U eecccc y eezeyc y y y ze e e ee eeU eyzccee y y yy ece ezec e eeecezeczceezy ce y e eeeecezzeczceezy ce y e eeeecezzeczceezy ce y e yy e ce e eezzcececzeczce ezyce y e e ce C y

eyceeczeczceezy cey z zezye zezye eeezee cec y e y e U yy eeeecece eee z yy y ceeeeee y yy ceee yy y y e e y eeecz e yy

y y zeee ee y z y c y y ceec y y e ce Uy y y e C e eyC yeye y yy y

U U ss zususzssszsss zss uzsu suss szzs usu c uzss ss uzsss ss uzssus ss uzs sus´s ss uzuz ss s zuzz uzz c zu suu Csuzuuz z z zzsu szssu szsuus szs ususzsss uussu szsssuzsu szuuu zuszsu zssuzzu UD ssszss suzs u cc z sssz suzssu szzzu Dsus sss suszuzz

zs sszszs zssss uzszsss suuszu szs ssszssus zsssuz szsss ususuzus ssz zssussuz suszs zszzssuz ssszs usssssusuu szussuszs ssszsszsu s Dc uuuz uus Dc uu uuus c uu suzu uu D uu zuu us s uu u zu zusz ssuusz uus Dcc s zzs ss uuzs zus zszsz suuus zszs DD

uuzszu ss uss uuszu suu su usCs z u uuuusu s us zus szzus szu uzz u zssuss uzss uuu c ss u usu sss s u s usu zzzuzu u u uss usu sz zz uu s z cc usu usuuz usuzs zzssuszu ssuuusu

U c uu u uuuu uuuuuuu u uuuuu uuuu uu uuuu u uu uD uuu u uuu u u c u u Ducuu uuu uu Duuuu uuuuu D u uu u uu c u uu u D uuu u uu Dccu u uuu uu c uu

cuu uu uuuu u uu u u u u u uu u cuc u uuu u uu uuu c uuuu u uu cucu cc u u c uuu uuuu uu u u u c uu u uuu uuu c u uuu uuu c uu

uuu uu c uuu uuuuuu DD u u u u uu u u uuu uu u uu u uu uu uu uuu u uc u uC Cu C cuc CuC uC uu uu uuuu

U s ss s cc ss sss c ss s ss s s s s sss cccc s sss ss sss ss ssss s ssssss s sss s ssss ssssss ssss sss c s ss ss ss ss cc sss s sss s ss c c

sssss sss ss c cc s U sssss ss sss ssss ss s s Cs Us sss s Css s sCs s Us ss Cs s s s ss s s s sss ssss sssss sss ss

c ss sss ss s ss s cc ss ssss ss ss ccc s ss s Css ss s ccc cc sss ss ss s sss Uss ssss ss sss sss ss s s sCs ssss s sssss Us s ss sss

ssssss ssss

U zzz zzz z zz zzz z z z z z c U z zzz zz zz zzz z z z zz zz zz z zz z cc z z zz z C zC zzz zzzzzz zz

zz zzz cc z z c z zz zz z z z c z z c z z z zz z ccz c cc z zz zzz z z Uzz

cc zz z C C z z z zzzzzz zz zz zzz z z c zz z z zz z z z z z zz z z z z z

U uu uu u u u u u uu uu uu u uuu uu u uu uu uuu uu uuuu u uuuu Uc uuu uu uu uuuuuuuu u u ccc cc Uuu uu uuu uuu uu uuuu uuu uu

uuuu uu uuuu uu uu u u uu uu cc uu uu uu uuu uuuu uuu U uuu uuu uu uu u u u uu u uu u uU u u u u u uu uu Cuu uu uu Uu

uu u uu uu uu C c uu uu u u uuu cc u uu u uuuu uu u u uuu u uu uuuuu uuu uu uu uu cu uuuC uuuC uuu

U U S S S SS SSS S S UD S D D S SD SSS S c SSS SSS SDSSS SSS SS SS S D DS D S D

c S SD U DS D D S c SD D D ccD D S DD ccc U SS ´ SD SD SD c

cc S S S S D D S DS D S S S D

U c s s cc c s c s s s cc scc s s s ccsc s s ss scss c c s s sccs s s s c sscss c s c U s s cc s sss s sscsssc s s s ccc cc ssss cccsc s s c ccc ccc csccss ssssss s s s s s ssssss ssssssss s s s c s sscs s c sscs ss s sc

cccs ss cc s s s s ssss ccsscsc s s s cs scc cc ss sscsss ss ssss scss DD scccc scsc c c ccs s scc ccs s cc c s c c c cc c U s s c s c sss s c c c c c sc ccc c cc cc c c s s s c c U s scc c s cc c c sc c ccss sccc

scsc c s c sc cs c s s c c ccssc cc c s s scc sccc s s s c cc c cc c cc s s sc s s c sc sc c sc Dccc c c c cscs s ss s s ccs c cc sc s s s s s c sssccs s s s s cs s s s ss c c c s scs Us s cccssss c ssc scc

U oooo o oy o o oo o oooooooS o oo o ooooSoooo oooo oS ocS S c cSo SSySS ocSocSoooS SoooSS SoocSoooo oooo Uc oo ooyoocoooo cooo o cc o coooo o c oo o o o co ocooooo cooocooo c ooc cooocooooo ooooo c c coocoo co oS yooooo oooo c oooc ooSS c oooooc cUoo oocyc oocoooycoy c c oo ycocco o oooco oo

o o oo oo S o o o oc o Soyooo ooc ooyoSooo c ooc o c o ooooyooooo ooocccUooy co co o c o oo oy o S c S o S o ooo Uc co oooco ooooococoyo oo oo o oo c co o o oocooooooooo oooocoooo o oo o ooooySyo ococooooSoyo oo c ccyoooo S y o y o o cocoo oc o o o oo yo oooooococ oooooooo S o o S o co ooo ooco occoooco S oooocoo C c cc U ooScooococy o o o o y c oc oc o y oc o o o o oyooooSoyoc oo oc ocoo ooco ooooyocSoSoo o oo oo cooyooSooo c cc y o co oc oc c oooo c oyo

o o o o o o o o oooo oooy oooooo yoo ooco ooooc ccoooooo oooo coo o oc U c o oo Sc o Soo o oo ooyyoc o oo c o oSSooo Sooooooc ocUoooo ySooo oo oco ocooooooo oocSoo oo o c ooco oc o o o o ooooooooyoooco o o y oo oo oo co c cooooooo y ycocoooy ooocyooo c o o co oo ocy c c oo o o Soo o o o o o Socc oc ooc o ooy o c ooooccS

U c Do 5.9.2008 si ho na Se ObFZ vyzdvihol už aj rozh. R. Pavlov. Nevyzdvihli si ho už len: a) rozhodcovia: Kolesár, Počatko, M. Špivák; b) delegáti: Lisák. Vyzdvihnúť si ho môžu na Se ObFZ vo vopred telefonicky dohodnutom termíne. cc Do 5.9. si ho na Se ObFZ vyzdvihli už aj: cc Ložín, Lastomír, Veľ. Revištia (nevyzdvihol si ho už len Zemplín MI); A. Baláž, J. Jenčo, J. Majoros, J. Rudlovský (nevyzdvihli si ho ešte: A. M. Hreha, Š. Chocholič, J. Mičaník, V. Paľovčík, F. Pekár, L. Peržeľ, J. Vančík, M. Varjassy, J. Žofčák); R. Ivan, J. Nemčík (z VV ho už majú všetci); c a) z RK: G. Ivanko (z RK ho už majú všetci); b) z DK: A. Moroz (z DK ho už majú všetci); c) z KR: nevyzdvihol si ho už len S. Bíro; d) z TMK: J. Žarnay (z TMK ho už majú všetci); e) z OK: R. Pavlov (z OK ho už majú všetci); f) z KM: nevyzdvihli si ho už len: J. Seko, Ľ. Hlivák; c M. Marko (nevyzdvihli si ho ešte: M. Čaga, I. Olajos, M. Adam, R. Andrejov, J. Drotár, M. Halecký, J. Ihnacik, P. Kolesár, M. Ruščanský, J. Sánta, Ľ. Tutko, M. Čeklovský, M. Tomovčík, D. Kudelás, M. Ignácová); : nevyzdvihol si ho už len M. Varchola. Vyzdvihnúť si ho môžu na Se ObFZ vo vopred telefonicky dohodnutom termíne. Podobným spôsobom si ho môže zabezpečiť aj každý ďalší záujemca.

uuuu Do 3.9.2008 ho na ObFZ doručil už aj A. Žoffčák. Tí, ktorí ho ešte na ObFZ nedoručili, ho majú doručiť obratom. uccc Pre všetkých tých klubových rozhodcov súťaží ObFZ , ktorí sa ho nezúčastnili v pôvodnom termíne v Po 30.6.2008, sa tento mal uskutočniť v piatok 5.9.2008 o 15.30 h na ObFZ. Vzhľadom k tomu, že na tento náhradný seminár sa dostavil len jeden z týchto rozhodcov, seminár sa v uvedenom termíne neuskutočnil. uc Dňa 5.9.2008 ich dodatočne predložili družstvá týchto FK: Lastomír, Zalužice (nepredložil ho už len FK Močarianska MI ž).

Sobrance - Lastomír (Po 15.9.: Varchola), Vinné - Topoľany (Počatko), Nac. Ves - Rakovec n/O (Mano), Porostov - Tušice TNV (KR neobs.). Horňa - Ptrukša (klub. R), Malčice - Veľ. Revištia (klub. R), Čičarovce - (Reňo), Palín - Zalužice (Topoľančín). Močarianska MI - Iňačovce (Bíro), FC Berta Drahňov - Pozdišovce (So 13.9. o 10.00 h: Šipoš), Klokočov - Ložín (Ne 14.9. o 13.30 h: Komenda), - Kap. Kľačany (Šimko). Petrovce n/L - (Makeľ), Tušice TNV - Palín (Pavlík), Žbince - Dúbravka (Eštok), Tibava - Zalužice (Ne 14.9. o 13.00 h: Joz. Pivarník; Bajus), Beša - Nac. Ves (Šipoš), Porostov - Bracovce (Matej), Čičarovce - (o 12.30 h: M. Sabo). Oborín - Ruská (Dzuro), Veľ. Slemence - Kriš. Liesková (Ignácová), Moravany - Pus. Čemerné (Ne 14.9. o 13.00 h: Olajos; M. Rovňák), Jastrabie pri MI - Budkovce (Tomovčík), OŠK Pavlovce n/U - Zempl. Široká (Kaffan), Ptrukša - Hatalov (Késö), Veľ. Revištia - Malčice (Varchola).

Poruba p/V má voľno, Baškovce - Rem. Hámre (Gejguš), Vyš. Remety majú voľno, Niž. Rybnica - Koromľa (Ne 14.9. o 13.00 h: Gejguš), Lesné - Bežovce (o 15.30 h: Tušek), Záhor - Sejkov (o 13.00 h: Skoupilová; Varchola). Pozdišovce - Rakovec n/O (Ján Pivarník), Bánovce n/O - Trhovište (Ne 14.9. o 13.00 h: M. Sabo; Friga), Horovce - Krásnovce (Mitrík). Petrovce n/L - Senné (Šipoš; Pčolár), Horovce - Kriš. Liesková (Makeľ; J. Sabo), Oborín - Dúbravka (Mazár; Maruňák), Tibava - Zalužice (Joz. Pivarník; Bajus), Palín - Koromľa (Pavlov; Geci), Hatalov - Bracovce (Ján Pivarník; V. Rovňák), Vinné - Tušice TNV (So 13.9.: Joz. Pivarník; Vavrek). Poruba p/V - Ruská (Počatko; Popík), Horňa - Rem. Hámre (Bereš; Dančišin), Iňačovce - Vyš. Remety (Pavlík), Jastrabie pri MI - Zalužice B (Tušek; Dermek), OŠK Pavlovce n/U - Podhoroď (Tomovčík; Dzuro), Porostov - Bežovce (Štugner; Dvorščák), Záhor - Sejkov (So 13.9.: Skoupilová; Varchola). Pozdišovce - Veľ. Slemence (Skoupilová; Žoffčák), Kap. Kľačany - Žbince (Mitrík; Friga), Moravany - Pus. Čemerné (Olajos; M. Rovňák), Rakovec n/O - Močarianska MI (Kaffan; Vojtko), Beša - Trhovište (Matej; Manyo), Bánovce n/O - Krásnovce (M. Sabo; Ferko), Zbudza - Malčice (So 13.9.: Bereš; Minaroviech). Niž. Rybnica - Lekárovce (Gejguš), - Zempl. Široká (Eštok), Klokočov - Mať. Vojkovce (Komenda), Vrbovec MI - Bl. Polianka (Tutko), Lesné - Úbrež (klub. R), Kusín - Baškovce (Olajos). Roma Trhovište - FK Drahňov (Dudáš), Ložín - Vrbnica (So 13.9.: Šipoš), Ptrukša má voľno, - Vojany (Šimková), Čičarovce B - Veľ. Kapušany B (So 13.9.: M. Sabo).

uuuu Do 5.9. ich na MRK ObFZ doručili jednotlivé FO - FK takto (ž - žiak, d - dorastenec): cc Lukáš Borko (Ložín - Vinné) od 5.8.2008 do 30.6.2009, Michal Trembulák ( - Klokočov) od 26.8.2008 do 30.6.2009; uc Ján Zdenovec (Staré - Klokočov) od 22.8.2008; Martin Lojan (Ložín - Bánovce n/O) od 28.8.2008 do 30.6.2009. uc MRK v ňom od 29.8. do 5.9. vybavila ďalších týchto 20 žiadostí (ž - žiak, d - dorastenec): Richard Procek (ž: Moravany - Rakovec n/O) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Benjamín Tomko (ž: Bánovce n/O - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2013, Daniel Čochrač (ž: Bánovce n/O - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2010, Radoslav Marcin (ž: Bracovce - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Ondrej Kižik (ž: Bracovce - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Tomáš Kižik (ž: Bracovce - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Radovan Bakaľár (ž: Bracovce - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Maroš Vasiľ (ž: Bracovce - Ložín) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Ján Holodňák (d: Niž. Rybnica - Baškovce) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Milan Čop (Zalužice - Iňačovce) od 5.9.2008 do 31.8.2009, Tomáš Seman (ž: Jastrabie pri MI - Iňačovce) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Marcel Seman (ž: Jastrabie pri MI - Iňačovce) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Tomáš Lang (Zalužice - Iňačovce) od 5.9.2008 do 31.8.2009, Daniel Ivanko (Vinné - Iňačovce) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Martin Petruška (Tibava - Koromľa) od 5.9.2008 do 30.6.2009, Ondrej Balog (Žbince - Vrbnica) od 5.9.2008 do 31.12.2008, Kamil Gazulič (Jovsa - Poruba p/V) od 5.9.2008 do 30.6.2009; uc Tomáš Chachaľák (Tibava - Koromľa) od 5.9.2008, Jaroslav Pavlík (Zempl. Široká - Poruba p/V) od 5.9.2008, Marcel Pavlík (Zempl. Široká - Poruba p/V) od 5.9.2008. Registračné preukazy so zaznamenanými schválenými prestupmi a povolenými hosťovaniami hráčov, ako aj rozhodnutia o neprerokovaných hosťovaniach a prestupoch, MRK doručila funkcionárom príslušných FO a FK.

ccccuu TMK ju spracovala pred štartom sezóny a členovia TMK ju vzali na vedomie na zasadnutí TMK dňa 28.8.2008. cuuuc uucc Toto stretnutie sa uskutoční pri príležitosti Sobranského jarmoku vo štvrtok 18.9.2008 o 16.30 h na štadióne MFK Sobrance. Do jednotlivých výberov boli nominovaní: uucDušan Macejka, Marek Remecký, Jaroslav Andrus, Ladislav Rejta (všetci Tibava); Emil Zahorčák, Miroslav Gutič, Martin Petruška, Michal Barbarič (všetci Koromľa); Ivan Byra, Tomáš Mandičák, Martin Serbak (všetci Rem. Hámre); Marek Hovan (Sejkov); Albert Hirák, Ľuboš Kačur (obaja Porostov); Lukáš Šmiga (Poruba p/V); Ľuboš Rovňák (Baškovce); Albín Janík (Vyš. Remety); Radoslav Danko (Horňa); tréner: Miroslav Fabián; asistent trénera: Jaroslav Gomboš; vedúci: Michal Hreščák; lekár: Michal Zajac. uuccMartin Bodnár (Horovce); Patrik Romanec (Petrovce n/L); Miloš Bakajsa (Rakovec n/O); Martin Luka, Ľuboš Čurma, Štefan Kišik (všetci Dúbravka); Ján Kufa, Martin Balický (obaja OŠK Pavlovce n/U); Peter Uličný, Marián Badžo (obaja Zalužice); Tomáš Virčík, Martin Kovalík (obaja Palín); Vladimír Tomko (Malčice); Vladimír Vaľovský (Tušice TNV); Ferdinand Balog, Tibor Popély, Štefan Tóth (všetci Kriš. Liesková); Dušan Kornuc (Pozdišovce); Patrik Lešňanský (Trhovište); tréner: Jozef Ferko; asistent trénera: Jozef Žarnay; vedúci: Štefan Manyo; lekár: Michal Zajac. Zraz nominovaných hráčov a členov výprav oboch výberov je v uvedený deň o 15.45 h na štadióne MFK Sobrance, kde sa má každý dostaviť sám. Každý nominovaný hráč sa má v mieste zrazu hlásiť u trénera výberu a má si so sebou doniesť svoje kopačky, ponožky, chrániče, uterák a v prípade nepriaznivého počasia aj teplákovú súpravu. Za zabezpečenie hráčov sú zodpovední predsedovia uvedených FO a FK. Cestovné nominovaným hráčom a členom výprav oboch výberov bude vyplatené v zmysle platných predpisov po predložení cestovných lístkov a obč. preukazu. V prípade použitia vlastného motorového vozidla, bude cestovné vyplatené vo výške cestovného verejným hromadným dopravným prostriedkom po predložení ŠPZ. Prípadné ospravedlnenie je hráč povinný sám osobne alebo telefonicky obratom oznámiť takto: u hráčov Výberu Sobranska - Michalovi Hreščákovi (vedúcemu uvedeného výberu) na č. tel. 0905/495456; u hráčov Výberu Michalovska - Štefanovi Manyovi (vedúcemu uvedeného výberu) na č. tel. 0903/278538. Ospravedlnenie z prípadnej neúčasti je hráč povinný oznámiť osobne alebo telefonicky najneskôr 3 dni pred stretnutím a dodatočne doručiť na ObFZ aj písomne s potvrdením o neúčasti (buď od zamestnávateľa alebo od lekára). Nedostatočne ospravedlnená neúčasť alebo neospravedlnené nedostavenie sa na zraz uvedeného výberu bude oznámené na DK ObFZ s návrhom na potrestanie v zmysle DP-1/11, a to zastavením činnosti hráčovi na 1 stretn. NEPO, prípadne aj ďalšími opatreniami alebo pokutou, podľa DP a RS.

uucc Stretnutie „Výber žiakov súťaží ObFZ Michalovce - Výber žiakov súťaží ObFZ Trebišov“, ktoré sa malo uskutočniť v závere minulého súť. ročníka, sa uskutoční v utorok 23.9.2008 o 14.30 h na pôde ObFZ Michalovce. Miesto stretnutia určí KM po konzultácii s FO - FK, prichádzajúcimi do úvahy. uucc Pôvodne podľa RS ObFZ, str. 28, bod VI/b, plánované stretnutie „Výber žiakov súťaží ObFZ Michalovce I. - Výber žiakov súťaží ObFZ Michalovce II.“, ktoré sa malo uskutočniť v utorok 9.9.2008 za účelom zostavenia užšieho „Výberu žiakov súťaží ObFZ Michalovce“ na priateľské stretnutie s „Výberom žiakov súťaží ObFZ Trebišov“, sa uskutoční v utorok 16.9.2008 o 14.30 h. . Miesto stretnutia určí KM po konzultácii s FO - FK, prichádzajúcimi do úvahy. KM žiada Jozefa Polačka (tréner Výberu žiakov súťaží ObFZ Michalovce) o nahlásenie nominácií „Výberu žiakov súťaží ObFZ Michalovce I.“ a „Výberu žiakov súťaží ObFZ Michalovce II.“ do stredy 10.9.2008 do 10.00 h e-mailom na ObFZ za účelom zverejnenia nominácií a zabezpečenia hráčov.