Suar Tinta!, La Nostra Iniciació Al Català Oral Revista, La De Tots I Totes Vosaltres Que Assistint Al Centre De Formació D’Adults La Feu Realitat
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Sumari Presentació Històries i tradicions d’arreu 02 Novament tenim a les mans la revista Suar tinta!, la nostra Iniciació al català oral revista, la de tots i totes vosaltres que assistint al Centre de Formació d’Adults la feu realitat. Digues-ho amb flors 04 Formació Instrumental II Aquesta revista és una eina de participació de l’alumnat i de difusió de l’activitat del centre. Enguany, però, té un aspecte Vallès Oriental and Baix Montseny 06 important a remarcar: la celebració dels quinze anys d’història Anglès del centre, que queda recollida en un suplement especial que s’hi adjunta amb aquest número. Sueños de un inmigrante 09 Formació Instrumental B Al llarg d’aquests anys l’escola ha sofert una evolució i un increment, tant en l’oferta formativa com en el nombre Cent anys 10 d’alumnes que hi han passat, que han estat més de 4.000, Formació Instrumental A amb edats compreses entre els 16 i els 80 anys. Si un día vienes... 13 Els ensenyaments impartits al centre es complementen amb Iniciació al castellà oral un servei d’assessorament sobre l’ampli ventall d’opcions formatives existents, per tal que cadascú hi pugui trobar la Lengua y cultura 14 més adequada. Castellà elemental L’Ajuntament vol seguir en la seva línia de recolzament a la El meu grup 16 formació d’adults oferint els recursos humans i materials Formació Instrumental III necessaris per al bon desenvolupament de la seva tasca. En aquest sentit, s’ha realitzat un estudi municipal sobre la Creació plàstica 19 formació de persones adultes de Sant Celoni que haurà de Dibuix i Pintura donar pautes de futur per al centre integral de formació permanent. Globalització !? 23 ACFGS i AU Com a alcalde de Sant Celoni i representant vostre, em plau poder presentar el número 13 de la revista Suar tinta! pel Com es busca informació a internet? 24 que significa de consolidació i de participació. Aprofito aquest Informàtica escrit per felicitar el professorat i tots els alumnes que heu fet possible els quinze anys de l’escola d’adults. Le ponemos empeño 27 Introducció al lèxic de la conducció Joan Castaño i Augé Què és què? Qui és qui? 28 Alcalde Graduat d’educació secundària Entretente conociéndonos 30 Formació instrumental I Staff SUAR TINTA! núm. 13 Abril 2003 Or negre 31 Revista del Centre de Formació d’Adults “Baix Montseny” ACFGM Ajuntament de Sant Celoni Torras i Bages, 12, 1r - 08470 Sant Celoni (Vallès Oriental) Tel. 93 867 04 48 - [email protected] Col·laboracions 32 La revista s’ha elaborat a partir dels textos i col.laboracions dels alumnes del Centre, als quals agraïm la seva participació. Qüestionari d’inici de curs 36 Aquesta és una revista plural, on tots els autors poden expressar lliurement les seves opinions. Per tant, les valoracions i judicis dels diferents articles pertanyen als seus autors, i no tenen que ser necessàriament compartits per Informació del centre 38 l’equip de redacció ni pel Centre. Redacció: Sergi Bernal, Ana Navarrete, Ma Antònia Vilarrodona Portada: Aurora Romero Franco Disseny: T&M Autoedició (Cesc Cruzate) Impressió: Impremta Pagès Històries i tradicions d’arreu Iniciació al català oral Els alumnes d’aquest grup han volgut explicar-vos sigui, totes són prou interessants com per entretenir-se llegendes o tradicions dels seus pobles. Algunes d’elles una estona llegint-les potser ja les coneixeu, d’altres segurament no. Sigui com GUAYAS I QUIL Colòmbia, el cacic oferia al Déu Sol figures d’orfebreria en or pur, que després eren llençades a la llacuna. Aquesta llegenda va ser coneguda pels conqueridors espanyols Vorejant l’Oceà Pacífic, es troba la ciutat de Guayaquil que, al seu torn, obligaven als aborígens a que els pertanyent a l’Equador, el nom de la qual prové dels diguessin on es trobaven tan preuats tresors, però els indígenes Guayas i Quil. natius es negaven a fer-ho i per això van ser sacrificats molts d’ells. Guayas era el cap d’una tribu anomenada els Huonca- Actualment moltes d’aquestes peces trobades al llarg vilques, i Quil era la seva muller. A l’arribada d’un grup de diversos anys, s’exhibeixen al Museu de l’Or que està d’espanyols a les nostres terres, aquests van agafar ubicat a la ciutat de Bogotà, capital de Colòmbia. presoners a la parella indígena per obligar-los a dir el lloc on es trobava el seu tresor. Fernando Payarés Guayas era un home guerrer i no estava disposat a sentir-se derrotat per aquests invasors, per això va decidir MACCHUPICCHU ABRIL 2003 que en el menor descuit ell sacrificaria la seva muller Quil, i llavors es trauria la vida, no sense abans dir: “Esclavitzaràs el meu cos, però mai el meu esperit”. Mariella Camejo EL CALEUCHE: història o mite A la 9a regió de Xile, a prop de la Patagònia, s’explica Macchupicchu, la ciutat perduda dels Inques, està ubicada una llegenda de fa dos-cents anys. al Departament de Cuzco -Perú -, aproximadament a 2.800 metres sobre el nivell del mar. És considerada la Una vegada un pesquer va salpar de Puerto Montt i no vuitena meravella del món. Està construïda al cim d’una SUAR TINTA N.13 TINTA SUAR va tornar mai més. Això, amb els anys i la desaparició muntanya, als Andes. de molts homes, va portar a que la gent comencés a explicar que aquell pesquer ara era fantasma i maleït. Les cases estan construïdes amb blocs de pedra a manera Apareix les nits d’hivern de molt fred i a tothom que el de totxanes que estan acoblades milimètricament, amb veu se l’emporta. Totes les nits que creuen que el vaixell angles quasi perfectes. podria aparèixer, les famílies dels desapareguts els deixen aliments i vi a la costa. Aquesta ciutadella era destinada al culte al Sol i la Lluna. El culte era realitzat per dones verges. Molts juren haver-lo vist. Cert o no, ho deixo a la vostra imaginació. Aquesta ciutat només era visitada per l’Inca, sacerdots, gent d’alt llinatge o els descendents de l’Inca. Estava Igor Cartes resguardada per la Guàrdia reial, que es situava en els voltants de la ciutat i sobretot en una muntanya molt “EL DORADO” més alta anomenada Huayupicchu, des de la qual es domina tota la vall sagrada. A Colòmbia, país ubicat al nord d’Amèrica del Sud, va existir una tribu indígena anomenada els Chibchas, la Se l’anomena la “ciutat perduda dels Inques” perquè els 2 qual adorava el Sol. Diuen que en cada sacrifici que conqueridors espanyols mai van poder trobar-la. feien en una llacuna pertanyent a la zona andina de Iniciació al català oral FESTA D’ADRIAAN BROUWER impedien. Ara, cada any, se celebra una festa al mes de setembre, Jo vivia a Oudenaarde, una ciutat a 60 km de Brusel·les. que es diu “Mawsim Imilchil”, en la qual moltes parelles es casen i les celebracions duren tres dies. Oudenaarde és una ciutat medieval. Hi ha moltes cases i edificis antics (l’església, l’Ajuntament, la biblioteca, el jutjat, cases particulars, ...) La ciutat és coneguda per les tapisseries medievals (les “verdors”) i també per les festes de la cervesa (diferents cerveses: rossa, negra) a finals de juny. El nom d’aquesta festa és “Adriaan Brouwer”. És un pintor medieval molt conegut a Bèlgica. Les festes són en cap de setmana i són molt maques per als adults i també per als nens (hi ha música, teatre...) ADRIAAN BROUWER FEESTEN Fatima Amyal / Brahim Bouzgarne ABRIL 2003 Ik woon in Oudenaarde, een stad op een 60 km vam PERVOURALSK / EKATERINBURG: Brussel. la frontera Oudenaarde is een middeleeuwse stad met veel oude El meu poble. Pervouralsk, huizen en gebouwen (de Kerk, het stadhuis, de es troba a Rússia, a les bibliotheek, het gerechtsgebouw, en particuliere muntanyes dels Urals, just huizen...) on hi ha la frontera entre Europa i Àsia. Per marcar- De stad is gekend voor zijn tapijten (de “verdures”) la hi ha una gran fita, com en ook voor de bierfeesten (verschillende, soorten, un monument, i molta donker bier) eind juni. gent quan ve a fer negocis per la zona s’hi acosta a De naam voor de feesten is “Adriaan Brouwer”. Dit visitar el lloc. També venen N.13 TINTA SUAR is een middeleeuwse schilder die vrij gerendis in les parelles de nuvis a fer- Belgie. se fotos. És típic donar-los un pa rodó decorat amb el dibuix d’unes aliances i unes De feesten zijn tijdens het weekend en zijn zeer branques d’avellaner. aangenaam voor jong en oud (muziekoptredens, straattheater...) Inge T’Hooft MAWSIM IMILCHIL A les muntanyes del Gran Atlas hi ha un llac que s’anomena “Isli i Tislit” que significa marit i muller. Abans la gent de la regió explicava que l’aigua del llac provenia de les llàgrimes de dos enamorats que no podien casar- se, perquè les tradicions de les seves tribus els ho 3 Marina Ponomareva Digues-ho amb flors Formació instrumental II Des de l’antiguitat les flors han estat una via per donar conèixer el seu llenguatge i saber interpretar-lo. a conèixer i transmetre sentiments. Només cal escoltar- Aquí us donem el significat d’algunes, perquè quan les les. Unes vegades canten a la vida, a la bellesa o a l’amor. rebeu o les regaleu, sapigueu esbrinar el missatge que D’altres, parlen de desànim i de soletat. Simplement cal porten implícit. ABRIL 2003 SUAR TINTA N.13 TINTA SUAR 4 Formació instrumental II instrumental Formació 5 SUAR TINTA N.13 ABRIL 2003 Vallès Oriental and Baix Montseny Anglès Vallès Oriental is a region with a great variety of El Vallès Oriental és una regió amb una gran varietat de landscapes: mountain areas such as “Anella Verda” paisatges: espais de muntanya, com la gran Anella Verda (Green Ring) surrounding it, the natural Park of Montseny que l’envolta i que té com a principals centres d’atracció and Sant Miquel del Fai as its main attractions, combined el Montseny i Sant Miquel del Fai, es combinen amb with a great valley full of little hills, crop fields, mountain una gran vall plena de turonets, camps de conreu, streams, villages and towns.