THE GENERAL INSTRUCTION OF THE ROMAN MISSAL
THE
GENERAL INSTRUCTION
OF THE ROMAN MISSAL
THE GENERAL INSTRUCTION OF THE ROMAN MISSAL Latin text © Libreria Editrice Vaticana, Vatican City State, 2008. New English Translation 2010, granted recognitio by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, for the dioceses of the Bishops’ Conference of Canada (Prot. N. 1224/07/L, 18 June 2010). Excerpt from the English translation of The Roman Missal © 2010 International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Latin Typical Edition, 1970. Amended Latin Typical Edition, 1971. Second Latin Typical Edition, 1975. Third Latin Typical Edition, 2002. Amended Latin Third Typical Edition, 2008. Illustration by James Tissot (1836-1902), adapted for use in The General Instruction of the Roman Missal, copyright © Concacan Inc., 2011. All rights reserved. The General Instruction of the Roman Missal, Canadian edition, copyright © Concacan Inc., 2011. All rights reserved.
Edited by: Published by: National Liturgy Office Publications Service nlo.cccb.ca cccbpublications.ca
Canadian Conference of Catholic Bishops 2500 Don Reid Drive Ottawa, ON K1H 2J2 cccb.ca
Code: 182-373 ISBN: 978-0-88997-655-9 Legal Deposit: Library and Archives Canada, Ottawa Printed and Bound in Canada by St. Joseph Communications
6 THE GENERAL INSTRUCTION OF THE ROMAN MISSAL CANADIAN CONFERENCE OF CATHOLIC BISHOPS CONFÉRENCE DES ÉVÊQUES CATHOLIQUES DU CANADA
Canadian Conference of Catholic Bishops
DECREE OF PUBLICATION AND IMPLEMENTATION
1. In accord with the norms established by decree of the Sacred Congregation of Rites in Cum, 1. nostra In accord ætate with (27 Canon January 838 1966), § 3 of this the editionCode of ofCanon the Roman Law and Missal the norms and the of Generalthe Congregation Instruction offor the Divine Roman Worship Missal andare the declared Discipline to be of the the English Sacraments, typical the editions Bishops of of the the Missale Latin Church Romanum in secundumCanada by editionem canonical typicam vote havetertiam approved and the Institutiothe Adaptations Generalis for Missalis the General Romani, Instruction editio typica of tertia the forthird the typical Dioceses edition of Canada, of the andRoman are publishedMissal for by use the in authority Canada, andof the also Canadian the English-language Conference of Catholictranslation Bishops. of the General Instruction of the third typical edition of the Roman Missal for use in Canada. Following confirmation of these Adaptations by the Congregation for Divine 2. In letters dated 16 March 2010, and 8 April 2010, the English translation of the General InstructionWorship andof the the Roman Discipline Missal , ofapproved the Sacraments by canonical and vote its approvalof the Bishops of the of English-language Canada, and the Adaptationstranslation of approved the General by canonical Instruction vote for of use the in BishopsCanada of(Prot. Canada, N. 658/10/L), were sent the for norms recognitio of the by theGeneral President Instruction of this Conference.of the third Ontypical 11 February edition of2011, the byRoman Prot. N.Missal 386/10/L, are to thebe implementedCongregation forin theDivine liturgical Worship celebrations and the Disciplineof the Latin of Churchthe Sacraments in the dioceses approved of Canada,and confirmed effective the the text First of theSunday General of Advent, Instruction 27 Novemberof the Roman 2011. Missal with the Adaptations contained in this edition for use in the Dioceses of Canada. 2. In accord with Canon 838 § 3 and the norms of the Congregation for Divine Worship and the 3. InDiscipline a letter dated of the 8 Sacraments,April 2010, thethe English Bishops translation of the Latin of Churchthe third in typical Canada edition by canonical of the Roman vote Missalhave , approved approved the by English-languagecanonical vote of translation the Bishops of of the Canada, third typicalwas sent edition for recognitio of the Roman by the PresidentMissal for of use this in Conference. Canada, as On well 18 asJune the 2010, variations by Prot. to N. the 1224/07/L, English-language the same translationCongregation of approvedthe Propers and of confirmed the Mass forthe useEnglish in Canada, translation and ofalso the the Roman Proper Missal Calendar contained for the in Diocesesthis edition of for use in the Dioceses of Canada. Canada. Following confirmation of these by the Congregation for Divine Worship and the 4. InDiscipline a letter dated of the 8 April Sacraments 2010, the (Prot. variations Nn. 1224/07/L, to the English 107/11/L, translation and of 108/11/L), the Propers this of the English- Mass, approvedlanguage bytranslation canonical of vote the ofthird the typicalBishops edition of Canada, of the were Roman sent Missalfor recognitio for use by in the Canada President is also of thisto be Conference. implemented On in 10 the February liturgical 2011, celebrations by Prot. N.of the107/11/L, Latin Church the same in Congregationthe dioceses of approved Canada, andeffective confirmed the First the Sunday variations of Advent, to the English27 November text of 2011. the Propers of the Mass contained in this edition for use in the Dioceses of Canada. 3. In accord with the norms established by decree of the Sacred Congregation of Rites in Cum, 5. In a letter dated 2 September 2010, the Proper Calendar for the Dioceses of Canada, approved by nostra ætate (27 January 1966), and the norms established by the Congregation for Divine canonical vote of the Bishops of Canada, was sent for confirmation by the President of this Worship and the Discipline of the Sacraments in its Instruction Liturgiam authenticam (28 Conference. On 9 February 2011, by Prot. N. 108/11/L, the same Congregation confirmed the ProperMarch Calendar 2001), thefor the English-language Dioceses of Canada translation contained of in the this third edition. typical edition of the Roman Missal for use in Canada will be published by the Canadian Conference of Catholic Bishops. 6. ThisThis present publication edition, hereby published becomes by the the authority sole English-language of the Canadian translationConference andof Catholic version Bishops, of the isRoman the sole Missal English approved translation for useand in version the dioceses of the Roman of Canada Missal whenever that is hereby the liturgy approved is celebrated for use in the dioceses of Canada, beginning with the First Sunday of Advent, 27 November 2011. in English, also to be effective the First Sunday of Advent, 27 November 2011. Given at the Secretariat of the Canadian Conference of Catholic Bishops, Ottawa, Ontario, on Given at the Secretariat of the Canadian Conference of Catholic Bishops, Ottawa, Ontario, on 19 March 2011, the Solemnity of Saint Joseph, Spouse of the Blessed Virgin Mary, Patron of the 15 AugustUniversal 2011, Church the Solemnity and Principal of the Patron Assumption of Canada. of the Blessed Virgin Mary.