Stainless Steel Deep Fryer Will Give Your Kitchen a Kitchen Your Give Will Fryer Deep Steel Stainless Your Congratulations! Congratulations!
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Modelo: ADF-190A Modelo: Manual de Instrucciones de Manual Stainless Steel Deep Fryer de acero inoxidable acero de Freidora de inmersión inmersión de Freidora Instruction Manual Model ADF-190A © 2005 Aroma Housewares Company Housewares Aroma 2005 © Congratulations! www.aromaco.com Your Stainless Steel Deep Fryer will give your kitchen a EE.UU.A. professional look, while providing you with delicious meals night after night. a ig,C 92121 CA Diego, San 6469 Flanders Drive Flanders 6469 Aroma Housewares Co. Housewares Aroma Please read the following instructions carefully before your first use. Published By: Aroma Housewares Co. instrucciones. 6469 Flanders Drive Antes de utilizar la freidora por primera vez, lea con atención las siguientes las atención con lea vez, primera por freidora la utilizar de Antes San Diego, CA 92121 U.S.A. profesional a su cocina, y a la vez le ofrece comidas deliciosas todos los días. los todos deliciosas comidas ofrece le vez la a y cocina, su a profesional 1-800-276-6286 Su freidora de inmersión de acero inoxidable le da un aspecto un da le inoxidable acero de inmersión de freidora Su www.aromaco.com ¡Felicitaciones! © 2005 Aroma Housewares Company All rights reserved. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas al usar electrodomésticos, incluidas las siguientes: Only. Use Household for Product 1. Antes de usar esta unidad, lea las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. INSTRUCTIONS THESE SAVE 3. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja la unidad, el cable o los enchufes en agua o en otros líquidos. 4. Este aparato electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por niños. Cuando el reference.] [visual instructions assembly aparato electrodoméstico es utilizado cerca de niños, es necesaria una atenta supervisión. detailed See place. in locked and basket to assembled properly are handles 5. No deje la freidora de inmersión sin supervisión durante su funcionamiento. sure Be oil. hot containing fryer moving when used be must caution Extreme 17. 6. Cuando el aparato no esté en uso y antes de limpiarlo, retire el enchufe del tomacorriente. appliance. the into inserted Antes de limpiarlo y de colocar o quitar piezas, permita que el aparato se enfríe. be not must foods oversized fire, possible avoid and operation safe assure To 16. 7. No opere ningún aparato electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañados, injuries. cause may and hot very become damaged from the hot oil. Do not leave metal utensils in the fryer as they will they as fryer the in utensils metal leave not Do oil. hot the from damaged que haya dejado de funcionar correctamente o que se encuentre dañado de cualquier become will utensils plastic or rubber as fryer the in utensils cooking metal only Use 15. manera. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más próximo para que sea use. intended than other for appliance use not Do 14. revisado, reparado o ajustado. outlet. wall from plug remove then “OFF”, to control any turn disconnect, 8. El uso de accesorios agregados no recomendados por el fabricante del aparato puede To outlet. wall the into cord plug then first, appliance to plug attach Always 13. causar lesiones. liquids. hot other or 9. No lo utilice en exteriores. oil hot containing appliance an moving or using when used be must caution Extreme 12. 10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque oven. heated a in or burner, electric or gas hot a near or on place not Do 11. superficies calientes. surfaces. hot touch or table, or counter of edge the over hang cord let not Do 10. 11. No lo coloque sobre una hornilla de gas o eléctrico caliente, ni cerca del mismo o outdoors. use not 9. Do dentro de un horno caliente. injuries. cause may 12. Sea sumamente precavido al utilizar o trasladar un aparato que contenga aceite manufacturer appliance the by recommended not attachments accessory of use 8. The caliente u otros líquidos a alta temperatura. adjustment. or repair examination, for facility service authorized 13. Siempre coloque el enchufe primero en el aparato electrodoméstico y luego conecte el nearest the to appliance Return manner. any in damaged been has or malfunctions cable al tomacorriente de la pared. Para desconectarlo, gire todos los controles hasta la appliance the after or plug or cord damaged a with appliance any operate not 7. Do posición de apagado ("OFF") y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared. appliance. the cleaning before and parts, off taking or on putting 14. No utilice el aparato de ninguna manera que no sea el uso indicado. before cool to Allow cleaning. before and use in not when outlet from 6. Unplug 15. Utilice sólo utensilios de cocina de metal en la freidora, ya que los utensilios de goma use. in while unattended appliance leave not 5. Do o plástico pueden resultar dañados por el aceite caliente. No deje los utensilios de children. near used is appliance the when metal en la freidora, pues podrían calentarse y causar lesiones. necessary. is supervision Close children. by used be to intended not is appliance 4. This 16. Para garantizar un funcionamiento seguro y evitar incendios, no coloque porciones liquid. other or grandes de alimentos en el aparato. water in appliance or plugs cord, immerse not do shock, electrical against protect 3. To 17. El cuidado extremo se debe utilizar al mover freidora que contiene el petróleo caliente." knobs. or handles Use surfaces. hot touch not 2. Do Esté que asideros seguro son reunidos apropiadamente a la cesta y cerrados en el lugar. use. first before Instructions all 1. Read Vea las instrucciones detalladas de la asamblea [la referencia visual.] following: the including GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES appliances, electrical using when followed be always should precautions safety Basic El producto para la casa utiliza sólo SAFEGUARDS IMPORTANT 1 2 INSTRUCCIONES PARA USAR EL CABLE CORTO 1. Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo. This appliance is for household use only. use household for is appliance This CLAVIJA POLARIZADA Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una espiga es más ancha que la otra); siga las siguientes instrucciones: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija debe ser conectada a una salida o enchufe eléctrico polarizado solamente de una manera. Si la clavija no entra completamente en el enchufe, voltee la clavija. Si aún no queda bien en el enchufe, póngase en contacto con un electricista especializado. No trate de modificar la clavija. ¡NO DEJE QUE EL CABLE CUELGUE! not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. any in plug the modify to attempt not Do electrician. qualified a contact fit, not ¡MANTÉNGASE only one way. If plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does still it If plug. the reverse outlet, the into fully fit not does plug If way. one only LEJOS DE LOS To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet polarized a into fit to intended is plug this shock, electric of risk the reduce To NIÑOS! instructions below: instructions (one blade is wider than the other); follow the follow other); the than wider is blade (one plug polarized This appliance has a a has appliance This Este aparato fue diseñado POLARIZED PLUG POLARIZED Solamente para Uso Doméstico. entangled in or tripping over a longer cord. longer a over tripping or in entangled 1. A short power-supply cord is provided to reduce risk resulting from becoming becoming from resulting risk reduce to provided is cord power-supply short A 1. SHORT CORD INSTRUCTIONS CORD SHORT 2 3 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS operation. of times 30 after replaced be filter the recommends Company Housewares • Aroma • The life of the filter varies according to the type of food fried and the frequency of use. of frequency the and fried food of type the to according varies filter the of life • The 1 1-800-276-6286. at Service Customer AROMA through available are filters • Replacement CALL FOR FILTERS FOR CALL 11 2 12 3 Cord Power 17. 8. Removable Inner Pot 16. Electrical Unit Pot Electrical Inner 16. 8. Removable 13 4 Element Handle Heating 15. 7. Cool-Touch 14. Pre-heat/Ready Indicator Light Indicator Pre-heat/Ready 14. Basket 6. Frying 13. Timer Knob Timer 13. 14 5 5. Lid 12. Power Switch Power 12. Window 4. Viewing 11. Thermostat Knob Thermostat 11. 15 6 Filter 3. Anti-Vapor 10. Cool-Touch Body Handle Body Cool-Touch 10. Filter 2. Charcoal 9. Stainless Steel Body Steel 9. Stainless 16 7 Cover 1. Filter 17 11 9 8 8 9 10 18 1. Tapa de filtros 2. Filtro de carbón 17 3. Filtro de vapor 4. Ventana de visualización 7 5. Tapa 6. Canasto para freír 6 7. Asa con aislamiento térmico 8. Recipiente interno desmontable 16 15 9. Armazón de acero inoxidable 10. Manija con cuerpo de aislamiento térmico 5 11. Perilla del termostato 12. Interruptor de alimentación eléctrica 4 13. Perilla del temporizador 14. Luz indicadora Precalentar/Listo 14 15. Elemento calefactor 16. Unidad eléctrica 13 17. Cable de alimentación eléctrica 3 12 LLAME PARA OBTENER FILTROS 2 • Los filtros de reemplazo pueden adquirirse a través del Departamento de Servicio al Cliente de AROMA, llamando al 1-800-276-6286. 1 • La vida útil del filtro varía según el tipo de comida frita y la frecuencia de uso.