St. Stephen Roman Catholic Church
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
September 13, 2020 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Page Clergy Staff Rev. Luke Jauregui, Pastor Rev. Msgr. Roger Lechner St. Stephen Roman Deacons Emeritus Chuck Embury 760-445-7330 John Tobin 760 -749-3324 Catholic Church Gil Salinas 760 -535-6992 31020 Cole Grade Rd., Valley Center, CA 92082 760-749-3324 ~ www.ststephenvc.com Office Staff Dcn. John Tobin Business Manager Our Mission Statement Nuestra Proclamación de la Misión Carmen Flores Administrative Assistant St. Stephen invites all to be San Esteban invita a todos a ser Kirk Hernandez Facility Manager disciples who love God, discípulos que aman a Dios, love others, and joyfully live the aman a los demás y viven con Pat Schwerdtfeger Dir. of Evangelization & Christian Formation mission of Jesus Christ. alegría la misión de Jesucristo. Open Position Children’s Catechetical Program Coordinator Fatima Rubio 24th Sunday in Ordinary Time Youth Minister September 13, 2020 Office Hours Monday–Friday 9:00 a.m. - 4:00 p.m. Note: The Parish Office is closed 11:30 a.m.-1:45 p.m. every Monday Saturday & Sunday Closed Schedule of Masses Outside Saturday Vigil 5:00PM Sunday 7:00 AM, 9:00 AM 11:00 AM (Spanish) Monday 12:15 PM Tuesday 8:45 AM Wednesday 12:15 PM Thursday 8:45 AM (Communion Service) Friday 5:30 PM Holy Day Mass (as announced) St. Stephen Sunday Mass LIVE STREAMED 9:00 AM (English) 11:00 AM (Spanish) www.ststephenvc.com Confessions Perdona a tu prójimo el daño Friday 6:00-7:00 PM or Forgive your neighbor’s injustice; que te ha hecho, así cuando tú by appointment then when you pray, your own sins will be forgiven. lo pidas, te serán perdonados Adoration tus pecados. Tuesday & Thursday 3:00-9:00 PM Sirach 28:2 24 Hour Eucharistic Adoration Sirácides 28:2 Every First Friday of the Month September 13, 2020 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Page Two FROM THE DESK OF FR. LUKE... DEL ESCRITORIO DEL PADRE LUKE... Saint Paul emphasizes the point that we are not to be San Pablo enfatiza el punto de que no debemos ser self-centered. Christ died on the Cross not to save God but to egocéntricos. Cristo murió en la Cruz no para salvar a Dios save us; not because Jesus was self-centered but rather other- sino para salvarnos a nosotros; no porque Jesús fuera centered. Christ embraces the suffering of Calvary because he egocéntrico sino más bien centrado en los demás. Cristo abraza loves us and so offers to us what is best for us - now and for el sufrimiento del Calvario porque nos ama y por eso nos ofrece eternity. lo mejor para nosotros, ahora y por la eternidad. The point of the Gospel is for us to follow Jesus’ exam- El objetivo del Evangelio es que sigamos el ejemplo de amor de ple of love. “Lord, if my brother sins against me, how often Jesús. "Señor, si mi hermano peca contra mí, ¿cuántas veces must I forgive.” Jesus’ answer is for us to forgive “seventy- tendré que perdonar?" La respuesta de Jesús es que perdonemos seven times” which is intended for us to forgive not for our own "setenta y siete veces", lo cual tiene como objetivo que self-centered good but for the good of the other, the one who has perdonemos no por nuestro propio bien egocéntrico, sino por wronged us. It is easy for us to love those who treat us good, but el bien del otro, el que nos ha hecho mal. Es fácil para nosotros difficult to love those who wrong us. Holy and divine living amar a los que nos tratan bien, pero difícil amar a los que nos means forgiving our enemy and wishing that enemy salvation, hacen mal. Una vida santa y divina significa perdonar a nuestro conversion, and good from God. enemigo y desearle la salvación, la conversión y el bien de Dios. Fr Luke Jauregui Exaltación de la Santa Cruz y dias Ember Exaltation of the Cross and Ember days En este año de Nuestro Señor dos mil veinte, el mundo entero ha sido sacudido por la pandemia del virus de China. Nuestra In this year of our Lord two thousand twenty, the entire world sociedad y nuestras comunidades se han puesto patas arriba. has been rocked by the China virus pandemic. Our society and Una reflexión sobre la “Exaltación de la Cruz” y desempolvar communities have been turned upside-down. A reflection upon una antigua tradición de los “Días de Ember” nos ayudará enor- the “Exaltation of the Cross” and dusting off an ancient tradition memente en estos tiempos sin precedentes. of “Ember Days” will greatly help us in these unprecedented La Fiesta de la "Exaltación de la Cruz", que se celebrará el lunes times. 14 de septiembre, conmemora la recuperación de Santa Elena de The Feast of the “Exaltation of the Cross” which will la cruz del Calvario y conservada en Jerusalén durante muchos be celebrated on Monday, September fourteenth, commemorates años hasta que fue tomada por Chosroas, rey de Persia. En 629, St Helena’s recovery of the cross from Calvary and preserved in el emperador Heralius recuperó la cruz y regresó a Jerusalén. Jerusalem for many years until it was taken by Chosroas, king Según las leyendas, el emperador Heralio llevó la cruz de of Persia. In 629 Emperor Heralius recovered the cross and regreso a Jerusalén, pero cuando intentó entrar por la entrada returned to Jerusalem. According to legends, the Emperor del monte Calvario no pudo ir más lejos. Zacarías, obispo de Heralius carried the cross back to Jerusalem, but when he tried Jerusalén, notó que el monarca estaba ricamente vestido y le to enter through the entrance of Mount Calvary he could not go dijo: "Considera, oh emperador, que con estos ornamentos further. Zacharias Bishop of the Jerusalem noticed that the mon- triunfales estás lejos de parecerte a Jesús cargando su cruz". arch was richly dressed and told him, "Consider, O Emperor, El emperador se cambió a ropa penitencial y terminó el viaje that with these triumphal ornaments you are far from resembling con la Cruz. (CatholicCulture.org) Jesus carrying His Cross." The emperor changed to penitential Celebramos la “Exaltación de la Cruz” porque así como Moisés clothing and finished the journey with the Cross. levantó la serpiente de bronce para sanar los cuerpos de los (CatholicCulture.org) israelitas en el desierto del veneno de las serpientes (Números We celebrate the “Exaltation of the Cross” because just 21: 4-9); de una manera más perfecta, Cristo fue elevado a la as Moses lifted up the bronze serpent to heal the bodies of the cruz en humillación, para que Su sacrificio pudiera traer sanidad Israelites in the desert from the poison of the serpents (Numbers divina a nuestras vidas espirituales en la realidad eterna de Dios. 21:4-9); in a more perfect way, Christ was lifted up on to Esta celebración es una oportunidad para que podamos unir the cross in humiliation, so that His sacrifice could bring divine nuestros sufrimientos y dificultades en la cruz y unirnos a la healing to our spiritual lives in God’s eternal reality. This obra salvífica de Cristo. celebration is an opportunity for us to join our sufferings and Además, los “Días Ember” son los miércoles, viernes y sábados difficulties to the cross and joining in Christ’s salvific work. siguientes a la “Exaltación de la Cruz” que marca el cambio In addition, “Ember Days” are the Wednesday, Friday, estacional del verano al otoño y la vendimia de la uva. Se puede and Saturday following the “Exaltation of the Cross” marking pensar en los “Días Ember” como una mini Cuaresma para reen- the seasonal change from summer to autumn and the harvest of focarnos en Dios orando y ayunando en grapes. “Ember Days” can be thought of as a mini-Lent so as to acción de gracias por nuestras vidas aquí y, en última instancia, refocus ourselves on God praying and fasting in thanksgiving nuestra salvación por venir. Aunque no existe una obligación for our lives here and ultimately our salvation to come. vinculante para observar los “Días de las ascuas”, creo que sería Although there is no binding obligation for observing “Ember bueno para usted y para nuestra comunidad hacerlo este año. Days”, I believe that it would be good for you and our commu- Considere disciplinar el cuerpo absteniéndose los miércoles y nity to do so this year. sábados con un ayuno completo el viernes. Abstenerse significa Consider disciplining the body by abstaining on una comida completa con carne en la comida principal. Ayunar Wednesday and Saturday with a full fast on Friday. Abstaining significa no comer carne ese día. Por supuesto, se pueden means one full meal with meat at the principal meal. Fasting emplear variaciones dependiendo de su salud. Por ejemplo: means no meat on that day. Of course variations can be em- ayuno de pan y agua; sin carne ni postre en los tres días; o September 13, 2020 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time Page Three ployed depending on your health. For example: bread and water incluso un ayuno de agua sin comida. La abstinencia y el fast; no meat or desert on all three days; or even a water fast ayuno son un recordatorio de que el mundo físico no es nuestro with no food. Abstinence and fasting is a reminder that the maestro, sino solo nuestro Señor Jesucristo. physical world is not our master but only our Lord Jesus Christ. Tradicionalmente, la gente en Roma iba a Santa María la Mayor Traditionally, people in Rome would go to Saint Mary para rezar en honor a nuestra santa madre.