Offeiriad Cynorthwyol Tŷ Dyletswydd Yn Bro Eleth House for Duty Associate Priest in Bro Eleth
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Offeiriad Cynorthwyol Tŷ Dyletswydd yn Bro Eleth House for Duty Associate Priest in Bro Eleth Proffil yr apwyntiad Appointment profile Esgobaeth Bangor The Diocese of Bangor Eglwys sy’n Dysgu A Learning Church Yn dilyn Crist drwy Following in the footsteps of / addoli Duw Jesus by / tyfu’r Eglwys / worshipping God / caru’r byd / growing the Church / loving the world Proffil yr Apwyntiad / Appointment Profile Cynnwys Contents 4 6 Oddi wrth yr Esgob Cyflwyniad i Esgobaeth Bangor From the Bishop An introduction to the Diocese of Bangor Gan gynnwys manylion am wneud cais Including information about making an application 10 32 Cyflwyniad i’r Ardal Disgrifiad swydd Gweinidogaeth Job description An introduction to the Ministry Area Eglwys Llaneilian Church 4 Offeiriad Cynorthwyol Tŷ Dyletswydd yn Bro Eleth / House for Duty Associate Priest in Bro Eleth Oddi wrth yr Esgob / From the Bishop Diolch i chi am ystyried a ydych Thank you for considering wedi eich galw i ymuno â ni yn whether you’re called to join us Esgobaeth Bangor fel Offeiriad in the Diocese of Bangor as a Cynorthwyol Tŷ Dyletswydd yn House for Duty Associate Priest Ardal Gweinidogaeth Bro Eleth in the Bro Eleth Ministry Area gyda gofal bugeiliol arbennig with special pastoral care for the am eglwysi Llanallfo, Llaneugrad, churches of Llanallgo, Llaneugrad, Penrhosllugwy a Llanfihangel Tre’r Penrhosllugwy and Llanfihangel Beirdd. Tre’r Beirdd Rwy’n gobeithio y bydd y proffil I hope that this appointment hwn yn eich darparu gyda chyfoeth profile will provide you with a o wybodaeth ddefnyddiol. Fe wealth of helpful information. welwch ynddo gyflwyniad i’r You’ll find within it an intro- esgobaeth yn ogystal ag i eglwysi duction to the diocese as well as to Bro Eleth, ochr yn ochr â disgrifiad the Bro Eleth churches, alongside a swydd. job description. Bydd Archddiacon Bangor The Archdeacon of Bangor will yn hapus iawn i ateb unrhyw be very happy to answer any gwestiynau y gallai fod gennych questions that you may have about am y swydd hon. this post. Proffil yr Apwyntiad / Appointment Profile 5 Gwneud cais Submitting an application Os hoffech gyflwyno cais, yr wyf yn eich gwahodd i Should you wish to submit an application, I invite anfon llythyr cais a CV ataf. you to provide me with a letter of application and a CV. Yn eich llythyr cais dylech, mewn dim mwy na Your letter of application, taking up no more than dwy ochr A4, ddisgrifio yr hyn yr sy’n eich denu two sides of A4, should describe what attracts at y penodiad hwn, a pherthnasu eich sgiliau a you to this appointment and relate your skills and phrofiad i’r disgrifiad swydd. experience to the job description. Dylai eich CV amlinellu eich addysg, eich Your CV should outline your education, your past penodiadau gweinidogaethol cyfoes ac o’r and present appointments as a ordained minister, gorffennol, ac unrhyw hanes cyflogaeth arall. and any other employment history. It should also Dylai hefyd gynnwys enwau, cyfeiriadau post a include the names postal addresses and email chyfeiriadau e-bost dau ganolwr (dylai o leiaf un addresses of two referees (at least one of whom ohonynt fod yr Ddeon neu Archddiacon sydd ar should be the Dean or Archdeacon who currently hyn o bryd yn goruchwylio eich gweinidogaeth). has oversight of your ministry). I will only be Byddaf yn cysylltu â chanolwyr ymgeiswyr ar y contacting the referees of short-listed candidates. rhestr fer yn unig. Please send your letter of application and CV Anfonwch eich llythyr cais a CV (yn electronig neu (electronically or by post) to arrive no later than 12 drwy’r post) i gyrraedd dim hwyrach na hanner dydd noon on Friday 12 August 2016. They should be sent ar ddydd Gwener 12 Awst 2016. Dylid eu hanfon i to the Archdeacon of Bangor, the Venerable Paul Archddiacon Bangor, yr Hybarch Paul Davies, at un o’r Davies, at the following addresses: cyfeiriadau canlynol: The Archdeaconry, Belmont Road, Bangor Yr Archddiacondy, Ffordd Belmont, Bangor Gwynedd, LL57 2LL Gwynedd, LL57 2LL [email protected] [email protected] It is my intention to draw up a shortlist by the end Mae’n fwriad gennyf lunio rhestr fer erbyn diwedd yr of the following week and to invite short-listed wythnos wedyn a gwahodd ymgeiswyr ar y rhestr fer i candidates to an interview in September 2016. gyfweliad ym mis Medi 2016 Please be assured of my prayers for this process Hoffwn eich sicrhau o’m gweddïau dros y broses of discernment as you reflect at this time on your hon o ddirnadaeth wrth i chi fyfyrio ar eich calling and ministry. galwedigaeth a’ch gweinidogaeth. Yours in Christ Yr eiddoch yng Nghrist The Rt Revd Andrew John Y Gwir Barchedig Andrew John Bishop of Bangor Esgob Bangor 6 Offeiriad Cynorthwyol Tŷ Dyletswydd yn Bro Eleth / House for Duty Associate Priest in Bro Eleth 1 / Cyflwyniad i Esgobaeth Bangor / An introduction to the Diocese of Bangor Fel Cristnogion yn Esgobeth Bangor, gallwn olrhain As Christians in the Diocese of Bangor, we can trace ein hanes yn ôl i ddynion a merched sanctaidd a our history back to holy men and women who founded sefydlodd gymunedau o weddi a gwasanaeth ar draws communities of prayer and service across the diocese yr esgobaeth mor gynnar â’r bumed ganrif. Parheir as early as the fifth century. These early Celtic saints – i goffáu’r saint Celtaidd cynnar hyn – Cybi, Seiriol, Cybi, Seiriol, Tudwen, Madryn, and many others – are Tudwen, Madryn, a llawer o rai eraill – yn enwau ein still commemorated in the names of our churches, heglwysi, ein pentrefi a’n trefi. Mae’r Eglwys Gadeiriol villages and towns. The Cathedral itself stands on the ei hun wedi ei hadeiladu ar safle y gymuned a ffurfiwyd site of the community formed by St Deiniol himself, gan Deiniol Sant ei hun, a ddaeth yn esgob cyntaf who became the first bishop of Bangor in the mid-fifth Bangor yng nghanol y bumed ganrif. century. Yr esgobaeth heddiw The diocese today Fileniwm a hanner yn ddiweddarach, mae ffiniau A millennium and a half later, the geographical daearyddol yr esgobaeth bresennol yn rhai a fyddai’n boundaries of the present diocese are ones that gyfarwydd i Deiniol, gan eu bod yn ymdebygu i would be familiar to Deiniol, as they remain broadly ffiniau hynafol teyrnas Gwynedd. Fe gynhwysant co-terminus with those of the ancient kingdom of y cyfan o ogledd-orllewin Cymru, gan ymestyn o Gwynedd, taking in the north-western quarter of Wales, Ynys Môn a Phen Llyn yn y gorllewin i Landudno yn extending from Anglesey and the Llyn Peninsula in the y dwyrain, tua’r de ar hyd arfordir gorllewin Cymru i west to Llandudno in the east, southwards along the Dywyn ac yna draws gwlad i ganolbarth Cymru cyn west Wales coast to Tywyn and inland to mid-Wales belled â Llanidloes. Mae’r ardal eang yn gartref i as far as Llanidloes. This large area is home to great amrywiaeth diwylliannol, economaidd a demograffig: cultural, economic and demographic diversity: there cewch yma drefi glan môr cefnog, pentrefi mynyddig are affluent seaside towns, small mountain villages, bychain, dyffrynnoedd ffrwythlon a chymunedau ôl- fertile valleys and post-industrial communities. Both ddiwydiannol sy’n ceisio galwad newydd. Defnyddir y Welsh and English are everyday languages. Gymraeg a’r Saesneg o ddydd i ddydd. The diocesan family is close-knit despite being Mae’r teulu esgobaethol yn glos er ei fod yn geographically far-flung. Over sixty licensed clerics, ddaearyddol wasgaredig. Mae dros chwe deg o over seventy licensed readers, and increasing numbers glerigwyr trwyddedig, dros saith deg o ddarllenwyr of worship leaders and pastoral assistants lead and trwyddedig, a mwy a mwy o arweinwyr addoli a serve over 180 worshipping communities, which are chynorthwywyr bugeiliol yn arwain ac yn gwasanaethu grouped into 27 Ministry Areas, four Synods, and two dros 180 o gymunedau addoli, wedi eu grwpio archdeaconries. mewn 27 Ardal Gweinidogaeth, pedair Synod, a dwy archddiaconiaeth. Renewal Adfwyiad With our eyes both on the centenary of the formation of the Church in Wales in 2020, and on the need for Gyda’n sylw ar ganmlwyddiant ffurfio’r Eglwys yng revitalisation in mission and discipleship across the Nghymru yn 2020, ac ar yr angen am adfywio mewn diocese, we have embarked on serious and shared cenhadaeth a disgyblaeth ar draws yr esgobaeth, process of renewal over the past two years. rydym wedi dechrau cydweithio ar broses o adnewyddu sylweddol yn ystod y ddwy flynedd ddiwethaf. Rooted in our vision Wedi ei wreiddio yn ein gweledigaeth Our renewal has been rooted in our diocesan vision of becoming a Learning Church following in the footsteps Mae ein adnewyddu wedi ei wreiddio yn ein of Christ by worshipping God, growing the Church and gweledigaeth esgobaethol o fod yn Eglwys sy’n Dysgu, loving the world. Time and again, we have returned to gan ddilyn yn ôl troed Crist trwy addoli Duw, tyfu’r this fundamental commitment to follow Christ as his Eglwys a charu’r y byd. Dro ar ôl tro, yr ydym wedi disciples with new energy, and to do so by glorifying dychwelyd at yr ymrwymiad sylfaenol i ddilyn Crist and enjoying God in prayer and worship, by seeking fel ei ddisgyblion gydag egni newydd, ac i wneud growth in grace and numbers, and by showing the Proffil yr Apwyntiad / Appointment Profile 7 hynny gan ogoneddu a mwynhau Dduw mewn gweddi signs of the cross and resurrection in our communties ac addoliad, drwy geisio twf mewn gras a rhifau, a through transformational acts of kindness and thrwy ddangos arwyddion y groes a’r atgyfodiad yn goodness.