Garland of Flowers by Abraham Mignon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Garland of Flowers by Abraham Mignon Garland of Flowers by Abraham Mignon Magdalena Kraemer-Noble This text is published under an international Attribution-NonCommercial-NoDerivs Creative Commons licence (BY-NC-ND), version 4.0. It may therefore be circulated, copied and reproduced (with no alteration to the contents), but for educational and research purposes only and always citing its author and provenance. It may not be used commercially. View the terms and conditions of this licence at http://creativecommons.org/licenses/by-ncnd/4.0/legalcode Using and copying images are prohibited unless expressly authorised by the owners of the photographs and/or copyright of the works. © of the texts: Bilboko Arte Ederren Museoa Fundazioa-Fundación Museo de Bellas Artes de Bilbao Photography credits © Bilboko Arte Ederren Museoa Fundazioa-Fundación Museo de Bellas Artes de Bilbao: figs. 1, 14 and 15 By courtesy of Richard Green, London: fig. 9 By courtesy of Magdalena Kraemer-Noble: figs. 4, 10 and 12 By courtesy of Johnny Van Haeften, London: fig. 8 © Gemäldegalerie Alte Meister, Staatliche Kunstsammlungen Dresden / Elke Estel, Hans-Peter Klut: figs. 5 and 6 © Horta Auctioneers, Brussels: fig. 11 © MBA Lyon / Alain Basset: fig. 3 © Museo Nacional del Prado, Madrid: fig. 7 © Royal Cabinet of Paintings Mauritshuis, The Hague: figs. 2 and 13 © Staatliche Kunsthalle Karlsruhe: fig. 16 © Tim Koster, ICN, Rijswijk/Amsterdam: fig. 17 Text published in: B’08 : Buletina = Boletín = Bulletin. Bilbao : Bilboko Arte Eder Museoa = Museo de Bellas Artes de Bilbao = Bilbao Fine Arts Museum, no. 4, 2009, pp. 195-237. efore studying the opulent Garland of Flowers [fig. 1] in the Museum’s collection, it would be of prior in- terest to explore the challenging life of the Baroque painter Abraham Mignon who is unknown in Spain Bexcept this still-life in Bilbao. His works under Dutch and Flemish influence are exclusively devoted to still-lifes or still-life related themes that he invented himself. By looking at the mostly precise depiction of the microcosm of nature and perceiving the hidden meaning or symbolic sense behind the objects and scenes, the viewer gets a better understanding of the artist himself. Abraham Mignon was born in Frankfurt/Main, Germany on June 26, 1640 as the eldest son of the cheese grocer and merchant Peter Mignon, whose forefathers had settled there as coppersmiths from the Southern Netherlands a hundred years earlier. They belonged to the first influx of mostly French-speaking immigrants looking for more prosperous opportunities. Also as religious refugees they had found a place in order to practise their Calvinist faith. However, the local townsmen opposed the successful Dutch salesmen through decrees by the city council in 1594 and 1612 which forbade them practising their religion anymore. This fact together with the ongoing chaotic times of the Thirty Years War lead to a financial decline which forced Mignon’s par- ents to exclude their son from their household before they moved to Wetzlar, Germany. Around 1650, Abraham was brought under the care of the still-life painter, art dealer and collector of tulips Jacob Marrel. After succeeding into a considerable heritage, the latter had moved from the Northern countries to Frankfurt and married the widow of the renowned Swiss engraver Matthäus Merian the Elder. Together with Marrel’s stepdaughter, Maria Sybilla Merian, the most famous and courageous female painter of her time, Mignon shared the culture of the Merian home and pursued an apprenticeship as painter. 3 1. Abraham Mignon (1640-1679) Garland of Flowers, c. 1675 Oil on canvas, 102.7 x 84.5 cm Bilbao Fine Arts Museum Inv. no. 69/223 4 The next influential step happened when Marrel took Mignon on his commercial travels to Antwerp and Utrecht where, since the foundation of the St. Luke’s guild in 1649, a professional painter had the exclusive protection to trade his merchandise within the city. Mignon, becoming a member of the guild in 1669, also profited of Marrel’s connections with Jan D. de Heem whom Mignon met and underwent a close and fruitful relationship. In 1672, after the French invasion of the Dutch Republic, De Heem had decided to move back from Utrecht to Antwerp. Although not documented, Mignon might have taken over De Heem’s studio, but installed himself definitely in Utrecht. There he married Maria Willarts, a Walloon woman and grandchild of Adam Willarts from the dynasty of the famous seascape painters. The ceremony took place in the French reformed Janskerk in 1675. Besides being appreciated as a talented, diligent and reputed still-life painter, he continued his service as deacon in the Calvinist church. On March 26, 1679, Abraham Mignon died in Utrecht at the age of thirty-nine and left behind his wife and two daughters. An analysis of Mignon’s considerable oeuvre proves that besides copying Jan D. de Heem or assimilating the style of other still-life painters like Willem van Aelst, Otto Marseus van Schrieck or Jacob Gillig, he has to be considered as an independent and ambitious artist using strong colours, applying masterly light and shadow and creating an illusion of space. As towards the end of the Baroque era, Mignon finds himself at the peak of his faculties, he adds to the aesthetic dimensions of colouring and composition the sense of vanity and hidden symbolic meaning, nourished by his religious belief. Mignon’s works were copied during his lifetime and thereafter up to the nineteenth century. Spectators are banned still today by their visual virtuosity. His paintings are preserved in museums and private collections all over the world. In 1953, when Doña María Arechavaleta donated a spectacular still-life painting Garland of Flowers 1 from the José Palacio collection as provenance to the Bilbao Fine Arts Museum, we must assume that she was aware of enriching the museum’s collection. Indeed, since that time this well-preserved piece2 attracts lots of visitors and art historians to explore its full sense and beauty3. However, nothing is known about this magnificent example of Dutch seventeenth-century painting. As far as we are aware, no references exist on the provenance of the still-life in old archives4, nor is there a hint about how it made its way from the Northern Netherlands to Spain. Also the meaning of the female figure, depicted inside the medallion, is difficult to determine. Nevertheless some reflections may shed light on the Garland of Flowers by Abraham Mignon. Hanging on a cartouche made of grey stone, six different bunches of flowers are attached by two ends with a crown imperial (Fritillaria imperialis) at the top. They are fixed on branches of willow and ivy, intertwined by blue ribbons. The monumental composition is symmetrically decorated around a figurative scene in the centre. The garland ends in a silk-tied bow in the centre, overlapping the oval frame and thus rendering a certain elegance and illusion of space. While two bouquets, treated in a smaller scale, are placed to the left and right at the top, the remaining four are double in size and easily fill the canvas to its borders. Two parallel- shaped bushes of lilies, poppies and tulips fit well in their vertical appearance on both sides. They are 1 Unfortunately, at the time of editing the mono graph on Abraham Mignon (Kraemer-Noble 2007), I was not aware of the existence of the still-life painting in Bilbao. I’m grateful of Dr. Sam Segal of introducing me to the painting. 2 Ultraviolet screening shows the original’s high quality except one small spot at the height of the white lily to the left on dark ground. The iris, the head of the figure in the centre, her left hand, the head of the black servant, the basket with flowers and the lower part of the canvas show little touches. A lower line scratches the surface in about a height of 4.5 cm which could be caused by former framing. Eventual cleaning would bring out brighter colours. 3 Bibliography: Lasterra 1969, no. 223 (attributed to Daniel Seghers) and fig.; Madrid 1989, p. 72 and fig.; Padua/Rome 1991, pp. 52-53 and fig.; Castañer 1992-1993, p. 188 and fig.; Madrid/Bilbao/Barcelona 1992, p. 114 and fig.; Castañer 1995, pp. 244-247 and fig.; Ana Sánchez-Lassa in Museo de Bellas Artes de Bilbao... 1999, p. 114 and fig.; Ana Sánchez-Lassa in Maestros antiguos y modernos... 2001, p. 53 and fig.; Ana Sánchez-Lassa in Museo de Bellas Artes de Bilbao... 2006, p. 76, no. 53 and fig. 4 Thanks to Fred G. Meijer who checked the archives of RKD, The Hague. 5 connected with the lower part of the painting by two filled festoons of various kinds of blossoms which are balanced by gigantic blooms: a poppy and a peony below, against a light and a dark-blue iris opposing the darkish background. Mignon himself approved the composition with his signature to be found at an unusual spot just below the crown imperial. It appears as if he squeezed in his name between two stalks of herbs. The signature itself can be authenticated by comparison within his oeuvre and by the untouched layer of colour on the surface. At first sight, this construction and compilation of a cosmos of botanical species and insects seems to create visual confusion that is, however, eradicated by a sophisticated artistic trick, that of a colour pattern. Each floral unit is composed of the main colours red and white which like flashing lights render the impression of the composition to explode. The white colour in the middle is surrounded by tints of pink, blue or bicoloured and is continued in a red tonality and variants of orange and yellow.
Recommended publications
  • SIMON DE VOS (1603 – Antwerp – 1676)
    CS0371 SIMON DE VOS (1603 – Antwerp – 1676) The Lamentation Signed and dated, lower left: S. D Vos. in et F 1644 Oil on panel, 14½ x 17⅝ ins. (36.8 x 44.8 cm) PROVENANCE With James A. Gorry, Dublin, until Anonymous sale, Christie’s, London, 6 October, 1950, lot 123 Anonymous sale, Christie’s, London, 9 July 2014, lot 159 (The Property of a Lady) Private collection, England, until 2021 Born in Antwerp in 1603, Simon de Vos studied with the portraitist Cornelis de Vos (1603- 1676) before enrolling as a master in the Antwerp Guild of St. Luke in 1620. Subsequently, he is thought to have rounded off his education with a trip to Italy. Although undocumented, a sojourn in Italy during the 1620s is the only plausible explanation for the stylistic similarities that exist between some of his early genre scenes and those of the German-born artist Johann Liss (c. 1595-1631), who was in Rome and Venice at that time. In any event, de Vos was back in his hometown by 1627, the year in which he married Catharina, sister of the still-life painter Adriaen van Utrecht (1599-1652). He remained in Antwerp for the rest of his life. In his early career, Simon de Vos painted mostly cabinet-sized genre scenes. He specialised in merry company subjects, whose style and composition recall similar works by such Dutch contemporaries as Antonie Palamedesz. (1601-1673), Dirck Hals (1591-1656) and Pieter Codde (1599-1678). After about 1640, he turned increasingly to biblical subjects that show the influence of Frans Francken the Younger (1581-1642), Peter Paul Rubens (1577-1640) and Anthony van Dyck (1599-1641).
    [Show full text]
  • A Comparison of the Alto Voice in Early and Modern Opera
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk • w #*>* brought to you by CORE provided.'V by Illinois Digital Environment for Access to Learning and Scholarship... J HUTCHINS A Comparison of the Alio Voice in Early mii Modern Opera j A ' Tw V ill, .^ i%V** i i • i ! 1 i i 4 Music j • 19 15 i • * THE UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY Digitized by the Internet Archive in 2013 http://archive.org/details/comparisonofaltoOOhutc COMPARISON OF THE ALTO VOICE IN EARLY AND MODERN OPERA BY MARJORIE HUTCHINS THESIS FOR THE DEGREE OF BACHELOR OF MUSIC SCHOOL OF MUSIC UNIVERSITY OF ILLINOIS 1915 , ftfy UNIVERSITY OF ILLINOIS June I 19235. SUPERVISION BY THIS IS TO CERTIFY THAT THE THESIS PREPARED UNDER MY MARJORIS HUTCHIUS, - MODERN ENTITLED A COMPARISON OF THE ALTO VOICE IN EARLY JJffl OPERA, - - FOR THE IS APPROVED BY ME AS FULFILLING THIS PART OF THE REQUIREMENTS DEGREE QF BACHELOR OF MUSIC. , Instructor in Charge 1 IG HEAD OF DEPARTMENT OF .S • u»uc H^T A COMPARISON OP THE ALTO VOICE IN EARLY AND MODERN OPERA. The alto voice is, in culture and use, as an important solo instrument, comparatively modern. It must be well understood that the alto voice, due to its harmonic relation to the soprano, has always been the secondary voice. The early opera writers, such as Monteverde, Cavalli, Lully, and Scarlatti, although they wrote for this voice when it was sung only by the male artificial con- tralli or counter-tenor, have done much toward putting it where it is today.
    [Show full text]
  • November 2012 Newsletter
    historians of netherlandish art NEWSLETTER AND REVIEW OF BOOKS Dedicated to the Study of Netherlandish, German and Franco-Flemish Art and Architecture, 1350-1750 Vol. 29, No. 2 November 2012 Jan and/or Hubert van Eyck, The Three Marys at the Tomb, c. 1425-1435. Oil on panel. Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam. In the exhibition “De weg naar Van Eyck,” Museum Boijmans Van Beuningen, October 13, 2012 – February 10, 2013. HNA Newsletter, Vol. 23, No. 2, November 2006 1 historians of netherlandish art 23 S. Adelaide Avenue, Highland Park, NJ 08904 Telephone: (732) 937-8394 E-Mail: [email protected] www.hnanews.org Historians of Netherlandish Art Offi cers President - Stephanie Dickey (2009–2013) Bader Chair in Northern Baroque Art Queen’s University Kingston ON K7L 3N6 Canada Vice-President - Amy Golahny (2009–2013) Lycoming College Williamsport, PA 17701 Treasurer - Rebecca Brienen University of Miami Art & Art History Department PO Box 248106 Coral Gables FL 33124-2618 European Treasurer and Liaison - Fiona Healy Seminarstrasse 7 D-55127 Mainz Germany Contents Board Members President's Message .............................................................. 1 Paul Crenshaw (2012-2016) HNA News ............................................................................1 Wayne Franits (2009-2013) Personalia ............................................................................... 2 Martha Hollander (2012-2016) Exhibitions ............................................................................ 3 Henry Luttikhuizen (2009 and 2010-2014)
    [Show full text]
  • Sehnsucht and Alienation in Schubert's Mignon Settings Acacia M. Doktorchik
    SEHNSUCHT AND ALIENATION IN SCHUBERT’S MIGNON SETTINGS ACACIA M. DOKTORCHIK BMus, University of Lethbridge, 2009 A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies of the University of Lethbridge in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree [MASTER OF MUSIC] Department Of Music University of Lethbridge LETHBRIDGE, ALBERTA, CANADA © Acacia M. Doktorchik, 2011 ABSTRACT Sehnsucht (longing) and alienation were two central themes of 19th century German Romanticism in literature, music and art. Franz Schubert was one of the great masters of the Romantic era to understand and express these intense emotions through his compositions. This paper discusses Sehnsucht and alienation in Schubert’s settings of the Mignon songs from Johann Wolfgang von Goethe’s novel Wilhelm Meisters Lehjahre (Master William’s Apprenticeship). Mignon, a secondary character in this novel, is a prime example of one who experiences these emotions and whose principal medium of expressing herself is through her five songs. My thesis focuses on how Schubert portrays Mignon’s longing through use of dissonance, harmonic progressions, melodic contour and shifts in vocal register. iii TABLE OF CONTENTS Abstract...............................................................................................................................iii Table of Contents................................................................................................................iv Introduction..........................................................................................................................1
    [Show full text]
  • Mignon Faget: a Life in Art and Design and Art in a Life Faget: Mignon All Illustrated Items Are Courtesy of Mignon Faget
    MIGNON FAGET A Life in Art and Design [AN EXHIBITION] September 22, 2010 – January 2, 2011 [THE HISTORIC NEW ORLEANS COLLECTION] THE HISTORIC NEW ORLEANS COLLECTION The Williams Williams Gallery (504) 523-4662 Research Center 533 Royal Street www.hnoc.org MIGNON FAGET A Life in Art and Design [AN EXHIBITION] September 22, 2010 – Januar y 2, 2011 [THE HISTORIC NEW ORLEANS COLLECTION] “MIGNONESQUE”:The Art of Mignon Faget 2 Unless otherwise noted, am honored indeed for the opportunity to introduce this exhibition of the work and achieve- The Historic New Orleans Collection Mignon Faget: A Life in Art and Design all illustrated items are courtesy of Mignon Faget. [I]ments of Mignon Faget, a unique artist and designer in our midst. Over the course of four decades, through continually evolving creativity and her sensitivity to the innate qualities of a diverse INSIDE FRONT COVER: array of media, she has established herself as a New Orleans institution. The fruits of this ongoing Inside Mignon Faget’s studio process of creative evolution have delighted and enriched us all. 2010; photo by Faget graduated from Newcomb College of Tulane University in 1955 and her art is emblematic Keely Merritt The Historic New of the distinctive aesthetic of that institution and the Newcomb Art Department. Whether working Orleans Collection in fabric, metal, leather, stone, bone, or glass, Faget’s oeuvre is firmly rooted in the tradition of the artisan. This dedication to hand-crafted quality wedded with an abiding love for nature and the TITLE PAGE: distinctive culture of her native city has made Mignon Faget a true icon.
    [Show full text]
  • Portamento in Romantic Opera Deborah Kauffman
    Performance Practice Review Volume 5 Article 3 Number 2 Fall Portamento in Romantic Opera Deborah Kauffman Follow this and additional works at: http://scholarship.claremont.edu/ppr Part of the Music Practice Commons Kauffman, Deborah (1992) "Portamento in Romantic Opera," Performance Practice Review: Vol. 5: No. 2, Article 3. DOI: 10.5642/ perfpr.199205.02.03 Available at: http://scholarship.claremont.edu/ppr/vol5/iss2/3 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Claremont at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in Performance Practice Review by an authorized administrator of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. Romantic Ornamentation Portamento in Romantic Opera Deborah Kauffman Present day singing differs from that of the nineteenth century in a num- ber of ways. One of the most apparent is in the use of portamento, the "carrying" of the tone from one note to another. In our own century portamento has been viewed with suspicion; as one author wrote in 1938, it is "capable of much expression when judiciously employed, but when it becomes a habit it is deplorable, because then it leads to scooping."1 The attitude of more recent authors is difficult to ascertain, since porta- mento has all but disappeared as a topic for discussion in more recent texts on singing. Authors seem to prefer providing detailed technical and physiological descriptions of vocal production than offering discussions of style. But even a cursory listening of recordings from the turn of the century reveals an entirely different attitude toward portamento.
    [Show full text]
  • Encyklopédia Kresťanského Umenia
    Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia Anton Veľký - (356); tiež Anton z Komy, Anton Egyptský, Anton Pustovník, Anton opát; v angl. umení označovaný ako Anton opát; používaný opát, kresťanský svätec a pustovník, narodený v Egypte, kde potom, čo rozdal svoj majetok, strávil veľa rokov na púšti; zakladateľ asketického života; uzdravoval chorých počas epidémií v 11.st. (epidémia ruže známa ako oheň sv. Antonína); otec mníšstva; zobrazovaný ako fúzatý starec v mníšskej kutne s kapucňou, palicou v tvare písmena tau (pozri kríž egyptský antonský), tau sa objavuje v bielej alebo modrej aj na vrchnej strane jeho plášťa; v ruke drží zvonček a sprevádza ho prasa, ktoré má niekedy zvonček zavesený na krku (bravčová masť vraj používaná ako liek proti ohňu sv. Antona; v inom výklade zvonček na odháňanie zlých duchov a nepriamo odkaz na pokušenie sv. Antona; neskorokeltské reliéfy na krížoch s výjavmi zo života sv. Antona ovplyvnené koptským umením (abstrahovanie reálneho tvaru v spojení so symbolikou významu a kompozíciou horor vacui); postava Antonína jednou z postáv na stĺpe morovom; hlavným námetom so sv. Antonom je Pokušenie sv. Antona; pozri Pavol Pustovník; sviňa (Biedermann); koptské umenie; kríž antonský http://be.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B 9_%D0%92%D1%8F%D0%BB%D1%96%D0%BA%D1%96 http://www.flickr.com/photos/28433765@N07/8602834641/in/photostream/ http://www.adolphus.nl/xus/antongameriknmusea.html C. Crivelli: Sv. Anton Veľký, sv. Hieronymus a sv. Ondrej (predela oltárneho triptychu, 1482) Heslo ANTON VEĽKÝ - AP Strana 1 z 55 Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia Sv.
    [Show full text]
  • Open Access Version Via Utrecht University Repository
    Philosopher on the throne Stanisław August’s predilection for Netherlandish art in the context of his self-fashioning as an Enlightened monarch Magdalena Grądzka Philosopher on the throne Magdalena Grądzka Philosopher on the throne Stanisław August’s predilection for Netherlandish art in the context of his self-fashioning as an Enlightened monarch Magdalena Grądzka 3930424 March 2018 Master Thesis Art History of the Low Countries in its European Context University of Utrecht Prof. dr. M.A. Weststeijn Prof. dr. E. Manikowska 1 Philosopher on the throne Magdalena Grądzka Index Introduction p. 4 Historiography and research motivation p. 4 Theoretical framework p. 12 Research question p. 15 Chapters summary and methodology p. 15 1. The collection of Stanisław August 1.1. Introduction p. 18 1.1.1. Catalogues p. 19 1.1.2. Residences p. 22 1.2. Netherlandish painting in the collection in general p. 26 1.2.1. General remarks p. 26 1.2.2. Genres p. 28 1.2.3. Netherlandish painting in the collection per stylistic schools p. 30 1.2.3.1. The circle of Rubens and Van Dyck p. 30 1.2.3.2. The circle of Rembrandt p. 33 1.2.3.3. Italianate landscapists p. 41 1.2.3.4. Fijnschilders p. 44 1.2.3.5. Other Netherlandish artists p. 47 1.3. Other painting schools in the collection p. 52 1.3.1. Paintings by court painters in Warsaw p. 52 1.3.2. Italian paintings p. 53 1.3.3. French paintings p. 54 1.3.4. German paintings p.
    [Show full text]
  • Autour De Mignon : Un Éditeur De Musique, Jacques-Léopold Heugel1
    Les colloques de l’Opéra Comique L’art officiel dans la France musicale au XIXe siècle. Avril 2010 sous la direction d’Alexandre DRATWICKI et Agnès TERRIER Autour de Mignon : un éditeur de musique, Jacques-Léopold Heugel1 Anik DEVRIÈS-LESURE In Memoriam François Heugel2 La notion de « musique officielle », si fluctuante, qui évolue avec le temps en fonction du moment précis où l’on porte un regard sur elle, peut-elle être attribuée au répertoire publié par un éditeur, sous prétexte, qu’aujourd’hui, plusieurs des compositeurs inscrits sous les colonnes de ses catalogues sont considérés comme représentatifs de « l’art officiel » d’une époque ? Axé essentiellement sur la musique française, le fonds constitué à partir de 1839 par Jacques-Léopold Heugel, fondateur de la maison, puis par son fils Henri, réunissait en son temps, il est vrai, une pléiade de jeunes compositeurs formés par l’art académique du Conservatoire, mais à l’époque où ceux-ci furent publiés par les Heugel, beaucoup d’entre eux avaient su bousculer les notions qui leur avaient été inculquées par leurs professeurs, apporter renouvellement et invention dans leur écriture et leur instrumentation, et se montrer novateurs par rapport à leurs prédécesseurs. 1 J.-L. Heugel est né à La Rochelle le 1er mars 1815 et mort à Paris le 12 novembre 1883. 2 Qu’il me soit permis de dédier cet article à la mémoire de François Heugel, arrière petit-fils de Jacques-Léopold Heugel, décédé cette année au printemps et d’avoir une pensée émue pour sa femme, Margot. Quelques semaines avant son décès, il avait eu la gentillesse de me recevoir pour m’ouvrir ses archives (tout comme il l’avait fait en 1986) et me montrer la cinquantaine de lettres d’Ambroise Thomas adressées à la famille entre 1877 et 1891.
    [Show full text]
  • Download Program Notes
    LOVE, LONGING, AND LAMENT A GRADUATE RECITAL ON COVID-19 EMOTION MARCH 13, 2021 JULIANNA SHAMEL, SOPRANO Program Notes Ball State University, MM Recital “Ah, non credea mirarti…Ah, non giunge” Vincenzo Bellini From La Sonnambula (1801-1835) La Sonnambula (The Sleepwalker) is an opera semiseria in two acts and premiered to the public in 1831. This aria appears at the end of Act II as Amina is sleep-walking high across an unstable mill bridge after her lover, Elvino, called off their engagement. The melody at the very beginning is a typical Bellini cantilena: elongated and with small intervals without doubling by the instruments. When Amina wakes, and Elvino puts the ring back on her finger after realizing his mistake, the cabaletta (fast second section) begins with a sparse accompaniment, fast leaps, trills, and coloratura. If we relate this piece to our time in quarantine, the slow section may remind you of the drab days inside longing for the life we had. The fast section could be the feelings of reuniting with close family, entering the grocery store, or perhaps just going to Target. Ah,non credea mirarti Ah, I didn't believe I'd see you s ì presto estinto, o fiore; Wither so quickly, oh blossom! passasti al par d'amore, You have faded away just like love, che un giorno solo duro. Which only lasted a day. Potria novel vigore Maybe my tears could il pianto mio recarti Lend you new life, ma ravvivar l'amore But to revive love il pianto mio, ah no, non puo.
    [Show full text]
  • Tim's Playlist in Concert
    By Request Tim’s Playlist in Concert Daniel Recital Hall California State University, Long Beach April 4, 2017 8:00pm 1 By Request: “Dich, theure Halle” Wagner “Un dì felice” Verdi from Tannhäuser (1813–1883) from La Traviata (1813–1901) Nina Edwards, soprano Alannah Garnier, soprano Joseph Lopez, tenor “Si, tra i ceppi” Handel from Berenice (1685–1759) None but the lonely heart Tchaikovsky Malek Sammour, baritone (1840–1893) "Oh del mio dolce ardor" C.W. Glück Phidylé Duparc from Paride ed Elena (1714–1787) (1848–1933) Josiah Haugen, baritone Tim Hall, baritone Come away, death R. Quilter "Vorrei spiegarvi, oh Dio!" Mozart (1877–1953) Amanda Mitton, soprano Harlee Balajadia, tenor “Fra i pensier” Mozart from Lucio Silla “Alma grande e nobil core” Mozart (1756–1791) Erin Miller Bartosch, soprano Annika Remp, soprano “Misera, dove son! … Ah, non son io che parlo” Mozart Jennifer Campbell, soprano “Va, crudele, al Dio spietato ... Vieni in Roma, ah, Bellini vieni” (1801–1835) “Nacqui all'affanno … Non più mesta” Rossini from Norma from La Cenerentola (1792–1868) Kaylee Lackmann, mezzo-soprano Michaela Blanchard, mezzo-soprano Carlos Samaniego, tenor 2 “Bella mia fiamma … Resta, o cara” Mozart "Allein! Weh ganz allein" R. Strauss Melissa Montanez, soprano from Elektra (1864–1949) Nina Warren, soprano “Non Monsieur mon mari” Poulenc from Les mamelles de Tirésias (1899–1963) “È strano … Ah, fors’è lui … Sempre libera” Verdi Grace Byeon, soprano from La Traviata Alannah Garnier, soprano “Ch'io mi scordi di te? … Non temer, amato bene" Mozart "Alle più calde immagini" Rossini Frederica von Stade, mezzo soprano from Semiramide Maria Lazarova, soprano Michaela Blanchard, mezzo-soprano “Elle est là! près de lui” A.
    [Show full text]
  • № 13 – the KITCHEN STAIRCASE 1. Console
    № 13 – THE KITCHEN STAIRCASE 1. Console - table. Germany. Early 18th c 2. Vase. China. 18th c. Brass mount – Europe. 19th c 3. Mirror. Russia. 4th quarter of the 19th c after the original of Gustave Doret, 1877 4. Unknown artist. Settlement Near the Ford. Holland. 2nd half of the 17th c 5. Unknown artist. Abraham’s Sacrifice. Germany (?). Late 18th c. A copy 6. Unknown artist, flemish school. Spanish Cavalryman. 3rd quarter of the 17th c 7. Unknown artist, flemish school. Spanish Cavalryman. 3rd quarter of the 17th c 8. Console – table. A copy from the german original of early 18th c. Latvia. 1981 9. Unknown sculptor. Austrian generalissimo Ernst Gideon von Laudon (?). Latvia. 2nd half of the 18th c 10. Wallsconces. Copies after the russian18th century pattern 11. Latern. A copy from the18th century lantern in the Kuskovo Palace, Moscow № 70 - THE ANTECHAMBER OF THE GOLD HALL 1. Cartel clock. France, Chateaudun, clockmaker Godeau. 2nd half of the 18th c 2. Unknown artist, russian school. Elizabeth Petrovna, Empress of Russia. 18th c 3. Jan de Bray (?). Artemisia. Netherlands. Mid of the 17th c 4. Unknown artist. The Finding of Moses. Flanders. 17th c 5. Unknown artist. Juno at the Corpse of Argus. Italy. Late 17th c 6. Chairs (10). Germany/Belgium, Aachen-Liège. 18th c 7. Thomass Huber. Painter Friedrich Wilhelm Weidemann. Germany. 1743 Chandelier. A copy from the original 18th century chandelier in the Kuskovo Palace, Russia № 74 - THE BLUE ROOM 1. Mirror. Germany. 1st quarter of the 18th c 2. Vase. China. 18th c 3. Console table.
    [Show full text]