The Art, Language, and Culture of Flamenco

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Art, Language, and Culture of Flamenco The Art, Language, and Culture of Flamenco John Moore 1 03/26/09 1 Introduction • Flamenco Structure • Flamenco History 2 2 Flamenco Structure • Cante, Baile, and Toque • The Forms (Palos) of Flamenco • Communication among the artists • The Structure of a Cuadro Flamenco 3 3 Flamenco History • The Ethnic Make-up of Andalucia • Moors, Jews, and Christians • Gitanos • The Birth of Flamenco • The Golden Age • Opera Flamenca • The Role of Dance Companies • Mairenísmo • Paco and Camarón • Flamenco Nuevo 4 4 Flamenco Structure • Cante – Flamenco Singing • Baile – Flamenco Dance • Toque – Flamenco Guitar “Pecking” Order 5 5 Flamenco Forms • Flamenco is structured along 50+ Forms or Palos. • These are sometimes compared to the Ragas of Classical Indian Music. • Forms are distinguished along four parameters – key/melody, rhythm, feeling, and verses. 6 6 Flamenco Keys • Relative Keys, not Absolute Keys • Cappo (cejilla) used to adjust to singer’s range • Two basic keys: por medio (A)‏ por arriba (E)‏ Three scale types – phrygian, major, and minor 7 7 Flamenco Rhythms (Compás) • 12s • 4s • libre 8 8 12s Compás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Various variations on this theme, including 6s 9 9 Aire (“Feeling”) • Cante Jondo • Cante Chico • Cante Intermedio 10 10 Puing it together 12s + phrygian + cante jondo = Soleá 12s + major + cante chico = Alegrías 4s + phrygian + cante intermedio = Tientos 4s + phrygian + cante chico = Tangos 11 11 Cante Gitano • Most core flamenco forms are closely associated with Gitano singers. These include: Ø Cantes a palo seco (e.g. martinete)‏ Ø Siguiriyas Ø Soleares (or Soleá)‏ Ø Bulerías Ø Alegrías Ø Tientos Ø Tangos 12 12 Cante Andaluz Forms that are more or less derivative from Andalusian folk-songs – nearly all are members of the fandangos family. 13 13 Martinete • A palo seco – no guitar accompaniment • Libre (sometimes put to siguiriyas compás) • Associated with blacksmiths 14 14 Martinete – Manuel Agujetas Nadie diga que es locura No one say this is madness esto que por tí estoy haciendo What I’m doing for you Yo para darte con mi gusto And I will gladly ese castigo que tengo Endure this punishment Ya no soy aquel quien era I’m no longer who I was ni quien yo solía ser Nor who I usually was Soy un mueble de tristeza I’m a sad piece of arumbao por la pared Cast-off furniture 15 15 Martinete – Manuel Agujetas 16 16 Siguiriays • Phrygian • “Inverted” 12s: 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 • Cante Jondo 17 17 Siguiriyas – El Terremoto Porque me dice a mí la gente Because people tell me que esto eran dos días señalaítos that they were the two Days de Santiago y Santa Ana of Saint James and Saint Anne yo le rogué a mi Dios que le I asked my God aliviara to alleviate éstas duquelas de those sorrows mi mare de mi corazón of my dear mother 18 18 Siguiriyas – Agujetas Los vientos y la marea The winds and the tide me vienen en contra are against me Hasta la agüita de la mar salado Even the salt sea water Me entra por la boca goes in my mouth ¿Quién pegó aquel tiro Who fired that shot que en mi puerta dió? that hit my door? Los umbralitos, mare, de mi puerta me los derribó It destroyed my threshold May God punish me Ay, me castigue a mí, Dios me castigue Dios, mala compañera God punish me, bad companion If I’ve ever had towards you, Gypsy Si he llevado contigo, gitana malitas intenciones bad intentions 19 19 Siguiriyas – Agujetas 20 20 Soleares • Phrygian • 12s: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 • Cante Jondo 21 21 Soleá – Juan Talega Cuando tú me hechará de When you start to miss me menos tienes que venir a buscarme You'll come running back to me como un caballo sin frenos Like a bridle-less horse No sé porque será I don't know why tanto como te quería But as much as I loved you te he tomado un odio mortal I've come to hate you Ozú que barbaridad Jesus, how horrible como que saben querer Whoever doesn't know how to no saben aconsejar love Can't give advice 22 22 Soleá – Juan Talega 23 23 Soleares - La Fernanda de Utrera (Ya te he dicho que no vayas) (I told you not to go) a la misa que voy yo To the same Mass as me ni tú rezas ni yo rezo You don't pray, I don't pray ni tenemos devoción And we lack devotion Yo lo hallaba tan imposible I found it just as impossible de darte los buenos días To say hello to you como bautizar cristiano As to baptize a Christian en tierra de morería in Moorish lands Yo dejo la puerta entornada I'll leave the door ajar si alguna vez tú tuvieras In case sometime you had la tentación de empujar The temptation to push it 24 24 La Fernanda - Soleares 25 25 Soleares – Pericón de Cádiz Yo te voy a levantar I'm going to make against you un falsito testimonio A false testimony para que no presumas tanto So you lose you attitude Yo le pido a Dios llorando I cry to God que me quite la salud That take away my health y a ti la vaya dando And give it to you 26 03/26/09 26 Soleares – Pericón de Cádiz 27 03/26/09 27 Soleá por Bulerías • Historically known as Bulerías por Soleá • Bulerías verses (shorter, three line verses)‏ sung to a slower Soleá compás • Evolved into its own form, with a distinctive “walking” tempo. • Phrygian • 12s: • Cante Intermedio 28 28 Soleá por Bulerías – La Bernanda Yo creí que el querer I though that love era cosa de juguete was a play thing y ahora veo que se pasan now I see that one suffers las fatigas de la muerte the sorrows of death En una maceta In a flowerpot la semilla del encanto the enchanted seeds me salió una violeta came up violets 29 29 Soleá por Bulerías – Agujeta Viejo Tú me olvidas y quieres otro You forget me and love another lo que quiere esta gitana What this Gypsy wants es que berridos pegue Is that I go braying por las calles como loco In the streets like a madman A ti te visten del nazareno If they dressed you as the Nazarene las tres caidas tú pegas And you genuflect three times en tu palabra yo no creo I still won't believe you Por el caudal que yo tengo Because of my assets te tengo a la vera mía You are with me y si no fuera por eso, gitana mala If it were not for that otro gallo cantaría Another rooster would sing 30 30 Soleá por Bulerías – Agujeta Viejo 31 31 Bulerías • Developed from Soleá • Has been a magnet for popular songs • Phrygian or major • 12s, but phrases begin on 12 • Sometimes in 6s • Cante chico 32 32 Bulerías – La Fernanda de Utrera A Dios le pido yo un favor I ask God a favor que te quite de mi camino that He gets you out of my way vas a ser mi perdición you’ll be my downfall Do you remember back when? ¿Te acuerdas cuando entonces? bajabas descalcito a abrirme you came to me barefoot and now you don’t even know me y ahora ya no me conoces A voces te estoy llamando I’m shouting to you tú le decías a la gente and you told everyone déjala morir rabiando let her die raging 33 33 Bulerías – Pericón de Cádiz Levántate Filomena Get up Filomena! y hazme café sabroso and make me delicious coffee y hecha en la cafetera and put into the coffeepot agua frestquita del pozo fresh well water torotrón, torotrón torotrón que lo mando yo trorotron, torotron trorotron, I command it Yo vendo papeles de Alcoy I sell Alcoy rolling papers más fino que el buen terciopelo finer than fine velvet que vengan todos los fumadores come all ye smokers y prueben la flor de lo bueno and try the cream of the best yo tengo cerillas I have matches que son de cartones that come in boxes yo tengo mas fuego I have more fire que treinta cañones than thirty cannons! 34 34 Bulerías – Chano Lobato Van a poner en Puerto Chico In Puerto Chico they're putting una fuente iluminosa A luminous fountain y la plaza de las Canastas And the Plaza de las Canastas se alumbra con mariposas Is lit up with oil lamps Según me ha dicho mi prima According to my cousin la del barrio del Balón The one from the Balón neighborhood van a poner monumento y encima María Bastón They're putting up a monument With María Bastón on top Con el caray, caray, caray que mira que de cosas que pasan en With caray, caray, caray Cádiz See the things that happen in Cádiz que ni las hambres las vamos a sentir We won't even feel hunger que mire usted qué gracia que tiene este país See what grace/humor this land has 35 35 Fiesta en Santiago • Various Jerez singers, including: El Terremoto El Borrico El Diamante Negro Romerito • Note alternating 12s and 6s, phrygian and major keys 36 36 Fin de Fiesta - Bulerías • Saura's Flamenco introduction • Artists include La Paquera de Jerez, El Torta, and El Moraito 37 37 Fin de Fiesta - Bulerías 38 38 Cantiñas • Major Key, 12s, Cante Chico Includes: Alegrías Romeras Caracoles Mirabrás 39 39 Alegrías • Major Key • 12s • Cante Chico • Often played in key of C 40 40 Alegrías - Pericón de Cádiz Qué murmurraitos son My little steps los los pasitos que yo doy are always scrutinized otros tropiezan y caen others trip and fall y no se los murmurro yo but I don’t saying anything about them A la botica no vayas sóla Don’t go to the store alone que el boticario gasta pistola because store clerk packs a pistol Con su fuerza extranjera Even with his foreign army armando a Napoleón backing Napoleon a Cádiz no conquistó he couldn’t conquer Cadiz gracias a la piconera thanks to the coal girl Lección de valentía Lesson in valor diosa gitana gypsy goddess como genio y figura de gaditana the prototype of a woman from Cadiz Un puñal de valientes A handful of brave souls una mujer y un cañón a woman and a cannon hicieron en Zaragoza in Zaragoza retrodeceder a os franceses made the French retreat En Aragón Augustina Augustina in Aragon y en Cádiz la Lola and Lola in Cadiz demonstraon
Recommended publications
  • Rhythmic Foundation and Accompaniment
    Introduction To Flamenco: Rhythmic Foundation and Accompaniment by "Flamenco Chuck" Keyser P.O. Box 1292 Santa Barbara, CA 93102 [email protected] http://users.aol.com/BuleriaChk/private/flamenco.html © Charles H. Keyser, Jr. 1993 (Painting by Rowan Hughes) Flamenco Philosophy IA My own view of Flamenco is that it is an artistic expression of an intense awareness of the existential human condition. It is an effort to come to terms with the concept that we are all "strangers and afraid, in a world we never made"; that there is probably no higher being, and that even if there is he/she (or it) is irrelevant to the human condition in the final analysis. The truth in Flamenco is that life must be lived and death must be faced on an individual basis; that it is the fundamental responsibility of each man and woman to come to terms with their own alienation with courage, dignity and humor, and to support others in their efforts. It is an excruciatingly honest art form. For flamencos it is this ever-present consciousness of death that gives life itself its meaning; not only as in the tragedy of a child's death from hunger in a far-off land or a senseless drive-by shooting in a big city, but even more fundamentally in death as a consequence of life itself, and the value that must be placed on life at each moment and on each human being at each point in their journey through it. And it is the intensity of this awareness that gave the Gypsy artists their power of expression.
    [Show full text]
  • 1. Introducción El Flamenco Es Un Arte Bastante Joven, a Pesar De Ello Está Rodeado De Misterio Puesto Que No Se Sabe Mucho Co
    1. Introducción El flamenco es un arte bastante joven, a pesar de ello está rodeado de misterio puesto que no se sabe mucho con certeza sobre su origen. Entrar en el mundo del flamenco es entrar en un mundo caótico ya que es un mundo enorme donde existe una cantidad de teorías y opiniones distintas sobre su origen, su desarrollo y todo que tiene que ver con el flamenco en general, además de ser un género en constante evolución. Este ensayo tiene como objetivo dar una introducción general al flamenco; tanto a su origen como su historia, su desarrollo, los palos diferentes, el cante, el toque y el baile. Se pretende que el lector tenga una idea sobre lo que es el flamenco. Se intentará responder a las siguientes preguntas: ¿qué es flamenco? ¿De dónde viene? ¿Cómo ha evolucionado desde su aparición hasta nuestros días? ¿Los cambios son positivos o negativos? ¿Hay que mirar con pesimismo hacia el futuro del flamenco? Andalucía, el flamenco, el traje de gitana y el ¡olé! han formado gran parte de la imagen de España para muchos turistas durante años. Es cierto que el flamenco ha sido, y sigue siendo, una atracción turística, pero a pesar de ello hay mucha gente que no sabe lo que verdaderamente es el flamenco. Tienen ideas equivocadas, pues, piensan por ejemplo, que es un arte muy serio que transmite y expresa solamente dolor y sufrimiento, y que las bailaoras están siempre enfadadas cuando bailan, por la expresión de sus caras y como taconean con rabia, pero no es así.
    [Show full text]
  • Cantos De Soledades Y Cantes Por Soleares: Análisis Filológico
    http://dx.doi.org/10.12795/PH.1989.v04.i02.01 CANTOS DE SOLEDADES Y CANTES POR SOLEARES: ANÁLISIS FILOLÓGICO Miguel Ropero Núñez Universidad de Sevilla 1. Introducción. El primer y más prestigioso flamencólogo que conocemos fue, sin duda, An­ tonio Machado y Álvarez «Demofilo», padre de Antonio y Manuel. No podemos descartar que el saber flamenco de Demófilo ejerciera una importante influencia en el pensamiento y obra de sus hijos. Manuel Machado tiene un libro de poemas dedicado al cante y Antonio titula «Cante Hondo» un poema en el que capta ma- ravillosamente la esencia del arte flamenco . · Este poema de A. Machado «Cante Hondo» aparece con el número XIV en un librito que él titula Soledades'· Quizá alguien podría pensar que existe una cierta relación semántica entre «Cante Hondo» y Soledades, ya que uno de los cantes básicos del arte gitano-andaluz es la Soleá. R. Ferreres, en el Prólogo a su edición de este libro de A. Machado, insinúa que el nombre de la copla «so­ leá» pudo muy bien sugerirle el título «Soledades»: «También tenía a mano, muy a mano, la copla popular: La Soleá, de las que su padre recogió buen número; tanto él como Manuel escribirán algunas» 2• Con estos datos podríamos concluir que Soledades es el título flamenco de este libro de Antonio Machado, que tiene, además, un poema dedicado expresa- I Nuestra cita corresponde a la edición de la Col. Universal, publicada en Madrid en 1919. Se­ gún indica el mismo A. Machado en el Prólogo, «este libro se publicó en 1907, y no es más que una segunda edición con adiciones, poco esenciales, del libro Soledades, dado a la estampa en 1903», (págs.
    [Show full text]
  • La Cantiña De Los Caracoles a La Luz Del «Método Para La Enseñanza Del Solfeo Y De La Guitarra» De Francisco Sánchez Roda (1850)
    DIALNET, RILM, MIAR LA CANTIÑA DE LOS CARACOLES A LA LUZ DEL «MÉTODO PARA LA ENSEÑANZA DEL SOLFEO Y DE LA GUITARRA» DE FRANCISCO SÁNCHEZ RODA (1850) GUILLERMO CASTRO BUENDÍA Centro de Investigación Telethusa Resumen El cante flamenco de Los Caracoles integra en su estructura musical diferentes cantiñas. Una de ellas es un pregón final en el que se anuncia la venta de caracoles, el cual bautiza el estilo. El recientemente descubierto método de guitarra de Francisco Sánchez Roda de 1850 incorpora una nueva fuente musical, la más antigua hasta ahora conocida, algo que obliga a una nueva revisión histórica. Palabras clave: Caracoles, Chacón, Cantiñas, Pregón, Francisco Sánchez Roda. Abstract The flamenco song of Los Caracoles has in its musical structure different “cantiñas”. One of them is a final proclamation announcing the sale of snails. The recently discovered guitar method of Francisco Sánchez Roda, from 1850, incorporates a new musical source, the oldest known until now. This new source forces a new historical revision. Keywords: Caracoles, Chacón, Cantiñas, Proclamation, Francisco Sánchez Roda. Fecha de recepción: 27/12/2018 Fecha de publicación: 01/01/2019 SINFONÍA VIRTUAL · EDICIÓN 36 · Invierno 2019 1 ISSN 1886-9505 –www.sinfoniavirtual.com La cantiña de Los caracoles a la luz del «Método para la enseñanza del solfeo y de la guitarra» de Francisco Sánchez Roda (1850) Introducción El cante flamenco de Los Caracoles integra en su estructura musical diferentes cantiñas. Una de ellas es un pregón final en el que se anuncia la venta de caracoles, el cual bautiza el estilo. En un trabajo anterior1 realizamos un completo estudio de análisis histórico-musical en el que mostrábamos los antecedentes más antiguos que habíamos localizado.
    [Show full text]
  • 47 JOSÉ MENESE Flamenco Singing: José Menese Guitar: Manolo Franco BELÉN LÓPEZ Belén López Company Song and Dance MADRID
    SUMA FLAMENCA 2010 The Community of Madrid’s 5th Annual Flamenco Festival Press Pack JOSÉ MENESE BELÉN LÓPEZ Flamenco Singing: José Menese Belén López Company Guitar: Manolo Franco Song and Dance MADRID CENTRO CULTURAL PACO RABAL-PALOMERAS BAJAS (PACO RABAL-PALOMERAS BAJAS CULTURAL CENTER) FRIDAY, JULY 2ND AT 20:30 POR DERECHO (BY RIGHT) For Menese, Por derecho (By Right) means, “producing a cante (flamenco song) that is musically pure, with no additives.” Menese’s contribution to renovating and dignifying flamenco provoked sociological and cultural changes in the way this art form was perceived. The cultura jonda (“deep culture”) comes alive in his cante (flamenco singing). At the peak of his maturity as an artist, Menese has become the most authentic symbol of a decisive period in the history of flamenco art, one that began in the 1950’s and 60’s and was known as the flamenco renaissance. José Menese played a crucial role in this renaissance and he has been loyal to his lineage long enough that now, thirty years later, he has again become a point of reference for the new flamenco renaissance that fans of the purest cante (flamenco singing) are currently demanding. José Menese. He was born and raised in 1942 in La Puebla de Cazalla (Seville), where, from an early age, he first began to discover his love of cante (flamenco singing). In 1959, having sung at La Puebla and at El Café Central, Menese debuted at the Carretria de Osuna movie theater alongside Antonio Mairena himself. Menese moved to Madrid in the early 60’s, under the patronage of Francisco Moreno Beltrán (La Puebla’s lyricist).
    [Show full text]
  • Las Letras Primitivas De Los Cantes a Palo Seco, Tonás Y Martinetes: Romances Narrativos Sobre La Prisión General De Los Gitanos
    Cultura, lenguaje y representación / Culture, Language and Representation (Universitat Jaume I) 89 Homann, F. (2020): Las letras primitivas de los cantes a palo seco, tonás y martinetes: romances narrativos sobre la Prisión General de los Gitanos. Cultura, Lenguaje y Representación, Vol. XXIV, 89–104 ISSN 1697-7750 · e-ISSN 2340-4981 DOI: http://dx.doi.org/10.6035/clr.2020.24.5 Las letras primitivas de los cantes a palo seco, tonás y martinetes: romances narrativos sobre la Prisión General de los Gitanos The primitive lyrics of A cappella songs, tonás and martinetes: narrative romances about the Great Gypsy Round-up FLORIAN HOMANN UNIVERSITÄT ZU KÖLN/UNIVERSITÄT MÜNSTER ______________________________________________________________________ Artículo recibido el / Article received: 2020-03-31 Artículo aceptado el / Article accepted: 2020-06-12 RESUMEN: En el mundo flamenco, existe la suposición de que los cantes flamencos contienen unas letras esencialmente líricas que no narran, sin embargo, hay ciertas modalidades, como los cantes a palo seco denominados tonás y martinetes, cuyos soportes literarios derivan de textos más largos y narrativos. Para demostrar que esta consideración es el resultado de un largo proceso de transformación, se analizan los escritos sobre tonás y martinetes y se compara el contenido de sus coplas con las descripciones de ciertos hechos históricos. En múltiples casos coinciden los fragmentos, aunque sean muy breves, con determinados acontecimientos reales, lo que se puede interpretar como un indicio de que las letras efectivamente derivan de unos textos de romances noticiosos, narrando sobre asuntos carcelarios y la persecución de los gitanos. Uno de los hechos concretos constituye la Prisión General de los Gitanos, realizada en 1749, incluyendo su preparación y sus consecuencias.
    [Show full text]
  • Negotiating the Self Through Flamenco Dance
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University Anthropology Theses Department of Anthropology 12-2009 Embodied Identities: Negotiating the Self through Flamenco Dance Pamela Ann Caltabiano Georgia State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/anthro_theses Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Caltabiano, Pamela Ann, "Embodied Identities: Negotiating the Self through Flamenco Dance." Thesis, Georgia State University, 2009. https://scholarworks.gsu.edu/anthro_theses/33 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of Anthropology at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in Anthropology Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. EMBODIED IDENTITIES: NEGOTIATING THE SELF THROUGH FLAMENCO DANCE by PAMELA ANN CALTABIANO Under the Direction of Emanuela Guano ABSTRACT Drawing on ethnographic research conducted in Atlanta, this study analyzes how transnational practices of, and discourse about, flamenco dance contribute to the performance and embodiment of gender, ethnic, and national identities. It argues that, in the context of the flamenco studio, women dancers renegotiate authenticity and hybridity against the backdrop of an embodied “exot- ic” passion. INDEX WORDS: Gender, Dance, Flamenco, Identity, Exoticism, Embodiment, Performance EMBODIED IDENTITIES: NEGOTIATING THE SELF THROUGH FLAMENCO DANCE by PAMELA ANN
    [Show full text]
  • III CERTAMEN DE CANTE FLAMENCO Y/O Sábados En Función Del Número De Participantes
    III CERTAMEN DE CANTE FLAMENCO y/o sábados en función del número de participantes. El inicio de las sesiones será a las 21.00 horas, debiendo 11. Premios: los participantes estar presentes en la sede de la peña “CIUDAD DE EL PUERTO” con, al. menos, una hora de antelación. El orden de 1º 1.200,00 € y diploma. participación será, salvo acuerdo entre los participantes, por sorteo. 2º 1.000,00 € y diploma. Organiza: Peña Flamenca El Chumi y Radio Puerto. Colabora: Excmo. Ayuntamiento de El Puerto de Santa María. 3º 750,00 € y diploma. 7. Todos los participantes deberán venir provistos del DNI BASES: o cualquier otro documento oficial que acredite su Accésit de 300,00 € y diploma para el cantaor mejor identidad joven no clasificado para la final (menor de 16 años) 1. Se establece la modalidad de cante Flamenco como Accésit de 300,00 € y diploma para el cantaor mejor única disciplina del concurso. La participación se hará 8. Cada participante deberá interpretar, en el orden que clasificado en la modalidad de cantes poco individual, excluyéndose cualquier tipo de desee, un cante de cada uno de los siguientes grupos: interpretados. acompañamiento excepto la guitarra. 12. Las retenciones que la Ley en materia fiscal estipule 2. La inscripción es libre, gratuita y sin límite de edad, sexo GRUPO A: Siguiriya, Soleá, Serrana, Liviana y Tonás. correrán a cargo de la Organización, quedando íntegra o nacionalidad, quedando abierta a todos los aficionados la cuantía de los premios para los participantes. y profesionales del Cante Flamenco. Podrá hacerse así: GRUPO B: Bulerías, Bulerías por soleá, Soleá por 13.
    [Show full text]
  • Flamenco Jazz: an Analytical Study
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research John Jay College of Criminal Justice 2016 Flamenco Jazz: an Analytical Study Peter L. Manuel CUNY Graduate Center How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/jj_pubs/306 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Journal of Jazz Studies vol. 11, no. 2, pp. 29-77 (2016) Flamenco Jazz: An Analytical Study Peter Manuel Since the 1990s, the hybrid genre of flamenco jazz has emerged as a dynamic and original entity in the realm of jazz, Spanish music, and the world music scene as a whole. Building on inherent compatibilities between jazz and flamenco, a generation of versatile Spanish musicians has synthesized the two genres in a wide variety of forms, creating in the process a coherent new idiom that can be regarded as a sort of mainstream flamenco jazz style. A few of these performers, such as pianist Chano Domínguez and wind player Jorge Pardo, have achieved international acclaim and become luminaries on the Euro-jazz scene. Indeed, flamenco jazz has become something of a minor bandwagon in some circles, with that label often being adopted, with or without rigor, as a commercial rubric to promote various sorts of productions (while conversely, some of the genre’s top performers are indifferent to the label 1). Meanwhile, however, as increasing numbers of gifted performers enter the field and cultivate genuine and substantial syntheses of flamenco and jazz, the new genre has come to merit scholarly attention for its inherent vitality, richness, and significance in the broader jazz world.
    [Show full text]
  • Evolution and Structure in Flamenco Harmony
    Evolution and Structure in Flamenco Harmony By Peter Manuel The unprecedented vogue and revitalization of flamenco since the early 1960s have generated a considerable amount of scholarly literature on the subject, written primarily by Spaniards. These studies, while contributing greatly to our understanding of flamenco in its historical and social context, have tended to avoid less overtly humanistic subjects, including any analyt­ ical discussion of the structural aspects of flamenco as music per se. Hence, such a topic as the structure of flamenco harmony has received only passing mention in flamenco studies or oblique reference in guitar manuals. While flamenco musicians themselves are generally uninterested in theo­ rizing about their music, flamenco harmony is one of the most crucial expres­ sive aspects of the genre and certainly merits some study in this regard. On a broader level, an inquiry into flamenco harmony may reveal some of the-­ processes by which musical acculturation and instrumental idiosyncracies can generate a syncretic and highly distinctive harmonic system. This article addresses certain aspects of the development and present form of flamenco harmony. In brief, it advances two hypotheses: first, that flamen­ co harmony is a syncretic product of Arab modal practice and European harmony, and second, that many of the most distinctive features of the har­ monic system, and in particular the use of altered chords, have arisen in direct connection with idiosyncratic characteristics of the guitar. The first of these theses, although difficult to document, is hardly original, and indeed, is widely taken for granted among flamenco scholars. Before proceeding direct­ ly to these arguments, some introduction to flamenco harmony and style may be appropriate here.
    [Show full text]
  • Download Ebook \\ Flamenco > X7RDMURUWD1U
    QMSR6RWOSANH // Kindle < Flamenco Flamenco Filesize: 1.96 MB Reviews This book is really gripping and interesting. Of course, it is actually perform, still an interesting and amazing literature. You will not truly feel monotony at whenever you want of your time (that's what catalogues are for concerning when you request me). (Claud Schaden) DISCLAIMER | DMCA SGSWZG5YYWJ0 / Kindle < Flamenco FLAMENCO To get Flamenco eBook, remember to click the button beneath and save the file or gain access to other information that are related to FLAMENCO book. Reference Series Books LLC Sep 2012, 2012. Taschenbuch. Book Condition: Neu. 246x190x8 mm. Neuware - Source: Wikipedia. Pages: 36. Chapters: Concurso de Cante Jondo, Glossary of flamenco terms, Polo, Cante flamenco, Palo, Flamenco guitar, Duende, David Broza, Cantes de ida y vuelta, Saeta, Malagueñas, Cantes libres, Bambera, Phrygian dominant scale, Paco Toronjo, Río Ancho, ¿Quién maneja mi barca , Rasgueado, Flamencology, Flamenco mode, Rondeña, Flamenco skirt, Cantiñas, Peteneras, Palmas, Alegrías, Flamenco at 5:15, Martinetes, Flamenco shoes, Cartageneras, Zapateo, Hakim, Festival Bienal Flamenco, Tonás, Falseta, Cantes a palo seco, Alboreá, Tablao, Andalusian Centre of Flamenco, La Caramba, Flamenco Fiesta, Latin Grammy Award for Best Flamenco Album. Excerpt: El Concurso del Cante Jondo (Contest of the Deep Song) was a well-known celebration of the art of flamenco, its music, song, and dance, held in Granada, Andalusia on Corpus Christi, the 13th and 14 June 1922. The Spanish classical composer Manuel de Falla (1876 1946), an Andalusian, was the principal organizer of the Concurso; he sought to encourage and enhance the performance of flamenco, which had fallen into a period of decadence.
    [Show full text]
  • Andalucía Flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain
    Andalucía flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by Matthew Machin-Autenrieth © Matthew Machin-Autenrieth 2013 Tables of Contents Table of Contents i List of Plates iv List of Examples iv List of Figures v Conventions vi Acknowledgments viii Abstract x Introduction 1 PART ONE Chapter One: An Overview of Flamenco 6 The Identities of Flamenco 9 The Materials of Flamenco 12 The Geographies of Flamenco 19 The Scholars of Flamenco 25 Chapter Two: Music, Regionalism and Political Geography 36 Political Geography and Music 37 Region, Regionalisation and Regionalism 43 Regionalism and Music 51 The Theoretical Framework 61 Conclusions 68 Chapter Three: Methodology 70 Virtual Ethnography: In Theory 70 Virtual Ethnography: In Practice 79 Field Research in Granada 86 Conclusions 97 Chapter Four: Regionalism, Nationalism and Ethnicity in the History of Flamenco 98 Flamenco and the Emergence of Andalucismo (1800s–1900s) 99 Flamenco and the Nation: Commercialisation, Salvation and Antiflamenquismo 113 Flamenco and Political Andalucismo (1900–1936) 117 Flamenco during the Franco Regime (1939–75) 122 Flamenco since the Transition to Democracy (1975 onwards) 127 Conclusions 131 i Chapter Five: Flamenco for Andalusia, Flamenco for Humanity 133 Flamenco for Andalusia: The Statute of Autonomy 134 Flamenco for Humanity: Intangible Cultural Heritage 141 The Regionalisation of Flamenco in Andalusia 152 Conclusions 169 PART
    [Show full text]