Quick viewing(Text Mode)

865 Exposition and Benediction of the Blessed Sacrament

865 Exposition and Benediction of the Blessed Sacrament

865 Exposition and of the

Exposition After the people have assembled, the following, or another suitable song may be sung while the celebrant comes to the with the .

O salutáris Hóstia, O saving Victim, opening wide Quae caeli pandis óstium, The gate of heav’n to man below! Bella premunt hostília, Our foes press on from ev’ry side: Da robur, fer auxílium. Thine aid supply, thy strength bestow. Uni trinóque Dómino To thy great name be endless praise, Sit sempitérna glória: Immortal Godhead, One in Three: Qui vitam sine término Oh, grant us endless length of days Nobis donet in pátria. When our true native land we see. Amen. Amen.

After Exposition, the celebrant incenses the Sacrament. If the adoration is to be lengthy, he may then withdraw.

Adoration During the exposition there may be prayers, songs, readings from Scripture, and a brief to direct the attention of the faithful to the of the Lord.

Benediction Toward the end of the exposition the goes to the altar, genuflects, and kneels. Then the following or another suitable eucharistic song is sung.

Tantum ergo Sacraméntum Down in adoration falling, Venerémur cérnui: Lo! The sacred Host we hail; Et antíquum documéntum Lo! o’er ancient forms departing, Novo cedat rítui: Newer rites of grace prevail; Praestet fides suppleméntum Faith for all defects supplying Sénsuum deféctui. Where the feeble senses fail. Genitóri, Genitóque To the everlasting Father, Laus et jubilátio, And the Son who reigns on high, Salus, honor, virtus quoque With the Spirit Blest proceeding Sit et benedíctio: Forth from each eternally, Procedénti ab utróque Be salvation, honor, , Compar sit laudátio. Might and endless majesty. Amen. Amen. V. Panem de caelo praestitísti eis Priest: You have given them Bread (T.P. ). from heaven (P.T. Alleluia). R. Omne delectaméntum in se All: Having all sweetness within it habéntem (T.P. Alleluia). (P.T. Alleluia). Sacerdos: Orémus. Deus, qui nobis Priest: Let us pray. Lord Christ, sub Sacraménto mirábili, passiónis you gave us the Eucharist tuae memóriam reliquísti: tríbue, as the of your suffering quaésumus, ita nos Córporis et and death. Sánguinis tui sacra mystéria May our worship of this sacrament venerári, ut redemptiónis tuae of your body and blood, fructum in nobis júgiter sentiámus. help us to experience the salvation Qui vivis et regnas in saécula you won for us saéculorum. and the peace of the kingdom R. Amen. where you live with the Father and the , one God, for ever and ever. All: Amen.

The celebrant then blesses the people with the Eucharist. After the blessing the priest replaces the Blessed Sacrament in the tabernacle and genuflects. The following acclamation may be said at this time.

Blessed be God. Blessed be his Holy Name. Blessed be Jesus Christ, true God and true Man. Blessed be the Name of Jesus. Blessed be his most Sacred Heart. Blessed be his most Precious Blood. Blessed be Jesus in the most Holy Sacrament of the Altar. Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete. Blessed be the great Mother of God, Mary most holy. Blessed be her holy and Immaculate Conception. Blessed be her glorious Assumption. Blessed be the name of Mary, Virgin and Mother. Blessed be St. Joseph, her most chaste spouse. Blessed be God in his angels and in his .

As the celebrant leaves, the following or another suitable may be sung. Holy God, we praise thy name; Hark! The loud celestial hymn Lord of all, we bow before thee! above are raising; All on earth thy scepter claim, Cherubim and Seraphim, All in heaven above adore thee; In unceasing chorus praising; Infinite thy vast domain, Fill the heav’ns with sweet accord: Everlasting is thy reign. “Holy, holy, holy Lord!”