QUALITY ASSURANCE in TERMINOLOGY MANAGEMENT Recommendations from the Termfactory Project

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

QUALITY ASSURANCE in TERMINOLOGY MANAGEMENT Recommendations from the Termfactory Project Igor Kudashev QUALITY ASSURANCE IN TERMINOLOGY MANAGEMENT Recommendations from the TermFactory project Helsinki 2013 Igor Kudashev holds a PhD degree and the title of associate professor from the University of Helsinki, Finland. He is an author or co-author of several published terminological dictionaries, including the Finnish-Russian Forestry Dictionary, which was awarded the International Terminology Award for Applied Research and Development by the European Association for Terminology (EAFT) in 2008. The author has also developed MyTerMS, an in-house terminology management system. Experience obtained in these projects proved very valuable when addressing such a challenging topic as quality assurance in terminology management and collaborative content creation. This guide provides recommendations on quality assurance in terminology manage- ment as well as practical quality assurance tools from the TermFactory research and development project. Launched at the University of Helsinki in 2008, the TermFactory project is developing an ontology-underpinned platform for collaborative terminology work. The guide is addressed to a wide range of experts engaged in terminology work and terminology management. ISBN 978-952-10-7756-2 (paperback) ISBN 978-952-10-7757-9 (PDF) Unigrafia 2013 9 789521 077562 Igor Kudashev QUALITY ASSURANCE IN TERMINOLOGY MANAGEMENT Recommendations from the TermFactory project Helsinki 2013 Igor Kudashev QUALITY ASSURANCE IN TERMINOLOGY MANAGEMENT: RECOMMENDATIONS FROM THE TERMFACTORY PROJECT Responsible Organization: University of Helsinki, Palmenia Centre for Continuing Education, Kouvola Copyright © 2013 Igor Kudashev Commercial use of this publication is prohibited without written permission from the author. Cover design: Igor Kudashev and Hanna Sario Back cover photograph by Irina Kudasheva ISBN 978-952-10-7756-2 (paperback) ISBN 978-952-10-7757-9 (PDF) UNIGRAFIA HELSINKI 2013 TABLE OF CONTENTS PREFACE ...................................................................................................................7 ACKNOWLEDGEMENTS...........................................................................................9 1 OVERVIEW OF THE TERMFACTORY PLATFORM .....................................10 1.1 ONTOLOGY-BASED ARCHITECTURE .....................................................................10 1.2 SUPPORT FOR COLLABORATIVE CONTENT CREATION.............................................12 1.3 A DISTRIBUTED AND CLOUD-READY SYSTEM.........................................................13 2 QUALITY ASSURANCE INFRASTRUCTURE ..............................................14 2.1 DEFINITION OF BASIC CONCEPTS.........................................................................14 2.2 CLASSIFICATION OF ELEMENTS OF QUALITY ASSURANCE INFRASTRUCTURE ............15 2.2.1 Methodological data........................................................................................16 2.2.2 Structural metadata.........................................................................................16 2.2.3 Descriptive metadata ......................................................................................17 2.3 ELEMENTS OF QUALITY ASSURANCE INFRASTRUCTURE INCLUDED IN THIS GUIDE .....19 3 METHODOLOGICAL ASPECTS OF QUALITY ASSURANCE IN COLLABORATIVE TERMINOLOGY WORK ............................................22 3.1 WORKFLOWS AND USER ROLES IN COLLABORATIVE TERMINOLOGY WORK ...............22 3.1.1 Workflows in traditional terminology work.......................................................22 3.3.2 Comparison of traditional and collaborative content creation..........................27 3.3.3 Benefits and challenges of collaborative terminology work.............................32 3.3.4 Recommendations on the organization of collaborative terminology work on the TermFactory platform...........................................................................39 3.2 OBJECTS OF TERMINOLOGICAL DESCRIPTION IN A TERM BANK................................48 3.2.1 General requirements for objects of description in a term bank......................48 3.2.2 LSP designations that can be objects of description in a term bank...............49 3.2.3 LSP units that are unlikely to be objects of description in a term bank ...........61 3.2.4 ‘Impurities’ in term banks ................................................................................62 3.2.5 Forms of LSP designations.............................................................................64 3.2.6 Terminological lexeme....................................................................................70 3 4 STRUCTURAL ASPECTS OF QUALITY ASSURANCE IN TERMINOLOGY MANAGEMENT............................................................. 72 4.1 LANGUAGE IDENTIFICATION AND INDICATION ........................................................ 72 4.2 CHARACTER ENCODING..................................................................................... 75 4.3 COLLATION....................................................................................................... 77 4.3.1 Standard-based customization of collation rules ............................................ 78 4.3.2 Extensions to the collation customization table .............................................. 79 4.4 DOMAIN CLASSIFICATION ................................................................................... 84 4.4.1 Reasons for using domain classification in a term bank................................. 84 4.4.2 Overview of existing domain classifications (case: Finland)........................... 85 4.4.3 Overview of domain classifications used in term banks ................................. 86 4.4.4 Problems with existing domain classifications................................................ 87 4.4.5 Requirements for domain classification.......................................................... 88 4.4.6 General problems in compilation of domain classifications ............................ 89 4.4.7 Principles of compilation of the TermFactory core domain classification........ 90 4.4.8 User extensions to the core domain classification.......................................... 97 4.5 DATA CATEGORY CLASSIFICATION ...................................................................... 99 4.5.1 The concept and function of data categories.................................................. 99 4.5.2 Typical mismatches between data categories.............................................. 100 4.5.3 Mapping between formally different data categories .................................... 102 4.5.4 Mapping between structurally different data categories ............................... 103 4.5.5 ISO 12620 data category classification ........................................................ 104 4.5.6 Linguistic classification of data categories.................................................... 106 4.5.7 Mapping of other data category classifications onto linguistic classification 114 5 DESCRIPTIVE METADATA AND ITS ROLE IN QUALITY ASSURANCE 116 5.1 DOCUMENTATION OF SOURCES ........................................................................ 116 5.1.1 Types of data related to the documentation of sources................................ 117 5.1.2 Basic requirements for source references.................................................... 118 5.1.3 Additional elements of source references .................................................... 119 5.1.4 Basic requirements for bibliographic records ............................................... 121 5.1.5 Documentation of private sources and contributors’ expertise ..................... 123 5.1.6 Advanced support for source management.................................................. 124 5.2 ADMINISTRATIVE DATA..................................................................................... 126 5.2.1 Definition of administrative data ................................................................... 126 5.2.2 The potential multifunctionality of administrative data categories................. 126 5.2.3 Administrative data categories in ISO 12620 ............................................... 127 5.2.4 Classification of administrative data ............................................................. 128 4 6 CONCLUSION..............................................................................................135 BIBLIOGRAPHY.....................................................................................................139 APPENDIX 1 CLASSIFICATION OF TERMINOLOGICAL DATA.......................147 APPENDIX 1.1 LINGUISTIC CLASSIFICATION OF TERMINOLOGICAL DATA........................147 APPENDIX 1.2 MAPPING OF ISO 12620:1999 DATA CATEGORIES ONTO LINGUISTIC CLASSIFICATION OF TERMINOLOGICAL DATA.........................................149 APPENDIX 2 CLASSIFICATION OF ADMINISTRATIVE DATA .........................159 APPENDIX 3 DOMAIN CLASSIFICATION..........................................................160 APPENDIX 3.1 DOMAIN CLASSIFICATION IN FINNISH ...................................................160 APPENDIX 3.2 DOMAIN CLASSIFICATION IN ENGLISH..................................................177 APPENDIX 3.3 DOMAIN CLASSIFICATION IN RUSSIAN..................................................194 APPENDIX 3.4 DOMAIN CLASSIFICATION IN GERMAN..................................................211 APPENDIX 3.5 PRIMARY REFERENCE SOURCES OF TERMFACTORY DOMAIN CLASSIFICATION....................................................................228 APPENDIX
Recommended publications
  • Proceedings of the Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability, Pages 1–8, Sydney, July 2006
    COLING •ACL 2006 MLRI’06 Multilingual Language Resources and Interoperability Proceedings of the Workshop Chairs: Andreas Witt, Gilles Sérasset, Susan Armstrong, Jim Breen, Ulrich Heid and Felix Sasaki 23 July 2006 Sydney, Australia Production and Manufacturing by BPA Digital 11 Evans St Burwood VIC 3125 AUSTRALIA c 2006 The Association for Computational Linguistics Order copies of this and other ACL proceedings from: Association for Computational Linguistics (ACL) 209 N. Eighth Street Stroudsburg, PA 18360 USA Tel: +1-570-476-8006 Fax: +1-570-476-0860 [email protected] ISBN 1-932432-82-5 ii Table of Contents Preface .....................................................................................v Organizers . vii Workshop Program . ix Lexical Markup Framework (LMF) for NLP Multilingual Resources Gil Francopoulo, Nuria Bel, Monte George, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Mandy Pet and Claudia Soria . 1 The Role of Lexical Resources in CJK Natural Language Processing Jack Halpern . 9 Towards Agent-based Cross-Lingual Interoperability of Distributed Lexical Resources Claudia Soria, Maurizio Tesconi, Andrea Marchetti, Francesca Bertagna, Monica Monachini, Chu-Ren Huang and Nicoletta Calzolari. .17 The LexALP Information System: Term Bank and Corpus for Multilingual Legal Terminology Consolidated Verena Lyding, Elena Chiocchetti, Gilles Sérasset and Francis Brunet-Manquat . 25 The Development of a Multilingual Collocation Dictionary Sylviane Cardey, Rosita Chan and Peter Greenfield. .32 Multilingual Collocation Extraction: Issues and Solutions Violeta Seretan and Eric Wehrli . 40 Structural Properties of Lexical Systems: Monolingual and Multilingual Perspectives Alain Polguère . 50 A Fast and Accurate Method for Detecting English-Japanese Parallel Texts Ken’ichi Fukushima, Kenjiro Taura and Takashi Chikayama . 60 Evaluation of the Bible as a Resource for Cross-Language Information Retrieval Peter A.
    [Show full text]
  • Part 2: Data Category Selection (DCS) for Electronic Terminological Resources (ETR)
    © ISO 2003 – All rights reserved Reference number of working document: ISO/TC 37/SC 3 N 486 Date: 2003-10-31 (12620.Part 2.doc ) ISO/CD 12620-2 Committee identification: ISO/TC 37/SC 3 Secretariat: DIN Terminology and other language resources — Data categories — Part 2: Data category selection (DCS) for electronic terminological resources (ETR) Warning This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to change without notice and may not be referred to as an International Standard. Recipients of this document are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to provide supporting documentation. Document type: International standard Document subtype: if applicable Document stage: 00.20 Document language: en M:\dms\dtec\xdom741\iso\12620\Part 2\N486 CD12620pt2 2003.DOC EN2 2000-07-10 © ISO ISO Draft Revision 12620, Part 2:2003(E) Copyright notice This ISO document is a draft revision and is copyright-protected by ISO. While the reproduction of a draft revision in any form for use by participants in the ISO standards development process is permitted without prior permission from ISO, neither this document nor any extract from it may be reproduced, stored or transmitted in any form for any other purpose without prior written permission from ISO. Requests for permission to reproduce this document for the purpose of selling it should be addressed as shown below or to ISO’s member body in the country of the requester: [Indicate : the full address telephone number fax number telex number and electronic mail address as appropriate, of the Copyright Manager of the ISO member body responsible for the secretariat of the TC or SC within the framework of which the draft has been prepared] Reproduction for sales purposes may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
    [Show full text]
  • Survey Concerning Citation Practices in Industrial Property Offices
    HANDBOOK ON INDUSTRIAL PROPERTY INFORMATION AND DOCUMENTATION Ref.: Examples and IPO practices page: 7.9.1.0 SURVEY CONCERNING CITATION PRACTICES IN INDUSTRIAL PROPERTY OFFICES Editorial note by the International Bureau 1. A survey “Citation Practices in Patent Offices” commissioned by the Standards and Documentation Working Group (SDWG) of the Standing Committee on Information Technologies (SCIT) in its fourth session, held in January 2004, was prepared by the Citation Practices Task Force (see document SCIT/SDWG/4/14, paragraph 78). The Task Force was convened to clarify the different practices by industrial property offices regarding the difficulties in citing specific parts of the description of the invention text in a patent document. 2. At its ninth session, held in February 2008, the SDWG approved (see document SCIT/SDWG/9/12, paragraph 30) the publication of the summary of responses to the survey “Citation Practices in Patent Offices” in Part 7 of the WIPO Handbook. Furthermore the SDWG mandated the Task Force to develop an extended survey questionnaire to further determine the citation practices of industrial property offices (see document SCIT/SDWG/9/12, paragraph 32). The extended survey prepared by the Task Force was issued as WIPO Circular C.SCIT 2651 on May 9, 2008. 3. The SDWG, at its tenth session, held in November 2008, approved (see document SCIT/SDWG/10/12, paragraph 47) the publication of “Citation Practices in Industrial Property Offices” in Part 7 of the WIPO Handbook, replacing the previous survey concerning “Citation Practices in Patent Offices”, which has been moved to the Archives. 4. The current document summarizes the results of the extended survey, the second version.
    [Show full text]
  • A Multi-View Hyperlexicon Resource for Speech and Language System Development
    A multi-view hyperlexicon resource for speech and language system development Dafydd Gibbon, Thorsten Trippel Fakult¨at f¨ur Linguistik und Literaturwissenschaft Universit¨at Bielefeld Postfach 100 131, D–33501 Bielefeld, Germany gibbon, ttrippel @spectrum.uni-bielefeld.de Abstract New generations of integrated multimodal speech and language systems with dictation, readback or talking face facilities require multiple sources of lexical information for development and evaluation. Recent developments in hyperlexicon development offer new perspectives for the development of such resources which are at the same time practically useful, computationally feasible, and theoretically well– founded. We describe the specification, three–level lexical document design principles, and implementation of a MARTIF document structure and several presentation structures for a terminological lexicon, including both on demand access and full hypertext lexicon compilation. The underlying resource is a relational lexical database with SQL querying and access via a CGI internet interface. This resource is mapped on to the hypergraph structure which defines the macrostructure of the hyperlexicon. 1. Overview in the same sense in which it is used for smaller linguistic New generations of integrated multimodal speech and units such as word and sentence in current linguistic theory. language systems with dictation, readback or talking face Advances in computational techniques have led to a rap- facilities require multiple sources of lexical information for prochement between lexicon theory in computational lin- development and evaluation. Recent developments in hy- guistics and large–scale corpus–based computational lexi- perlexicon development offer new perspectives for the de- cography, minimising possible theory–application conflicts velopment of such resources which are at the same time in the present case.
    [Show full text]
  • Report of Liaison to ISO Technical Committee 46 to IFLA Cataloguing
    Report of liaison to ISO Technical Committee 46 to IFLA Cataloguing Section, August 2019 Prepared by William Leonard, Chair Standards Council of Canada Mirror Committee to ISO TC46; IFLA CATS member ISO Technical Committee 46 Information and documentation scope: Standardization of practices relating to libraries, documentation and information centres, publishing, archives, records management, museum documentation, indexing and abstracting services, and information science. https://www.iso.org/committee/48750.html ISO TC 46 Information and documentation Current Projects: Working Group 2 Coding of country names and related entities (ISO 3166) Working Group 3 Conversion of written languages (transliteration standards) Working Group 4 and Ad Hoc Group Ongoing revision of ISO 5127:2017 Information and documentation – Foundation and vocabulary Working Group 13 Information Governance Joint TC 171/SC 2 - TC 42 - TC 46/SC 11 - TC 130 WG: Document management applications - Application issues - PDF/A Project recently completed: ISO 8:2019 Presentation and identification of periodicals (revision) News: The Swedish Institute for Standards (SIS) has been approved as the secretariat and chair for Subcommittee 10 Requirements for document storage and conditions for preservation. The project to revise the three parts of ISO 3166 Codes for the representation of names of countries and their subdivisions is currently in the Draft International Standard balloting stage. A ballot to introduce the Jyutping Romanization of Cantonese into the ISO suite of transliteration
    [Show full text]
  • Iso 24613:2008(E)
    This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-910504 INTERNATIONAL ISO STANDARD 24613 First edition 2008-11-15 Language resource management — Lexical markup framework (LMF) Gestion de ressources langagières — Cadre de balisage lexical (LMF) Reference number ISO 24613:2008(E) © ISO 2008 This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-910504 ISO 24613:2008(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT © ISO 2008 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester.
    [Show full text]
  • OWS-9 Reference Architecture Profile (RAP) Advisor Engineering Report
    Open Geospatial Consortium Approval Date: 2013-01-18 Posted Date: 2012-12-26 Publication Date: 2013-02-19 OGC 12-156 OGC URI: http://www.opengis.net/def/doc-type/per/OWS-9-RAP Category: Public Engineering Report Editor: George Percivall OGC® OWS-9 Reference Architecture Profile (RAP) Advisor Engineering Report Copyright © 2013 Open Geospatial Consortium. To obtain additional rights of use, visit http://www.opengeospatial.org/legal/. Warning This document is not an OGC Standard. This document is an OGC Public Engineering Report created as a deliverable in an OGC Interoperability Initiative and is not an official position of the OGC membership. It is distributed for review and comment. It is subject to change without notice and may not be referred to as an OGC Standard. Further, any OGC Engineering Report should not be referenced as required or mandatory technology in procurements. ® Document type: OGC Engineering Report Document subtype: NA Document stage: Approved for public release Document language: English OGC 12-156 Abstract The Reference Architecture Profiler (RAP) Advisor™ is a web based application that recommends OGC Standards and OGC Reference Model (ORM) Sections that are relevant to a system development; such that a community of interest could derive and build a profile of suitable OGC standards to meet their specific needs. This Engineering Report contains the requirements, conceptual design, development methodology, and implementation of the RAP Advisor. Initial development of the RAP Advisor™ was concurrent with the OGC Web Services Testbed, Phase 9 (OWS-9) with NGA sponsorship. During OWS-9 timeframe, key concepts of the RAP Advisor were confirmed through prototyping.
    [Show full text]
  • Managing Research Data 101 Workshop GFZ Phd-Day, 22.11.10
    Managing Research Data 101 Workshop GFZ PhD-Day, 22.11.10 Dr. Jens Klump - GFZ/CeGIT Roland Bertelmann - GFZ/Library and Information Services (LIS) Managing Research Data 101 Agenda: With a little help from: Managing Research Data 101, MIT Libraries, MacKenzie Smith (2009) http://libraries.mit.edu/guides/subjects/data-management/Managing%20Research%20Data%20101.pdf Why should we talk about data? You have digital data. You think they are important. Some questions: • Your grant runs out… and then what? • You have been doing all the data-management and then you leave with Ph.D. in hand… and then what? • Your favorite grant agency institutes a data-sustainability requirement for all grants… and then what? • Your lab's PI retires… and then what? • Your instrument manufacturer or favorite software's developer goes out of business… and then what? http://scienceblogs.com/bookoftrogool/2009/11/_and_then_what.php What do you expect today? • You’re managing research data • You’re not sure how to do that • You’re not sure if you should worry about it • You want some clues and pointers • What else? Data Curation Continuum Andrew.treloar.net Basics Basics for the Private Domain Aim: make your data reusable What are Data? What Are Data? Observational data captured in real-time -- Usually irreplaceable Experimental data from lab equipment -- Often reproducable, but can be expensive What Are Data? Simulation data -- Model and metadata inputs are more important than outputs Derived and compiled data -- Reproducable (expensive) What Are Data? • Text e.g. flat text files, Word, PDF • Numerical e.g. SPSS, STATA, Excel, Access, MySQL • Multimedia e.g.
    [Show full text]
  • Harvard Referencing Style Guide
    Harvard Referencing Style Guide Learning Services Guide Last updated September 2020 ehu.ac.uk/ls 1 Table of Contents Harvard Referencing Style Guide ........................................................................................................... 4 What is referencing? ............................................................................................................................ 4 What is a reference? ........................................................................................................................... 4 General guidance ................................................................................................................................ 4 Anonymous works ............................................................................................................................... 4 Alphabetical order ................................................................................................................................ 4 Layout and formatting .......................................................................................................................... 4 Incomplete references – no date ......................................................................................................... 4 Citations .................................................................................................................................................. 5 Citations (in text) .................................................................................................................................
    [Show full text]
  • ESFRI / E-IRG Report on Data Management, January 2010
    e-IRG Report on Data Management Data Management Task Force November 2009 1 1 EXECUTIVE SUMMARY A fundamental paradigm shift known as Data Intensive Science is quietly changing the way science and research in most disciplines is being conducted. While the unprecedented capacities of new research instruments and the massive computing capacities needed to handle their outputs occupy the headlines, the growing importance and changing role of data is rarely noticed. Indeed it seems the only hints to this ever burgeoning issue are mentions of heights of hypothetical stacks of DVDs when illustrating massive amounts of ”raw, passive fuel” for science. However, a shift from a more traditional methodology to Data Intensive Science – also sometimes recognized as the 4th Research Paradigm – is happening in most scientific areas and making data an active component in the process. This shift is also subtly changing how most research is planned, conducted, communicated and evaluated. This new paradigm is based on access and analysis of large amounts of new and existing data. This data can be the result of work of multiple groups of researchers, working concurrently or independently without any partnership to the researchers that originally gathered the information. Use of data by unknown parties for purposes that were not initially anticipated creates a number of new chal- lenges related to overall data management. Long-term storage, curation and certification of the data are just the tip of the iceberg. So called Digital Data Deluge, for example, caused by the ease with which large quantities of new data can be created, becomes much more difficult to deal with in this new environment.
    [Show full text]
  • Tomaž Erjavec: Platforms and Standards for Data Sharing
    7/21/15 Platforms and standards for data sharing Tomaž Erjavec Dept. of Knowledge Technologies Jožef Stefan Institute Ljubljana How to make data reusable? UFSP Sprache und Raum May 2015 2 Overview 1. Introduction 2. CLARIN repositories 3. Standards for encoding language data 4. Conclusions 1 7/21/15 Open data 3 Open source/free software • A very successful hippy attitude to program development and distribution: Users have the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the software. • Success stories: emacs, Linux, Perl, Apache, … • Licences to go with OS software: GPL, LGPL, Apache license, … → not only should the software be open, but any upgrade should also be made open Open data 4 Closed data • The basis of science is that experiments should be reproducible • Yet without the data, they cannot be. • But research data is typically unavailable to other researchers • Data is produced by researchers in (mostly) non-profit public institutions • Data is developed with public money So, why is it closed? 2 7/21/15 Open data 5 Reasons for locking (linguistic) data • Fear: „I could be sued for copyright or privacy violation“ • Perfectionism: „It still contains mistakes“ • Stinginess: „I worked too hard on it to just give it away“ • Work: „I would have to document/format it first“ • Money: „Maybe I can sell it at some point“ • Monopoly: „I am protecting my scientific position“ Open data 6 Results • Waste of public funds and of researchers time (duplication of effort) • Impossible to improve previous results & to collaborate (smaller efficiency) • Impossible to involve citizens and society (non-transparency of the scientific process) 3 7/21/15 Open data 7 Changing times Open text repositories: • MediaWiki, Google Books, OLAC, … H2020: • Open data and publications are a requirement • This policy is being adopted by EU member states Research infrastructures: • EU instrument for establishing long term facilities, resources and related services in order to support research • Humanities and social sciences: DARIAH, CLARIN Open data 8 II.
    [Show full text]
  • ISO 690-2:1997(E) This Preview Is Downloaded From
    This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-617969 INTERNATIONAL ISO STANDARD 690-2 First edition 1997-11-15 Information and documentation — Bibliographic references — Part 2: Electronic documents or parts thereof Information et documentation — Références bibliographiques — Partie 2: Documents électroniques, documents complets ou parties de documents A Reference number ISO 690-2:1997(E) This preview is downloaded from www.sis.se. Buy the entire standard via https://www.sis.se/std-617969 ISO 690-2:1997(E) Contents Page 1 Scope......................................................................................... 1 2 Normative references ................................................................ 1 3 Definitions .................................................................................. 1 4 Sources of information............................................................... 3 5 Outline of bibliographic references ............................................ 3 5.1 Electronic monographs, databases and computer programs.... 3 5.1.1 Entire document............................................................ 3 5.1.2 Parts of electronic monographs, databases or computer programs ...................................................... 4 5.1.3 Contributions to electronic monographs, databases or computer programs ...................................................... 5 5.2 Electronic serials........................................................................ 6 5.2.1 Entire serial..................................................................
    [Show full text]