Agenda 1Er Au 10 Juillet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Agenda 1Er Au 10 Juillet LE VERDON-SUR-MER, SOULAC- LE VERDON-SUR-MER, SOULAC- SUR-MER, SAINT-VIVIEN-DE- SUR-MER, SAINT-VIVIEN-DE- MÉDOC, GRAYAN-ET-L'HÔPITAL, MÉDOC, GRAYAN-ET-L'HÔPITAL, DU 1 AU 10 JUILLET VENDAYS-MONTALIVET, TALAIS, DU 1 AU 10 JUILLET VENDAYS-MONTALIVET, TALAIS, AGENDA JAU-DIGNAC-ET-LOIRAC, AGENDA JAU-DIGNAC-ET-LOIRAC, QUEYRAC, VALEYRAC QUEYRAC, VALEYRAC V E N D A Y S - V E N D A Y S - E N J U I L L E T & D U 1 E R A U 1 0 E N J U I L L E T & D U 1 E R A U 1 0 M O N T A L I V E T M O N T A L I V E T A O Û T J U I L L E T A O Û T J U I L L E T La Montali'VTT La Montali'VTT G R A Y A N - E T - T O U S L E S J O U R S G R A Y A N - E T - Départ Salle Culturelle T O U S L E S J O U R S Départ Salle Culturelle L ' H Ô P I T A L L ' H Ô P I T A L 9h S O U L A C - S U R - M E R 9h S O U L A C - S U R - M E R Exposition photos : 07 49 18 01 32 Exposition photos : 07 49 18 01 32 Exposition Archéo- Exposition Archéo- les chemins du les chemins du Plastie Plastie Médoc Médoc Musée d'art et Musée d'art et 47 avenue des 47 avenue des d'archéologie d'archéologie Goélands G R A Y A N - E T - Goélands G R A Y A N - E T - L ' H Ô P I T A L 09 75 59 53 81 L ' H Ô P I T A L 09 75 59 53 81 05 56 09 58 29 05 56 09 58 29 15h-18h Fête de la Rosière 15h-18h Fête de la Rosière Défilé, concours de S O U L A C - S U R - M E R L E S 3 E T 4 Défilé, concours de S O U L A C - S U R - M E R L E S 3 E T 4 J U I L L E T vélos fleuris, J U I L L E T vélos fleuris, Exposition La Exposition La distribution de distribution de montagne qui M O N T A L I V E T - montagne qui M O N T A L I V E T - L E S - B A I N S fleurs, L E S - B A I N S fleurs, marche marche couronnement de la couronnement de la Musée d'art et Vide-grenier Musée d'art et Vide-grenier Rosière, animations Rosière, animations d'archéologie Salle polyvalente d'archéologie Salle polyvalente musiclaes 09 75 59 53 81 06 15 56 49 10 musiclaes 09 75 59 53 81 06 15 56 49 10 15h-18h 58 rue des Goélands 15h-18h 58 rue des Goélands 05 56 09 43 01 05 56 09 43 01 S A M E D I 3 S A M E D I 3 D U 1 5 J U I N A U J U I L L E T D U 1 5 J U I N A U J U I L L E T 4 J U I L L E T 4 J U I L L E T G R A Y A N - E T - D I M A N C H E 4 G R A Y A N - E T - D I M A N C H E 4 V E N S A C V E N S A C L ' H Ô P I T A L J U I L L E T L ' H Ô P I T A L J U I L L E T Exposition : les Exposition : les Visite-découverte Visite-découverte S O U L A C - S U R - S O U L A C - S U R - Mounaques vous de la chapelle Saint M E R Mounaques vous de la chapelle Saint M E R accueillent sur le Jean-Baptiste - accueillent sur le Jean-Baptiste - Nettoyage express Nettoyage express thème des contes Nuits des Églises thème des contes Nuits des Églises de la plage par de la plage par Bourg de Vensac Chapelle Saint Jean- Bourg de Vensac Chapelle Saint Jean- Océan Protection Océan Protection Baptiste Baptiste France France 21h-23h D U 3 0 J U I N A U 21h-23h D U 3 0 J U I N A U Plage des Arros Plage des Arros 5 S E P T E M B R E 05 56 09 58 29 5 S E P T E M B R E 05 56 09 58 29 16h 16h S A I N T - V I V I E N - S A I N T - V I V I E N - D E - M É D O C D I M A N C H E 4 D E - M É D O C D I M A N C H E 4 J U I L L E T Exposition J U I L L E T Exposition collectives à S A I N T - V I V I E N - collectives à S A I N T - V I V I E N - D E - M É D O C D E - M É D O C thèmes : les thèmes : les éléments ont du Vide-grenier du port éléments ont du Vide-grenier du port sens Port de Saint-Vivien sens Port de Saint-Vivien 7h-20h Galerie Beau Bourg 7h-20h Galerie Beau Bourg 06 80 25 73 14 06 77 31 11 58 06 80 25 73 14 06 77 31 11 58 Réservation à l'Office de Tourisme Agenda édité le 30/06/2021, consultez medoc-atlantique.com pour Réservation à l'Office de Tourisme Agenda édité le 30/06/2021, consultez medoc-atlantique.com pour les dernières mises à jour Animation enfants les dernières mises à jour Animation enfants LE VERDON-SUR-MER, SOULAC- LE VERDON-SUR-MER, SOULAC- SUR-MER, SAINT-VIVIEN-DE- SUR-MER, SAINT-VIVIEN-DE- MÉDOC, GRAYAN-ET-L'HÔPITAL, MÉDOC, GRAYAN-ET-L'HÔPITAL, DU 1 AU 10 JUILLET VENDAYS-MONTALIVET, TALAIS, DU 1 AU 10 JUILLET VENDAYS-MONTALIVET, TALAIS, AGENDA JAU-DIGNAC-ET-LOIRAC, AGENDA JAU-DIGNAC-ET-LOIRAC, QUEYRAC, VALEYRAC QUEYRAC, VALEYRAC M A R D I 6 V E N D A Y S - M A R D I 6 V E N D A Y S - M O N T A L I V E T S A M E D I 1 0 M O N T A L I V E T S A M E D I 1 0 J U I L L E T J U I L L E T J U I L L E T J U I L L E T Théâtre : Alfred et Théâtre : Alfred et S A I N T - V I V I E N - Hortense S O U L A C - S U R - S A I N T - V I V I E N - Hortense S O U L A C - S U R - D E - M É D O C M E R D E - M É D O C M E R Salle Culturelle Salle Culturelle Soirée bridge pour 21h-22h30 Journée portes Soirée bridge pour 21h-22h30 Journée portes débutants et 05 56 73 32 02 ouvertes débutants et 05 56 73 32 02 ouvertes confirmés aéronautique confirmés aéronautique G R A Y A N - E T - G R A Y A N - E T - Salle des Fêtes L ' H Ô P I T A L 1 passe des Arrecoins Salle des Fêtes L ' H Ô P I T A L 1 passe des Arrecoins 20h-23h 10h-20h 20h-23h 10h-20h Concert : Lolla Be & Concert : Lolla Be & 06 81 14 64 96 07 67 27 95 16 06 81 14 64 96 07 67 27 95 16 06 09 67 29 75 Summer & Friends 06 09 67 29 75 Summer & Friends 06 81 31 44 76 Au Gurp 06 81 31 44 76 Au Gurp 21h30 T A L A I S 21h30 T A L A I S D U 7 A U 1 4 Fête de l'Huître D U 7 A U 1 4 Fête de l'Huître Port de Talais Port de Talais J U I L L E T J E U D I 8 J U I L L E T J E U D I 8 Vide-grenier, Vide-grenier, G R A Y A N - E T - J U I L L E T G R A Y A N - E T - J U I L L E T animations musicales, animations musicales, L ' H Ô P I T A L L ' H Ô P I T A L L E V E R D O N - S U R - randonnées pédestres L E V E R D O N - S U R - randonnées pédestres Expositions Photos M E R 3€ Expositions Photos M E R 3€ par Michel Cousy, Ramassage de 05 56 73 17 73 par Michel Cousy, Ramassage de 05 56 73 17 73 Béatrice Mignon et déchets et ateliers 06 80 30 54 54 Béatrice Mignon et déchets et ateliers 06 80 30 54 54 Jean François artistiques Jean François artistiques Jouandeau Plage des Cantines S O U L A C - S U R - Jouandeau Plage des Cantines S O U L A C - S U R - Chapelle de l'Hôpital 10h-13h M E R Chapelle de l'Hôpital 10h-13h M E R 10h30-13h 05 56 09 65 57 Festival Soulac en 10h30-13h 05 56 09 65 57 Festival Soulac en musique : Concert musique : Concert M E R C R E D I 7 V E N D R E D I 9 de Bone Tee M E R C R E D I 7 V E N D R E D I 9 de Bone Tee J U I L L E T J U I L L E T Esplanade Aliénor J U I L L E T J U I L L E T Esplanade Aliénor S O U L A C - S U R - V E N S A C d'Aquitaine S O U L A C - S U R - V E N S A C d'Aquitaine M E R 21h M E R 21h A la recherche des A la recherche des 05 56 73 29 29 05 56 73 29 29 FestiSoulac Musik papillons au Marais FestiSoulac Musik papillons au Marais Rue de la Plage du Gua M O N T A L I V E T - Rue de la Plage du Gua M O N T A L I V E T - 19h-22h 19h-22h Parking Marais du Gua L E S - B A I N S Parking Marais du Gua L E S - B A I N S 10h-12h 10h-12h L E V E R D O N - S U R - Concert : La L E V E R D O N - S U R - Concert : La M E R 05 56 09 65 57 fiancée du pirate M E R 05 56 09 65 57 fiancée du pirate Visite crépusculaire Place du 8 mai Visite crépusculaire Place du 8 mai L E S 1 0 E T 1 1 L E S 1 0 E T 1 1 au Marais du 21h-22h30 au Marais du 21h-22h30 J U I L L E T 05 56 73 32 02 J U I L L E T 05 56 73 32 02 Conseiller Conseiller 15 bis route de Soulac M O N T A L I V E T - 15 bis route de Soulac M O N T A L I V E T - L E S - B A I N S L E S - B A I N S 19h-21h 19h-21h 05 56 09 65 57 Vide-grenier 05 56 09 65 57 Vide-grenier Salle polyvalente Salle polyvalente 06 16 56 49 10 06 16 56 49 10 Agenda édité le 30/06/2021, consultez medoc-atlantique.com pour les dernières mises à jour Agenda édité le 30/06/2021, consultez medoc-atlantique.com pour les dernières mises à jour.
Recommended publications
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard
    29.7.2019 EN Official Journal of the European Union C 254/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2019/C 254/03) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Haut-Médoc’ Reference number: PDO-FR-A0710-AM03 Date of communication: 10.4.2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Demarcated parcel area Description and reasons This application includes the applications with reference PDO-FR-A0710-AM01 and PDO-FR-A0710-AM02, submit­ ted on 7 April 2016 and 12 January 2018, respectively. The following is inserted in chapter I, point IV(2) of the specification after the words ‘16 March 2007’: ‘ 28 September 2011, 11 September 2014, 9 June 2015, 8 June 2016, 23 November 2016 and 15 February 2018, and of its standing committee of 25 March 2014’. The purpose of this amendment is to add the dates on which the competent national authority approved changes to the demarcated parcel area within the geographical area of production. Parcels are demarcated by identifying the parcels within the geographical area of production that are suitable for producing the product covered by the regis­ tered designation of origin in question. Accordingly, as a r esult of this amendment, a new point (b) has been added
    [Show full text]
  • La-Gironde-À-Vélo-2015.Pdf
    Phare du Cordouan Pte de Grave Le Verdon-sur-Mer Soulac-sur-Mer Estuaire de la Gironde Piste cyclable Talais Canal des 2 mers Grayan-et-l’Hôpital Itinéraire de liaison La Vélodyssée® en France, de Rosco à Hendaye, traverse la Gironde avec 178 km de Vensac piste sécurisée de la Pointe de Grave jusqu’au Bassin d’Arcachon. Vignobles : appellations d'origine Montalivet-les-Bains Queyrac Saint-Emilion-Libournais Station vélo Vendays-Montalivet Médoc Ville d'Art et d'Histoire Entre-Deux-Mers Surf Graves et Pessac Léognan Classé au Patrimoine mondial par l'UNESCO Bordeaux-Le Verdon 99 km St-Estèphe Bordeaux et Bordeaux supérieur Phare Blaye Côtes de Bordeaux et Côtes de Bourg Bastide Pauillac Liquoreux Île de Patiras Plage surveillée en saison Hourtin Lac d'Hourtin Haute Gironde Canoë et de Carcans Blaye Golf (9 et 18 trous) Médoc Bordeaux-Blaye 49 km Plassac Gare Carcans Cussac-Fort-Médoc Bourg Guîtres Aéroport international Lacanau Prignac-et-Marcamps Bordeaux-Lacanau 48 km Lacanau-Océan Margaux km 54 Bordeaux-Pauillac Lac St-André-de-Cubzac Pays Libournais de Lacanau Libourne Le Porge Vayres Saint-Émilion Bordeaux-Ste-Foy 92 km Bordeaux-St-Émilion 40 km BORDEAUX Castillon-la-Bataille Ste-Foy-la-Grande Mérignac Créon Rauzan Gensac Lège Arès La Sauve-Majeure Pellegrue Léognan Andernos-les-Bains Blasimon Bassin d'Arcachon La Brède Bassin St-Ferme Bordeaux-Langon 49 km Langoiran d'Arcachon Sauveterre-de-Guyenne Arcachon Monségur Gujan-Mestras Graves et Sauternais Rions Castelmoron-d’Albret Le Teich Delta de Bordeaux-Arcachon 63 km La Teste-de-Buch la Leyre Cadillac Le Cap Ferret Entre-deux-Mers Pyla-sur-Mer Dune du Pilat La Réole St-Macaire Banc d'Arguin Preignac Fontet Langon Cazaux Sauternes Pondaurat Lac de Cazaux Hostens Mazères Bazas Uzeste Villandraut N O E Préchac 0 10 Km S Sud Gironde Captieux Réalisé par l’ Agence de Développement Touristique de la Gironde.
    [Show full text]
  • Session on Post-Accident
    Your logo here Main results from the French panel of Blayais Post-accident (D9.71) session Mélanie MAÎTRE, Pascal CROÜAIL, Eymeric LAFRANQUE, Thierry SCHNEIDER (CEPN) Sylvie CHARRON, Véronique LEROYER (IRSN) TERRITORIES Final Workshop 12-14 November 2019, Aix-en-Provence This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant agreement No 662287. Quick reminders about WP3 Your logo here ▌ FIRST STEPS Ref. Ares(2018)542785 - 30/01/2018 This project has received funding from the Euratom research and training programme 2014-2018 under grant ► agreement No 662287. Feedback analysis (post-Chernobyl, post-Fukushima) allowing to: EJP-CONCERT • European Joint Programme for the Integration of Radiation Protection Identify uncertainties and local concerns at stake in contaminated Research H2020 – 662287 D 9.65 – Decision processes/pathways TERRITORIES: Synthesis report of CONCERT sub-subtask 9.3.3.1 territories ; Lead Authors: Jérôme Guillevic (IRSN, France), Pascal Croüail, Mélanie Maître, Thierry Schneider (CEPN, France) • Develop a typology of uncertainties (deliverable D.9.65): With contributions from: Stéphane Baudé, Gilles Hériard Dubreuil (Mutadis, France), Tanja Perko, Bieke Abelshausen, Catrinel Turcanu (SCK•CEN, Belgium), Jelena Mrdakovic Popic, Lavrans Skuterud (NRPA, Norway), Danyl Perez, Roser Sala (CIEMAT, Spain), Andrei Goronovski, Rein Koch, Alan Tkaczyk (UT, Estonia) radiological characterization and impact assessment, zoning of affected Reviewer(s): CONCERT coordination team areas, feasibility and effectiveness of the remediation options, health consequences, socio-economic and financial aspects, quality of life in www.concert- the territories, social distrust. h2020.eu/en/Publications ▌ INTERACTIONS WITH STAKEHOLDERS ► Organization of panels, case studies, serious games: collect stakeholders' expectations and concerns to better consider the uncertainties in the management of contaminated territories.
    [Show full text]
  • Carte Repère : Un Département Proche Des Territoires Et Des Girondins
    CARTE REPÈRE : UN DÉPARTEMENT PROCHE DES TERRITOIRES ET DES GIRONDINS ROYAN LA MOBILITÉ : POINTE-de-GRAVE développer et promouvoir LE VERDON la mobilité durable SOULAC TALAIS GRAYAN " Le Gurp " ST-VIVIEN VENSAC QUEYRAC MONTALIVET " Les Bains " VENDAYS-MONTALIVET GAILLAN PLEINE-SELVE LESPARRE ST-PALAIS TER PARIS ST-CIERS / GIRONDE POITIERS NAUJAC ST-AUBIN VERTHEUIL HOURTIN PLAGE BRAUD-ST-LOUIS CONTAUT ANGLADE HOURTIN ST-SAUVEUR PAUILLAC ETAULIERS MONTGUYON EYRANS HOURTIN LA ROCHELLE Le Port NANTES ST-GENES-HAUTE-GIRONDE ST-LAURENT de-BLAYE ST-SEURIN-de-CURSAC ST-YZAN-de-S. BLAYE ST-CHRISTOLY-de-BLAYE TER MÉDOC CUSSAC ANGOULEME PARIS CARCANS PLASSAC CAVIGNAC LARUSCADE CARCANS Bombannes CARCANS LAMARQUE BERSON PLAGE CEZAC LISTRAC PUGNAC ARCINS LAPOUYADE LAGORCE GAURIAC CUBNEZAIS MOULIS SOUSSANS ST-LAURENT-d'ARCE BRACH MARGAUX GAURIAGUET GUÎTRES CASTELNAU AVENSAN CANTENAC BOURG COUTRAS LACANAU LABARDE PRIGNAC- OCEAN et-MARCAMPS ST-CIERS-d’ABZAC ABZAC LACANAU ST-SEURIN ARSAC MACAU SALIGNAC ST-DENIS-de-PILE MONTPON-MENESTEROL LACANAU ST-ANDRE-de-CUBZAC TER LA LANDE- de-FRONSAC GOURS PERIGUEUX LACANAU Le Port STE-HELENE CLERMONT-FERRAND La Grande-Escoure LE PIAN LIBOURNAIS PUYNORMAND LUGON LES ARTIGUES-de-L. SALAUNES LUSSAC VILLEFRANCHE-de-LONCHAT BLANQUEFORT ST-LOUBES FRANCS LE TAILLAN IZON LE PORGE TER TER LIBOURNE OCEAN PUISSEGUIN CARBON-BLANC VAYRES ARVEYRES LE PORGE MONTUSSAN LE TEMPLE ST-EMILION BORDEAUXLORMONT ST-GENES BEYCHAC- ST-SULPICE-de-FALEYRENS PORTE et-CAILLAU MERIGNAC DEA YVRAC ST-GERMAIN-du-PUCH BERGERAC R U POMPIGNAC GENISSAC
    [Show full text]
  • Charente-Maritime/Gironde
    MAGAZINE de découverte de l’Estuaire de la Gironde Charente-Maritime/Gironde 2014 www.estuaire-gironde.fr Avant Propos éditorial L'Estuaire de la Gironde n'est pas simplement singulier. Il cultive les particularités par les superlatifs qu'il provoque mais aussi et surtout par les portraits qu'en relatent celles et ceux qui le fréquentent. A l'écoute des habitants de ses rives, chacun se met à rêver ce territoire, à travers son histoire et sa dense personnalité. Extraordinaire estuaire, mouvant et lumineux, changeant, sensible aux colères de la Nature, docile à l'affection des hommes, cet espace recèle tous les trésors qui nous somment de protéger et de valoriser notre capital environnemental et paysager. De Royan à Blaye, ce n'est pas à une contemplation immobile que nous sommes invités mais à l'action, au partage pour mieux faire comprendre les atouts estuariens.. Que nos lecteurs, nouveaux et fidèles, une fois posé ce nouvel opus d'un magazine désormais connu et reconnu, filent vers l'Estuaire pour se faire une idée neuve d'un territoire fort en sons, en images, en senteurs ... S'il ouvre vers l'océan et le désir d'ailleurs, il glisse vers les terres et les activités humaines. Dans notre société en quêtes de repères, il est heureux, ainsi, en toute simplicité de mesurer combien il est facile d'en trouver à la hauteur de notre espérance. Si comme l'écrivait Henry Miller : « La joie est pareille à un fleuve : rien n 'arrête son cours », gageons que si le brillant homme de lettres américain avait fait escale sur les rives de !'Estuaire de la Gironde, il l'aurait associé à sa magnifique maxime.
    [Show full text]
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard
    9.7.2019 EN Official Journal of the European Union C 231/7 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a n ame in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2019/C 231/07) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 of 17 October 2018 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Crémant de Bordeaux’ Reference number: PDO-FR-A0488-AM03 Date of communication: 16 January 2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Demarcated parcel area Description of and reasons for the amendment The dates on which the competent national authority approved the changes to the demarcated parcel area for the ‘Crémant de Bordeaux’ PDO, as shown in the Annex to the specification for the designation, have been updated. Parcels are demarcated by identifying the parcels within the geographical area of production that are suitable for producing the controlled designation of origin in question. The Single Document is not affected by this amendment. 2. Geographical area: editorial amendment Description of and reasons for the amendment Item 1(a) of point IV of the specification has been amended to take account of administrative mergers of municipali­ ties, without this having any impact on the territory of the production area of the ‘Crémant de Bordeaux’ PDO. The municipalities of Cantenac and Margaux have been removed and the municipality of Margaux-Cantenac has been added.
    [Show full text]
  • LE VIV I R "Jurn 2017 :No 18
    LE VIV I r "JUrN 2017 :No 18 Viviennaises, Viviennais, chers administrés, Sommaire Nous avons un nouveau Président de la République, PAGE 1 un nouveau député, il nous reste à attendre les résul- . Edlto tats de leurs promesses. Urgences vltales C'est dans ce contexte national et international déli- cat que nous tentons que PAGE 2 d'évoluer, sans savoir ce demain nous réserve. Notre école et le Numérique . L'Oiseau Lire Notre village de Saint-Vivien, victime de son succès, . Ma commune, mâ santé voit le trafic routier augmenter et se retrouve, tous les matins, encombré. Pour ces raisons, la réfection de la PAGE 3 rue Dillemann est préwe pour cette année de manière à ce que Jau, le Port et Valeyrac soient plus accessibles. o TAP .Carte d'ldentlté D'autres chantiers routiers sont également prévus (rue du Maréchal Leclerc .Lloutenant Mondolonl à I'hon et chemin des Pins). Les travaux de réhabilitation des sanitaires permettant naur I'accès aux personnes handicapées à la salle des fêtes, à la salle ômnisports et sur le port sont programmés. PAGE 4 Dans le nouveau cimetière, une extension du columbarium ainsi qu'un Jar- a Crolx-rougê sur roseg din du Souvenir seront prochainement réalisés. a A voa cssquâs I Et la liste des travaux n'est pas exhaustive : r Notrê nouveau député consolidation des berges du port, reprise de l'isolation des plafonds de l'école, mise aux normés de la sécurité de la bibliothèque... PAGE 5 o Travaux après tempête A chaque nouveau ministre de I'Education Nationale, sa réforme..
    [Show full text]
  • Médoc Seasonal Workers Guide
    MÉDOC SEASONAL WORKERS GUIDE THE MÉDOC "Winegrowing, agriculture and tourism are all vital economic sectors in the Médoc, and since they are highly seasonal, almost 21,000 seasonal workers are employed every year across the region. In order to assist you with your visit to the Médoc, the Médoc Parc Naturel Régional (PNR) (Regional Natural Park) and its partners Région Nouvelle Aquitaine, Department of the Gironde, DIRECCTE (Regional department of businesses, competition, consumption, work and employment), CAF (Family benefits agency), MSA (Welfare agency for agricultural workers) and ANEFA Gironde (National agricultural training and employment association) offer you this guide which will enable you to access basic services you may need.” Henri SABAROT President of the Médoc PNR CONTENTS HAVING AN ADDRESS TO ACCESS RIGHTS page 5 I don’t have an address: • how do I open a bank account ? • how do I get my mail ? • what address should I put on my work contract ? INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTS page 6 to 7 I am a seasonal agricultural employee and I have MSA rights: • how do I contact the MSA ? • who ? • when ? • where ? I am a seasonal employee (not agricultural) and am looking for information about my benefits (e.g. RSA (earned income supplement), activity bonus, family allowances, etc.), housing aid • who ? • when ? • how ? • where ? HEALTHCARE page 8 to 10 • I am sick: who do I contact regarding paperwork? • I am sick: how do I go on sick leave? • I'm undocumented and have health problems: who can I contact? • I need emergency care, but
    [Show full text]
  • Communes Zrr Gironde
    DEPCOM11 NOM_COM Valeur statut 33002 Aillas 1 ZRR 33010 Arcins 1 ZRR 33012 Arsac 1 ZRR 33020 Auriolles 1 ZRR 33021 Auros 1 ZRR 33022 Avensan 1 ZRR à priori 33026 Balizac 1 ZRR données 33027 Barie 1 ZRR mises à jour 33031 Bassanne 1 ZRR le 29/03/2012 33038 Bégadan 1 ZRR 33048 Berthez 1 ZRR 33055 Blaignan 1 ZRR 33068 Bourideys 1 ZRR 33070 Brach 1 ZRR 33072 Brannens 1 ZRR 33074 Brouqueyran 1 ZRR 33091 Cantenac 1 ZRR 33095 Captieux 1 ZRR 33097 Carcans 1 ZRR 33104 Castelnau-de-Médoc 1 ZRR 33107 Castillon-de-Castets 1 ZRR 33112 Caumont 1 ZRR 33113 Cauvignac 1 ZRR 33115 Cazalis 1 ZRR 33117 Cazaugitat 1 ZRR 33125 Cissac-Médoc 1 ZRR 33128 Civrac-en-Médoc 1 ZRR 33130 Coimères 1 ZRR 33134 Couquèques 1 ZRR 33137 Cours-les-Bains 1 ZRR 33146 Cussac-Fort-Médoc 1 ZRR 33155 Escaudes 1 ZRR 33177 Gaillan-en-Médoc 1 ZRR 33188 Giscos 1 ZRR 33190 Goualade 1 ZRR 33193 Grayan-et-l'Hôpital 1 ZRR 33195 Grignols 1 ZRR 33202 Hostens 1 ZRR 33203 Hourtin 1 ZRR 33208 Jau-Dignac-et-Loirac 1 ZRR 33211 Labarde 1 ZRR 33212 Labescau 1 ZRR 33214 Lacanau 1 ZRR 33216 Lados 1 ZRR 33220 Lamarque 1 ZRR 33223 Landerrouat 1 ZRR 33232 Lartigue 1 ZRR 33235 Lavazan 1 ZRR 33239 Lerm-et-Musset 1 ZRR 33240 Lesparre-Médoc 1 ZRR 33247 Listrac-de-Durèze 1 ZRR 33248 Listrac-Médoc 1 ZRR 33251 Louchats 1 ZRR 33255 Lucmau 1 ZRR 33268 Margaux 1 ZRR 33271 Marions 1 ZRR 33276 Masseilles 1 ZRR 33277 Massugas 1 ZRR 33297 Moulis-en-Médoc 1 ZRR 33300 Naujac-sur-Mer 1 ZRR 33307 Noaillan 1 ZRR 33309 Ordonnac 1 ZRR 33310 Origne 1 ZRR 33314 Pauillac 1 ZRR 33316 Pellegrue 1 ZRR 33329 Pompéjac 1 ZRR 33331
    [Show full text]
  • L'univers De L'estuaire 2017 (Pdf
    MAGAZINE de découverte de l’Estuaire de la Gironde 2017 www.estuaire-gironde.fr Dites un chiffre éditorial 650 carrelets, +0,3°tous les dix ans ces cabanes perchées pour pêcher au filet, C’est l’augmentation moyenne de la température de FACE À L’OCÉAN ATLANTIQUE, jalonnent l’Estuaire. En Gironde, ils sont tous l’eau de l’Estuaire. Ce chiffre reflète la montée de la la Charente-Maritime et la Gironde tiennent gérés par le Grand Port Maritime de Bordeaux, température de l’air due au réchauffement climatique. qui délivre aux occupants une autorisation leur identité autant de l’eau que de la terre. d’occupation temporaire. Leur élégance Tour à tour sage ou impétueux, imprévisible fragile marque le paysage estuarien. ou docile, l’Estuaire charrie dans son lit une histoire, des histoires. 54 communes, Longtemps considéré comme une unique voie sur une surface de 234 000 hectares devraient faire partie du Parc Naturel Régional du Médoc, pour le commerce maritime, le plus vaste 2 en voie de création. estuaire d’Europe avec ses 235 kilomètres 6500 km navigables, sa quarantaine de ports et ses C’est la surface du parc naturel marin de la e Gironde et des Pertuis Charentais, le plus sept îles, se repositionne dans le 21 siècle. grand des parcs marins de l’hexagone, allant Sur ses rives longtemps désertées, les popu- de la Vendée jusqu’au bec d’Ambès. Créé en 22 bateaux lations s’installent de nouveau. Des femmes 2015, il vise à préserver un patrimoine naturel de 14 compagnies sillonnent l’estuaire et des hommes s’engagent pour réveiller exceptionnel et à renforcer la cohérence de la Gironde, de Royan à Bordeaux, de la gouvernance à cette vaste échelle.
    [Show full text]
  • Les Balades Du Parc Naturel Régional Du Médoc
    Quelques conseils 1 avant vos sorties Informez-vous sur les circuits et les di cultés du parcours, sur les conditions météo et choisissez des vêtements adaptés. LES BALADES Empruntez exclusivement des itinéraires balisés, respectez le milieu naturel et la propriété privée et restez courtois envers les autres usagers. Respectez les interdictions de bivouac et de feu, en forêt et sur les berges des rivières. 23 du Dans tous les cas évitez de partir seul et sans provision d’eau, et ramassez soigneusement vos déchets après vos pauses pique-nique. Le Verdon-sur-Mer LES RISQUEs SANITAIRES LIES AUX MILIEUX NATURELS Soulac-sur-Mer Se balader dans les chemins ou profiter de son 22 jardin est une expérience à vivre sans modération. PARC Cependant, pour que cela demeure agréable, il est nécessaire de connaître quelques éléments Les Marais du Nord Médoc pratiques pour évoluer dans ces espaces naturels 2 vivants en limitant les risques de pathologies véhiculés par les animaux (tiques, moustiques, ...) ou les végétaux (allergies liées aux espèces Maison du Parc Randonnée végétales, ...). naturel régional équestre Un document regroupant les principales informa- tions à connaître, est téléchargeable sur le site 1 Départ de balade Voie ferrée www. pnr-medoc.fr 21 et randonnée Liaison bac Talais Chemin de randonnée Oce de Sentier GR8 Tourisme Chemin de Compostelle Point Info saisonnier Voie de Soulac Grayan-et Voie de Tours Maison des vins -L’Hôpital Océan 20 Estuaire de la Gironde Piste cyclable Gare ferrovière 3 Vélodyssée Hendaye-Rosco¡ Atlantique Saint-Vivien Piste VTT Aéroport de Médoc 1 Site incontournable Jau-Dignac Vensac et-Loirac OÙ SE PROCURER Montalivet LES TOPOGUIDES ? les-Bains Valeyrac 18 Le littoral Atlantique Les bords d’estuaire Vendays 19 Queyrac AU format Montalivet numérique Bégadan Couquèques Saint-Christoly > www.
    [Show full text]
  • Carcans & Hourtin
    medoc-atlantique.com The mag for your holidays Phare de la Pointe de Grave Royan Bloc Phare de Cordouan Marais Médoc du Logit Le Verdon-sur-Mer Marais du Conseiller Soulac-sur-Mer Neyran Estuaire Talais de la Gironde Talais Océan Atlantique Grayan-et-l’Hôpital Saint-Vivien Saint-Vivien- Phare de Richard Plage de-Médoc du Gurp Richard Jau-Dignac- Goulée et-Loirac Vensac Valeyrac Marais Montalivet de la Perge Marais du Gua les-Bains Vendays- Queyrac Montalivet Lesparre-Médoc Plage du Pin sec Naujac-sur-Mer Lagune Hourtin de Contaut Plage Réserve VÉLODYSSÉE naturelle des Dunes et Marais EuroVelo 1 Piqueyrot Hourtin d’Hourtin PORT AUX HUÎTRES Hourtin Lachanau Oysters Port - Austernhafen Port PHARE Lac de Lighthouse - Leuchtturm Carcans- Hourtin ANCIEN PORT DE PÊCHE Old fishing harbour Carcans Bombannes Alter Fishereihafen Océan Plage de Carcans Maubuisson ACCUEIL TOURISTIQUE Plage Visitor information center Montaut Tourist-Information Brach PLAGE SURVEILLÉE Supervised beach Lacanau Überwachter Strand Océan Plage du Moutchic VIGNOBLES Carreyre Vineyards Lacanau La Grande Weinberge Escoure Salaunes Saumos Le Temple Le Porge Lège Cap-Ferret The ocean WaterHOURTIN CARCANS • SURFING MÉDOC • CARCANS OCÉAN SURF CLUB 23 avenue Jean Lafitte - Hourtin Plage 5 avenue des Gourbets - Carcans Océan +33 (0)5 56 09 02 47 +33 (0)6 32 03 20 63 • HOURTIN SURF CLUB • ECOLE DE SURF & BODYBOARD UCPA SURF SCHOOLS Rue des Sables - Hourtin Plage SURF SCHOOLS Maison de la Glisse - Carcans Océan +33 (0)5 56 09 24 16 +33 (0)5 57 70 12 13 • HE’ENALU 1 rue des Sapins
    [Show full text]