Extracts from Swiss papers

Objekttyp: Group

Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK

Band (Jahr): - (1928)

Heft 357

PDF erstellt am: 09.10.2021

Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber.

Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind.

Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch

http://www.e-periodica.ch Telephone : Clerkenwell 9595 Pu&Zis/ied ecery Frida?/ at 23, Leonard Street, London, E.C.2. Telegrams : Freprinco. London.

Vol. 8—No. 357 LONDON, JULY 28, 1928. Price 3d.

PREPAID SUBSCRIPTION RATES UNITED KINGDOM f 3 MonthsMom (13 issues, post free) - 3 6 AND COLONIES i « (26 „ - 6/6 I 12 (52 „ * - 12/- SWITZERLAND | Months (26 issues, post free) - Frs. imss Dan (5uiiu iu6«cripfroni may fce pa<

TO OUR SUBSCRIBERS.

Reluctantly surrendering himself to the GREAT general desire for holidays, the Editor pro- poses to take a few xveeks' respite. The publication of the ' & 0.' will therefore be suspended as from this issue, and the next PATRIOTIC RALLY number will appear on Saturday, September 1st. We trust that the faithful ones for whom the '&0.' has become an indis- pensable week-end diet will bear with us on WWnesc/ary, August /sf for this short period. The date of expiry from J ft"// 5 p.m. of the and prepaid subscriptions advertising ON THE contracts will be correspondingly extended. Any correspondence or enquiries received in Grounds of the Swiss Rifle Association, the meantime will be attended to as usual. The Publishers. HENDON, N.W. arranged by the Swiss Societies in London, under the patronage of TVF;WS //OAf£ THE SWISS MINISTER.

A direct wireless telephone service between America and Switzerland was inaugurated last week RIFLE SHOOTING BOAT SWINGS by a successful conversation between Federal Coim- cillor Scheurer and Monsieur Marc Peter, the Swiss DARTS COMPETITION JUVENILE ROUNDABOUT Minister in Washington. CHINESE LAUNDRY PILLOW FIGHTS ;fe * :fc COCOANUT SHIES GALLERY OF PROMINENT SWISS Extremely satisfactory results are recorded bv the Swiss Post Office for the first six months of MIDDLESEX MILITARY BAND. the current year, the surplus to end of June last being 4,59 million francs—over 50°/o increase on Tea anc/ last year's figures. The telegraph and telephone Li'gAf /?e/res/unenfs af Popu/ar Prices. services also exhibit higher revenues, the con - tinued unpopularity of telegrams being more than ADMISSION FREE TO ALL SWISS AND THEIR FAMILIES. balanced by the increased use of the telephone. rf: * the international match held Loos- At pistol at As it is anticipated that, given a fine day, many compatriots will spend the whole duinen (Holland) in connection with this year's afternoon the grounds with their families, care has been taken to supply plenty of Olympic Games the Swiss team established a new on side shows be world record and the present world champion, Dr. amusement for the children. All the will in continuous operation from three Schnvder, retained his title. The performances of till nine p.m., and, with the exception of the Juvenile Roundabout and the Boatswings the Swiss team were witnessed by a distinguished are in charge of members of the Swiss clubs. Mr. Schütz and members of the S.M.S. gathering, including the Dutch War Minister and will manage the cocoanut shies ; the Gaillard Double Quartet is in charge of the Pillow many diplomatic representatives (See "Extracts."). Fights and the "Gallery of Swiss Celebrities"; the Darts Competition will be run by :fe sfc Mr. J. J. Schneider and Mr. Finger and other members of Union Helvetia ; and the Rifle The elimination trials held in Lucerne in the Shooting is, of course, in the hands of the Swiss Rifle Association. For the latter event of the Federal Festival resulted course Gymnastic ten special prizes are offered for the best scores obtained by non-members of the S.R.A. in the following team being selected to compete in the 100 yards automatic targets. the Olympic Games at Amsterdam : Eugen Mack on (Basel),. Georges Miez (Ölten), Edi Steinemann The successful team of the Swiss Gymnastic Society who have just returned from Lucerne (Geneva), Melchior Wezel (Töss), Herrn. Hänggi exhibition of the massed exercises performed at the Federal Gymnastic Festival. Burgdorf), Hans Grieder (Arbon), Gottl. Stautter will give an drill (Aarau), Otto Pfister (Berne). The official part will take place between 6.30 and 7.30 p.m., when the Swiss Minister, AAA accompanied by Madame Paravicini, will address the gathering in English, French and A military lorry carrying ammunition caught Schwytzerdütsch. A few words in Italian will be pronounced by Signora T. Lunghi" fire on the Simplon Pass. The men in charge were Rezzonico. This will be followed by an informal reception of the presidents of the clubs able and watch in the to escape in time safety and other members of the Colony. tremendous explosions which followed. The road has been temporarily stopped. The Community Singing and musical arrangements are in charge of Mr. P. Dick. & & & The three railway officials, who were charged HOW TO REACH THE GROUND. before the courts in Bellinzona with being re - The entrance to the ground is in Edgware Road opposite the Old Welsh Harp at Hendon, sponsible for the accident at Castione in October, through gates marked " Westley Richards' Shooting School." 'Bus services 142b from Kilburn Park 1926, causing the death of two passengers, have Underground and 60 from the Bank, Charing Cross, Piccadilly Circus, etç. pass the gates, as well as been acquitted of culpable negligence. all the trams going north in the direction of Edgware. The nearest railway station is " Brent," on * * * the Golders Green tube, which is about 15 minutes' walk from the ground. A private motor coach A large block of houses containing 36 separate service will be run from this station between 2.30 and 6.30. tenements and known as the "Philosophière" iy Le Locle has ien partly destroyed by fire. * * * EXTRACTS FROM SWISS PAPERS. immer gesichert besassen. Im übrigen erinnert das A spectacular fire last week destroyed the large Blatt an die Anstrengungen aller andern Parteien joinery establishment situate along the banks of Politische Umschau. und speziell auch an die stärkste Partei, von der the Rhône and belonging to M. Caramaro, of Langsam legt sich auch die Politik in dieser alle andern gewinnen möchten : die der 230,000 Geneva. No less than 25 hydrants had to be called heissen Julitagen schlafen; aber so wenig wie im Nichtwähler bei insgesamt einer Million Wahl - into action and the damage is estimated at Frs. Ausland kommt sie bei uns im Inland ganz zur berechtigter. Jedenfalls sind trotz der Ferien alle 300,000. Nearly 200 carpenters are thrown out of Ruhe. Man fühlt es trotz Sommerhitze immer grossen Parteien schon stiller oder lauter an der work. noch, welch bewegten Tagen wir im Oktober bei Arbeit: So hat der Zentralvorstand der Berner * * * den National- und Ständeratswahlen entgegengehen Freisinnigen erfreulicherweise wieder die Aufstel- A whole family—husband, wife and son—were werden. Das sehen wir auch aus dem " Journal lung einer gemeinsamen Liste von Jura und alt- sentenced by the Basle Courts to terms of imprison- de Genève," das in einem Leitartikel die sieben bernischem Teil beschlossen und einen grossen Par- nient, varying from eight to three months, for Liberal-Konservativen des Nationalrates, die seiner teitag im historischen Münsingen für den Septem- blackmail; knowing that a business friend of theirs Richtung entsprechen, bescheiden mit den sieben her angesagt. Auch die Sozialisten kündigen ihren was evading full taxation by under-declaring his Weisen dies Altertums vergleicht, die allerdings schweizerischen Parteitag für den September an ; income they succeeded in extorting sundry amounts nicht von einem Wahlkörper abhingen, sondern ihre die Katholiken ^ber versammeln sich bereits in totalling Frs. 5,000. Unsterblichkeit ohne Kampf und Propaganda für grösseren Scharen. So fand dieser Tage ein ' 1722 The swiss observer. ,-J ULY 28, 19dS. schwyzerischer Kktholiläentag in Einsiedeln statt, der natürlich auch der Vorbereitung-.der Ilërbst- wählen dienen sollte, bei deweh die schwyzdrischen EUROPEIN GENERAL EXPRESS CO. Katholiken, die zurzeit nur noch eiri'es d-esf .drei & L- Mandate des Kantons besitzen, ein zweites, seis von (Managing Director : E. Schneider-Hall) den ihnen speziell unsympathischen Freisinnigen, The Oldest Swiss Forwarding Agency in England, seis von den Sozialisten zurückerobern möchten. In katholischen Blättern, wie in den " Zürcher 15, POLAND STREET, LONDON, W.l. Nachrichten,"' liest man Artikel, die sich in ähn- lichem Sinne gegen einseitige Bürgerblockpolitik Forward through us to and from Switzerland your Household Furniture (in our own Lift Vans), wenden, welche den Katholiken wenig genützt Luggage, Private Effects, Merchandise. habe, und die sich für Freiheit der Aktion aus- auch enlevés sprechen; so ist am nicht übermässig stark UMZÜGE — GEPÄCK holen wir überall ab. DEMENAGEMENTS — BAGGAGES et besuchten solothurnischen katholischen Jugendtag in expédiés partout Service attentionné. Aufmerksame Preise. Baisthal die doppelte Parole ausgegeben worden: Bedienung. Massige Prix raisonnables. im Herbst bei den Nationalratswahlen yor allem gegen die stark anstürmenden Sozialisten und im nächten Frühjahr gegen.die Freisinnigen und das- auch im Wallis die sommerliche Wärme für die détachera des flancs de la von ihnen wieder erstrebte absolute Mehr im Kan- cessera, il se montagne erwünschte und in dieser bei des d'un volume de cë tonsrat. Ob und wie sich eine solche doppelte Beruhigung Einigung masses 60,000,000 m., qui gutem Willen doch zu Sache est énorme si l'on l'éboulement de Arth- Politik auch in andern Kantonen auswirken wird,, irgendwie regelnden songe que führen —Aß/Zo««/ Ze/Awg. Goldau ne comprenait 15,000,000 m. Ces darauf kann man gespannt sein. que masses obstruer les eaux du Val Arbedo Im Dezember nach den Nationalratswahlen Là Marche du Motto Arbino.-Le Département de pourraient et déterminer la formation d'un lac convien- pflegt auch die Neuwahl des Bundesrates stattzu- l'agriculture a fait établir sur le mouvement du qu'il drait de vider rapidement. finden. Die Zusammensetzung unserer obersten Motto Arbinio un rapport dont le e L/èer/à Les de Chiara et de Monda ne Behörde ist noch nie sfeit 1848 solange die gleiche de Bellinzone publie les extraits suivants: monts doivenç être habitués attendu le geblieben wie beim jetzt amcetlclen Bundesrat. Motta Que le Motto Arbino soit une, terre instable et: pas plus longtemps, que du est à La wurde 1911 gewählt, Schultheis 1912, Haab .1918, -exposée à certains mouvements est une chose connue danger cataclysme: constant. prudence d'évacuer aussi les habitations de Scheurer, Chuard' und Musy 1919 und Häberlin depuis longtemps. Au cours de l'année 1925, cette .conseille Rustada, Arbedo Sont-elles menacées 1920. Acht Jahre sind also verflossen, seit der constatation a reçu une confirmation scientifique. Le et Molinazzo. La n'est Pour le letzte des jetzigen Siebenerkollegiums ins Bundes- géomètre du registre foncier, M. Zuirbuchen, a réponse pas catégorique. moment, le haus eingezogen ist, und das durchschnittliche Amts- établi que le signal trigonométrique du Motto Ar- péril paraît hypothétique et assez éloigné. alter der jetzigen Sieben beträgt schon elf Jahre. bino placé en 1919 s'était déplacé d'un demi- Olympiade—Wie der Weltrekord entstand.— Als mètre. Häberlin war der fünfzigste Bundesrat seit 1848, heute morgen um 9 Uhr ein Kanonenschuss den Ce fut le début d'une série d'observations et und das durchschnittliche Amtsalter der dreimal - Beginn des internationalen Pistolenmatches ver - de destinées à vierzig, die dem jetzigen Bundesrat vorangegangen mensurations déterminer l'amplitude kündete, waren die Stände in der kleinen Schiess- du caractère et sind, beträgt ebenfalls nur elf Jahre. Dabei gab mouvement, son ses développrements anlage für das Pistolenschiessen bereits voll he- On a établir énorme, es allerdings grosse Unterschiede : während Pcrrier probables. pu qu'une masse setzt. Unsere Schweizer Matcheure hatten sich zur und ein zwei stand d'une superficie de 1,9 km. carré et d'un volume de Ador nur bis Jahre amteten, der Eröffnung des Schiessens vollzählig eingefunden : 170 millions de mètres cubes était mouvement Bern,er Müller 24 Jahre im Amte (1895—1919), der en das Schiessen unserer Gruppe wickelte sich - dans la direction du nord le Val situé pro Aargauer Welti ebenfalls 24 (1867—1891), der St. vers Arbédo, grammmässig unter Leitung von Oberstleutnant Kel- les vallées de de Pium. Galler Naeff 27 (184?—1875)', der Thurgauer entre Taglio et 1er ab: als Scheibenkontro.l teure fungierte unser Dans de de 18S8 à Deucher 29 (1883—1912), und der Berner Schenk l'espace trente-six années, von Paris eigens hergekommener Schützenkamerad erreichte das Maximum mit 32 Jahren (1863—1895). 1924, le centre du signal trigonométrique s'est dé- Attinger, der als Leiter der Schweizer Schützen in le nord cle 1 72 s'est abaissé de Derartige Maxima verzeichnet nun noch kein ein- placé vers m. et Frankreich anlasslich ihrer Besuche an den letzten 2 35. De 1924 à la déviation a été de ziges der bisherigen Mitglieder unserer obersten m. 1925, eidgenössischen Schützenfesten unsern Schweizer - Behörde; aber bei der durchschnittlich doch schön- 26 centimètres. De 1925 à 1926 elle a été de 46 schützen wohl bekannt ist. In kameradschaftlicher en 'bisherigen Amtsdauer der jetzigen Inhaber der centimètres. La progression est constante. Weise war unter den Schützen unserer Matchgruppe fixé le Mandate ist es nicht unbegreiflich, wenn man etwa L'indicateur trigonométrique sur Pia- ausgemacht zu welcher Stunde der ein- ' worden, von der Amtsmüdigkeit des einen oder des andern nescio a enregistré la plus grande accélération du zelne Schütze in den Wettkampf eintreten solle; : de à été de im Kollegium hört. So ging jetzt eben, wie im mouvement 1924 1925, l'avance a Dr. Schnyder hatte sich die besondere Gunst aus- de 1925 à Frühjahr eine Meldung mit anschliessender Dis - 48 centimètres vers le nord; 1926, elle erbeten, als letzter der Gruppe erst am Nachmittag 1 04. Comme kussion durch die Presse, class der sympathische a doublé et atteint m, ce point est ins Feuer zu gehen. Als erster begannen Zulauf situé du côté du Motto Waadtländer Chuard, der im vergangenen Jahre den septentrional Arbino, vers und Wiederkehr mit dem Schiessen der pro Mann si le 70. Geburtstag feiern konnte, sich nach Entlastung une paroi perpendiculaire, on prévoit que, abzugebenden 60 Schüssen. Es zeigte sich bald, und Ruhe sehne. Neuerdings hiess es dann wieder, mouvement continue dans 1-e même sens, la masse dass die herrschende Beleuchtung einen recht nach- Bundesrat Chuard wolle doch noch eine weitere perdra un jour l'équilibre et sera précipitée dans tciligen Einflüss auf .die Treffsicherheit unserer Amtsdauer ausharren, da ein unbestrittener Nach- la vallée. Schützen ausübte, sodass sowohl Zulauf wie Wieder- folger aus dem Waadtland sich nicht finden lasse. Les deux experts en géologie, MM. Staub et kehr ziemlich restlos ihre sämtlichen Probeschüsse Doch wurde auch diese Meldung von anderer Seite prof-essor Knoblauch, de Bellinzone, ont rédigé sur dementiert, und so muss man wohl an - le mouvement plusieurs rapports. "Dans l'un de ces prompt from the SWISS STOCK EXCHANGES. nehmen, class Chuard, der immerhin acht Jahre rapports, daté d'août 1927, ils signalaient la né- QUOTATIONS 17 älter ist als Bundesrat Haab und elf Jahre älter cessité de procéder à des mensurations cle contrôle Bonds. July July24 à des extrême als Schultheis und Häberlin, im Dezember die Be- intervalles plus brefs et avec une Confederation 3^<> 1903 86.80 80.90 hörde verlassen will. m minutie. Entre temps, des observations ont été 5% 1917, VIII Hob. Ln 100.15 100.87 In den Kantonen herrscht meist sommerliche faites sur trente-trois points différents; vingt d'entre Federal Railways 31?e A—K *5.50 85.80 1924IV Elect. Ln. 101.45 101.25 Ruhe. In Zürich freut man sich, class Gross - eux, dont deux en direction de Bellinzone, n'ont Zürich in einem Jahre schon wieder um 7200 Ein- pas bougé, tandis que les treize autres présentaient Shares. Nom. July 17 July 24 wohner und des déviations. Frs. Frs. Frs. zugenommen auf insgesamt 223,000 ge- Swiss Bank Corporation 500 815 816 stiegen, ist. Einen solchen Rekord können wir in Bien que la direction du mouvement de ces Crédit Suisse 500 945 940 Basel mit unsern jetzt jährlichen Zunahmen von différents points ne soit pas uniforme, en peut ce- Union de Banques Suisses.. 500 728 722 etwa 2000 nicht aufstellen. Immer mehr drängt pendant admettre avec certitude que le mouvement Société pour l'Industrie Chimique 1000 2815 2930 ci-ciev. Sandoz 1000 5010 5037 sich bei solchem Wachstum in Zürich die Frage général est dirigé vers le Val d'Arbédo. Dë plus, Fabrique Chimique Soc. Ind. pour la Schappe 1000 3870 3935 neuer Eingemeindungen auf, und so ist auch längst on a constaté une accélération du mouvement. S.A.. Brown Bovert 350 577 586 eine Debatte entbrannt über eine bereits zustande Le point trigonométrique 71, situé sur le pro- C. F. Bail y 1000 1495 1520 gekommene Initiative, welche die Eingemeindung montoire de Pianescio à l'altitude de 1450 m., s'est Nestlé & Anglo-Swiss Cond.Mk. Co. 200 840 848 Schlieren, Af- déplacé, de septembre 1926 à 1927, soir dans Entreprises Suizer S.A. 1000 1150 1145 von Albisrieden, Altstetten, Plöngg, juillet Comn. de Navig'n sur le Lac Léman 500 510. 515 foltern, Oerlikon, Schvvamendingen, Seebach, Kilch- une période de 281 jours, de 117 cm., ce qui fait Linoleum A.G. Giubiasco 100 347 350 berg, Witikon und Zollikon in Gross-Zürich ver- 150 cm. par an. De juillet à octobre 1927, soit Maschinenfabrik Oerlikon 500 860 860 langt. Zürich würde dadurch um rund 50,000 Ein- 118 jours, le déplacement a été de 54 cm., soit une wohner zunehmen und sein Stadtgebiet gar von 45 moyenne de 168 cm. par an. auf 107 Quadratkilometer steigen. Kein Wunder, Ces constatations ne font que confirmer en les dass da auf bürgerlicher Seite vielfach starke Zu- aggravant les observations précédentes. Nous sommes Break your Journey rückhaltung herrscht, und dass speziell die Zürcher au début d'un déplacement colossal de la montagne Sea Bauern diese neue Verstärkung der Stadt nicht en direction du Val Arbedo. Les points S. et N., half way to the gerne sehen. Die schweren Steuerlasten armer Vor- qui n'avaient pas bougé du 1er juillet au 22 octobre and stop at the stadtgemeinden möchte darum das Bürgertum lieber 1927, se sont maintenant aussi déplacés de 7 à 21 durch Geldbeträge als durch so weitgehende Einge- cm. CANNON RESTAURANT, s'est accéléré le meindungen erleichtern helfen, event, auch Bau - Le mouvement encore ç-omme HIGH STREET, MAIDSTONE. Vereinbarungen treffen und Zweckverbände ab - montrent quelques exemples; le point 26, au-dessus de s'est de 16 du 1er schliessen. Ob diese Mittel auf die Dauer genügen, Ruscada, déplacé cm. juillet FRENCH AND ITALIAN CUISINE. scheint uns allerdings eher fraglich. au 22 octobre 1927 (moyenne- par année 51 cm.), de Im Kanton Bern führt die " Tagwacht" zurzeit 121 cm. du 22 octobre 1927 au 28 juin 1928, Wines and Beers of Best Quality. eine Kampagne für die Begnadigung des Arztes moyenne annuelle 182 cm. L'accélération a donc COMPATRIOTS HEARTILY WELCOMED. Dr. Riedel und der Antoinette Guala, die in einem presque triplé. Phono: Maidstone 374. Proprietor: G. Veglio. sensationellen Schwurgerichtsprozess vor zwei Jahr- Au point 71, sur le Pianescio, le mouvement a en zu je 20 Jahren Zuchthaus wiegen der ihnen zur été de 54 cm. pendant la première période d'ob- Last gelegten Ermordung der Frau Dr. Riedels servation (moyenne annuelle 168 cm.) et de 226 cm. MASCEZXAAlEOt/S ADVEE77SEMEAGS Verurteilt wurden. Man wird einer eventuellen durant la seconde (moyenne annuelle 339 cm.). Not 3 lines:—Per insertion. 2/6; three insertions 5/- Grossratsdebatte über die der Mais la grande a été enregistrée exceeding Frage Begnadigung plus rapidité Postage extra on replies addressed c/o Sunss Gbsm/er bei diesem juristisch -nicht absolut gesicherten Ur- au point T, vers la vallée, de Taglio: dans la teil mit Interesse entgegensehen. première période, le déplacement a été de 52 cm. FRENCH BILLIARD TABLE for Sale, accept £10, annuelle dans la seconde de 362 cost £30.—Write to 15, Cambridge Street, Edgeware Im Wallis endlich regen sich zurzeit die Kine- (moyenne 164), Road. matographenbe.sitzier, wie es scheint, nicht ohne cm. (1,05 par jour et 547 par an). Recht auf. Die dreiköpfige Zensurkommission hat Les -experts arrivent aux conclusions suivantes, A NICE HOME for young ladies or gentlemen ; in einem Monat nicht weniger als fünfzehn Films qui méritent une grande attention: De mouvement convenient Swiss School; near Warwick Avenue tube, 6 or 18 'bus ; double or single room ; gas fire, elec- beanstandet und wie man ihr vorwirft, ohne du Motto Arbino se produit en direction des vallées zwar, trie light ; terms from 35/- weekly.—44, Sutherland sich die Filme selber vorführen zu lassen. Im In- de Taglio et de Pium, de sorte qu'aucun danger ne Avenue. 'Phone: Maida Vale 2895. -teresse der schwer geschädigten Ki-nematographen- menace Biellinzone ni la gare du chemin de fer. direkteren vierlangen die Blätter darum begreif- L'écroulement simultané .de toute la masse en A LADY offers Superior Accommodation for one or two gentlemen ; partial or full board ; moderate.-—- lich-erweise dringend notwendige und zeitgemässe mouvement est peu probable. Si le mouvement, 3/69. Portsdown Road, Maida Vale, W.9. Telephone: Reformen für die Ausübung der Zensur. Möge continue, et il n'y a aucune raison de penser qu'il Paddington 6848. July 28, 1928. THE SWISS OBSERVER. 1723

.% opfern mussten, bevor sie sich derart eingeschossen HOW THE WATCH INDUSTRY CAME TO a vague idea of its beauty and still vaguer idea of fühlten, dass sie mit Erfolg glaubten, die erste THE NEUCHATEL JURA. its political, commercial and economic conditions. j Passe in Angriff zu nehmen. Zulauf begann das They think that almost every Swiss is an hotel gültige Schiessen in höchst hoffnungsvoller Weise, (IPe are zzzzzcä zzzzZeô/eY Zo zz cozres^özwfezzZ zcAo proprietor, that cheese-making is the only industry, indem er in der ersten Passe 7 Neuner, 2 Zehner /zav vezzZ zzv Z/zie /o/ZoWzzg" Zzw/v/Vzozz o/ ß« ßz-Zz'c/e yodelling the only sport, and that Swiss literature und einen Achter schoss, total ujso 91 Punkte. zzzzäZcz Z/zA./zigar/Azg" ze/zic/z. A twz/ßzzzecf zzz ZAe zece/zZ- is made up of hotel tariffs and time-tables. Wiederkehr fühlte sich von Anfang an nicht be- 7y /zzAZAAeßZ fo/zzzzze " Z>ez'zz,e //ez'zzzßZ.") " It is mainly to these people," says Dr. Arnold sonders disponiert, sodass sich bei ihm nur langsam In 1679 the horsedealer Peter brought a watch Schedler, the Swiss Consul in Manchester, "that I steigernd der Erfolg einstellen wollte: immerhin from England into the valley of La Sagne, his should like to address the following remarks, to show brachte er es in der ersten Passe auf 89 Punkte. Die nome. It was a round, large onion; catgut was them that Switzerland is not only the beauti- Franzosen hatten gleich zu Anfang einen ihrer gros- the spring, with only one hand moving over ful playground of Europe, but also a hard-working sen "Kanonen," de Jamonnieres ins Feuer ge - the dial made of tin; but the thing was going, and and remarkably successful industrial country. I indessen sonderlich shall schickt; sein Anfang war nicht what is more, going, so to say, by itself. This say nothing about the history, the politics, da den Pas- the besorgniserregend, er in beiden ersten magic was looked upon with surprise, and the constitution, the educational and military sys- sen nur 84, resp. 85 Punkte erzielte. Auch die people from the mountainsides came for miles to see tems, and so many other democratic model insti- Spanier hatten mit der Eröffnung des Matches and admire it. The watch was passed from hand tutions, nor of the great mission that Switzerland besten ins Treffen has as and ihren Mann, Roinero, gestellt; to hand ; curiosity could not master itself, but had to fulfil peacemaker arbitrator between kam der Passe auf 85 Punkte other er in ersten und, to look at the inside, to open it, to touch it, to countries, but wish to confine myself to com- steigerte sein Resultat in den zweiten 10 Schüssen until the works, to the of mercial and economic conditions. prod it, great: sorrow " gar auf 90 Punkte. Inzwischen hatte Zulauf eine the owner—but the greatest blessing of the country A great part of the land is non-productive weitere Zehner-Serie mit 88 Punkten zu verzeich- —stopped dead. No pushing, no shaking put the and incapable of feeding and supporting the pop'u- neu; Wiederkehr dagegen war auf 81 Punkte herab- wheels going again. Who was there who could lation. The country has no raw materials except gegangen. Der Franzose de Jamonnieres, der in put it right again salt, no outlet to the sea, and is surrounded by the auffallend ähnlicher Weise wie Dr. Schnyder eine At Bressel, near La Sagne, lived a young black- tariff walls of its neighbours. It is, therefore, re- rasche Schussabgabe hat, fügte seinen beiden ersten smith named Daniel Jean Richard. " If there is markable that in spite of these handicaps, trade Passen Serien 92 und and zwei weitere respektable von anyone who can help it's he," was the unanimous industry are so intense that the amount of 87 den machten Ger- Punkten bei. Bei Italienern verdict. The young man made all sorts of little foreign trade per head of the population is larger vasi and Pistolesi mit 88, resp. 80 Punkten den An- wheelworks from wood and had no better tools than than that of any industrial country in the world. ap fang. Als ein ganz gefährlicher, vortrefflicher his old pocket-knife—a bad one at that. This is due to the high skill and proficiency of Schütze entpuppte sich der tschechoslowakische The Horsedealer went to the smithy, wher.e Swiss labour, to industrial organisation, and to 4 Passen 91 und Matcheur Kroch, der in 82, 86, the young Richard was working with his father. technical and scientific education, which make it nochmals 91 Punkte schoss; er ist noch jung und Pie showed him the watch that stoppée} and asked possible to produce articles of high quality and scheint als neuer Star unter den Pistolenschützcn him if he could repair it. With the reflecting and workmanship. These manufactured goods are ob- sich durchsetzen zu wollen. Bis zur Mittagspause investigating looks of a connoisseur, the young tainable only by means of highly specialised in- Schüsse absolviert hatte de Jammonieres seine 60 locksmith scrutinised the watch and at onçe grasped dustry, and represent four-fifths of the exports of und ein Gesamtresultat von 527 Punkten erzielt, 4 the method of the working and also found the Switzerland. Punkte mehr, als er, im dritten Rang,, stehend, am cause of its stopping. He replied without hésita- Among the industries must be mentioned, in letzten Match in Rom zu verzeichnen gehabt hatte tion that he would risk trying to put the watch the first instance, textiles, of which silk and em- und nur 5 Punkte weniger als das von Dr. Schnyder going again. Plis father reprimanded him, and broideries are the best known. The metal and in Rom geschossene Weltrekord résultat. Das glänz- warned him not to spoil the watch completely so machine industry is next in importance, and there ende Resultat des Franzosen machte vorüberge - that at the end he would even have to pay for it. is no better proof of the efficiency of this branch lient 1 die Leute in unserem Lager etwas stutzig, However, the young mechanic would not be intimi- than the fact that over thirty per cent, of the .doch atmete man wieder etwas auf, als auch Zulauf dated and he was successful in getting the mechan- world's motor-ship tonnage at present under con- nach einem kurzen Unierbruch sein Schiessen mit ism going again. The father and the horsedealer struction is equipped with Swiss (Sulzier Diesel) leinein Gesamt résultat von 526 Punkten beendigte, were astounded. engines, and that the largest steam turbines in the •-dem Franzosen also dicht auf den Fersen folgte. Die Jean Richard, however, was not satisfied: he world, although hardly used in the country, are at 6 Passen Zulaufs ergeben folgende Punktzahlen : tried to make another such watch. But from present made in Switzerland. Watchmaking, a 91, 88, 87, 90, 86, 84. Noch vor dem Mittagessen where should he get suich fine tools "I will make speciality for over twelve generations, needs hardly war der dritte Mann unserer Gruppe, Fischer them myself," he thought, and experimented and any comment : the perfection of Swiss chronometers in den has been (Oberaach) ebenfalls Wettkampf eingetreten. tried in his spare time for a whole year. Now he not yet equalled. The chemical industry, Er stand erstmals im Vollgefühl der vollen Verant- could start with the making of a watch, and lo particularly the manufacture of dyestuffs, may also wortung als Matchschütze im Feuer; man hatte es after six months' hard work and much patience be taken as equal in efficiency to the German. Ruhe ihm nicht angesehen: mit bewundernswerter /z.A watch was completed and laid on his bench. It Switzerland is favoured in one respect, namely schoss er seine erste Passe mit 89 Punkten; dann went better and more accurately than the English the enormous waterpower available; consequently ^ Ruhe und verlor er für einen kleinen Moment pattern. The blacksmith had become a watch - it goes without saying that the electrical industry Bemühens Sicherheit und brachte es trotz eifrigsten maker. The first Néuchâtel watch was made in has reached a high state of perfection. Fullv 97 Schüssen 83 in den zweiten'10 nur auf Punkte, 1681. per cent, of the inhabitants are supplied with cur- doch rasch das wieder war Gleichgewicht hergestellt I). J. Richard invented a dividing machine to rent and sixty per cent, of the mileage of the und mit echt thurgauischem Gleichmut reihte er make little cogwheels. Only then was successful Federal railways are already electrified, and it will seine 4 weiteren Passen-mit Punktzahlen von 87, watchmaking possible. Soon he was no longer probably surprise manv to know that the recent 89, 85 und 88 Punkten an und total isierte sich damiI working by himself; he taught: his brothers and successful flights over the Atlantic and Pacific hare überaus ehrenvolles Resultat 521 Punkten. ein von took other young men into his workshop. Pie been achieved with engines equipped with Swiss Wiederkehr, der letztes Jahr in Rom und auch an instructed them unselfishly in all the secrets of his (Scintilla) Magnetos. den Trainingsschiessen regelmässig um die 530 art, told them of all his inventions and perfections, England has been Switzerland's best customer Punkte bei herum zusammenbrachte, blieb au - and so became the father of the watch industry for years, Dr. Schedler adds, and Switzerland is a haltender körperlicher Indisposition erheblich unter in the Jura. Orders came in, with them profits, good buyer of English (particularly Manchester) erzielte ein Gesamt- seiner Durchschnittsleistung; er and he became the greatest benefactor of the poor goods, being England's biggest customer for grey résultai 509 seine Passeinergebnisse ' von Punkten; hill country. - piece goods after India. The importance of Lan- lauten: 89, 81, 84, 87 und 84, gleich total 509 In 1705 he went to Le Locle; all his five sons cashire itself has been fully realised in Switzerland Punkte. Ganz erheblich ausser Form schien der becatne- watchmakers and worked together with their by the fact that the only two consulates the latter

Genfer seine Schüsse ihm ein- - Blum; entsprachen father. » country holds in England are situated in this dis- fach nicht, sodass er als einziger der Schweizer ,-Thfey started to divide the work (System Tay- trict." einem Resultat 500 Punkten I Matchgruppe mit unter lor)—the one made only the cases, the other the The present Consul is a technical man, a abschloss: nämlich mit 494 Punkten. Seine Passen- > dials, the third hands, springs and cogwheels, etc; chemist bv profession, who gained his experience bv 77 und 84 Punkte. rcsultate erzeigten 87, 78, 87, 81, : the last one assembled the different pieces into the nearly twenty years' service with the Swiss chemical Nachmittags 2 Uhr erat Dr. Schnyder in den complete watch. Year after year the works were industry. When the exportation of the Swiss in- und die Stand. Auch er brauchte längere Zeit : thus more and more perfected, and the Swiss Watch dustrv became necessary he took over the manage- der stehenden Probe- grössere Hälfte zur Verfügung ; Industry created real wonders, gained world fame ment of the Clayton Aniline Co. He is a director schiisse, his -er schliesslich nach fortgesetztem and high merits. of this company, which now employs over 1,000 Schrauben am Visier einen passenden Haltepunkt In 1741 father Richard died at the age of 75 people, and he has contributed a great deal to the herausgefunden hatte und zum gültigen Match - years, generally respected and esteemed. Plis home establishment of the dyestuffs industry in England. schicssen übergehen konnte. Dass 'der sonst so place erected a statue in his honour. To-day the schusssichere den die Treffsicherheit Dr. Schnyder Watch Industry is the principal industry of the SWISS GYMNASTIC SOCIETY. ^ arg beeinflussenden Beleuchtungsverhältnissen weit- inhabitants of the Jura, from Geneva to Basle. de gehend Rechnung trug, zeigte sich deutlich darin, Whoever undertakes a tour, on foot or by rail, FETE FEDERALE GYMNASTIQUE dass er, der sonst geradezu. Schnellfeuer schiesst, through the beautiful valleys of the Jura, is sur- at LUCERNE, 21st-24th JULY, 1928. heute sehr behutsam seine Schüsse abgab. Es stand prised at the prosperity of the villages, the com- vom Erfolg seines Schiessens zu viel auf dem fortable homesteads, the monumental churches and A happy party of some 70 people, including Spiele; nicht nur sein bisheriger Weltmeistertitel, the palatial schools. This prosperity is due to the team, left Victoria Station at 8 p.m. 011 Eri- sondern auch der Sieg unserer Landesgruppe. Es the Watch Industry. To-day over 50,000 people day, 20th July. After a 'billiard table crossing' the galt nicht nur, die Jammonieres mit seinen 527 are employed '5n it. Swiss watches are world- train was isoon speeding through northern and Punkten zu überschiessen. Dr. Schnyder musste famous. in 1.913 the export of silver and gold eastern France and punctually to time reached Basle lange Zeit damit rechnen, dass unter Umständen watches amounted to 180 million francs, in' 1923 at 11.25 a.m. on Saturday morning. Here the der Tschechoslowake Krech, den nurmehr zwei to 216, in 1924 to 273 million. At the Swiss party disbanded arid about 35 of them continued Passen zu schiessen hatte, schliesslich sich als National Exhibition in Berne, the Pavilion of thé the journey by a special Turnerzug to Lucerne, lachender Dritter im Streite der, beiden Rivalen Watch Industry was the most beautiful and the where a great surprise awaited the trippers. The an die Spitze setzen könnte. Die erste Passe Dr. grandest thing to be seen there. J.J.S. Generaldirektion of tire Union Helvetia with their Schnyders begann viel verheissend mit 9, 9, 9, 9, 9, flag and the Jodelklub Edelweiss, who only a short 10, 9, 7, 10, 9, total 90 Punkte. Dann schoss Dr. SWISS TRADE & INDUSTRY. time ago had thrilled all Swiss hearts in London Schnyder ohne Unterbruch das gafize Programm ab, by their wonderful rendering of Swiss jodel songs, indem er fclgende weitere Passen-Resultate er - (CW CozzszzZ z>z Afißz/rÄevZer, /V. .4. SVÂe^Zez-, had congregated at the station to greet, with their zielte: 85, 92, 88, 87 und 88 Punkte. Mit dem /zrzv gzß?zZ«7 Z/ze z-e/.'Zievezz.ZßZzz'ß 0/ Z/ze " .l/ßz/c/zc.S'Zer customary lovely tunes, che somewhat tired but Gesamtresultat von 530 Punkten wurde Dr. Schny- Cz'Zy ATffi'v0» zizzZemezj) zc/z/r/z A z->e/'0zZ«7 zzz Z/z« high-spirited wanderers from across the channel. der neuerdings Weltmeister. /oZ/oez'zzzg az/zr/e zz.zzzZ '///.< z/c; / Az z'Zj Avzzö 0/ They conducted the team and friends to the Er ist damit allerdings um zvVei Punkte hinter /zz/_j' 14Z/z) : — station buffet, where a lovely glass of Dézalet and seinem eigenen Rekordresultat von Rom zurückge- The small country situated right in the centre Fondant at once" femirided'gymna'sts of "the special blieben. of Europe on the slopes of the Alps is probably the vintages of our dear little homeland. The gyn)- 1. Schweiz 2581 Punkte (bisheriger Rekord best known in England of all the Continental nasts were then conducted to their quarters at trie Rom 1927: 2574 Punkte).. 2 Spanien 2509 P. 3. countries, and there are plenty of English visitors Kaserne, where the learn was billeted and fed—arid » Frankreich 2495 P. 4. Tschechoslowakei 2485 P. and business men to whom it would be impossible right well, t'oo 5. Italien 2449 P. 6. Belgien 2431 P. 7. Holland to sav anything new about it. There are, however, "Tagwacht" at '5.30 a.m. and training till 8 2333 P. —AW/'o«zz7 Zez'Zzzzz£. many whose knowledge of Switzerland consists of p.m. were followed by the "Festzug," which lasted