www.berrysolognetourisme.com Destination Berry-Sologne LÉGENDES Captions, Legenden Paris A77 Moulins PATRIMOINE, CULTURE, Discoveries and visits, Kulturerbe Musée, site touristique, Museum, Museum E Briare Château, monument, Castle, monument, Schloss, denkmal Paris A A71 Orléans Patrimoine religieux remarquable, Church, Kirche 28 km Galerie, artisanat d’art, Artist, Künstler E Lamotte Beuvron CLÉMONT Equipement culturel, cabaret, bowling ARGENT-SUR-SAULDRE Culture, cabaret and bowling, Kulturausrüstung, Kabarett und Bowling BRINON-SUR-SAULDRE 40 km Petites cités de caractère, Small towns of character, Keine Städte mit Charakter Plus beaux détours de , BLANCAFORT The most beautiful detours in France, N Die schönsten umwege Frankreichs

OE

Route Jacques Cœur, Jacques Coeur road, LA CARTE DE VOTRE SÉJOUR VOTRE DE CARTE LA Touristische Route Jacques Cœur S

NATURE, ACTIVITÉS SPORTIVES ET DE PLEIN AIR Nature, sport and outdoor activities, Sport, Natur, Freizeit und Entspannung SAINTE-MONTAINE Sentier, circuit d’interprétation, Nature trail, Naturlehrpfad AUBIGNY-SUR-NÈRE Jardin et espace naturel préservé, Garden, Garten B Golf, Golf course, Golf Centre équestre, Riding school, Reitzentrum Base de plein air, aire de loisirs, Outdoor base, recreation area, Freizeit Park MÉNÉTRÉOL-SUR-SAULDRE

Edition 2019 Edition Baignade surveillée, Safe swimming place, Baden E Salbris Piscine Swimming pool, Pool Location de vélos, Bike rental, Fahrradverleih 14 km POUR PLUS D’INFOS Navigation, Boating, Bootfahren Randonnée promenade, Hiking trail, Wanderweg OFFICE DE TOURISME SAULDRE ET SOLOGNE Chasse, pêche, Hunting, fishing,Jagd und fischfang 1 rue de l’Eglise 18700 AUBIGNY-SUR-NERE Aire de pique-nique, Picnic, Picknick 02 48 58 40 20 PARIS [email protected] AUBIGNY-SUR-NÈRE NANÇAY RESTAURANTS OFFICE DE TOURISME MEHUN/YÈVRE Restaurant, Restaurant, Restaurant DES VILLAGES DE LA FORÊT C Tables gourmandes du Berry, LA CHAPELLE 5 rue du Château - 18330 Nançay Le 02 48 51 80 31 Gourmet tables of Berry, Die gourmet-tische von Berry D’ANGILLON [email protected] Michelin, Bib Gourmand, Bib Gourmand, Bib Gourmand NANÇAY OFFICE DE TOURISME DE VIERZON Assiette Michelin, Recommended dish Michelin, Empfohlener Teller Michelin 5 bis Place Foch - 18100 Vierzon IVOY-LE-PRÉ 02 48 53 06 14 [email protected] HÉBERGEMENT, Accomodation, Unterbringung

BUREAU D’INFORMATION NUMÉROS D’URGENCE Hôtel, Hotel, Hotel TOURISTIQUE DE GRAÇAY Emergency Phone Europäischen Notrufnummer Chambre d’hôtes, gîte, Guestroom, Bett und Frühstück 4 place du Marché - 18310 GRACAY 112 Appel d’urgence NEUVY-SUR-BARANGEON MÉRY-ÈS-BOIS 02 48 51 22 83 Séminaires, congrès, réception, [email protected] européen European Emergency Number Seminars, reception, Seminar, Kongress, BUREAU D’INFORMATION 15 Samu Tours Emergency Medical Héb de plein air ou insolite, Campsite, Camping TOURISTIQUE DE MEHUN-SUR-YÈVRE Le Mans Service – Notartz A85 Place du 14 juillet 17 Police Secours Héb de groupe, collective accomodation, 18500 Mehun-sur-Yèvre Police Emergency - Polizei Gruppe unterbringung 02 48 57 35 51 18 Pompiers 00 93 • 02 48 75 & impression Conception [email protected] Fire department – Feuerwehr Borne ou aire de service de Camping-car, 114 N° d’urgence pour Camping car area, Wohnmobil vorplatz les malentendants D PRODUITS LOCAUX, local products, lokalen Erzugnisse THÉNIOUX Spécialité locale, MÉRY-SUR- local speciality, örliche Spezialität Chèvrerie, Goat farm, Ziege SAINT-GEORGES Vignoble AOC, AOC vineyard, Weinberg SUR-LA-PRÉE VIERZON SAINT-LAURENT Marché, Local market, Wochenmarkt SAINT-HILAIRE VIGNOUX-SUR INFORMATION TOURISTIQUE DE-COURT BARANGEON LES VILLES DU TERRITOIRE OT, BIT, Tourist Information, A N Fremdenverkehrsbüro GENOUILLY Argent-sur-Sauldre ...... A5 Nançay ...... C4 DAMPIERRE Aubigny-sur-Nère Neuvy-sur-Barangeon TRANSPORT EN-GRAÇAY ...... B5 ...C4 BRINAY Nohant-en-Graçay FOËCY B ...... E2 Gare, Railway station, Blancafort ...... A6 O Bahnhof Brinay Oizon ...... E3 ...... B5 MÉREAU Brinon-sur-Sauldre Aérodrome, ...... A4 P E Aerodrome, Flugplatz C ...... F3 MEHUN ...... E3 Presly ...... C4 SUR-YÈVRE Chéry Preuilly GRAÇAY ...... E3 ...... F3 Clémont ...... A4 NOHANT-EN-GRAÇAY Q SAINT-OUTRILLE QUINCY Quincy D ...... E3 CHÉRY Dampierre-en-Graçay ....E2 S LURY-SUR- E St-Georges-sur-la-Prée D2 Ennordres St-Hilaire-de-Court ...... B5 ...... E2 CERBOIS F St-Laurent ...... D4 St-Outrille ...... E1 Foëcy ...... E3 Sainte-Montaine ...... B4 PREUILLY G Sainte-Thorette ...... F3 Châteauroux Limoges Genouilly ...... E2 T A20 Graçay ...... E1 Toulouse Thénioux ...... D2 SAINTE-THORETTE I Bourges V LIMEUX A71 Clermont-Ferrand Ivoy-le-Pré ...... C5 Vierzon ...... D3 Lyon L Vignoux-sur-Barangeon E3 La Chapelle-d’Angillon ...C5 Vouzeron ...... D4 Lazenay ...... F3 F Limeux ...... F3 Lury-sur-Arnon ...... E3 M Massay...... E2 Mehun-sur-Yèvre ...... E4 POISIEUX Ménétréol-sur-Sauldre ...B4 Méreau ...... E3 Méry-ès-Bois ...... C5 Méry-sur-Cher ...... D2 1 2 3 4 5 6 Infos pratiques Patrimoine culturel Patrimoine religieux Centres équestres Activités nautiques Produits locaux Churches - Kirchen Riding schools - Reitzentren Water sports - Wassesports Practical information Discoveries and visits - Kulturerbe Local products – lokalen Erzeugnisse Praktische Informationen • Eglise Saint-André Argent-sur-Sauldre • Les Ecuries d’Argent • Balade au Fil de l’Eau sur le Canal de la Sauldre Visites commentées • Cloître des Augustins Noirs Aubigny-sur-Nère Argent-sur-Sauldre - 02 48 73 60 24 - 06 10 39 83 55 Juillet et août Argent-sur-Sauldre - 06 74 47 20 09 Vignobles AOC Quincy • Eglise Saint-Martin Aubigny-sur-Nère • Club hippique Aubigny-sur-Nère - 02 48 73 86 38 • Le bateau le Cher Vierzon - 06 81 04 67 86, dimanche à 15h Offices de Tourisme des villes et villages • Eglise Saint-Etienne Blancafort • Club Hippique Brinon-sur-Sauldre - 02 48 58 50 21 et Reuilly Tourismusbüros • Ecuries de la Brossette Méry-es-Bois - 06 70 70 35 86 • Location de bateaux électriques Tourist Offices - City tours - Stadt führungen • Eglise Saint-Aignan - Berry Roman Brinay Vineyards and Wines • Eglise Saint-Barthélemy et son caquetoire • L’écurie de l’Aujonnière sur le Canal de Berry Vierzon OFFICE DE TOURISME SAULDRE Du 8 juin au 31 août • Balade contée d’Argent-sur-Sauldre Brinon-sur-Sauldre Méry-es-Bois - 02 48 73 62 14 - 06 61 73 24 87 Weingut und Weinbergen ET SOLOGNE - AUBIGNY-SUR-NÈRE • Location de bateaux électriques • Horaires d’ouverture : avec Gavotte - 02 48 58 40 20 - 06 72 73 03 45 • Eglise Saint-Etienne Clémont • Attelage Charme du Dieulet • Domaines Tatin Brinay - 02 48 75 20 09 - 02 48 75 70 50 Oizon - 02 48 58 98 90 - 06 70 36 31 05 sur le Canal de Berry Thénioux Octobre à avril : lundi de 10h à 13h et de 14h à 17h ; du mardi au • Cité des Stuarts Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 40 20 • Eglise Saint-Martin Ennordres • Le Sentier du Vin Brinay - 02 48 51 30 17 vendredi de 10h à 17h et le samedi de 10h à 13h ; ouvert dimanche et • Centre équestre de la Picardière Du 4 mai au 30 septembre • Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 35 51 • Eglise Saint-Symphorien Genouilly lundi de Pâques / Mai à Septembre : du lundi au samedi de 10h à 19h ; Vierzon - 02 48 75 49 25 • Domaine Bigonneau Brinay - 02 48 52 80 22 dimanche et jours fériés de 10h à 13h et de 14h à 17h • Vierzon - 02 48 53 09 32 • Prieuré de Grandmont Genouilly • Domaine de la Brosse • Opening time : • Ecuries de l’Ile Bragard Vierzon - 02 48 52 10 12 Location de vélos Brinay - 02 48 51 04 47 - 02 48 51 00 96 October to April : Monday from 10 am to 1 pm and from 2pm to 5pm ; Groupes : • Eglise Saint-Aignan Ivoy-le-Pré • Centre équestre La Bidauderie Tuesday to Friday from 10 am to 5 pm and Saturday from 10 am to 1 pm • Domaine Cordaillat ème - 02 48 51 09 20 • Eglise Saint-Jacques La Chapelle-d’Angillon Vierzon - 02 48 71 68 82 - 06 65 39 04 48 Bike rental - Fahrradverleih May to september : Monday to Satruday from 10 am to 7 pm ; Sunday and • Village XIX de Brinay Lury-sur-Arnon - 06 84 77 87 19 - 02 48 53 23 94 public holidays from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 5 pm • Graçay - 02 48 51 22 83 • Abbaye Saint-Martin - Berry Roman Massay • Les Ecuries Jennifer Gay Vierzon - 06 58 17 32 85 • Öffnungszeiten: • Camping des Etangs • Domaine de Chevilly Méreau - 02 48 52 80 45 - 02 48 51 80 31 • Eglise Notre-Dame - Berry Roman Mehun-sur-Yèvre • Centre équestre - Poney club du Barangeon Oktober bis April: Montag von 10 bis 13 Uhr und von 14 bis 17 Uhr; Dienstag bis • Nançay Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 02 37 • Domaine de Villalin Quincy - 02 48 51 34 98 Freitag von 10 bis 17 Uhr und Samstag von 10 bis 13 Uhr; Sonntag und Montag • Entre Nature et Histoire • Eglise Saint-Martin Ménétréol-sur-Sauldre Vignoux-sur-Barangeon - 02 48 51 16 54 von Ostern / Mai bis September geöffnet: Montag bis Samstag von 10 bis 19 • Centre Régional Jeunesse et Sports • Domaine Rouzé Quincy - 02 48 51 35 61 - 02 48 51 05 00 Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 51 66 65 • Eglise Saint-Firmin Mery-es-Bois • Les Ecuries d’Ambran Vouzeron - 06 71 12 48 07 Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 28 51 - 02 48 58 44 63 Uhr; Sonn- und Feiertage von 10 bis 13 Uhr und von 14 bis 17 Uhr • Domaine Mardon & Tabordet Quincy - 02 48 51 31 60 Saint-Laurent, Vignoux-sur-Barangeon, Vouzeron • Eglise Saint-Laurian Nançay BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE • Office de Tourisme de Nançay - 02 48 51 80 31 • Vierzon • Eglise Saint-Martial Oizon Golfs – Golf courses – Golf • Domaine de la Grande Garenne DE MEHUN-SUR-YÈVRE Aurélie Rignault, Responsable Groupes • Eglise Saint-Caprais Presly Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 51 64 00 Fromage de chèvre • Horaires d’ouverture : 02 48 53 06 45 - [email protected] Juillet-Août : du lundi au samedi, de 10h à 12h et de 14h à 18h / • Eglise Sainte-Montaine Sainte-Montaine • Golf de Nançay Nançay - 02 48 51 86 55 • Office de Tourisme de Vierzon - 02 48 53 06 14 dimanche et jours fériés : 10h30-12h30 • Collégiale Saint-Austrégésile - Berry Roman • Golf de la Picardière Vierzon - 02 48 75 21 43 et de vache Mai – Juin – Septembre : du lundi au samedi, de 10h à 12h Saint-Outrille et de 14h à 18h / fermeture dimanche et jours fériés – Hunting - Jagd Goat and Cow cheese Octobre à Avril : du lundi après-midi au samedi matin, de 10h à 12h Visites insolites • Eglise Notre-Dame Vierzon Chasse et de 15h à 17h / fermeture dimanche et jours fériés Funny discoveries Parcs à thème, Ziegen und Kuhkäse • Opening time : • Domaine de la Théau July-August: Monday to Saturday, from 10 am to 12 pm and from 2 pm to Ungewöhnlichen entdeckungen Accrobranches, Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 39 13 - 06 87 20 55 34 • Fromagerie Couët Argent-sur-Sauldre - 02 48 73 60 40 6 pm / Sunday and holidays, 10.30 am -12.30 pm. May - June - September: Jardins et espaces • Domaine de la Plume Clémont - 02 48 58 65 50 • Ferme des 4 Vents Brinon-sur-Sauldre - 02 48 58 56 64 Monday to Saturday, from 10 am to 12 pm and from 2 pm to 6 pm / • Argent-sur-Sauldre - 02 48 58 40 20 Sunday and holidays closed. October to April: Monday afternoon to Rallye Selfie naturels préservés bases de loisirs • Domaine du Boulay Presly - 02 48 58 50 00 • Fromagerie Patrouillat Ivoy-le-Pré - 02 48 58 93 59 Saturday morning from 10 am to 12 pm and from 3 pm to 5 pm / Sunday • Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 40 20 Rallye Selfie Outdoor bases, recreation areas • Domaine de Beauvais Sainte-Montaine - 02 48 58 07 18 • La Brissauderie Jars - 02 48 58 70 89 and holidays closed • Chasse au Trésor Ivoy-le-Pré – 02 48 58 40 20 Gardens and protected natural areas • Öffnungszeiten: • Chèvrerie du Bas Villiers Juli-August: Montag bis Samstag, 10 - 12 Uhr und 14 - 18 Uhr / Sonntag und • P’tit parcours de l’Instruction Civique Zulma Gärten und Naturschutzgebiete Freizeit Parks Nohant-en-Graçay - 02 48 51 46 05 Feiertage, 10.30 -12.30 Uhr. Mai - Juni bis September: Montag bis Samstag, Carraud Nohant-en-Graçay - 02 48 51 27 14 • Ferme des Places Saint-Laurent - 02 48 51 50 70 10 - 12 Uhr und 14 - 18 Uhr / Sonntag und Feiertage geschlossen. Oktober- • Etang du Puits Argent-sur-Sauldre (Natura 2000) • Parc Aquaplouf – Etang du Puits April: Montagnachmittag bis Samstagmorgen, 10 - 12 Uhr und 15 - 17 Uhr/ • Visite Pillivuyt Mehun-sur-Yèvre 02 48 57 35 51 • Chèvrerie du Bois Cherriot Vierzon - 02 48 75 41 32 • Les Grands Jardins Aubigny-sur-Nère Argent-sur-Sauldre - 06 29 77 30 04 Équipements Sonntag und Feiertage geschlossen • Circuit d’interprétation du Patrimoine • Initiation sportive Centre Régional Jeunesse • Ferme des Oliviers Vierzon - 02 48 75 17 94 Vierzon • 02 48 53 09 32 • Jardin du Château de Blancafort OFFICE DE TOURISME DES VILLAGES Blancafort - 02 48 58 60 11 et Sports Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 48 51 Vierzon - 02 48 53 09 32 culturels, cabarets, DE LA FORÊT - NANÇAY • Rallye Selfie • Sentier botanique Etang des Sceps • Nature Images Découvertes Spécialités gourmandes • Horaires d’ouverture : • Randoland, enfants de 4 à 12 ans Genouilly - 02 48 51 22 83 - 02 48 52 21 62 Blancafort - 02 48 58 66 33 Du 1er avril au 31 octobre : mardis, mercredis, vendredis, samedis, 02 48 58 40 20 – 02 48 51 80 31 bowling Specialities - Spezialitäten dimanches et jours fériés, de 10h à 12h30 et de 14h à 18h • Le Marais du Fouzon Graçay - 02 48 51 29 96 • Aventure Parc Nançay - 02 48 53 11 47 - 06 88 41 80 27 er Du 1 novembre au 31 mars : mercredis, vendredis, samedis, • Espace Naturel Sensible Pelouse de Grand Vau • Base de Loisirs Saint-Laurent – 02 48 51 80 31 Culture, cabaret and bowling • Cave des Stuarts (spiritueux) dimanches et jours fériés, de 10h à 12h30 et de 14h à 17h Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 38 14 • Opening time : Massay - 02 48 83 00 28 • Pinocchio Parc Vierzon - 06 68 20 67 61 Kulturausrüstung, Kabarett und Bowling • Pâtes François Blancafort - 02 48 58 65 80 From 1 April to 31 October: Tuesdays, Wednesdays, Fridays, Saturdays, • Parc de la Brune Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 47 77 • Bambino Land Vierzon - 06 28 05 53 63 Sundays and public holidays, from 10 am to 12.30 pm and from 2 pm to • Cinéma l’Argentis • Huilerie Mérolles Limeux - 02 48 51 71 43 - 06 82 95 55 65 6 pm. From 1 November to 31 March: Wednesdays, Fridays, Saturdays, • Jardin du duc Jean de Berry Sundays and public holidays, from 10 am to 12.30 pm and from 2 pm to 5 pm Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 06 19 Argent-sur-Sauldre - 02 48 73 68 80 • Sablés de Nançay 02 48 51 81 19 • Öffnungszeiten: • Espace Naturel Sensible La Tourbière des Landes • Bibliothèque-Médiathèque • Terrines de Sologne Nançay - 02 48 51 80 71 Vom 1. April - 31. Oktober: Dienstag, Mittwoch, Freitag, Samstag, Sonntag Argent-sur-Sauldre - 02 48 73 34 77 und an Feiertagen, 10 - 12.30 Uhr und 14 - 18 Uhr. Vom 1. November - 31. März: Ménétréol-sur-Sauldre - 02 48 83 00 28 • Confitures de Sologne Nançay - 02 48 51 18 46 Mittwoch, Freitag, Samstag, Sonntag und an Feiertagen, 10 - 12.30 Uhr und • Parc du Château de Nançay - 06 73 78 02 63 • L’Atomic Cinéma • Maison Chauveau Graçay - 06 99 44 97 92 14 - 17 Uhr Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 38 95 • Tourbière de la Guette • Salle de Spectacle La Forge OFFICE DE TOURISME DE VIERZON Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 51 66 65 Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 06 Marchés hebdomadaires • Horaires d’ouverture : • Jardin du Château de la Verrerie Du 2 janvier au 28 avril et du 2 septembre au 7 décembre, Oizon – 02 48 81 51 60 • Bibliothèque Municipale Weekly markets - Wochenmärkten du lundi au samedi, de 10h à 12h30 et de 14h à 17h Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 06 Du 29avril au 1er septembre, du lundi au samedi : de 10h à 12h30 et de • Jardin Labyrinthe de Vignes Quincy - 02 48 51 72 34 • Mardi matin 14h30 à 18h / Dimanches et jours fériés, du 17 juin au 1er septembre, de • Bibliothèque Municipale Châteaux Argent-sur-Sauldre - Neuvy-sur-Barangeon 10h à 12h et de 14h à 16h • Source «La Belle Fontaine» Sainte-Montaine Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 15 16 Du 8 au 31 décembre, du lundi au samedi, de 10h à 12h30 et de 14h à Castles - Schlösser • Jardin des Chanoines Saint-Outrille – 02 48 51 40 41 Vierzon, Place du marché de Sellier 18h30 / Dimanches : de 10h à 12h et de 14h à 17h. • Royal Music-hall Palace • Parcours du Peljot Saint-Outrille – 02 48 51 40 41 Mehun-sur-Yèvre- 02 48 57 06 54 • Mercredi matin Fermeture le 25 décembre et 1er janvier • La Route Jacques Cœur - 02 48 65 31 55 Blancafort - Mehun-sur-Yèvre – Nançay • Opening time : www.route-jacques-coeur.com • Square Lucien-Beaufrère Vierzon – 02 48 53 09 32 • Ciné Lumière – Vierzon - 02 48 51 36 84 From 2 January to 28 April and from September 2 to December 7, Monday Parcours sportifs Vierzon, Place Julien Rousseau • Ile Marie Vierzon - 02 48 83 00 28 to Saturday, from 10 am to 12.30 pm and from 2 pm to 5 pm. From April 29 to • Château-Musée des Vieux Métiers Sport trails – Sport Fahrt • Médiathèque Municipale Paul Eluard • Jeudi matin September 1, Monday to Saturday from 10 am to 12.30 pm and from 2.30 pm Argent-sur-Sauldre - 02 48 81 50 60 • Sentier de la Salamandre, Espace Naturel Vierzon - 02 48 75 48 48 Graçay – Neuvy-sur-Barangeon - Jeudi, 18h30/19h30 : to 6 pm / Sundays and holidays, from 17 June to 1 September, from 10 am to • Théâtre Mac-Nab Vierzon - 02 48 53 02 61 12 pm and from 2 pm to 4 pm. From 8 to 31 December, Monday to Saturday, • « NOUVEAUTE » Château des Stuarts Sensible Vierzon - 02 48 51 93 60 • Parcours sportif Argent-sur-Sauldre Marché de producteurs locaux bio, Auberge de Jeunesse - Vierzon from 10 am to 12.30 pm and from 2 pm to 6.30 pm / Sundays: 10 am to 12 pm Centre d’Interprétation de l’Auld Alliance, ouverture en 2019 • Jardins d’Eaux Vives de l’Atelier Coralis 02 48 58 44 48 - 02 48 81 50 60 • Conservatoire de Musique la Décale • Vendredi matin and from 2 pm. to 5 pm. Closed December 25 and January 1 Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 40 20 Saint-Laurent - 02 48 51 58 18 • Parcours sportif Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 00 Vierzon - 02 48 75 35 49 Foëcy • Öffnungszeiten: • Château et Jardin de Blancafort - 02 48 58 60 11 Vom 2. Januar bis 28. April und vom 2. September - 7. Dezember, Montag • Parcours Santé Genouilly - 02 48 52 21 62 • National Palace Vierzon - 02 48 71 20 87 • Samedi matin bis Samstag, 10 - 12.30 Uhr und 14 - 17 Uhr. Vom 29. April bis 1. September von • Château de La Chapelle-d’Angillon et Musée • Parcours Santé Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 06 19 • Enjoy Bowling Vierzon - 02 48 51 71 24 Aubigny-sur-Nère - Vierzon, centre-ville Montag bis Samstag, 10 - 12.30 Uhr und 14.30 - 18 Uhr / Sonn- und Feiertagen, Alain-Fournier - 02 48 73 41 10 • Dimanche matin vom 17. Juni bis 1. September, 10 - 12 Uhr und 14 - 16 Uhr. Vom 8. bis 31. Dezember • Centre de Congrès Vierzon Vierzon - 02 48 51 36 78 Montag bis Samstag, 10 - 12.30 Uhr und 14 - 18.30 Uhr / Sonntag, 10 - 12 Uhr und • Château-Musée Charles VII Brinon-sur-Sauldre - Graçay, petit marché bio 14 - 17 Uhr. Am 25. Dezember geschlossen und am 1. Januar Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 00 71 Lieux de baignades, (1 dimanche par mois) – Neuvy-sur-Barangeon Vignoux-sur-Barangeon BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE • Château de La Verrerie Oizon - 02 48 81 51 60 Piscines et centres DE GRAÇAY • Horaires d’ouverture : Antiquaires du 1er au 30 mars : mardi, jeudi et samedi, de 10h à 12h et de 15h à 18h Musées & sites touristiques nautiques du 1er avril au 31 octobre : du mardi au samedi, de 10h à 12h et de 14h à Antiques shops - Antiquitätenhändler 18h / Dimanche, de 10h à 12h et de 15h à 18h Safe swimming places er Museums - Museen du 1 novembre au 31 décembre : mardi, jeudi et samedi, 02 48 73 80 09 er and swimming pools • Le grenier du Moulin Argent-sur-Sauldre - de 10h à 12h et de 15h à 18h. Fermeture du 1 janvier au 28 février • Musée Pierre Rateau • Opening time : Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 06 • Mercier Gaëtan Antiquités 1 to March 30: Tuesday, Thursday and Saturday from 10 am to 12 pm and Bande und Pool Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 04 34 from 3 pm to 6 pm. April 1 to October 31: Tuesday to Saturday from 10 • Maison de la Forêt 02 48 73 95 02 am to 12 pm and from 2 pm to 6 pm / Sunday from 10 am to 12 pm and Brinon-sur-Sauldre - 02 48 58 52 55 - 02 48 81 52 70 Activités sportives, • Base de loisirs de l’Etang du Puits • Serge JACQUEMIN Presly - from 3 pm to 6 pm. 1 November to 31 December: Tuesday, Thursday and Argent-sur-Sauldre - 02 48 81 50 60 • Rodolphe MANDRA Presly - 02 48 73 40 94 Saturday from 10 am to 12 pm and from 3 pm to 16 pm. Closed from 1 • Musée de la Photo Graçay - 02 48 51 41 80 Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 06 17 • Sylvia Art Antic Graçay - 06 74 24 60 96 January to 28 February • Pôle de la Porcelaine Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 06 19 de nature, loisirs • Piscine des Etangs • Öffnungszeiten: • Musée Marguerite Audoux • Centre nautique Graçay - 02 48 51 42 39 Evénements • Marie-Claude Hussenot-Desenonges 1 bis 30. März: Dienstag, Donnerstag und Samstag, 10 - 12 Uhr und 15 – 18 Nançay - 02 48 51 11 10 Uhr. 1. April bis 31. Oktober: Dienstag bis Samstag, 10 - 12 Uhr und 14 - 18 Uhr. Sainte-Montaine - 02 48 58 26 12 • Piscine d’été Events - Veranstaltungen et détente - 02 48 51 82 08 Sonntag 10 - 12 Uhr und 15 - 18 Uhr. 1. November - 31. Dezember: Dienstag, • Pôle des Etoiles Nançay - 02 48 51 18 16 Mehun-sur-Yèvre - 02 48 57 33 08 – 02 48 57 45 37 • Xavier Hussenot-Desenonges Nançay Donnerstag und Samstag, 10 - 12 Uhr und 15 – 18 Uhr. Geschlossen vom 1. Nature, sport and outdoor activities • Centre nautique Charles Moreira • Crime au château de Mehun-sur-Yèvre • La Grange de Nançay - 02 48 51 88 52 Januar - 28. Februar • Site de la Maison de l’Eau Samedi 22 juin Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 51 66 65 Sport, Natur, Freizeit und Entspannung Vierzon - 02 48 75 64 17 • Championnat de France de Dressage Equestre • Historimage Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 52 64 00 Comment venir Vierzon La Picardière : du 4 au 7 juillet • Villa Quincy - 02 48 51 72 34 Les circuits de randonnée Etangs – Ponds - Teichen • Les Fêtes Franco-Ecossaises, Aubigny-sur-Nère Travelling to Berry-Sologne • Musée de l’Ocre St-Georges-sur-la-Prée - 02 48 51 41 05 POINTS DE VENTE DE CARTE DE PÊCHE : Du vendredi 12 au dimanche 14 juillet Reisen nach Berry-Sologne • Musée du Fil de Soie Jardin du Tisserand Hiking trails - Wanderwege www.federationpeche18.fr • Grand Régional Saut d’Obstacles St-Georges-sur-la-Prée - 02 48 51 48 63 Autoroute : A71, A20, A85, A77 • Entre Château et jardin Ile Bragard Vierzon – du 26 au 28 juillet Distances : Bourges : 40 km | Orléans : 90 km | Tours : 120 km • Musée de Vierzon - 02 48 71 10 94 • Office de Tourisme Sauldre et Sologne Sauldre et Sologne - 02 48 58 40 20 Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 40 20 • Crime au Musée des Métiers Clermont-Ferrand : 215 km | Paris : 210 km | Lyon : 330 km • Musée des Fours Banaux Vierzon - 02 48 53 09 32 d’Argent-sur-Sauldre - Samedi 27 juillet Nantes : 320 km | Bordeaux : 380 km • Sente Verte : Balade champêtre en Berry-Sologne • Etang du Puits Argent-sur-Sauldre - 02 48 81 50 60 02 48 58 40 20 Sauldre et Sologne - • Camping des Etangs Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 02 37 • Les Estivales du Canal, Vierzon Train : • Sente Bleue : Balade le long du canal Du vendredi 28 juin au samedi 24 août Gares SNCF de Vierzon, Mehun-sur-Yèvre, Foëcy : Galeries, ateliers d’art Sans Queue Ni Tête Sauldre et Sologne - 02 48 58 40 20 DE NOMBREUSES COMMUNES POSSÈDENT • La Nuit des étoiles, Nançay - Samedi 3 août Liaisons quotidiennes vers Paris, gare d’Austerlitz, Toulouse, • Carte de 15 circuits de randonnées • Crime au Musée des Métiers Orléans, Limoges, Lyon, Nantes, Tours, Nevers. et lieux d’expositions DES ÉTANGS COMMUNAUX POUR LA PÊCHE Autres gares proches : Bourges, Gien, Salbris entre Sologne et Berry Nançay - 02 48 51 80 31 • Etang du Puits Argent-sur-Sauldre - 02 48 81 50 60 d’Argent-sur-Sauldre - Samedi 3 août et Lamotte-Beuvron. www.oui.sncf Art galleries and exhibition spaces • Terre d’étoiles en Sologne Nançay - 02 48 51 80 31 • Les Etangs d’Aubigny • Crime au Château de La Verrerie à Oizon Boutiques des Kunstgalerien und Austellungstätten • Circuits de randonnées en pays de Vierzon Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 00 Mercredi 7 et jeudi 8 août 02 48 53 06 14 Etang d’Ennordres - 02 48 58 06 82 • Les Fêtes médiévales, Château de la Chapelle Se déplacer er • L’Arrachis • Galerie François I Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 06 er • Etang de la Chaux, Nançay - 02 48 51 81 35 d’Angillon - 31 août et 1 septembre Offices de Tourisme Getting around in Berry-Sologne • Maison Victorine Aubigny-sur-Nère - 02 48 81 50 06 • Etang de la Noue, Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 52 95 20 • Septembre Musical, Argent-sur-Sauldre Tourist Offices Shops Mobil in Berry-Sologne • Halle des Métiers et Grenier Brinay - 02 48 51 09 20 Sports aériens Weekends de septembre • Etang de Monsieur Gentil Tourismusbüro Geschäften Réseau de transport Région Centre-Val de Loire • Galerie de l’Abside Graçay - 02 48 51 22 83 Air sports – Luftsports Neuvy-sur-Barangeon - 02 48 51 66 65 • Crime au château de Mehun-sur-Yèvre • Ligne 100 : Argent sur Sauldre > Aubigny sur Nère > La Chapelle Samedi 28 septembre • Galerie Capazza Nançay - 02 48 51 80 22 • Etang des Bruyères Vouzeron - 06 78 10 26 97 • Office de Tourisme Sauldre et Sologne d’Angillon > Méry ès Bois > Saint Palais > Saint Martin d’Auxigny • Aéroclub Aubigny-sur-Nère - 02 48 58 04 72 • Office de Tourisme Nançay - 02 48 51 80 31 • Plan d’eau des Noues Vouzeron - 06 78 10 26 97 Aubigny-sur-Nère > > Saint Georges sur Moulon > Bourges • Vol en Montgolfière Blancafort - 02 37 31 01 96 • Ligne 185 : Vierzon > Vignoux-sur-Barangeon > > • Maître Laqueur Remi Maillard • Etang communal Saint-Laurent - 02 48 51 51 07 • Bureau d’Information Touristique de Graçay Nançay - 02 48 51 89 37 - 02 54 49 80 87 • Association Berrichonne d’Ultra Légers Motorisés Mehun-sur-Yèvre > Saint-Doulchard > Bourges Sainte-Thorette - 02 48 57 13 95 • Etang de Lenay Nohant-en-Graçay • Office de Tourisme des Villages • Ligne 190 : Nançay > Neuvy-sur-Barangeon > > • Atelier des patines Nançay - 06 67 05 87 24 • Etang des Sceps Genouilly de la Forêt Nançay Saint-Eloy-de-Gy > > Saint-Doulchard > Bourges • Baptêmes de l’air des Ailes Vierzonnaises • Atelier de tapisserie Nançay - 01 43 36 43 17 Méreau - 02 48 75 12 87 • Ligne 235 : Vatan > Reboursin > Graçay > Nohant-en-Graçay > • Boutique du Berry de l’Office de Tourisme • Atelier La Fadette Nançay - 02 48 51 17 82 - 02 48 55 11 87 Massay > Saint-Hilaire-de-Court > Vierzon de Vierzon • Ligne U : Issoudun > Sainte-Lizaigne > Diou > Reuilly > Lury-sur- • Métalspirit & Miss M Nançay - 06 77 62 62 57 Arnon > Chéry > Méreau > Vierzon • Christie’s Atelier d’abat-jour Nançay - 02 48 51 84 85 www.remi-centrevaldeloire.fr/cher • Galerie de l’Office de Tourisme de Vierzon Vierzon - 02 48 53 06 14