - - Convergencia −0°18' a 0°02' −0°15' a 0°25' - Diámetro de giro - - 10,65 m De pared a pared - - 11,03 m ² Masa de despacho (sin carga en asientos)

Pesos del vehículo PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina LT LTZ LS LT LTZ Effect Peso máximo autorizado 1462 1462 1462 1462 1462 1462 Carga máxima sobre el eje (delantero) 830 830 830 830 830 830 Carga máxima sobre el eje (trasero) 700 700 700 700 700 700 Peso máximo combinado (remolque 1912 1912 1912 1912 1912 1912 sin freno) Peso bruto general combinado 2112 2112 2112 2112 2112 2112 (remolque con freno) Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-8 Datos técnicos

PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina LT LTZ LS LT LTZ Effect Masa en orden de marcha 1057 1076 1060 1070 1083 1093 Masa en orden de marcha (eje 649 661 657 663 665 671 delantero) Masa en orden de marcha (eje 408 415 403 407 418 422 trasero) Carga útil 405 386 402 392 379 369 Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-9

Dimensiones del vehículo

E. Batalla – 2.543 mm F. Longitud total – 4.063 mm A. Altura total – 1.549 mm G. Separación del suelo – B. Dibujo: 143,8 mm ‐ Delantera – 1.437 mm ‐ Trasera – 1.438 mm C. Ancho total – 1.683 mm D. Ancho total (de retrovisor a retrovisor) – 1.918 mm Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-10 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l Filtro de aceite 0,25 l Caja de cambios manual 1,60 l Sistema de refrigeración 5,50 l Sistema de frenos 0,45 l Lavaparabrisas 2,60 l Líquido de la dirección asistida 0,95 l Depósito de combustible 54 l Depósito de combustible para arranque en frío ECONO.FLEX 0,50 l Sistema de aire acondicionado 400 g Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-11

Información sobre neumáticos LLANTAS Llantas 6J x 15 de acero estampado o 6J x 16 de aleación metálica liviana Neumáticos 185/65 R15 92H o 195/55 R16 91V Rueda de auxilio¹ Rueda de acero prensado, llanta 5½J x 14, con neumático radial 175/65R14 82T ¹ En vehículos equipados con una rueda de repuesto diferente a los neumáticos de marcha, se recomienda no usar la rueda de repuesto sobre distancias superiores a 100 km y a velocidades por encima de 80 km/h ni incluirla en la rotación de los neumáticos debido a la diferencia en las prestaciones. Estas diferencias no afectan a las condiciones de seguridad del vehículo. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-12 Datos técnicos

Presión de los neumáticos Hasta 3 ocupantes Carga máxima Neumáticos¹ Delante Detrás Delante Detrás 185/65 R15 92H 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)¹ 195/55 R16 91V 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² ¹ Información de neumáticos correspondiente a neumáticos en frío. La presión de los neumáticos que aumenta durante la conducción no debe reducirse. ² La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².

Rueda de auxilio 175/65 R14 82T 2,6 (38)² ³ La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg². Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-13

. Dimensiones de Nota: Observe siempre la capacidad . máxima de remolque instalación del gancho de Por su propia seguridad, respete recomendada en esta sección. remolque las instrucciones de montaje del fabricante del enganche de remolque trasero. . Una conexión incorrecta o deficiente de los componentes eléctricos (cableado, toma, conectores, etc.) puede causar daños en el vehículo o en el remolque. . No deje los accesorios del remolque conectados cuando el motor del vehículo esté apagado porque se podría descargar la batería del vehículo. Información sobre el montaje de . El montaje de un enganche de un acoplamiento de remolque remolque trasero en vehículos trasero equipados con sensores de Los puntos de fijación del enganche estacionamiento (accesorio de de remolque trasero deben estar Chevrolet) requiere la situados dentro las zonas "A" de la reprogramación de dicho estructura del vehículo, como se sistema (véase el manual del ilustra arriba. fabricante del sensor de estacionamiento). Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1) 2015 - CRC - 4/22/14

12-14 Datos técnicos

2 NOTAS Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1) 2015 - CRC - 4/22/14

Información del cliente 13-1

. Argentina 0800-888-2438 Información del Información del . cliente Uruguay 0800-24389 cliente . Paraguay 009-800-542-0087 Oficinas de asistencia al Para acelerar la asistencia del CAC, Información del cliente cliente tenga a mano la siguiente Oficinas de asistencia al información: cliente ...... 13-1 Oficinas de asistencia al . Número de identificación del Servicio de Asistencia en cliente vehículo - VIN (número de Carretera ...... 13-1 chasis) . Nombre del concesionario o reparador autorizado Chevrolet que le atendió. . Fecha de venta y kilometraje actual del vehículo. Servicio de Asistencia en Carretera Servicio de Asistencia en Carretera Chevrolet Puede contactar directamente con El manual de las condiciones General Motors de forma gratuita generales del programa de Servicio desde cualquier lugar del país de Asistencia en Carretera viene llamando al teléfono: incluido en el kit de información . Brasil 0800-702-4200 general que se entrega al propietario de un Chevrolet. Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1) 2015 - CRC - 4/22/14

13-2 Información del cliente

2 NOTAS Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (1,1)

ÍNDICE i-1

A Áreas portaobjetos B Gafas de sol ...... 4-4 Accesorios y modificaciones Balizas ...... 6-5 Guantera ...... 4-3 del vehículo ...... 10-2 Batería ...... 10-20 Información sobre la carga Aceite Arranque con cables ...... 10-41 del vehículo ...... 4-7 Indicador de presión ...... 5-13 Interruptor de desconexión . . .10-4 Panel de mandos ...... 4-1 Motor ...... 10-10 Protección contra Arranque con cables ...... 10-41 Advertencia descarga ...... 6-10 Asientos Indicador del sistema de Bebés y niños pequeños, Ajuste, Delantero ...... 3-3 frenos ...... 5-11 Asientos ...... 3-17 Apoyacabezas ...... 3-1 Advertencias ...... v Bocina ...... 5-4 Trasero ...... 3-5 Atención y Peligro ...... v Asientos delanteros Airbags Ajuste ...... 3-3 C Comprobación del sistema . . . 3-11 Asientos infantiles Calefacción ...... 8-1 Luz de alistamiento ...... 5-10 Bebés y niños pequeños . . . . .3-17 Calefactados Aire acondicionado ...... 8-3 Niños mayores ...... 3-15 Ventanilla trasera ...... 2-18 Ajuste manual ...... 2-13 Sistemas ...... 3-19 Cambio manual Ajustes Asientos traseros ...... 3-5 Líquido ...... 10-12 Memorizados ...... 2-5 Asistencia al cliente Capacidades y Ajustes memorizados ...... 2-5 Oficinas ...... 13-1 especificaciones ...... 12-10 Antirrobo Atención, Peligro y Capó ...... 10-6 Sistema de alarma ...... 2-10 Advertencias ...... v Carga del vehículo ...... 4-7 Apoyacabezas ...... 3-1 Automático Carreteras Cerraduras de las puertas . . . . . 2-8 Conducción, mojado ...... 9-13 Control de las luces ...... 6-3 Catalizador ...... 9-22 Centro de información del conductor ...... 5-15 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (2,1)

i-2 ÍNDICE

Centro de relés, fusibles ...... 10-33 Compartimento ...... 4-5 Control remoto Cerraduras Carga ...... 4-5 Radio ...... 2-3 Cierre centralizado ...... 2-5 Compartimento de carga ...... 4-5 Control remoto de radio ...... 2-3 Puerta automática ...... 2-8 Cubierta ...... 4-6 Cuadro de datos Puertas ...... 2-5 Compartimentodecarga ...... 2-9 Vehículo ...... iii Cierre centralizado ...... 2-5 Conducción Cuadro de instrumentos ...... 5-6 Cinturón abdominal ...... 3-9 Carreteras mojadas ...... 9-13 Cuadro, instrumentos ...... 5-6 Cinturón de seguridad de tres Defensiva ...... 9-3 Cubiertas puntos ...... 3-8 Medio ambiente ...... 9-2 Compartimento de carga ...... 4-6 Cinturones de seguridad ...... 3-6 Pendientes y carreteras de Taza de rueda ...... 10-38 Cinturón abdominal ...... 3-9 montaña ...... 9-17 Cuentakilómetros Cómo usar correctamente Recuperación de una salida Parcial ...... 5-7 los cinturones de de la carretera ...... 9-9 Cuentakilómetros parcial ...... 5-7 seguridad ...... 3-7 Reducción del consumo ...... 9-3 Cuidado del aspecto Cuidado ...... 3-10 Salida de la carretera ...... 9-9 Exterior ...... 10-46 Recordatorios ...... 5-9 Si el vehículo está Interior ...... 10-48 Tres puntos ...... 3-8 atascado ...... 9-18 Cuidado del vehículo Uso durante el embarazo ...... 3-9 Conducción defensiva ...... 9-3 Presión de los Combustible Conducción del vehículo neumáticos ...... 10-35 Aditivos ...... 9-29 cuando está estacionado . . . . . 9-23 Conducción económica ...... 9-3 Control Indicador de advertencia Indicador del motor ...... 5-10 de combustible bajo ...... 5-13 Control de crucero ...... 9-27 Medidor ...... 5-8 Indicador ...... 5-14 Cómo usar correctamente los Control del vehículo ...... 9-4 cinturones de seguridad ...... 3-7 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (3,1)

ÍNDICE i-3

D E Espejos retrovisores abatibles ...... 2-13 Datos del motor ...... 12-3 Elevación del vehículo, Estacionamiento ...... 9-21 Datos específicos del vehículo . . . iii neumáticos ...... 10-4 Freno ...... 9-27 Datos técnicos Embarazo, uso de los Sobre superficies Información sobre cinturones de seguridad ...... 3-9 inflamables ...... 9-21 neumáticos ...... 12-11 Emergencia Presión de los Balizas ...... 6-5 neumáticos ...... 12-12 Encendido F Depósito de combustible Espejos retrovisores ...... 2-13 Faro antiniebla delantero Arranque en frío ...... 9-34 Líquido de la dirección ...... 10-18 Indicador ...... 5-14 Depósito de combustible Protección, batería ...... 6-10 Faros para arranque en frío ...... 9-34 Tomas ...... 5-6 Control automático de las Dimensiones Ventanillas ...... 2-15 luces ...... 6-3 De instalación del Especificaciones y Guiños ...... 6-5 gancho de remolque ...... 12-13 capacidades ...... 12-10 Indicador de luz alta Instalación del gancho de Espejos convexos ...... 2-12 encendida ...... 5-14 remolque ...... 12-13 Espejos retrovisores ...... 2-14 Luz alta ...... 6-4 Vehículo ...... 12-9 Abatibles ...... 2-13 Sustitución de las Dimensiones del vehículo . . . . . 12-9 Convexos ...... 2-12 lámparas ...... 10-24 Dirección ...... 9-8 Encendido ...... 2-13 Faros antiniebla Ajuste del volante ...... 5-3 Manual ...... 2-13 Sustitución de las Líquido, dirección Retrovisor manual ...... 2-14 lámparas ...... 10-27 asistida ...... 10-18 Faros antiniebla traseros ...... 6-7 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (4,1)

i-4 ÍNDICE

Filtro, H Información sobre la carga Depurador de aire del del vehículo ...... 4-7 Herramientas ...... 10-34 motor ...... 10-12 Información sobre Hora ...... 5-5 Filtro/depurador de aire, neumáticos ...... 12-11 Motor ...... 10-12 Inmovilización del vehículo . . . . 10-5 Freno I Inmovilizador ...... 2-11 Indicador de advertencia Iluminación Interruptor, desconexión de del sistema ...... 5-11 Control de la iluminación ...... 6-8 la batería ...... 10-4 Frenos ...... 9-7, 9-25 Entrada ...... 6-9 Introducción ...... iv Antibloqueo ...... 9-26 Iluminación de entrada ...... 6-9 Estacionamiento ...... 9-27 Indicador de advertencia de combustible bajo ...... 5-13 L Líquido ...... 10-19 Lámparas halógenas ...... 10-25 Indicador de averías (MIL) . . . . . 5-10 Funcionamiento regular del Levantavidrios manuales ...... 2-15 Indicador de las luces aire acondicionado ...... 8-5 Limpieza antiniebla traseras ...... 5-14 Fusibles ...... 10-30 Cuidado exterior ...... 10-46 Indicador de luz alta Centro de relés ...... 10-33 Cuidado interior ...... 10-48 encendida ...... 5-14 Líquido Indicador del sistema de Dirección asistida ...... 10-18 G carga ...... 5-10 Guantera ...... 4-3 Frenos ...... 10-19 INFOCARD ...... 2-2 Guiños ...... 6-5 Líquido de lavado ...... 10-19 Información Líquido de lavado ...... 10-19 Servicio ...... 11-1 Líquidos y lubricantes Información de servicio ...... 11-1 recomendados ...... 11-9 Información sobre Llave de las luces ...... 6-1 emisiones ...... 10-6 Llaves ...... 2-1 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (5,1)

ÍNDICE i-5

Luces Luces (cont.) M Advertencia de Luces traseras ...... 10-27 Mandos combustible bajo ...... 5-13 Luz alta ...... 6-4 Volante ...... 7-1 Advertencia de Luz alta encendida ...... 5-14 Mandos en el volante ...... 7-1 temperatura del Luz antiniebla trasera ...... 5-14 Mantenimiento refrigerante del motor ...... 5-12 Patente ...... 10-28 Funcionamiento regular del Advertencia del sistema Presión de aceite del aire acondicionado ...... 8-5 antibloqueo de motor ...... 5-13 Mantenimiento programado . . . . 11-5 frenos (ABS) ...... 5-12 Puerta entreabierta ...... 5-14 Líquidos y lubricantes Advertencia del sistema de Recordatorios del cinturón recomendados ...... 11-9 frenos ...... 5-11 de seguridad ...... 5-9 Mantenimiento Alistamiento del Airbag ...... 5-10 Revisión urgente del programado ...... 11-5 Antiniebla delanteras ...... 6-6 vehículo ...... 5-11 Matafuegos ...... 4-6 Antiniebla trasero ...... 6-7 Sistema de carga ...... 5-10 Medidores Compartimiento de carga ...... 6-9 Luces antiniebla Combustible ...... 5-8 Control automático ...... 6-3 Delanteras ...... 6-6 Cuentakilómetros parcial ...... 5-7 Control de crucero ...... 5-14 Detrás ...... 6-7 Luz de giro ...... 5-9 Faro antiniebla delantero . . . . .5-14 Luces del compartimiento de Tacómetro ...... 5-7 Guiños ...... 6-5 carga ...... 6-9 Temperatura del refrigerante Luces traseras ...... 10-27 Indicador de averías ...... 5-10 del motor ...... 5-8 Interior ...... 10-29 Luz antiniebla trasera ...... 5-14 Velocímetro ...... 5-7 Llave de las luces ...... 6-1 Luz de giro ...... 5-9 Mensajes Vehículo ...... 5-24 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Motor O Portaobjetos Conducción del vehículo Compartimento de Otros elementos que precisan cuando está estacionado . . . .9-23 carga ...... 2-9, 4-5 revisión Esquema del Cubierta del compartimento Sistema de aire compartimento ...... 10-9 de carga ...... 4-6 acondicionado ...... 8-3 Filtro/depurador de aire . . . . . 10-12 Matafuegos ...... 4-6 Indicador de advertencia Vehículo ...... 10-5 de temperatura del P Portavasos ...... 4-4 refrigerante ...... 5-12 Panel de mandos Posiciones del encendido . . . . . 9-19 Indicador de control y Área portaobjetos ...... 4-1 Presión servicio del motor ...... 5-10 Parabrisas Neumático ...... 12-12 Indicador de presión ...... 5-13 Limpia/lavaparabrisas ...... 5-4 Presión de los neumáticos . . . . 12-12 Recalentamiento ...... 10-15 Parasoles ...... 2-18 Puerta Refrigerante ...... 10-13 Peligro, Advertencias y Abierta - Luz ...... 5-14 Sensor de temperatura del Atención ...... v Bloqueos manuales de refrigerante ...... 5-8 Pendientes y carreteras de puertas ...... 2-5 Ventilador ...... 10-17 montaña ...... 9-17 Cierre centralizado ...... 2-5 Pesos Vehículo ...... 12-7 N Pesos del vehículo ...... 12-7 R Neumáticos Radio AM-FM ...... 7-2 Porta gafas de sol ...... 4-4 Elevación del vehículo ...... 10-4 Radios Revisión ...... 10-36 Radio AM-FM ...... 7-2 Rotación ...... 10-36 Recalentamiento, Motor ...... 10-15 Sustitución de ruedas ...... 10-38 Neumáticos y ruedas ...... 10-35 Niños mayores, Asientos ...... 3-15 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (7,1)

ÍNDICE i-7

Refrigerante Señalización, giros y cambio Sistema eléctrico Indicador de advertencia de carril ...... 6-6 Centro de relés ...... 10-33 de temperatura del motor . . .5-12 Servicio ...... 8-5 Fusibles ...... 10-30 Motor ...... 10-13 Accesorios y Sistemas antirrobo Sensor de temperatura del modificaciones del Inmovilizador ...... 2-11 motor ...... 5-8 vehículo ...... 10-2 Sistemas de climatización Reloj ...... 5-5 Indicador de servicio del Calefacción y ventilación ...... 8-1 Remolcado motor ...... 5-10 Sustitución de las Vehículo ...... 10-43 Urgente del vehículo - escobillas de los Rodaje de un vehículo indicador ...... 5-11 limpiaparabrisas ...... 10-22 nuevo ...... 9-19 Servicio de Asistencia en Sustitución de las Rodaje, vehículo nuevo ...... 9-19 Carretera ...... 13-1 escobillas, Rotación, neumáticos ...... 10-36 Servicio de Asistencia, en Limpiaparabrisas ...... 10-22 Ruedas Carretera ...... 13-1 Sustitución de las lámparas Sustitución ...... 10-38 Servicio y mantenimiento Faros ...... 10-24 Ruedas y neumáticos ...... 10-35 Información de servicio ...... 11-1 Faros antiniebla ...... 10-27 Sistema antibloqueo de Lámparas halógenas ...... 10-25 S frenos (ABS) ...... 9-26 Luces de la patente ...... 10-28 Salida de la carretera ...... 9-9 Indicador de advertencia . . . . .5-12 Luces interiores ...... 10-29 Conducción ...... 9-9 Sistema de alarma Luces traseras ...... 10-27 Recuperación ...... 9-9 Antirrobo ...... 2-10 Salidas de aire fijas ...... 8-5 Sistema de audio Salidas de aire regulables ...... 8-4 Antena de mástil fijo ...... 7-3 Señalización de giros y Sistema de calefacción y cambios de carril ...... 6-6 ventilación ...... 8-1 Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (8,1)

i-8 ÍNDICE

T V Ventanillas traseras Calefactados ...... 2-18 Tacómetro ...... 5-7 Vehículo Ventilación Taza de rueda ...... 10-38 Control ...... 9-4 Aire ajustable ...... 8-4 Tomas Indicador de revisión Salidas de aire fijas ...... 8-5 Encendido ...... 5-6 urgente ...... 5-11 Ventilador Transmisión Mensajes ...... 5-24 Motor ...... 10-17 Líquido, manual ...... 10-12 Número de Vista general Transmisión manual ...... 9-24 identificación (VIN) ...... 12-1 Tablero de instrumentos ...... 5-2 Triángulo de advertencia ...... 4-6 Remolcado ...... 10-43 Vista general del tablero Triángulo, Advertencia ...... 4-6 Vehículo atascado ...... 9-18 de instrumentos ...... 1-2, 5-2 Velocímetro ...... 5-7 U Ventanillas Uso del presente manual ...... v Calefactadas, traseras ...... 2-18 Encendido ...... 2-15 Manual ...... 2-15 Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso. El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO equipamiento de los vehiculos.

MY15_Classic_52091381_ESP_04042014_v1.indd 7-79 08/04/2014 12:02:02 Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso. El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO equipamiento de los vehiculos.

MY15_Classic_52091381_ESP_04042014_v1.indd 7-80 08/04/2014 12:02:02 2 NOTAS 2 NOTAS Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con Clientes GM Argentina 0800-888-2438 www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br Uruguay 0800-24389 www.chevrolet.com.uy Paraguay 009-800-542-0087 www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15 Uruguay 0800-555-11-1530800-1115 15MY_Agile_52093159_ESP_05092014_v1 Paraguay 0010 (cobro revertido) 0054-11-478-81-115 05/2014

General Motors de Argentina S.R.L.

MIXTO Papel producido a partir de fuentes responsables FSC C-118231

52093159