Les Commerces Du Pays De Saverne Accessibles Durant Le Confinement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Commerces Du Pays De Saverne Accessibles Durant Le Confinement Les commerces du Pays de Saverne accessibles durant le confinement Découvrez les commerçants du Pays de Saverne accessibles durant le confinement. Cette liste est non exhaustive et est régulièrement mise à jour. Si vous constatez un oubli ou une information erronée, contactez-nous par mail à l'adresse : [email protected] N’hésitez pas à prendre contact avec ces acteurs locaux pour plus de détails ! Villes Commerces Ouvert Livraison Drive Commande Téléphone Jours / Horaires Remarques Alimentation Lundi, mercredi, samedi de 7 h 30 à 12 h, mardi, Boucherie Charcuterie DETTWILLER OUI 03 88 91 40 39 jeudi, vendredi de 7 h à 12 h 30 et de 15 h à 18 A.WILL h 30 Mardi au vendredi de 6 h à 13 h et de 15 h à 19 h, DETTWILLER Epi'curieux OUI 03 88 01 40 57 samedi de 6 h à 13 h, dimanche de 7 h à 12 h Lundi au vendredi de 6 h à 12 h 30 et de 16 h à DETTWILLER Le Fournil de Loic OUI 03 88 91 41 08 19 h, samedi de 6 h à 12 h 30, dimanche de 7 h à 12 h Lundi au vendredi de 5 h à 18 h 30, samedi de 5 HATTMATT ARBRAPAIN OUI h à 12 h 30, dimanche de 6 h à 11 h 30 Lundi au mercredi et vendredi et samedi de 6 h MARMOUTIER Banette "La Gourmandise" OUI 03 88 70 87 87 à 13 h et de 14 h 30 à 18 h 30, jeudi 6 h à 13 h, dimanche de 7 h 30 à 12 h Lundi de 8 h à 12 h 15, mardi et jeudi de 8 h à 12 Boucherie Charcuterie h 15 et de 14 h 30 à 18 h 30, mercredi de 8 h à MARMOUTIER OUI 03 88 70 88 28 Gantzer 12 h 15, vendredi de 7 h 30 à 12 h 15 et de 14 h 30 à 18 h, samedi de 7 h 30 à 15 h Lundi, mardi, jeudi, vendredi de 8 h à 12 h 30 et Boucherie Charcuterie MONSWILLER OUI 03 88 91 29 26 de 15 h à 18 h 30, mercredi de 8 h à 12 h 30, FECHTER samedi de 7 h à 14 h Lundi au vendredi de 5 h à 18 h 30, samedi de 5 MONSWILLER Boulangerie Baumgarten OUI 03 88 91 18 39 h à 12 h 30, dimanche de 6 h à 11 h 30 Commande : Catalogue en ligne : Chocolaterie Jacques Bockel 03 88 91 82 77 MONSWILLER OUI OUI OUI OUI Lundi au samedi de 9 h à 18 h 30 www.chocolats.alsace ou envoi postal - Martelberg Informations : du catalogue 03 88 91 29 49 Click and collect Pâtisserie Reutenauer - Lundi au vendredi de 6 h à 19 h 00, samedi de 6 MONSWILLER OUI OUI 03 88 70 50 29 http//www.facebook.com/MRETENAU Martelberg h 30 à 18h, dimanche de 7 h 30 à 12 h ER/ Commandes par mail : Lundi de 10 h à 18 h, mardi au vendredi de 9 h [email protected] et MONSWILLER Roi des vins OUI OUI OUI 06 85 22 36 58 30 à 19 h, samedi de 9 h à 18 h Facebook® : Roi des vins Saverne OTTERSWILLER Reutenauer OUI 03 88 91 47 86 Lundi au samedi de 7 h à 12 h 30 Mardi, jeudi, vendredi de 7 h à 12 h et de 13 h à REUTENBOURG Pâtisserie Bastian OUI 03 88 70 60 83 18 h, mercredi de 7 h à 12 h, samedi de 7 h à 12 h et de 13 h à 17 h, dimanche de 8 h à 12 h Mercredi et samedi de 9 h à 11 h, vendredi de SAESSOLSHEIM Le Landhof OUI 03 88 70 50 40 10 h à 12 h et de 14 h 30 à 17 h 30 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h 30, mardi de 9 h à SAINT-JEAN Boucherie Charcuterie Hervé 12 h et de 16 h à 18 h 30, mercredi de 9 h à 12 h, Marchés : jeudi à Saverne et vendredi à OUI 03 88 91 19 05 SAVERNE Wollbrett vendredi de 14 h 30 à 18 h 30, samedi de 8 h à Ottersthal 13 h SAVERNE Boucherie Courtoise halal OUI 9 h à 18 h Mercredi de 10 h à 12 h et de 14 h 30 à 18 h 30, SAVERNE Artisans du monde OUI 09 61 29 70 28 vendredi de 10 h à 18 h, samedi de 10 h à 17 h Du mardi au vendredi 9 h à 19 h et samedi de 9 h SAVERNE La Délicathèque OUI à 18 h Lundi de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 18 h 30, mardi au jeudi de 7 h 45 à 12 h 30 et de 14 h SAVERNE Au petit primeur OUI OUI OUI 06 83 06 76 41 30 à 1 9h, vendredi de 7 h à 19 h, samedi de 7 h à 18 h Lundi de 8 h à 12 h 15, mardi et jeudi de 8 h à 12 Boucherie charcuterie h 15 et de 14 h 30 à 18 h 30, mercredi de 8 h à SAVERNE OUI OUI 03 88 71 29 99 Gantzer 12 h 15, vendredi de 7 h 30 à 12 h 15 et de 14 h 30 à 18 h, samedi de 7 h 30 à 15 h SAVERNE Boulangerie Banette Vogt OUI Lundi au dimanche de 4 h à 13 h SAVERNE Boulangerie Marie Blachère OUI Lundi au samedi de 8 h à 14 h Lundi au dimanche de 6 h 30 à 14 h SAVERNE Boulangerie Pâtisserie Baehl OUI OUI OUI 03 88 91 12 01 Salon de thé fermé (plat chaud à emporter de 11 h 45 à 14 h) Boulangerie Pâtisserie Mardi au samedi de 6 h 45 à 18 h 30, dimanche SAVERNE OUI Salon de thé fermé Boistelle de 7 h 30 à 12 h Boulangerie Pâtisserie Lundi au vendredi 6 h à 13 h et de 15 h à 19 h , SAVERNE OUI OUI Marques samedi de 6 h à 13 h Lundi de 13 h 30 à 18 h 30, mardi au samedi de 8 SAVERNE Cafés Henri OUI Seulement à emporter h à 18 h 30 Catalogue en ligne sur : Chocolaterie Jacques Bockel Lundi de 14 h à 18 h, mardi au vendredi de 9 h à SAVERNE OUI OUI OUI 03 88 02 06 78 www.chocolats.alsace ou envoi postal - Centre-ville 12 h, samedi de 9 h à 12 h et de 14 h à 18 h 30 du catalogue Mardi au vendredi de 9 h 30 à 12 h et de 14 h à SAVERNE Jeff De Bruges OUI OUI OUI 03 88 02 46 61 18 h 30, samedi de 9 h 30 à 12 h et de 14 h à 18 [email protected] h Mardi au jeudi de 9 h à 12 h 15 et de 15 h à 18 h L’atelier bio et L’atelier vert SAVERNE OUI 15, vendredi de 9 h à 12 h 15 et de 14 h à 17 h (Muckli) 30, samedi de 8 h 30 à 13 h et 14 h à 17 h Lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 14 h à SAVERNE L'Eventail des vins OUI OUI OUI OUI 03 88 89 11 01 Livraison à partir de 25 € d'achat 18 h 30, samedi de 8 h 30 à 12 et de 14 h à 18 h Mardi au vendredi de 9 h à 12 h 30 et de 14 h à SAVERNE La Cloche à fromage OUI OUI OUI OUI 03 88 01 22 03 18 h 30, samedi de 8 h à 12 h 30 et de 14 h à 18 h SAVERNE Le jardin des Délices OUI OUI OUI 03 88 71 88 73 Lundi au samedi de 8 h à 18 h SAVERNE Pâtisserie Haushalter OUI Lundi au samedi de 7 h à 18 h Salon de thé fermé SAVERNE Pâtisserie Jung OUI OUI OUI 03 88 91 15 85 Tous les jours sauf mercredi de 7 h à 18 h 30 Salon de thé fermé Lundi au jeudi de 9 h à 13 h et de 14 h 30 à 19 h, SAVERNE Picard OUI 03 88 71 82 42 vendredi et samedi de 9 h à 19 h Lundi de 14 h à 19 h, mardi au vendredi de 8 h SAVERNE Santé Avenir OUI 30 de 17 h 30, samedi de 8 h 30 à 16 h Lundi au samedi de 8 h 30 à 19 h, dimanche de 8 SAVERNE Tuna Market OUI h 30 à 13 h Mardi, mercredi, vendredi de 9 h à 12 h 30 et de SAVERNE Vrac o marché OUI OUI 03 88 01 10 90 14 h à 18 h 30, samedi de 8 h 30 à 16 h 30 Lundi de 8 h à 12 h 15, mardi et jeudi de 8 h à 12 h 15 et de 14 h 30 à 18 h 30, mercredi de 8 h à SCHWENHEIM Boucherie GANTZER OUI 03 88 70 21 16 12 h 15, vendredi de 7 h 30 à 12 h 15 et de 14 h 30 à 18 h, samedi de 7 h 30 à 15 h Mardi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 16 h 30 STEINBOURG Boucherie Ehrmann OUI à 19 h, samedi de 7 h à 12 h Mardi, mercredi, vendredi de 6 h à 12 h 30 et de STEINBOURG Boulangerie Patisserie Daniel OUI 03 88 91 67 70 15 h à 18 h 30, jeudi de 6 h à 12 h 30, samedi de 6 h à 13 h, dimanche de 7 h 30 à 11 h 30 Lundi, mardi, jeudi, vendredi de 6 h 30 à 12 h et WALDOWISHEIM Boulangerie GRAFF OUI 03 88 70 20 83 de 15 h à 18 h 30, mercredi de 6 h 30 à 12 h, samedi de 6 h 30 à 12 h et de 14 h à 17 h Auto / Vélo Garage SCHAEFFER Michel Lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 13 h 30 à DETTWILLER OUI 03 88 91 41 35 SARL 18 h, samedi de 8 h à 12 h Lundi au vendredi de 7 h 30 à 12 h et de 13 h 30 HAEGEN Garage Oberle OUI 03 88 91 13 42 à 19 h, samedi de 8 h à 12 h MARMOUTIER E.Leclerc Station Service OUI Lundi au vendredi de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h, MARMOUTIER Feu vert OUI 03 88 03 22 22 samedi de 9 h à 12 h 30 et de 14 h à 17 h Lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 13 h 30 à MARMOUTIER Peugeot - Houzelle OUI 03 88 70 61 55 18 h, samedi de 8 h à 12 h Mardi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et 14 h à OTTERSWILLER Carglass OUI 03 10 05 15 15 17 h 30, samedi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 14 h à 17 h OTTERSWILLER RK Auto & Fils OUI 06 69 79 83 34 Lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 13 h 30 à OTTERSWILLER Peugeot Saverne OUI 03 88 91 26 33 19 h, samedi de 9 h à 12 h et de 14 h à 17 h SAVERNE Billiar Bosch Car Service OUI 03 88 71 55 55 Lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 14 h à 18 h Lundi au vendredi de 7 h 30 à 12 h et de 13 h 30 SAVERNE Citroën et DS OUI OUI NON OUI 03 88 71 53 80 à 19 h, samedi de 8 h à 12 et 14 h à 18 h Lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 14 h à SAVERNE France Pare Brise OUI 03 88 01 05 60 18 h 30, samedi de 8 h 30 à 12 h Lundi au vendredi de 8 h à 12 h et 14 h à 18 h, SAVERNE Best Drive OUI 03 88 91 18 22 samedi 8 h à 12 h Lundi au vendredi de 7 h 30 à 12 h et de 13 h 30 SAVERNE Garage Ohl OUI 03 88 91 17 15 à 18 h, samedi de 8 h à 12 h Lundi au vendredi de 8 h à 12 h et de 13 h à 18 h, SAVERNE JMH Automobile OUI 03 88 91 31 70 samedi de 8 h à 12 h Lundi 14 h à 18 h, mardi au vendredi 9 h à 12 h et 03 88 91 31 31 SAVERNE Jouets Sajou - Cycles OHL OUI OUI OUI OUI de 14 h à 19 h, samedi 9 h à 12 h 30 et de 14 h à 06 07 09 27 63 17 h 30 Mardi, jeudi, vendredi de 9 h à 12 h et de 14 h à SAVERNE KF Bike Shop OUI 03 88 70 94 84 18 h 30, mercredi de 14 h à 19 h, samedi de 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h STEINBOURG Garage HAMM OUI 03 88 71 50 17 Lundi au vendredi de 8 h à 18 h Banques / Assurances Mardi, mercredi, vendredi de 9 h à 12 h et de 13 DETTWILLER Crédit Agricole OUI 03 88 91 42 78 h 30 à 18 h 15, jeudi de 9 h à 12 h et de 16 h à 19 h, samedi de 9 h à 13 h Mardi, vendredi de 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 18 h, jeudi de 9 h à 12 h et de 15 h à 17 h 30, DETTWILLER Crédit Mutuel OUI 03 88 49 97 14 mercredi de 9 h à 12 h et de 13 h 30 à 17 h 30, samedi de 8 h 30 à 12 h Mardi, mercredi, jeudi de 9 h à 12 h et de 13 h 30 MARMOUTIER Crédit Agricole OUI 03 88 70 64 66 à 18 h 15, jeudi de 9 h à 12 h et de 16 h à 19 h, samedi de 9 h à 13 h Mardi de 8 h 45 à 12 h 10 et de 15 h à 18 h 30, MARMOUTIER
Recommended publications
  • Avis D'ouverture De L'enquête Publique
    Direction de la coordination des politiques publiques et de l’appui territorial Bureau de l’environnement et de l’utilité publique AVIS D’ENQUETE PUBLIQUE portant ouverture d’une enquête préalable à la déclaration de projet emportant mise en compatibilité du plan local d’urbanisme de Monswiller en vue de la réalisation du projet de la ZAC du Martelberg Il sera procédé, du lundi, 22 février 2021 au jeudi, 25 mars 2021 inclus, soit pour une durée de 32 jours, sur le territoire de la commune de Monswiller à l’enquête préalable à la déclaration de projet emportant mise en compatibilité du plan local d’urbanisme (PLU) de la commune de Monswiller, afin de permettre la réalisation du projet de création de la ZAC dénommée le Martelberg. Les décisions susceptibles d’intervenir au terme de l’enquête publique sont : - une délibération de la communauté de communes du pays de Saverne approuvant ou rejetant une déclaration de projet - une délibération du conseil municipal de Monswiller approuvant ou refusant la mise en compatibilité du plan local d’urbanisme de la commune de Monswiller Le président du tribunal administratif de Strasbourg a désigné monsieur Joseph MEYER, cadre supérieur de France Télécom en retraite, en qualité de commissaire enquêteur. Il siégera en mairie de Monswiller et visera toutes les pièces du dossier d'enquête. Il est autorisé à utiliser son véhicule personnel pour l'accomplissement de sa mission. Un dossier d'enquête comportant notamment une notice explicative du projet, la décision de la mission régionale de l’autorité environnementale
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Communaute De Communes De La Region De Saverne
    COMMUNAUTE DE COMMUNES DE LA REGION DE SAVERNE NOUVEAUX STATUTS Nouveaux statuts adoptés par arrêté préfectoral du 30 Décembre 2004. Extension de compétence article 15.5. approuvée par arrêté préfectoral du 15 Février 2008. Extension de compétence article 14.5. approuvée par arrêté préfectoral du 25 Mai 2009 Article 1er. – COMMUNES MEMBRES. Il est constitué entre les Communes de : -Altenheim, -Dettwiller, -Eckartswiller, -Ernolsheim/Les/Saverne, -Friedolsheim, -Furchhausen, -Gottenhouse, -Gottesheim, -Haegen, -Hattmatt, -Landersheim, -Littenheim, -Lupstein, -Maennolsheim, -Monswiller, -Ottersthal, -Otterswiller, -Printzheim, -Reinhardsmunster, -Saessolsheim, -Saint/Jean/Saverne, -Saverne, -Steinbourg, -Thal/Marmoutier, -Waldolwisheim, -Westhouse/Marmoutier, -Wolschheim, une Communauté de Communes. Article 2. – DENOMINATION. Cette Communauté de Communes prend la dénomination « Communauté de Communes de la Région de Saverne ». Article 3. – OBJET. La Communauté de Communes a pour objet d'associer les Communes Membres au sein d'un espace de solidarité en vue de l'élaboration et de la mise en oeuvre d'un projet commun de développement et d'aménagement de l'espace. Article 4 - SIEGE. Le Siège de la Communauté de Communes est fixé à la Maison de l’Economie, de l’Emploi et de la Formation 16 rue du Zornhoff 67700 SAVERNE. Article 5. – DUREE. La Communauté de Communes est créée pour une durée illimitée. Article 6. – MODALITES DE REPARTITION DES SIEGES DES COMMUNES MEMBRES. La représentation des Communes est fixée sur la base de l’importance de la population selon les critères démographiques suivants : Communes jusqu’à 999 habitants 1 siège Communes de 1 000 à 1 999 habitants 2 sièges Communes de 2 000 à 4 999 habitants 3 sièges Communes de 5 000 à 9 999 habitants 4 sièges Communes égales ou supérieures à 10 000 habitants 7 sièges Cette représentation sera corrigée automatiquement après chaque recensement de la population ou nouvelle adhésion.
    [Show full text]
  • Autour Des Registres De Prise De Nom Des Juifs : Denombrements Et Recensements Nominatifs Des Juifs E Dans Les Communes Du Bas-Rhin Au Debut Du Xix S
    GUIDE DE RECHERCHE Rechercher une personne AUTOUR DES REGISTRES DE PRISE DE NOM DES JUIFS : DENOMBREMENTS ET RECENSEMENTS NOMINATIFS DES JUIFS E DANS LES COMMUNES DU BAS-RHIN AU DEBUT DU XIX S. Eric Syssau Juin 2012 (bibliographie ajoutée en mai 2019) Les registres de prise de nom des juifs de 1808 constituent une source indispensable à consulter pour tenter de remonter une généalogie juive au-delà de cette date. Ils forment bout à bout une sorte de liste nominative de la population juive, à une époque pour laquelle ce type de recensement n’est par ailleurs pas conservé pour l’ensemble de la population. Que sont-ils exactement ? Peut-on évaluer leur état de conservation et leur exhaustivité ? Quelles autres sources consulter pour les lire de façon critique ? C’est à ces questions que cherchent à répondre ces quelques notes. Synthèse fondée sur les vérifications systématiques consignées dans le tableau *.xls joint. Les registres de prise de nom des juifs (1808) Les années 1806-1808 sont marquées dans l’Empire par de nombreuses mesures concernant les juifs1. Un décret impérial en date du 20 juillet 1808, dit « décret de Bayonne », précisé par une circulaire ministérielle du 8 septembre 1808 et, dans le Bas-Rhin, par un arrêté préfectoral du 13 septembre 18082, impose notamment aux juifs, citoyens français, n’ayant alors ni nom de famille ni prénom fixe, de faire individuellement, dans un délai de trois mois, par-devant l’officier d’état civil de la commune de leur domicile, la déclaration des noms et prénoms qu’ils adoptent pour eux et leurs enfants mineurs.
    [Show full text]
  • Horaires Des Transports Scolaires Du Secteur De L'alsace Bossue À Compter De Septembre 2013
    Horaires des transports scolaires du secteur de l’Alsace Bossue à compter de septembre 2013 1 Préambule Les établissements scolaires du Bas-Rhin sont desservis par 2 types de lignes : - les lignes scolaires dont l’objectif principal est l’acheminement des élèves vers leurs établissements. Ces lignes ne fonctionnent qu’en période scolaire. Ces lignes sont également ouvertes aux non scolaires, dans la limite des places disponibles. - les lignes du Réseau 67 qui transportent aussi bien des scolaires que des non scolaires. Ces lignes fonctionnent généralement en période scolaire et durant les vacances. Certains services peuvent également fonctionner sur réservation préalable (picto ). Pour certains établissements, des renforts scolaires sont mis en place sur les lignes du Réseau 67 afin d’assurer l’acheminement vers les établissements. Ces renforts sont ouverts aux scolaires et aux non scolaires. Desserte des établissements scolaires de : Diemeringen pages 3 à 5 Drulingen pages 6 à 8 Marmoutier page 9 Oermingen page 10 Phalsbourg page 11 à 16 Sarre-Union pages 17 à 22 Saverne pages 23 à 30 2 Desserte du collège de Diemeringen Ligne scolaire 451 ALLER Ligne scolaire 451 RETOUR Commune Point d'arrêt lmmjv Commune Point d'arrêt Me lm-jv OERMINGEN rue de la Mairie 07:20 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 12:00 17:10 DEHLIGEN eglise 07:35 DEHLIGEN Eglise 12:10 17:20 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 07:45 OERMINGEN rue de la Mairie 12:25 17:35 Ligne scolaire 452 ALLER Ligne scolaire 452 RETOUR Commune Point d'arrêt lmmjv Commune Point d'arrêt Me lm-jv VOELLERDINGEN Chapelle 07:35 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 12:00 17:10 DOMFESSEL Eglise 07:38 LORENTZEN Eglise 12:03 17:13 Lotissement 07:40 DOMFESSEL Lotissement 12:05 17:15 LORENTZEN Eglise 07:42 Eglise 12:07 17:17 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 07:45 VOELLERDINGEN Chapelle 12:10 17:20 Nota : les élèves de Lorentzen situés à moins de 3 kilomètres de Diemeringen sont susceptibles d'acheter des billets pour accéder au car.
    [Show full text]
  • Reunion Extraordinaire
    SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL du 27 FEVRIER 2020 Sous la présidence de M. Pierre KAETZEL, maire. Membres présents : M. Bernard BAMBERGER, Mme Michèle FONTANES, M. Régis BONNET, Mme GAEHLINGER Marie-Paule, M. Gérard KILFIGER, adjoints au maire, MM. Marcel TRAPPLER, Dominique BOSS, Jean-Marc WILT, Christophe SCHMITT, Mmes Aurélie MENG, Fanny REHM-MUNCH et M. Gilles BERRING, conseillers municipaux. Absents excusés : M. Marc GOETZ (qui a donné procuration à M. WILT) et Mme Gwladys BECKER (qui a donné procuration à Mme FONTANES), conseillers municipaux. Absents non excusés : Mme Mireille LIMBACH, M. Serge VETTER et Mme Brigitte PARIS, conseillers municipaux. Assistaient en outre à la séance : MM. Hubert ARTZ, secrétaire général de mairie, et William PICARD. ORDRE DU JOUR I. Désignation d’un(e) secrétaire de séance. II. Approbation du procès-verbal de la réunion du Conseil Municipal du 30 janvier 2020. III. Informations : a) communales b) intercommunales. IV. Information quant aux actes réalisés par M. le maire au titre de ses délégations reçues du Conseil Municipal. V. Déclarations d’intention d’aliéner. VI. Etude de déplacement et de mobilité autour de Saverne. VII. Transfert de domaine public. VIII. Plan de formation du personnel communal. IX. Protection sociale complémentaire – risque santé des agents communaux. X. Réalisation d’un diagnostic des risques psychosociaux. XI. Divers. 1. Comptes administratifs 2019. 2. Comptes de gestion 2019. 3. Mise en place d’un automate pour activation du système de refroidissement de l’Espace Le Zornhoff. XII. Questions-réponses. ____________________________________________________________________________________________ M. le maire ouvre la séance à 19 h 10’. Il souligne qu’il s’agit là de la dernière réunion du Conseil Municipal de la mandature actuelle et de sa propre mandature en tant que maire qui a débuté en 1995.
    [Show full text]
  • PLH Extension CC Marmoutier-Sommerau
    Communauté de Communes Saverne – Marmoutier - Sommerau EXTENSION DU PERIMETRE DU PROGRAMME LOCAL DE L'HABITAT Diagnostic Orientations Programme d'actions Septembre 2017 SOMMAIRE INTRODUCTION 2 PREMIERE PARTIE : DIAGNOSTIC 3 1. Dynamiques démographiques 4 2. Parc de logements 11 DEUXIEME PARTIE : ORIENTATIONS 18 1. Les principaux éléments de constats guidant les orientations 19 2. Orientations 21 TROISIEME PARTIE : ACTUALISATION DU PROGRAMME 24 D’ACTIONS 1 INTRODUCTION Le Programme Local de l’Habitat (PLH) est établi par la Communauté de Communes pour toutes ses communes membres et répond aux objectifs d’une répartition équilibrée et diversifiée de l'offre de logements, de renouvellement du parc immobilier et de son accroissement à l’échelle du territoire. L’ancienne Communauté de Communes de la Région de Saverne est dotée d’un PLH validé par le Comité Régional de l’Habitat et de l’Hébergement (CRHH) du 24 novembre 2015, pour 6 ans. Suite au regroupement, en 2016, d'Allenwiller, Birkenwald, Salenthal et Singrist, dans la nouvelle commune de Sommerau, la C.C. de Marmoutier-Sommerau compte 7 communes. Depuis le 1er janvier 2017 les communautés des communes de la Région de Saverne (28 communes) et de Marmoutier-Sommerau (7 communes) ont fusionné. Marmoutier-Sommerau compte différents niveaux d’armature urbaine au sens du SCOT de la Régions de Saverne : - Marmoutier, pôle d’appui au sein de l’aire urbaine de Saverne - Singrist, intégré dans la nouvelle commune de Sommerau, est un pôle d’intermodalité, la desserte en transport en commun ouvrant des perspectives de développement et rayonnement - Les autres communes (Dimbsthal, Hengwiller, Lochwiller, Reutenbourg, Schwenheim, et les trois autres communes déléguées de Sommerau, Allenwiller, Birkenwald et Salenthal) constituent des villages.
    [Show full text]
  • Annexe Sanitaire Assainissement SDEA
    SYNDICAT DES EAUX ET DE L'ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE (ARRETE MINISTERIEL DU 26-12-1958 MODIFIE) MTH/TZU/902.050 à 902.058 COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DE LA ZORN Plan Local d'Urbanisme Annexe Sanitaire Assainissement NOTE TECHNIQUE 10 COMMUNES CONCERNÉES PAR LE DOCUMENT SUR LES 21 QUI COMPOSENT LA COMMUNAUTE DE COMMUNES : ALTECKENDORF, DUNTZENHEIM, ETTENDORF, GRASSENDORF, INGENHEIM, MELSHEIM, MINVERSHEIM, SCHERLENHEIM, WILWISHEIM, WINGERSHEIM-LES-4- BANS (hors Gingsheim) 1er envoi : Juillet 2017 1ère phase 2ème envoi : Décembre 2018 2ème phase – selon plan de zonage du 21 septembre 2018 3ème envoi : Mai 2019 2ème phase mise à jour – selon plan de zonage du 19 mars 2019 Espace Européen de l'Entreprise - Schiltigheim BP 10020 - 67013 STRASBOURG CEDEX TELEPHONE : 03.88.19.29.19 – TELECOPIE : 03.88.81.18.91 INTERNET : www.sdea.fr SYNDICAT DES EAUX ET DE L’ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE 2 SOMMAIRE 1. GENERALITES .................................................................................................................... 5 1.1. Structure administrative ................................................................................................. 5 1.2. Domaine de compétences et d’intervention ................................................................... 5 2. DESCRIPTIONS DES INSTALLATIONS ............................................................................. 6 2.1. UNITÉ DE TRAITEMENT DE GOUGENHEIM .............................................................. 6 2.1.1. Structure du réseau de transport intercommunal
    [Show full text]
  • Annexe Sanitaire "Assainissement"
    SYNDICAT DES EAUX ET DE L’ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE Espace Européen de l’Entreprise - 1 rue de Rome BP 10020 - SCHILTIGHEIM 67013 STRASBOURG Cedex Téléphone : 03 88 19 29 19 - Télécopie : 03 88 81 18 91 PLU PLAN LOCAL D’URBANISME COMMUNE DE OTTERSTHAL Annexe Sanitaire « Assainissement » Le Directeur du Bureau d’Etudes M. Marc THIERIOT A Schiltigheim, le 29 mai 2019 SYNDICAT DES EAUX ET DE L'ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE (ARRETE MINISTERIEL DU 26-12-1958 MODIFIE) MTH/LBR/902.089 COMMUNE D’OTTERSTHAL Plan Local d'Urbanisme Annexe Sanitaire Assainissement NOTE TECHNIQUE 1er envoi : Mai 2019 2ème phase (selon plan de zonage du 2 mai 2019) Espace Européen de l'Entreprise - Schiltigheim BP 10020 - 67013 STRASBOURG CEDEX TELEPHONE : 03.88.19.29.19 – TELECOPIE : 03.88.81.18.91 INTERNET : www.sdea.fr SYNDICAT DES EAUX ET DE L’ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE 2 SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS ................................................................................................................. 3 1.1. Structure administrative .............................................................................................. 3 1.2. Domaine de compétences et d’intervention ................................................................. 3 2. DESCRIPTION DES INSTALLATIONS ............................................................................. 3 2.1. Le réseau intercommunal ............................................................................................ 3 2.2. Le réseau communal .................................................................................................
    [Show full text]
  • Commission De L'agriculture
    Commission de l'agriculture 2331 - Aménagement de l'espace rural Décision d'envoi en possession provisoire des nouvelles parcelles de l'opération d'aménagement foncier de ROHR avec extension sur DUNTZENHEIM, GOUGENHEIM, LANDERSHEIM et WILLGOTTHEIM-WOELLENHEIM Rapport n° CP/2013/132 Service gestionnaire : Service agriculture, espaces ruraux et naturels Résumé : Il s'agit de se prononcer sur l'envoi en possession provisoire des nouvelles parcelles de l'opération d'aménagement foncier agricole et forestier de ROHR avec extension sur les communes de Duntzenheim, Gougenheim, Landersheim et Willgottheim-Woellenheim conformément à l'article L. 123-10 du code rural et de la pêche maritime. La commission permanente du Conseil Général du Bas-Rhin, conformément à l’article L. 121-14 du code rural et de la pêche maritime, a décidé dans ses séances du 12 avril 2010 et du 5 septembre 2011 d'ordonner l'opération d'aménagement foncier de ROHR avec extension sur Duntzenheim, Gougenheim, Landersheim et Willgottheim-Woellenheim. Dans sa séance du 21 janvier 2013, la commission communale d’aménagement foncier de ROHR a demandé à la Commission Départementale d’Aménagement Foncier de proposer l’envoi en possession provisoire des nouvelles parcelles, au vu de l’intérêt qu’il y aurait pour les exploitants agricoles à cultiver dès à présent les nouveaux lots. La Commission Départementale d’Aménagement Foncier dans sa séance du 31 janvier 2013 a proposé l’envoi en possession provisoire des nouvelles parcelles jusqu’à la clôture des opérations d’aménagement foncier. Conformément à l’article L. 123-10 du code rural et de la pêche maritime, le Conseil Général peut décider d’ordonner l’envoi en possession provisoire des nouvelles parcelles pour toutes les propriétés situées à l’intérieur du périmètre de l’opération d'aménagement foncier de ROHR avec extension sur Duntzenheim, Gougenheim, Landersheim et Willgottheim- Woellenheim.
    [Show full text]