Routes Du Catharisme Et Du Moyen Âge Rutes Del Catarisme I De L’Edat Mitjana
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Routes du Catharisme et du Moyen Âge Rutes del Catarisme i de l’Edat Mitjana ÉDITION 2011/2012 Routes touristiques / Rutes turistiques Ariège-Pyrénées – Berguedà Ariège-Pyrénées vers Toulouse vers Carcassonne Pamiers vers Lourdes St-Girons Foix vers Perpignan RN 20 / E-9 Tunnel du Puymorens ANDORRE CERDAGNE Túnel del Cadi C-16 / E-9 Berguedà Berga vers Barcelone Retrouvez sur Internet les tracés de toutes nos routes touristiques : Trobareu en la web els circuits de tots nostres rutes turistiques: www.ariege.cci.fr www.ariegepyrenees.com www.berguedainiciatives.com Routes Touristiques / Rutes Turistiques Ariège-Pyrénées – Berguedà Routes du Catharisme et du Moyen Âge Sites à visiter – Hébergements – Restaurants – Manifestations Les acteurs touristiques de l’Ariège et du Berguedà se sont associés dans une démarche commune de qualité et de gestion environnementale pour vous faire découvrir leurs régions. Une volonté commune : œuvrer ensemble pour un meil- leur développement de nos territoires et une valorisation de nos patrimoines, tout en assurant et préservant la qualité environnementale. Au travers de trois grandes thématiques qui ont fait leur histoire, leur richesse et leur notoriété, découvrez ces deux territoires si différents et pourtant si proches. Empruntez les Routes de Découverte Economique, celles des Saveurs ou bien alors, celles du Catharisme et Moyen-âge afin d’y visiter châteaux, sites touristiques, ateliers, exploitations, usines, musées… Au fil de la Route, divertissez-vous en participant aux fêtes, festivals et manifestations qui se succèdent tout au long de la saison… Offrez-vous une pause détente et gourmande auprès des nombreux hébergements touristiques et restaurants, tous sélectionnés et engagés en gestion environnementale. Bonne Route… Rutes del Catarisme i de l’Edat Mitjana Llocs per visitar – Allotjaments – Restaurants – Activitas Els estaments turístics de l’Arièja y del Berguedà es van associar en un projecte comú de qualitat i de gestió mediambiental per donar a conèixer les seves comarques. Amb una voluntat comú: treballar plegats per millorar el desenvolupament dels seus territoris y la valoració dels seus patrimonis, assegurant i preservant la qualitat mediambiental. A través de tres grans temàtiques que van forjar la història, la seva riquesa y el seu reconeixement, descobreixi aquests dos territoris tan diferents y alhora tan pròxims. Serveixi’s de les Rutes de Coneixement Econòmic per descobrir els seus territoris: la Ruta dels Sabors, la Ruta dels Càtars i la Ruta de l’Edat Mitjana, a través de les quals visitareu castells, zones turístiques, obradors artesans, explotacions ramaderes, fàbriques, museus… En el transcurs de la Ruta, divertiu-vos participant en les festes, festivals y esdeveniments que es succeeixen al llarg de les estacions… Regaleu-vos una agradable estància y una deliciosa experiència gastronòmica en algun dels nombrosos allotjaments turístics i restaurants, tots ells seleccionats i compromesos amb la gestió mediambiental. Bon viatge… Document imprimé sur papier certifié FSC (garantit la traçabilité de la pâte à papier issue de forêts gérées de façon durable jusqu’au document imprimé). Toutes les encres et les vernis utilisés sont certifiés d’origine végétale. Les eaux des mouillages des machines, les plaques, les produits de développement et les chutes de papier sont recyclés. Document imprès en paper certificat FSC (assegura la traçabilitat des de la pasta del paper que procedeix de boscos gestionats de manera sostenible fins que el document imprès). Totes les tintes i vernissos utilitzats són de plantes certificades. Les aigües de les màquines, les planxes, productes pel seu desenvolupament i el rebuig del paper es reciclen. N° TVA : FR 71390882892 Routes Touristiques / Rutes Turistiques Ariège-Pyrénées – Berguedà 1 © Mairie de Mazères Routes du Catharisme et du Moyen Âge : qu’est-ce que c’est ? ◗ Des circuits touristiques de visites Les Routes du Catharisme et du Moyen Âge vous proposent des sites à visiter autour des Offices de Tourisme ariégeois ainsi que des circuits thématiques dans le Berguedà sans oublier le chemin de randonnée transfrontalier, Le Chemin des Bonshommes (GR 107). Au gré des visites, vous trouverez sur ces circuits des hôtels, campings, restau- rants, refuges, gîtes d’étapes, et chambres d’hôtes labellisées Gîtes de France ou Clévacances, passionnés par le catharisme et le Moyen Âge et engagés en ges- tion environnementale. ◗ Des professionnels formés Tous ces professionnels se sont engagés à suivre au moins 3 sessions d’informa- tion parmi un programme de 12 sessions qui leur est proposé par l’Agence de Développement Touristique d’Ariège-Pyrénées. Alors, n’hésitez pas à les consul- ter pour bénéficier de quelques recommandations de visite ou précisions sur cette époque ! De plus, ils s’engagent tous dans une voie de progrès et d’amélioration à travers une meilleure gestion environnementale de leur établissement (gestion de l’eau, des déchets, de l’énergie…). ◗ Des coffres de découverte du Catharisme et du Moyen Âge Vous trouverez certainement dans l’hébergement de votre choix un coffre en bois comprenant BD, romans, livres pour enfants, jeux, vidéos… que votre hôte aura à cœur de vous faire découvrir ! ◗ Et des animations thématiques et plats médiévaux Pour s’imprégner encore un peu plus de l’époque médiévale, rendez-vous dans un des hébergements ou restaurants de ces Routes : tous les établissements (sauf hôtels et chambres d’hôtes) vous proposeront soit des animations sur le catha- risme et/ou le Moyen Âge en juillet et en août, soit des plats (sur commande) réalisés à partir d’ingrédients de l’époque médiévale. 2 Routes Touristiques / Rutes Turistiques Ariège-Pyrénées – Berguedà © R. Kann / OT Arize Lèze Arize © R. Kann / OT Que són les rutes del Catarisme i Edat Mitjana ? ◗ Circuits turístics de visites Les Rutes Catarisme i Edat Mitjana us proposen llocs per visitar al voltant de les Ofici- nes de Turisme de l’Arièja així com circuits temàtics al Berguedà, sense oblidar la ruta transfronterera de senderisme, el Camí dels Bons Homes (GR 107), que es pot recórrer a peu, en BTT i a cavall. Sobre aquests circuits, podreu trobar hotels, càmpings, restaurants, hostals, albergs i cases rurals coneixedores del món dels càtars i l’època medieval, i que en la seva majoria estan compromesos en la gestió ambiental. ◗ Hostalers i restauradors amb formació: Tots aquests professionals estan compromesos a assistir com a mínim a 3 sessions de formació d’un programa de 12 sessions que se’ls ofereix des de l’Agència de Desenvo- lupament Turístic de Arièja . Així que no dubti en consultar per obtenir algunes de les recomanacions o precisions sobre aquesta època medieval! A més, tots també estan compromesos en un procés de sensibilització i millora ambi- ental a les seves empreses, treballant en temes tan importants com són la gestió de l’aigua, els residus, l’energia, entre altres. ◗ Cofres de descoberta del Catarisme i de l’Edat Mitjana. A l’allotjament de la vostra elecció trobareu un gran cofre amb còmics, novel·les, lli- bres infantils, jocs, vídeos… que el vostre amfitrió us farà descobrir. ◗ Animacions tematiques i plats medievals : Per impregnar-vos una mica més de l’Edat Mitjana, als restaurants i allotjaments que formen part de la ruta (excepte Chambres d’Hôtes), us oferiran per un costat activi- tats lúdiques sobre el catarisme i l’edat mitjana al juliol i agost, i per una altra banda us podran oferir plats realitzats amb ingredients de l’època medieval. Routes Touristiques / Rutes Turistiques Ariège-Pyrénées – Berguedà 3 Daumazan-sur-Arize Ariège et Catalogne au Moyen-Âge Regards croisés aux temps des cathares et des bâtisseurs romans A force d’être derrière nous, les temps que l’on nomme un peu vite “Moyen Âge” finissent par disparaître dans la brume de nos souvenirs. Ils ont pourtant pro- fondément marqué notre pensée, notre paysage et notre relation au monde. En escaladant la chaîne pyrénéenne pour aller saluer les sierras espagnoles, nous la considérons vite comme une barrière plus ou moins infranchissable, reje- tant depuis la nuit des temps les habitants de chaque versant vers leurs plaines respectives… Mais nos ancêtres qui n’avaient que leurs jarrets et ceux de leurs mules pour découvrir les grands espaces, étaient plus modestes et plus tenaces ! La plupart du temps les monts furent un trait d’union entre les peuples plutôt qu’un mur de séparation. En suivant les moutons Qui sait si les premiers à basculer d’un côté ou de l’autre des crêtes acérées ne furent pas des moutons ? L’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin et plus encore sur l’autre versant des montagnes. Les déambulations moutonnières, aussi vieilles que la domestication, furent très tôt négociées au nord comme au sud. Les fameuses lies et passeries, accords régissant l’occupation des hautes terres, apparurent alors. Dès le XIIIe siècle elles furent écrites, mais ces parche- mins, ne furent pourtant que le prolongement de très anciennes traditions mon- tagnardes. Profondément inscrites dans l’esprit des pyrénéens, ces habitudes de partage du territoire furent donc actées par les pouvoirs locaux. Ces derniers s’étaient d’ailleurs très tôt libérés des contraintes féodales et connaissaient la saveur d’une relative démocratie, ayant mis en place sur leurs territoires des sys- tèmes consulaires élus par les chefs de maisons. On “passait” donc couramment la montagne et dans le sillage des bêtes, à toutes les époques, Hérétiques, repris de justices et proscrits de toutes