The Art, Language, and Culture of Flamenco
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Art, Language, and Culture of Flamenco John Moore 1 03/26/09 1 Introduction • Flamenco Structure • Flamenco History 2 2 Flamenco Structure • Cante, Baile, and Toque • The Forms (Palos) of Flamenco • Communication among the artists • The Structure of a Cuadro Flamenco 3 3 Flamenco History • The Ethnic Make-up of Andalucia • Moors, Jews, and Christians • Gitanos • The Birth of Flamenco • The Golden Age • Opera Flamenca • The Role of Dance Companies • Mairenísmo • Paco and Camarón • Flamenco Nuevo 4 4 Flamenco Structure • Cante – Flamenco Singing • Baile – Flamenco Dance • Toque – Flamenco Guitar “Pecking” Order 5 5 Flamenco Forms • Flamenco is structured along 50+ Forms or Palos. • These are sometimes compared to the Ragas of Classical Indian Music. • Forms are distinguished along four parameters – key/melody, rhythm, feeling, and verses. 6 6 Flamenco Keys • Relative Keys, not Absolute Keys • Cappo (cejilla) used to adjust to singer’s range • Two basic keys: por medio (A) por arriba (E) Three scale types – phrygian, major, and minor 7 7 Flamenco Rhythms (Compás) • 12s • 4s • libre 8 8 12s Compás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Various variations on this theme, including 6s 9 9 Aire (“Feeling”) • Cante Jondo • Cante Chico • Cante Intermedio 10 10 Puing it together 12s + phrygian + cante jondo = Soleá 12s + major + cante chico = Alegrías 4s + phrygian + cante intermedio = Tientos 4s + phrygian + cante chico = Tangos 11 11 Cante Gitano • Most core flamenco forms are closely associated with Gitano singers. These include: Ø Cantes a palo seco (e.g. martinete) Ø Siguiriyas Ø Soleares (or Soleá) Ø Bulerías Ø Alegrías Ø Tientos Ø Tangos 12 12 Cante Andaluz Forms that are more or less derivative from Andalusian folk-songs – nearly all are members of the fandangos family. 13 13 Martinete • A palo seco – no guitar accompaniment • Libre (sometimes put to siguiriyas compás) • Associated with blacksmiths 14 14 Martinete – Manuel Agujetas Nadie diga que es locura No one say this is madness esto que por tí estoy haciendo What I’m doing for you Yo para darte con mi gusto And I will gladly ese castigo que tengo Endure this punishment Ya no soy aquel quien era I’m no longer who I was ni quien yo solía ser Nor who I usually was Soy un mueble de tristeza I’m a sad piece of arumbao por la pared Cast-off furniture 15 15 Martinete – Manuel Agujetas 16 16 Siguiriays • Phrygian • “Inverted” 12s: 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 • Cante Jondo 17 17 Siguiriyas – El Terremoto Porque me dice a mí la gente Because people tell me que esto eran dos días señalaítos that they were the two Days de Santiago y Santa Ana of Saint James and Saint Anne yo le rogué a mi Dios que le I asked my God aliviara to alleviate éstas duquelas de those sorrows mi mare de mi corazón of my dear mother 18 18 Siguiriyas – Agujetas Los vientos y la marea The winds and the tide me vienen en contra are against me Hasta la agüita de la mar salado Even the salt sea water Me entra por la boca goes in my mouth ¿Quién pegó aquel tiro Who fired that shot que en mi puerta dió? that hit my door? Los umbralitos, mare, de mi puerta me los derribó It destroyed my threshold May God punish me Ay, me castigue a mí, Dios me castigue Dios, mala compañera God punish me, bad companion If I’ve ever had towards you, Gypsy Si he llevado contigo, gitana malitas intenciones bad intentions 19 19 Siguiriyas – Agujetas 20 20 Soleares • Phrygian • 12s: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 • Cante Jondo 21 21 Soleá – Juan Talega Cuando tú me hechará de When you start to miss me menos tienes que venir a buscarme You'll come running back to me como un caballo sin frenos Like a bridle-less horse No sé porque será I don't know why tanto como te quería But as much as I loved you te he tomado un odio mortal I've come to hate you Ozú que barbaridad Jesus, how horrible como que saben querer Whoever doesn't know how to no saben aconsejar love Can't give advice 22 22 Soleá – Juan Talega 23 23 Soleares - La Fernanda de Utrera (Ya te he dicho que no vayas) (I told you not to go) a la misa que voy yo To the same Mass as me ni tú rezas ni yo rezo You don't pray, I don't pray ni tenemos devoción And we lack devotion Yo lo hallaba tan imposible I found it just as impossible de darte los buenos días To say hello to you como bautizar cristiano As to baptize a Christian en tierra de morería in Moorish lands Yo dejo la puerta entornada I'll leave the door ajar si alguna vez tú tuvieras In case sometime you had la tentación de empujar The temptation to push it 24 24 La Fernanda - Soleares 25 25 Soleares – Pericón de Cádiz Yo te voy a levantar I'm going to make against you un falsito testimonio A false testimony para que no presumas tanto So you lose you attitude Yo le pido a Dios llorando I cry to God que me quite la salud That take away my health y a ti la vaya dando And give it to you 26 03/26/09 26 Soleares – Pericón de Cádiz 27 03/26/09 27 Soleá por Bulerías • Historically known as Bulerías por Soleá • Bulerías verses (shorter, three line verses) sung to a slower Soleá compás • Evolved into its own form, with a distinctive “walking” tempo. • Phrygian • 12s: • Cante Intermedio 28 28 Soleá por Bulerías – La Bernanda Yo creí que el querer I though that love era cosa de juguete was a play thing y ahora veo que se pasan now I see that one suffers las fatigas de la muerte the sorrows of death En una maceta In a flowerpot la semilla del encanto the enchanted seeds me salió una violeta came up violets 29 29 Soleá por Bulerías – Agujeta Viejo Tú me olvidas y quieres otro You forget me and love another lo que quiere esta gitana What this Gypsy wants es que berridos pegue Is that I go braying por las calles como loco In the streets like a madman A ti te visten del nazareno If they dressed you as the Nazarene las tres caidas tú pegas And you genuflect three times en tu palabra yo no creo I still won't believe you Por el caudal que yo tengo Because of my assets te tengo a la vera mía You are with me y si no fuera por eso, gitana mala If it were not for that otro gallo cantaría Another rooster would sing 30 30 Soleá por Bulerías – Agujeta Viejo 31 31 Bulerías • Developed from Soleá • Has been a magnet for popular songs • Phrygian or major • 12s, but phrases begin on 12 • Sometimes in 6s • Cante chico 32 32 Bulerías – La Fernanda de Utrera A Dios le pido yo un favor I ask God a favor que te quite de mi camino that He gets you out of my way vas a ser mi perdición you’ll be my downfall Do you remember back when? ¿Te acuerdas cuando entonces? bajabas descalcito a abrirme you came to me barefoot and now you don’t even know me y ahora ya no me conoces A voces te estoy llamando I’m shouting to you tú le decías a la gente and you told everyone déjala morir rabiando let her die raging 33 33 Bulerías – Pericón de Cádiz Levántate Filomena Get up Filomena! y hazme café sabroso and make me delicious coffee y hecha en la cafetera and put into the coffeepot agua frestquita del pozo fresh well water torotrón, torotrón torotrón que lo mando yo trorotron, torotron trorotron, I command it Yo vendo papeles de Alcoy I sell Alcoy rolling papers más fino que el buen terciopelo finer than fine velvet que vengan todos los fumadores come all ye smokers y prueben la flor de lo bueno and try the cream of the best yo tengo cerillas I have matches que son de cartones that come in boxes yo tengo mas fuego I have more fire que treinta cañones than thirty cannons! 34 34 Bulerías – Chano Lobato Van a poner en Puerto Chico In Puerto Chico they're putting una fuente iluminosa A luminous fountain y la plaza de las Canastas And the Plaza de las Canastas se alumbra con mariposas Is lit up with oil lamps Según me ha dicho mi prima According to my cousin la del barrio del Balón The one from the Balón neighborhood van a poner monumento y encima María Bastón They're putting up a monument With María Bastón on top Con el caray, caray, caray que mira que de cosas que pasan en With caray, caray, caray Cádiz See the things that happen in Cádiz que ni las hambres las vamos a sentir We won't even feel hunger que mire usted qué gracia que tiene este país See what grace/humor this land has 35 35 Fiesta en Santiago • Various Jerez singers, including: El Terremoto El Borrico El Diamante Negro Romerito • Note alternating 12s and 6s, phrygian and major keys 36 36 Fin de Fiesta - Bulerías • Saura's Flamenco introduction • Artists include La Paquera de Jerez, El Torta, and El Moraito 37 37 Fin de Fiesta - Bulerías 38 38 Cantiñas • Major Key, 12s, Cante Chico Includes: Alegrías Romeras Caracoles Mirabrás 39 39 Alegrías • Major Key • 12s • Cante Chico • Often played in key of C 40 40 Alegrías - Pericón de Cádiz Qué murmurraitos son My little steps los los pasitos que yo doy are always scrutinized otros tropiezan y caen others trip and fall y no se los murmurro yo but I don’t saying anything about them A la botica no vayas sóla Don’t go to the store alone que el boticario gasta pistola because store clerk packs a pistol Con su fuerza extranjera Even with his foreign army armando a Napoleón backing Napoleon a Cádiz no conquistó he couldn’t conquer Cadiz gracias a la piconera thanks to the coal girl Lección de valentía Lesson in valor diosa gitana gypsy goddess como genio y figura de gaditana the prototype of a woman from Cadiz Un puñal de valientes A handful of brave souls una mujer y un cañón a woman and a cannon hicieron en Zaragoza in Zaragoza retrodeceder a os franceses made the French retreat En Aragón Augustina Augustina in Aragon y en Cádiz la Lola and Lola in Cadiz demonstraon