Rozširujú Koryto Rimavy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rozširujú Koryto Rimavy Aby tvorivosť dostala rozlet Je september a nový školský rok 2009/2010 už naplno zamestnáva žiakov, pedagó- gov a ostatných pracovníkov Strednej odbornej školy na Okružnej ul. v Rim. Sobote. čítajte na str. 4 TÝžDENNÍK PRE MESTO A OKRES RIMAVSKÁ SOBOTA • CENA 0,33 € (10 SK) • čÍSLO 39 • ROčNÍK 42. • 28 . SEPTEMBER 2009 Letný skautský tábor Ako dopadol Medzinárodný tábor rimavskosobotského 4. skautského oddielu Istvá- na Hatvaniho? čítajte na str. 5 Farnosť Ratkov- ská Lehota V objatí krásnej prírody v juhozápadnej časti Sloven- ského rudohoria na pravom brehu riečky Turiec leží malebná dedinka Ratkovská Lehota. čítajte na str. 6 VII. kultúrne dni D. Győryho V sobotu 10. októbra sa v Ri- mavskej Sobote rozprúdia VII. kultúrne dni Dezidera Győryho. čítajte na str. 7 INZERUJTE VÝHODNE V GEMERSKÝCH ZVESTIACH! Rozširujú koryto Rimavy Letná akcia 2+1 Za cenu dvoch inzerátov dostanete tretí zadarmo! Ako si mohli všimnúť obyvatelia, ktorí nánosov v koryte upraveného vodného toku tak, aby ten- Kontakt: 56 04 673, 0907 255 600 v posledných dňoch prechádzali popri to bol schopný previesť kubatúru vody za jednu sekundu Rimave, na rieke prebiehajú za pomoci tzv. storočnú vodu,“ informoval Skorňa a dodal, že „údrž- (Akcia platí do konca septembra pri objednávke nad 15 € za inzerát) ťažkej techniky viacúčelové práce. ba sa týka upraveného úseku v riečnom kilometri 33,046 – 34,024, t.j. od cestného Tomašovského mostu po cestný Ako uviedol vedúci úseku technicko-prevádzkových slu- most na sídlisku Západ. Z koryta budú odstránené náno- žieb Správy povodia Slanej v Rimavskej Sobote Ing. Mi- sy a naplaveniny zeminy a štrkopieskov a kríkové porasty, lan Skorňa, ide o práce realizované v rámci plánu opráv ktoré vyrástli na týchto zemitých ostrovčekoch svojvoľne. a údržby vodných tokov tento na rok. Práce boli začaté 10. septembra, predpokladané ukonče- „Účelom realizovaných prác je zabezpečiť protipovod- nie prác bude 2. októbra.“ ňovú ochranu zastavanej časti mesta a to odstránením amb 8 5 8 8 0 0 4 1 0 1 0 1 2 > Potrebujete si požièaś? Vaša lekáreň Železničná ul. 23, RS 0904 801 765 Rimavská Sobota, Hatvániho 2 www.jazmin.sk pozic_gemeri_93x30_b_CB.indd 1 16.6.2009 15:32:34 2 Z mesta 28. 9. 2009 Mesto pomáha občanom Na slovíčko s Mariánom Kluvancom bez prístrešia Za dary sa patrí poďakovať. Istý mních zo žobra- vého rádu raz dostal od dobrodinca misku ryže, aby utíšil svoj hlad. Slovo vďaky však neodznelo. Ľudia, ktorí chodia do kancelárií sami nie sú schopní nájsť riešenie svojho problému. „Nevychovanec,“ urazil sa darca, „nevieš, čo sa terénnych sociálnych pracovníkov a po- Príklady dobrej praxe šírime, aby výrazne ovplyv- patrí?“ „Ty si obdaril mňa,“ znela odpoveď, „to trebujú pomoc, žijú na hrane. Pritom nili rozsah a kvalitu sociálnej práce pre obyvateľov ty by si mal byť vďačný.“ k životu im stačí niekedy len málo – v našom meste. Príbehy píše sám život, ľudia, kto- Zdá sa, že vieme jednoznačne určiť, kto z nich akceptovať ich takých, akí sú. Nečakať, rí potrebujú pomoc a nie sú schopní sami zmeniť bol v práve. No na druhej strane – čomu sa že sa budú správať tak, ako to my pova- sociálnu núdzu, do ktorej sa dostali. Pri našej práci napríklad na Vianoce tešíme viac? Darčekom, žujeme za správne a dobré. sa dozvedáme, čo prežívajú a aké majú očakávania. ktoré sme dostali alebo radosti ľudí, ktorých Ich príbehy popisujeme ako špecifikum sociálnej sme obdarili? V našom meste momentálne vzniká nový problém práce „občanom bez prístrešia“, ktorí odmietajú (od decembra 2008). Pozastavilo sa totiž prevádz- fakt, že aj oni sami sú si na vine, že sa dostali do kovanie útulku z dôvodu jeho rekonštrukcie, čo takých problémov (väčšinou sú totiž závislí na al- malo za následok, že ľudia bez prístrešia sa ocitli kohole a nie sú pánmi svojho života). v ešte zložitejšej situácii. Pán Martin vyrastal v detskom domove, štyri Na našu kanceláriu terénneho sociálneho roky bol liečený v Kremnici a nepoznal rodinné Polícia hlási pracovníka sa tak obrátil so žiadosťou o pomoc aj a susedské vzťahy. Má učňovské vzdelanie (je vy- Vražda v Klenovci, nehoda v Sobote pán Martin (28). Informácie o našej práci získal od učený krajčír). Po celý život bol týraný a zneužíva- Tridsiatnik z Klenovca vo svojom dome iných bezdomovcov, ktorí už s nami prišli do kon- ný. My sme sa mu snažili pomôcť, ako sme mohli. zarezal 52-ročného muža. Obaja muži najprv taktu. Jeho prosba sa týkala hlavne ubytovania, na Po viac ako mesačnej spolupráci v nás videl nádej, popíjali v miestnom pohostinstve a neskôr aj ulici už to ďalej nemohol kvôli zime a chorobe vy- empatiu a spoznal v nás ľudí, ktorí si naňho urobia na mieste činu. Tam potom páchateľ vytiahol držať (má kožné a psychické problémy). čas. Áno, súrne potreboval pomocnú ruku, keď sme nôž a smrteľne pobodal obeť do krku. Obvi- Prvá návšteva sa uskutočnila hneď ráno v našej mu vybavili ústavné liečenie v Kremnici na jeden nenému hrozí väzenie na 15 až 20 rokov. kancelárii. Dozvedeli sme sa, že tento muž žije v Ri- mesiac – prosil nás, a bolo mu až do plaču, aby sme V Rimavskej Sobote sa predminulý víkend mavskej Sobote štyri roky ako občan bez prístrešia, naňho nezabudli, aby sme spolu aj naďalej udržia- odohrala kuriózna autonehoda. V sobotu trpí schizofréniou, je mentálne postihnutý a po- vali telefonický kontakt. Aby sme boli informovaní ráno na Námestí M. Tompu nezvládol šofér chádza z Banskej Bystrice. Jeho dom sa pôvodne na- ako sa má a ako s ním zaobchádzajú. Chcel preto strieborného BMW riadenie a vyletel z cesty chádzal v rómskej kolónii, no už je dávno zbúraný. presne vedieť, kedy mu zavoláme. Dohodli sme sa do parku, kde čelne narazil do sochy. Cestou Martin nám predložil potvrdenie o poberaní na utorok, no tomu nestačilo – hneď chcel vedieť „a prerazil živý plot, drevenú lavičku a nezasta- invalidného dôchodku, z ktorého sa mu zároveň kedy potom?“ Tak sme sa poriadne zasmiali a sľú- vil ho ani podstavec pouličného osvetlenia. vykonávajú exekučné zrážky. Predtým bol uby- bili, že každý utorok. Auto je registrované na 19-ročného vodiča. tovaný v útulku pre mužov bez prístrešia v Rim. Napokon sa nám úspešne podarilo vybaviť jeho Sobote. Jeho situácia má viacero problémových umiestnenie v DSS. Na základe nášho podnetu istá stránok sociálneho riešenia: Martin potrebuje lie- spoločnosť pozastavila vymáhanie podlžnosti voči čenie (psychiatra a psychológa), pomoc po stránke Martinovi z dôvodu, že podpis na jeho zmluve bol hygienickej starostlivosti, sprievod pri vybavova- sfalšovaný, a prípad postúpila polícii. Treba tiež ní úradných záležitostí (napísať žiadosť na BBSK zdôrazniť, že aj napriek tomu, že nejde o občana o umiestnenie do DSS, podať žiadosť na exekučný s trvalým pobytom v Rim. Sobote, mesto mu poda- úrad o splátkový kalendár, zabezpečenie obedov lo pomocnú ruku. v domove dôchodcov a pod.), ale aj z hľadiska hos- Veríme v dobrý výsledok sociálnej práce a ta- podárenia s finančnými prostriedkami. kýmto prípadom sa budeme venovať naďalej, aby MsÚ v Rim. Sobote, Oddelenie kultúry a starost- sme výrazne ovplyvnili rozsah a kvalitu sociálnej livosti o občana, kancelária terénnych pracovníkov práce pre obyvateľov mesta. sa snaží zvýšiť šancu pre každého znevýhodnené- V kraji sa celkovo stalo vyše 50 dopravných ho občana. Jej cieľom je profesionalizovať sociálnu Bc. Zoltán Danyi nehôd, pri ktorých boli zranení 24 účastníci prácu a poskytovať odbornú pomoc občanom, ktorí asistent sociálneho pracovníka cestnej premávky, z čoho piati ťažko. Najviac nehôd sa stalo vo štvrtok (12) a najmenej (2) v nedeľu. mak, foto E. Szekeresová Gemerské zvesti Výstava pestovateľov VYDÁVA: Mestský úrad v Rimavskej Sobote ADRESA REDAKCIE (RED): Gemerské zvesti, P.O.Box 79, Svätoplukova5, Rimavská Sobota V piatok si návštevníci Domu kultúry ŠéfredAKTOR: Marián Kluvanec (mak), tel. 58 11 311, e-mail: marian. mohli pozrieť Okresnú výstavu ovocia, [email protected] REDAKTOR: Martin Ambróz (amb), zeleniny a kvetov. Išlo o jedno e-mail: [email protected] Nevyžiadané materiály zo sprievodných podujatí nevraciame a nearchivujeme. V prípade, že budú publikované, si XXVII. Gemersko-malohontského redakcia vyhradzuje právo na ich krátenie. Nepodpísané, resp. jarmoku. Reportáž z jarmoku pseudonymom alebo neúplným menom označené texty neuverej- ňujeme. INZERCIA: e-mail: [email protected], tel.: nájdete v budúcom čísle. 56 04 673, fax: 56 33 742, UZÁvierka čísla: Štvrtok do 16.00 hod. TLAč: Reality-Print, Rimavská Sobota, Fábryho 10. Vychádza v sieti Media Box. ROZŠIRUJE: Mediapress.s.r.o. Lučenec a súkromní distribútori. Zaregistrované na Ministerstve kultúry SR pod ev.č. 2917/09 28. 9. 2009 zmesta 3 Mestské kultúrne stredisko uvedie predstavenie bratislav- J. Šimko ského divadla Tralala Dvoma s názvom Pravda o že- nách . Ide o 6 príbe- kandiduje na vetami hov, v ktorej prostred- níctvom dvojice hercov nazrieme do duše ženy a jej pocitov, ale aj do sveta intríg, post predse- ľúbostných sklamaní a šteklivých tajomstiev . du BBSK • V utorok sa uskutočnil Infodeň Gemer- sko-malohontského osvetového strediska. Záujemcovia o aktivity tejto inštitúcie si Za prioritu v prípade svojho zvolenia si Šimko vy- mohli pozrieť napr. výstavu fotografií A. Ako sme v minulom čísle informovali, týčil zastupovanie záujmov východných regiónov, Bartovej, či výstavu práce detí z letného jedným z kandidátov na post predsedu ktoré boli v uplynulom volebnom období zo stra- tábora Remeslo má zlaté dno. BBSK je aj rimavskosobotský ny samosprávneho kraja zanedbávané. V prospech podnikateľ a súčasný podpredseda toho je ochotný spolupracovať aj s
Recommended publications
  • Concept Plan for Blh (Slovakia)
    DEVELOPING THE CONCEPT PLAN FOR N(S)WRM IN RIVER BASIN D.T2.3.1 Version 1 Pilot catchment Blh 06 2019 SWME Page 2 Table of content Table of content .................................................................................................................................................................. 3 1. INTRODUCTION ........................................................................................................................................................... 4 2. ELABORATION METHOD OF THE CONCEPT PLAN ............................................................................................ 5 3. CHARACTERISTICS OF THE CATCHMENT ............................................................................................................ 6 3.1. Natural conditions of the catchment ........................................................................................................... 6 3.2. Land use, infrastructure and protected areas ......................................................................................... 8 3.3. Ecosystem services ............................................................................................................................................. 9 3.4. Extreme events .................................................................................................................................................. 15 3.4.1. Floods .....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 2020/860 of 18 June 2020 Amending the Annex to Implementing
    L 195/94 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.6.2020 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/860 of 18 June 2020 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2020) 4177) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Having regard to Council Directive 2002/99/EC of 16 December 2002 laying down the animal health rules governing the production, processing, distribution and introduction of products of animal origin for human consumption (3), and in particular Article 4(3) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision 2014/709/EU (4) lays down animal health control measures in relation to African swine fever in certain Member States, where there have been confirmed cases of that disease in domestic or feral pigs (the Member States concerned). The Annex to that Implementing Decision demarcates and lists certain areas of the Member States concerned in Parts I to IV thereof, differentiated by the level of risk based on the epidemiological situation as regards that disease.
    [Show full text]
  • Akčný Plán Rozvoja Okresu Rimavská Sobota
    Akčný plán rozvoja okresu Rimavská Sobota 1 Obsah I. Analýza nepriaznivého hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho stavu okresu Rimavská Sobota ........................................................................................................................ 3 II. Zhodnotenie rozvojového potenciálu okresu Rimavská Sobota ................................... 11 III. Východiská Akčného plánu .......................................................................................... 14 IV. Návrhy opatrení a úloh na zabezpečenie realizácie a plnenia Akčného plánu , časový harmonogram, spôsoby a zdroje financovania ......................................................................... 15 A. Systémové opatrenia Akčného plánu .............................................................................. 21 B. Prioritný program Rozvoj ľudských zdrojov a zabezpečenie systematického vzdelávania podľa požiadaviek trhu práce a regionálnej politiky rozvoja okresu ................................... 23 C. Prioritný program Podpora regionálnej a lokálnej ekonomiky vrátane podpory poľnohospodárstva, lesníctva a inovácií .............................................................................. 28 D. Prioritný program Zvýšenie investícií do rozvoja technickej a sociálnej infraštruktúry, zlepšenie atraktivity územia a kvality služieb .............................................. 37 E. Podporné systémové opatrenia na realizáciu Akčného plánu na úrovni BBSK ............. 48 F. Podporné systémové opatrenia na realizáciu Akčného plánu na
    [Show full text]
  • 2 R O 2014 O Z P 4 – 2 P I S 2015 5
    OBLASTNÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ Svätoplukova 22 979 01 Rimavská Sobota Bankové spojenie Slovenská sporiteľňa a.s., Rimavská Sobota Číslo účtu: 0068937510/0900 IBAN: SK3809000000000068937510 IČO: 0693065 DIČ: 2021446900 Telefón/Fax: 047/ 56 270 43 Mobil: 0903 541 036 e‐mail: [email protected] www.obfz.oztk.sk R O Z P I S OBLASTNÝCH FUTBALOVÝCH SÚŤAŽÍ 2014 – 2015 1 Oblastný futbalový zväz Rimavská Sobota Určené: Futbalovým klubom v okrese Rimavská Sobota a Revúca Členom VV, rozhodcom, delegátom. Členom odborných komisií ObFZ. VV – ObFZ 1.Ján Čilík ‐predseda ................0903 634 771 2.Dezider Balajthy ‐podpredseda ......... 0905 928 468 3.Ladislav Danyi ‐TMK ....................... 0911 147 920 4.Ľubomír Kisel ‐člen ........................ 0902 966 470 5.Mário Machyniak ‐člen ........................ 0905 737 542 6.Michal Bagačka ‐člen ........................ 0905 311 283 7.Vladimír Parobek ‐člen ........................ 0903 554 311 Predsedovia odborných komisií, č. tel.: ŠTK‐ Tóth Gejza 0918 560 434 KM‐ Machyniak Mário 0905 737 542 DK‐ Ďurík Pavel 0902 846 646 KR, KDZ‐ Parobek Vladimír 0903 554 311 RK‐ Slovák Jozef 0910 667 331 TMK‐ Danyi Ladislav 0917 906 032 OK‐ Tóth Tomáš 0905 914 117 ZK‐ Forgon Tomáš 0903 553 791 HK‐ Elek Ladislav 0905 186 701 MK‐ Forgon Ján 0903 541 036 fax:56 270 43 2 TECHNICKÉ USTANOVENIA 1.RIADENIE SÚŤAŽÍ a) ŠTK‐KM ‐Dospelí I. trieda jedna skupina ‐15 účastníkov b) Dorast I. trieda – 8 účastníkov c) Žiaci skupina „A“ ‐6 účastníkov Skupina „B“ ‐5 účastníkov 2.HRACIE DNI A HRACIE ČASY a) Hracím dňom je nedeľa, resp. deň určený vyžrebovaním. Riadiaci orgán má právo vo výnimočných a odôvodených prípadoch zmeniť termín odohratia jednotlivých zápasov alebo celých kôl.
    [Show full text]
  • L392 Official Journal
    Official Journal L 392 of the European Union Volume 63 English edition Legislation 23 November 2020 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1737 of 14 July 2020 amending Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC) No 111/2005 as regards the inclusion of certain drug precursors in the list of scheduled substances (1) . 1 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1738 of 16 November 2020 approving non- minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (‘Asparago verde di Altedo’ (PGI)) . 8 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1739 of 20 November 2020 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2020/761 as regards the quantities available for tariff rate quotas for certain agricultural products included in the WTO schedule of the Union following the withdrawal of the United Kingdom from the Union, a tariff quota for poultrymeat originating in Ukraine and a tariff quota for meat of bovine animals originating in Canada . 9 ★ Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1740 of 20 November 2020 setting out the provisions necessary for the implementation of the renewal procedure for active substances, as provided for in Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 844/2012 (1) . 20 DECISIONS ★ Commission Implementing Decision (EU) 2020/1741 of 20 November 2020 amending the Annex to Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2020) 8266) (1) .
    [Show full text]
  • 2Nd State Report Slovakia Appendices
    ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication.
    [Show full text]
  • ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 Slovak Version SECOND
    ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 Slovak version SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) 1 Príloha þ. 1 184/1999 Z. z. Zákon NR SR z 10. júla 1999 o používaní jazykov národnostných menšín Národná rada Slovenskej republiky, vychádzajúc z Ústavy Slovenskej republiky a medzinárodných dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná, rešpektujúc ochranu a rozvoj základných práv a slobôd obþanov Slovenskej republiky, ktorí sú osobami patriacimi k národnostnej menšine, prihliadajúc na doteraz existujúce platné zákony upravujúce používanie jazykov národnostných menšín, uznávajúc a oceĖujúc význam materinských jazykov obþanov Slovenskej republiky, ktorí sú osobami patriacimi k národnostnej menšine, ako prejav kultúrneho bohatstva štátu, majúc na zreteli vytvorenie demokratickej, tolerantnej a prosperujúcej spoloþnosti v podmienkach integrujúceho sa Európskeho spoloþenstva, uvedomujúc si, že slovenský jazyk je štátnym jazykom Slovenskej republiky a je želateĐné ustanoviĢ používanie jazykov obþanov Slovenskej republiky, ktorí sú osobami patriacimi k národnostnej menšine, uzniesla sa na tomto zákone: § 1 Obþan Slovenskej republiky, ktorý je osobou patriacou k národnostnej menšine, má právo okrem štátneho jazyka1/ používaĢ jazyk národnostnej menšiny 1/ § 1 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky þ. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky. /ćalej len “jazyk menšiny”/. Úþelom tohto zákona je ustanoviĢ v nadväznosti na osobitné zákony2/ pravidlá používania jazyka menšiny aj v úradnom styku. § 2 (1) Ak obþania Slovenskej republiky, ktorí sú osobami patriacimi k národnostnej menšine, tvoria podĐa posledného sþítania obyvateĐov v obci najmenej 20 % obyvateĐstva, môžu v tejto obci používaĢ v úradnom styku jazyk menšiny.
    [Show full text]
  • OKRES OBEC PRACOVNÍK Stvs, A.S. Revúca Ploské Ing. Ján Styk Revúca Ratková Ing
    OKRES OBEC PRACOVNÍK StVS, a.s. Revúca Ploské Ing. Ján styk Revúca Ratková Ing. Ján styk Revúca Rybník Ing. Ján styk Revúca Tornaľa Ing. Ján styk Rimavská Sobota Abovce Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Babinec Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Barca Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Bátka Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Belín Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Blhovce Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Bottovo Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Budikovany Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Cakov Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Čerenčany Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Čierny Potok Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Číž Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Dolné Zahorany Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Dražice Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Drienčany Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Drňa Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Dubno Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Dubovec Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Dulovo Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Figa Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Gemerček Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Gemerské Dechtáre Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Gemerské Michalovce Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Gemerský Jablonec Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Gortva Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hajnáčka Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hnúšťa Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hodejov Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hodejovec Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Horné Zahorany Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hostice Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hostišovce Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hrachovo Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hrušovo Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Hubovo Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Husiná Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Chanava Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Chrámec Ing. Ján Styk Rimavská Sobota Ivanice Ing.
    [Show full text]
  • Vyhodnotenie Plnenia Uznesení Vlády SR
    BANSKOBYSTRICKÝ KNIŽNICA MATEJA HREBENDU SAMOSPRÁVNY KRAJ V RIMAVSKEJ SOBOTE V y h o d n o t e n i e ČINNOSTI KNIŽNÍC OKRESU RIMAVSKÁ SOBOTA ZA ROK 2010 2011 Vyhodnotenie činnosti knižníc okresu Rimavská Sobota za rok 2010 HLAVNÉ ÚLOHY 1. Ciele Knižnice okresu Rimavská Sobota v roku 2010 plnili úlohy vyplývajúce z ich základných legislatívnych dokumentov, ako univerzálne knižnice, kultúrne a vzdelávacie inštitúcie, zabezpečovali základné i špecializované knižnično-informačné služby a funkcie pre svojich používateľov. Svoje aktivity zamerali hlavne mestské knižnice okresu na organizovanie kolektívnych podujatí: V Tisovci sa po druhýkrát zapojili do celoslovenskej akcie ČÍTAJME SI (25.3.2010), ktorú zorganizovala Linka detskej istoty pri SV pre UNICEF. Podujatia sa zúčastnilo 120 detí ZŠ Tisovec a prečítali spolu knihy Petra Gajdošíka - Zverinec na 7. poschodí a Pavúčikove dobrodružstvá. Odmenený vylosovaný účastník dostal knihu Zverinec na 7. poschodí. Putovnú výstava českej výtvarníčky Vítězslavy Klimtovej Rozprávková krajina si v Mestskej knižnici A.H. Škultétyho v Tisovci prišlo pozrieť 432 záujemcov. Už tradične pripravujú knižnice svojim čitateľom a verejnosti podujatia nielen v Týždni slovenských knižníc, ale počas celého roka propagujú knihy a čítanie atraktívnymi podujatiami, ktoré zaujmú nielen deti ale aj dospelých. Snahou pracovníkov knižníc (hlavne mestských a profesionálnych) je zabezpečiť modernú techniku do svojich knižníc na uľahčenie knihovníckej práce a zmodernizovaním počítačovej techniky prilákať nových používateľov
    [Show full text]
  • Zoznam Členov Verejno-Súkromného Partnerstva (MAS MALOHONT) K 31.12.2019
    Zoznam členov verejno-súkromného partnerstva (MAS MALOHONT) k 31.12.2019 ZOZNAM ČLENOV VEREJNO-SÚKROMNÉHO PARTNERSTVA (MAS) Názov verejno-súkromného partnerstva (MAS): Miestna akčná skupina MALOHONT Celkový počet členov verejno-súkromného partnerstva (MAS): 81 ZSVS - záujmová skupina verejného sektora (v %): 35,8 % ZSPS - záujmová skupina podnikateľského sektora (v %): 28,4 % ZSOS - záujmová skupina občianskeho sektora (v %): 35,8 % ZÁSTUPCA SUBJEKTU PRE VEREJNO - P.Č. NÁZOV SUBJEKTU A SÍDLO SEKTOR SÚKROMNÉ PARTNERSTVO (MAS) 1. Mesto Hnúšťa ZSVS Oľga Maciaková, Ing. 2. Obec Babinec ZSVS Jaroslav Benda, Bc. 3. Obec Čerenčany ZSVS Zuzana Študencová, Mgr. 4. Obec Dražice ZSVS Krisztián Kovács 5. Obec Drienčany ZSVS Peter Švoňava 6. Obec Horné Zahorany ZSVS Zuzana Vysokaiová, Ing. 7. Obec Hrachovo ZSVS Ondrej Knechta 8. Obec Hrnčiarska Ves ZSVS Ján Melicher 9. Obec Hrnčiarske Zalužany ZSVS Branislav Nociar, Ing. 10. Obec Hrušovo ZSVS Ján Sklenár, Ing. 11. Obec Klenovec ZSVS Zlata Kaštanová, Mgr. 12. Obec Kokava nad Rimavicou ZSVS Ján Chromek, Ing. 13. Obec Kružno ZSVS Pavel Černák 14. Obec Lehota nad Rimavicou ZSVS Ivan Antal 15. Obec Lukovištia ZSVS Alena Segedyová 16. Obec Ožďany ZSVS Ján Matej 17. Obec Rimavská Baňa ZSVS Elena Polóniová, Mgr. 18. Obec Rimavské Brezovo ZSVS Marián Šivara 19. Obec Rimavské Zalužany ZSVS Milan Medveď 20. Obec Selce ZSVS Vladimír Bodnár 21. Obec Teplý Vrch ZSVS Jana Janšová 22. Obec Utekáč ZSVS Miroslav Barutiak 23. Obec Veľké Teriakovce ZSVS Kamil Kučera Zoznam členov verejno-súkromného partnerstva (MAS MALOHONT) k 31.12.2019 ZÁSTUPCA SUBJEKTU PRE VEREJNO - P.Č. NÁZOV SUBJEKTU A SÍDLO SEKTOR SÚKROMNÉ PARTNERSTVO (MAS) 24. Obec Veľký Blh ZSVS Norbert Kluka 25.
    [Show full text]
  • Zoznam Obsluhovaných Miest
    CenníkZoznam služieb obsluhovaných miest MedzinárodnáVnútroštátnaDPD 10:00, DPD 12:00, Sobotňajšie prepravapreprava doručenie DPD CLASSIC - Zóna Mena 1kg 3kg 5kg 10kg 15kg 20kg 25kg 31,5kg 1 € 11,95 14,60 17,45 19,90 21,60 23,25 24,90 26,55 ROZSAH PSČ ROZSAH SOBOTŇAJŠIE DORUČENIE PSČ ROZSAH SOBOTŇAJŠIE DORUČENIE OBEC DPD 10:00 DPD 12:00 OBEC DPD 10:00 DPD 12:00 Abelov2 Mlyn € 96623 22,2596623 N27,40 N N32,20 Baďan 36,50 40,65 9697544,5096975 47,45N N N49,80 Ábelová 98513 98513 N A N Bádice 95146 95146 A A N 01803 01803 97632 97632 Abovce3 € 30,85 N38,35 N N46,15 Badín 52,95 59,10 64,55 68,70A A N72,70 Abovce 98044 98044 N A N Badžgoňovci 02352 02352 N N N Abrahám 92545 92545 N N N Bagov 98031 98031 N A N Abrahámovce4 € 05972 37,5005972 N47,80 N N57,45 Bahno 66,05 73,85 0180380,6501803 86,80N A N91,60 Abrahámovce 08643 08643 N N N Báhoň 90084 90084 N N N Abramová5 € 03822 65,7003822 N82,00 N N97,40 Bahylovci102,95 109,10 96225114,5596225 118,70N N N122,70 Abranovce 08252 08252 N N N Bachárovci 90615 90615 N N N Abrošov laz 96241 96241 N N N Bachroňovci 01362 01362 N N N Adamcov6 štál € 96642 80,0096642 N107,00N N127,00 Bajany159,00 207,00 07254238,0007254 283,00N N N325,00 Adamka 98507 98507 N N N Bajcarovci 92211 92211 N N N Adamovce7 € 91305 93,0091305 N140,00A N175,00 Bajč 236,00 304,00 94654345,0094654 407,00N A N459,00 Adamovce 01803 01803 N N N Bajerov 08241 08241 N N N Adamovci 02304 02304 N N N Bajerovce 08273 08273 N N N € 117,00 150,00 197,00 268,00 347,00 418,00 486,00 545,00 Adamovské8 Kochanovce 91305 91305 N A N Bajka 93551
    [Show full text]
  • ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7
    ACFC/SR/II(2005)001 Appendices 1 to 7 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE SLOVAK REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 3 January 2005) Annex No. 1 NATIONAL COUNCIL OF THE SLOVAK REPUBLIC ACT 184 of 10 July 1999 on the Use of National Minority Languages The National Council of the Slovak Republic, pursuant to the Constitution of the Slovak Republic and international instruments binding on the Slovak Republic, respecting the protection and development of the fundamental rights and freedoms of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, taking into account the existing legal acts in force which govern the use of national Minority Languages, recognising and appreciating the importance of mother tongues of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority as an expression of the cultural wealth of the State, having in mind establishing of a democratic, tolerant and prosperous society in the context of an integrating European Community, realising that the Slovak language is the State Language in the Slovak Republic, and that it is desirable to regulate the use of the languages of the citizens of the Slovak Republic who are persons belonging to national minority, hereby passes the following Act: Section 1 A citizen of the Slovak Republic who is a person belonging to a national minority has the right to use, apart from the State Language1, his or her national Minority Language (hereinafter referred to as „Minority Language“). The purpose of this Act is to lay down, in conjunction with specific legal acts2, the rules governing the use of Minority Languages also in official communication.
    [Show full text]