A Fragment Used by Keating: History (Bk

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Fragment Used by Keating: History (Bk A Fragment Used by Keating: History (Bk. I., Sec. III) Author(s): Paul Walsh Source: Archivium Hibernicum, Vol. 1 (1912), pp. 1-9, 368b Published by: Catholic Historical Society of Ireland Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25485451 . Accessed: 18/06/2014 01:03 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Catholic Historical Society of Ireland is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Archivium Hibernicum. http://www.jstor.org This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A FRAGMENT USED BY KEATING HISTORY (Bk. L> Sec. III.) fragment edited and translated below is preserved : a marked THE in two manuscripts (i) D, vellum codex, D. iv. 2, in the Royal Irish Academy written in 1300 text is a later at Kilcormac in King's County. Our in hand vacant scribe, on folio 25, which had been left by the original a (2) R, manuscript in the Bodleian Library, Oxford> not so as Rawlinson B. 512. This copy is complete that A shows a verse on eternal in D. photograph punishment and some entries of obits of members of the Nugent family are of Westmeath on the same page. There also two verses " on are not in not the territory of Meath," which D, and do to belong the piece printed below, though Keating incorpor?tes are as them with it. They follows:? Crioch Midhi innosad duibh 7 crioch Breadh mboiriadaigk o na Sinainn ngairge nglan co fairge dofhedamar. Fir Te[th]fa ar imeall fa thuaith 7 Cairbre go nglanb?aidb Gailionga Sait[h]ne na ndam an fir Breagh conuige Casan. " to and the The territory of Meath I shall describe you, of territory powerful Breagha, from the Shannon with bright cormorants (?) to the sea, we know it. A This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 2 A FRAGMENT USED BY KEATING " The men of Teffia on the northern border, and Cairbre the of with bright victory, the Gaileanga, Saithne the poets, 1 as as the men of Breagha far the Casan." is of interest for two because The piece reasons?firstly, it has been copied by Keating ( I. T. S., Vol. IV., 114), and 2 to construct an text in this will help intelligible place ; it further secondly, because affords evidence that the story of Meath the of the formation in first century by Tuathal is a fiction. It describes the Teachtmhar supposed boundary to the and passes immediately enumeration of the tribes the seated in Meath proper. Unlike province supposed to extend from Birr to the Sliabh Fuaid, these tribes cases to are in the majority of well known history. The settle some was ment of of them in the central plain pre-historic, but there are others which did not exist for many centuries after the alleged formation of Meath. Moreover, the doctrine text of the first part of the does not agree with that of the as whole the is second, the territory occupied by tribes only about half that contained within the limits described. Again, Teffia and in the poem quoted above, (northern) Cairpre are to on Gabra, in the County Longford, said be the northern runs border, but the prose the boundary into Leitrim and no further than Cavan. Bregia goes Annagassan, County text Louth, but the longer pushes it northwards to Carlingford, thereby disregarding ancient tradition. It need hardly be the of Meath as as added that story the formation of early the first century is quite incompatible with certain entries in the Annals of Ulster. These entries will be found collected of by MacNeill, in Vol. XXVI., p. 341, the New Ireland Review* 1 is This river said to be near Annagassan in County Louth. See s. Onomasticon (Hogan), v., and Cass?n linne. For the other places see the mentioned, notes to the translation infra. Keating has a number of corruptions in these verses. 2 A praiseworthy attempt to unravel the difficulties in this section was of the Forus Feasa made by Lloyd in the Gaelic Journal, Nos. 126, 139, pp. 58, 60. This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A FRAGMENT USED BY KEATING IN DEI NOMINE. AMEN.1 ISsi so torannacht 7 criocharacht2 na Midhi risna mar ar t??edb&chaib do ordaig Tuathal Techtmhar tus3 .i. mar teid abann Lifi4 ( ? sin siar5 co h?th cliath 7) o Ath 6 7 cliath co habhainn Righe 7 o abhainn Righe siar co Cluain Conaire o Faolain8 7 o Chluain Conaire o Faolain8 siar9 co o h?th in muilinn frangcaig10 7 Ath11 in muilenn francaig12 co comar Chluana hlraird 7 assin co tochar Corr-Chairbre13 o r- co co14 7 Chor Chair pre13 crannaig Moighe Geisille 7 o Druim Chuilinn15 7 co14 Birrae 7 in abann Birra cusind abainn frisa16 raiter abann Chara Coinche17 7 in tSinann18 ond abainn19 bothuaid20 co Loch Ribh21 maic Maireda22 7 na hoilen23 uili le feruibh Midhe24 7 in tSinann ? sin25 co Loch Bodhbh derg26 7 aside co27 Maothail 7 assin d'Ath on 28 da 7 assidh[e] co29 Gairb30 Uachtair Achaid 7 assin co29 Druim Lethain 7 assin co roich an Febal31 7 assin co32 comar co co Cluana h[e]ois 7 assin Loch da en33 7 assin34 Mucshnamh 7 assin co ciar Dubdhaire35 7 assin co Linn in co Daill36 ar Sl?ib37 Fuaid 7 assin Magh38 in Chosnama ag Cill Sl?bhe39 7 assin co Cuan Snama40 Aig(?)hnech 7 assin cusin muir41 ocus assin42 co habainn Life doridisi43 amail isbert in fileM : co o co O Loch Bodhbh derg26 Birra, Sinainn sair farge, comar O45 chomar Cluana h[e]ois aird go46 Cluana hlraird. O Shliab Fuait co hAth cliath cain, o Ath cliath co Lifechair, cech Crich na Midhe tar cech magh,47 frith fine da fognamh. .xx:)? Uair48 tri tricha cet d?g filit i feruib Midhe fein49 7 adeir an rann: triucha c?t51 i feruib52 Breg amail This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 4 A- FRAGMENT USED BY KEATING san mar Tri triucha d?g Mhidhe, adeir gach enfile, .u. a e re 7 triucha mBreagliaib amoigh, is meabair htolchaib.53 Is iat so tri tricha cet d?g fer Midhe .i. Fir cell 7 Cenel Fiachach 7 tricha ced54 Delbhna Ethra 7 tricha ced Cuircne 7 tricha cet Hua M^ccUais 7 O Tigernain 7 Cenel nEnda 7 Delbna Beg 7 tricha cet na Bredcha 7 Fir Bili 7 Fir Thulach 7 [tricha cet] Criche na cetach 7 tricha cet Corea Raide 7 Hi Beccon 7 Hi Fiachrach 7 Gregraide 7 [tricha cet] Maighi Asail 7 tricha ced Delbna Moire 7 na Sogan 7 tricha cet Cailli Fallamain 7 tricha cet Gaileng 7 Luighne 7 na Sait[h]ne 7 tricha ced Cairpre 7 tricha cet Tet[h]fa 7 Bregmaine.55 1 2 3 om. D. do is written over this word inB. crichair 4 5 echt na Midhe incipit D. a., L. om. R. shionainn soir 6 7 8 R. cusan Righidh D. on Rigidh D. o Faolain * 10 1X om. R. siar om. R. in f. D. o hAth D. 12 . 13 14 o fr. om. R. droichet Carpri. do D. 15 16 17 Chuillin R. frisi D risa R. Charad Cuinchi D. 18 19 ao an tSionann R in Sinann D. om. R. othuaith R. 81 2a 2S Righ R. om. R maic Muire<faigh D. hoilena D. ** 25 os 26 don Mhidhe R. sin R uili D. Bo derg D. 27 " 29 30 assin do D. Ion R. 7 do D. Sgairbh R. 31 co 32 7 33 en om. 34 3B Febhal D. go D. da D. om illegible 36 37 38 in R. dail D doill R. issliab T>. assin co 39 40 Magh illeg. in R. tslefti R i cill slebhe D. co Snam 41 42 {next word illeg.) R. comuir R. o mhuir R. 43 44 4fi om. R. partly illeg. R. ut dixit poeta D. co R: 46 47 na 48 sgo R. criocha Mide ar gach magh R. perhaps 49 50 ar R. ata san Midhe R. uii. D. 51 om. R. 52 i3 fi4 illeg. R. verse and four preceding words om. D. tricha 65 . ced over Delbhna. is iat Bregmaine om. R. This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A FRAGMENT USED BY KEATING 5 TRANSLATION. The following is the border and delimitation of Meath as with the provincials Tuathal Teachtmbar ordained in the to as beginning, wit, the river Liffey goes from Dublin to the river and from westward to Rye1 that Cloncurry2 in Ui Faolain and from Cloncurry in U? Faolain westward to the Ford of the French Mill3 and from the Ford of the French Mill to the confluence of Clonard,4 and from that to Tochar to 6 CorrChairbre,5 and from CorrChairbre Crannach Maighe 7 8 Geisille and to Drumcullen and to Birr and the river from 9 Birr to the river called Abhann Chara Coinche and the Shan non from the (latter) river northwards to the Loch of Ribhthe on to men Mairidh10 (and the islands all belong the of Meath), and the to Shannon from that Loch Bodergu and from that to Mohil12 and vfrom that to the Ford of the Two Stones13 and from that to Garbh in Uachtar Achaidh14 and from that to Drumlane15 and from that to the Febal16 and from that to the confluence of Clones and from that to the Lake of the Two Birds17 and from that to Mucshnamh18 and from to that to that the plain of Dubhdhaire19 and from the Pool of the Blind Man on Sliabh Fuaid and from that to an 20 to Magh Chosnamha at Cillshlebhe and from that the to sea22 harbour of Snamh Aighnech26 and from that the to as : and from that the river Liffey again the poet said to east From Lough Boderg Birr, from the Shannon ward to the sea, from the confluence of high Cluain Eois to the confluence of Cluain Iraird.
Recommended publications
  • A'railway Or Railways, Tr'araroad Or Trainroads, to Be Called the Dundalk Western Railway, from the Town of Dundalk in the Count
    2411 a'railway or railways, tr'araroad or trainroads, to be den and Corrick iti the parish of Kilsherdncy in the* called the Dundalk Western Railway, from the town barony of Tullygarvy aforesaid, Killnacreena, Cor- of Dundalk in the county .of.Loiith to the town of nacarrew, Drumnaskey, Mullaghboy and Largy in Cavan, in the county of Cavan, and proper works, the parish of Ashfield in the barony of Tullygarvy piers, bridges; tunnels,, stations, wharfs and other aforesaid, Tullawella, Cornabest, Cornacarrew,, conveniences for the passage of coaches, waggons, Drumrane and Drumgallon in the parish of Drung and other, carriages properly adapted thereto, said in the barony of Tullygarvy aforesaid, Glynchgny railway or railways, tramway or tramways, com- or Carragh, Drumlane, Lisclone, Lisleagh, Lisha- mencing at or near the quay of Dundalk, in the thew, Curfyhone; Raskil and Drumneragh in the parish and town of Dundalk, and terminating at or parish of Laragh and barony of Tullygarvy afore- near the town of Cavan, in the county of Cavan, said, Cloneroy in the parish of Ballyhays in the ba- passing through and into the following townlands, rony of Upper Loughtee, Pottle Drumranghra, parishes, places, T and counties, viz. the town and Shankil, Killagawy, Billis, Strgillagh, Drumcarne,.- townlands of Dundalk, Farrendreg, and Newtoun Killynebba, Armaskerry, Drumalee, Killymooney Balregan, -in the parish of Gastletoun, and barony and Kynypottle in the parishes of Annagilliff and of Upper Dundalk, Lisnawillyin the parish of Dun- Armagh, barony of
    [Show full text]
  • History of Borrisokane ,Co.Tipperary
    History of Borrisokane ,Co.Tipperary. ‘Introduction’ What better way to begin an account of a Tipperary town than by referring to the following words of a poem called ‘Tipperary‘.In these lines, the poet ‘ Eva of the Nation‘ who was one of the Kellys of Killeen, Portumna,wrote: ‘O come for a while among us,and give us a friendly hand, And you‘ll see that old Tipperary is a loving and gladsome land; From Upper to Lower Ormond bright welcome and smiles will spring, On the plains of Tipperary,the stranger is like a king?‘ Yes, I think the words ring true,I`m sure, for us and about us,natives of this part of Irish soil?? It is about one particular spot ‘on the plains of Tipperary‘ that I wish to write, namely my home parish of Borrisokane?? . So I turn again to verse, which so often suggests things that mere prose cannot? In a book of poetry, ‘The Spirit of Tipperary‘ published many years ago by the Nenagh Guardian,we find a poem by Dermot F ?Gleeson who for many years was District Justice in Nenagh.He wrote under the pen-name ‘Mac Liag‘ . He writes as if from the top of Lisgorrif Hill looking down on the broad expanse of the two Ormonds with Lough Derg bordering them to the left? .The poem is simply called, ‘The place where I was born’ ‘O’er hill and mountain, vale and town, My gaze now wanders up and down, Anon my heart is filled with pride, Anon with memory’s gentler tide ‘ Of sorrow, until through them all The twilight whispers softly call From upland green and golden corn “It is the place where you were born”.
    [Show full text]
  • Comhairle Chontae Uíbh Fhailí Minutes of September Monthly Meeting of Offaly County Council Held in Áras an Chontae, Charle
    COMHAIRLE CHONTAE UÍBH FHAILÍ MINUTES OF SEPTEMBER MONTHLY MEETING OF OFFALY COUNTY COUNCIL HELD IN ÁRAS AN CHONTAE, CHARLEVILLE ROAD, TULLAMORE ON MONDAY, 21ST SEPTEMBER 2015 AT 2.00 P.M. PRESENT: Cllr. E. Dooley, Cathaoirleach (Presiding), Cllrs. N. Bourke, J. Carroll, J. Clendennen, N. Cribbin, D. Dolan, S. Dooley, E. Fitzpatrick, J. Foley, D. Harvey, J. Leahy, T. McKeigue, C. Nolan, M. O‟Reilly, P. Ormond, D. Owens and L. Quinn. APOLOGIES: Cllrs. B. Killeavy and F. Moran IN ATTENDANCE: Mr. D. Kirrane, Chief Executive; Mr. D. Conlon, H.O.F; Mr. F. Heslin, D.O.S; Mr. S. Murray, D.O.S; Mr. T. Shanahan, A/D.O.S; Mr. T. Mawe, Financial/Management Accountant; Ms. A. Walsh, Executive Planner; Ms. S. O‟ Reilly, Arts Officer; Ms. M. Cleary, Meetings Administrator; Ms. F. Flaherty C.O. VOTES OF SYMPATHY: Votes of sympathy were unanimously extended to the following:- Mr. & Mrs. Edward & Bernadette Dunne, St. Patricks Road, Edenderry on the death of their son, Kenneth; Mr. Seamus Brerton, Tyrrells Lane, Edenderry on the death of his mother, Doreen; Ms. Annie Mooney & Mr. Henry Ryan, 12 Fr. Paul Murphy Street, Edenderry on the death of their brother Tommy „Snap‟ Ryan; Mr. Padraig Fitzpatrick, Clonsast, Bracknagh on the death of his wife, Ida; Mr. David Fahey, Cormac Street, Tullamore on the death of his wife, Anne; and Mrs. Eileen Daly, Cornagark, Kilcormac on the death of her husband, Richard. The Chief Executive, on his own behalf and on behalf of the staff of the Council joined with the members in these votes of sympathy.
    [Show full text]
  • The Reform Treatises and Discourse of Early Tudor Ireland, C
    The Reform Treatises and Discourse of Early Tudor Ireland, c. 1515‐1541 by Chad T. Marshall BA (Hons., Archaeology, Toronto), MA (History and Classics, Tasmania) School of Humanities Submitted in fulfilment of the requirements for the Doctor of Philosophy University of Tasmania, December, 2018 Declaration of Originality This thesis contains no material which has been accepted for a degree or diploma by the University or any other institution, except by way of background information and duly acknowledged in the thesis, and to the best of my knowledge and belief no material previously published or written by another person except where due acknowledgement is made in the text of the thesis, nor does the thesis contain any material that infringes copyright. Signed: _________________________ Date: 7/12/2018 i Authority of Access This thesis may be made available for loan and limited copying and communication in accordance with the Copyright Act 1968. Signed: _________________________ Date: 7/12/2018 ii Acknowledgements This thesis is for my wife, Elizabeth van der Geest, a woman of boundless beauty, talent, and mystery, who continuously demonstrates an inestimable ability to elevate the spirit, of which an equal part is given over to mastery of that other vital craft which serves to refine its expression. I extend particular gratitude to my supervisors: Drs. Gavin Daly and Michael Bennett. They permitted me the scope to explore the arena of Late Medieval and Early Modern Ireland and England, and skilfully trained wide‐ranging interests onto a workable topic and – testifying to their miraculous abilities – a completed thesis. Thanks, too, to Peter Crooks of Trinity College Dublin and David Heffernan of Queen’s University Belfast for early advice.
    [Show full text]
  • Annals of the Kingdom of Ireland
    COLONEL- MALCOLM- OF POLTALLOCH CAMPBELL COLLECTION Rioghachca emeaNN. ANNALS OF THE KINGDOM OF IEELAND, BY THE FOUR MASTERS, KKOM THE EARLIEST PERIOD TO THE YEAR 1616. EDITED FROM MSS. IN THE LIBRARY OF THE ROYAL IRISH ACADEMY AND OF TRINITY COLLEGE, DUBLIN, WITH A TRANSLATION, AND COPIOUS NOTES, BY JOHN O'DONOYAN, LLD., M.R.I.A., BARRISTER AT LAW. " Olim Regibus parebaut, nuuc per Principes faction! bus et studiis trahuntur: nee aliud ad versus validiasiuias gentes pro uobis utilius, qnam quod in commune non consulunt. Rarus duabus tribusve civitatibus ad propulsandum eommuu periculom conventus : ita dum singnli pugnant umVersi vincuntur." TACITUS, AQBICOLA, c. 12. SECOND EDITION. VOL. VII. DUBLIN: HODGES, SMITH, AND CO., GRAFTON-STREET, BOOKSELLERS TO THE UNIVERSITY. 1856. DUBLIN : i3tintcc at tije ffinibcrsitn )J\tss, BY M. H. GILL. INDEX LOCORUM. of the is the letters A. M. are no letter is the of Christ N. B. When the year World intended, prefixed ; when prefixed, year in is the Irish form the in is the or is intended. The first name, Roman letters, original ; second, Italics, English, anglicised form. ABHA, 1150. Achadh-bo, burned, 1069, 1116. Abhaill-Chethearnaigh, 1133. plundered, 913. Abhainn-da-loilgheach, 1598. successors of Cainneach of, 969, 1003, Abhainn-Innsi-na-subh, 1158. 1007, 1008, 1011, 1012, 1038, 1050, 1066, Abhainn-na-hEoghanacha, 1502. 1108, 1154. Abhainn-mhor, Owenmore, river in the county Achadh-Chonaire, Aclionry, 1328, 1398, 1409, of Sligo, 1597. 1434. Abhainn-mhor, The Blackwater, river in Mun- Achadh-Cille-moire,.4^az7wre, in East Brefny, ster, 1578, 1595. 1429. Abhainn-mhor, river in Ulster, 1483, 1505, Achadh-cinn, abbot of, 554.
    [Show full text]
  • A Preliminary Report on Areas of Scientific Interest in County Offaly
    An Foras CONSERVATION AND AMENITY Forbartha ADVISORY SERVICE Teoranta The National Institute for Physical Planning and Construction Research PRELIMINARY REPORT ON AREAS OF SCIENTIFIC INTEREST IN n C)TTNTY C)FFAT V L ig i6 n Lynne Farrell December, 1972 i n Teach hairttn Bothar Waterloo Ath Cllath 4 Telefan 6 4211 St. Martin's House Waterloo Road Dublin 4 J J 7 7 Li An Foras CONSERVATION AND AMENITY Forbartha ADVISORY SERVICE Teoranta The National Institute for Physical Planning and 7 Construction J Research PRELIMINARY REPORT ON AREAS OF SCIENTIFIC INTEREST IN COTTNTY (FFAT.Y 11 Lynne Farrell December, 1972 7 Li i s Teachhairtin J Bother Waterloo Ath Math 4 Teiefcn 64211 St. Martin's House Waterloo Road Dublin 4 w 7 LJ CONTENTS SECTION PAGE NO. Preface 1 B Vulnerability of Habitats 3. C General Introduction 6. D Explanation of Criteria Used in 9. Rating Areas and Deciding on Their Priority E Table Summarising the Sites 11. Visited J Detailed Reports on the Sites 16. Table Summarising the Priority of 119. the Sites and Recommendations for Their Protection J 7 U FOREWORD L1 7 jJ This report is based on data abstracted from the filesof the Conservation and Amenity Advisory Section, Planning Division, An Foras Forbartha; from J published and unpublished sources; and from several periods of fieldwork undertaken during August 1971 and September - November 1972.It is a J preliminary survey upon which, it is hoped, further research willbe based. The help of Miss Scannell of the National Herbarium, FatherMoore of U.C.D. Botany Department, Dr.
    [Show full text]
  • A Census of Ireland, Circa 1659 with Supplementing Materials from The
    A Census of Ireland, Circa 1659 With Supplementing Materials From the Poll Money Ordinance as transcribed from Pender’s printed and published edition of the Petty Census of 1659 by Cecilia L. Fabos-Becker, July, 2014 Part 1 of several parts to follow Surnames: Campbells, McCormicks, Wallaces, Wood’s, and Woods NOTE: In 2020, the entire surviving "census," that is, the 1659 Hearth Tax Rolls, were digitized and uploaded by Clan Maclochlainn. You will find the link under "Sources." However, if you want a quick look-up of a number of Scottish names, then these extracts, made before 2020, may be helpful to you. Seamus Pender, 1939, Dublin, Ireland, Published by the Stationery Office, “to be purchased directly from the Government Publications Sales Office, 3-4 College Street, Dublin, Ireland” Introduction (excerpts): In 1864, W.H. Harding announced before the Irish Royal Academy the discovery of what has been called “The Census of Ireland (1659).” He found the manuscripts in the Muniment Room of the Marquess of Lansdowne, at Lansdowne House in London, England. He made (handwritten) copies of the manuscripts before returning them to their owner. The copies are now in the Library of the Royal Irish Academy, as paper volumes 12" x 15" in size. .... Five entire counties are missing from the returns since their creation and spoilage: Cavan, Galway, Mayo, Tyrone and Wicklow. Additionally, four baronies are missing from County Corke, and nine baronies are missing from County Meath. Harding believed some sections were literally torn apart and used as kindling for household fires by servants, at times.
    [Show full text]
  • Page 12. BETULACE~E Betula Pendula Roth. Silver Birch. —,—,3,4A,5
    Page 12. BETULACE~E Betula pendula Roth. Silver birch. —,—,3,4A,5. 3. Very common on Coolamber bog. N3274. 28—2-84. 4.21. Common in the disused gravel pit at Fernsborough, Abbeylara. N3880. 14—5—85. 5. R.L.P. Probably more widespread. C. C. pendula x pubescens — , — , 3 / — F — 3. Occa~sional, growing with B. pendula and B. pubescens on the edge of Cool amber bog near the Lisryan - EdgeworthstOwn road. N3274. 28-2-84. Not recorded for Co. Longford in the 1987 Census Catalogue but this record needs confirma~tion. pubescens Ehrh. 1,2,3,4,5. 3. Common on edge of Cool amber bog but not occuring as frequently as B. pendula. N3274. 28—2—84. 4A. Common in the disused gravel pit at Fernsborough, Abbeylara. N3880. 14-5-85. Generally widespread throughout the county. Alnus glutinosa (L.) Gaertner 1,2,3,4,5. Very common, mainly near lakes. C.C. CORYLACEAE Corylus avellana L. Hazel. 1,2,3,4,5. Occasional in hedges throughout the county. It forms the dominant species in some woodlands around Lough Ree. For example; Cashel Lodge. N0160. C. C. Page 13. FAGACEAP Fagus sylvatica L. Beech. 1,2,3,4,5. Common both planted and self sown. C. C. Castanea sativa Miller ~. Spanish chestnut. — , 2 , — , — , — One tree, obviously planted in the grounds of Springlawn house, Granard. N3481. 15—6—76. Quercus petraea Liesl 1,2,3,4,5. 1. Several large trees in a field near Doogary lough, Ballinamuck. N2094. 9—5—84. This species may also occur in other districts in Co.
    [Show full text]
  • Mount Prospect 20/06/2007 12:09 Page 4
    WELCOME TO... MULLINGAR CO. WESTMEATH FOR SALE TO LET gar THE PERFECT MARRIAGE OF OLD WORLD STANDARDS AND MODERN COMFORT Mount Prospect 20/06/2007 12:09 Page 4 elcome to Mount Prospect. This is a small luxury development of just 32 apartments set in one of Mullingar’s most in-demand residential areas, just off the old Dublin Road, two minutes by car to the new M4 motorway and five minutes on foot to Mullingar Town Centre. This is modern luxury apartment living, with all the amenities of Mullingar literally on your doorstep. Mullingar is a vibrant town with easy access to Dublin city; This former market town has become a favourite for those wishing to escape the commotion and expense of the city, while still enjoying the convenience of good supermarkets, pubs, hotels, restaurants, speciality shops, coffee shops, sporting clubs and amenities. Mullingar is surrounded by Loughs Owel, Ennell and Derravaragh, and there are ample opportunities for fishing, sailing and watersports. Mullingar Golf Club has 18 holes of first class parkland golf. Equestrian sports are hugely popular – with stables too numerous to mention in the area and hugely popular events such as the Kilbeggan race meetings. Athletics, Hockey, Rugby and GAA are all served by various well-supported local WELCOME TO MOUNT PROSPECT... sporting clubs. Mullingar is a convenient central location: as well as being an easy drive to Dublin, you have excellent proximity to other main road networks leading to Sligo, Castlebar, Galway, Athlone, Tullamore and Dundalk. From the first moment of your arrival it will be obvious that Mount Prospect, is a little bit different and a little bit special.
    [Show full text]
  • The Boys of St. Mary's
    THE BOYS OF ST. MARY’S KEEP ON KEEPING ON CAROLINE WHITEHEAD By the same author: Shadows In Every Corner Surviving The Shadows Rowland: A Heart of Sunshine Under The Railway Clock THE BOYS OF ST. MARY’S KEEP ON KEEPING ON Stories by: Delvin John Flynn Antony Hayman Michael McKenna Terry S. McKenna Ronald Mulligan John Michael Murray and other members of the KOKO St. Mary’s old boys group EDITED BY CAROLINE WHITEHEAD PUBLISHING HOUSE Copyright page PUBLISHING HOUSE 151 Howe Street, Victoria BC Canada V8V 4K5 www.agiopublishing.com © 2015, Caroline Whitehead. Stories and photographs used by permission of the authors. All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the publisher of this book. Permission to reproduce newspaper articles has been graciously provided by The Gravesend Reporter. The Boys of St. Mary’s ISBN 978-1-927755-23-5 (paperback) ISBN 978-1-927755-24-2 (ebook) Cataloguing information available from Library and Archives Canada. Printed on acid-free paper. Agio Publishing House is a socially responsible company, measuring success on a triple-bottom-line basis. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1cs Cover photo: St. Mary’s School, Gravesend, Kent, England DEDICATION This book is dedicated to the boys of St. Mary’s, Gravesend, Kent, England, who gave their lives with honour and distinction when serving King and Country during the Second World War.
    [Show full text]
  • WESTMEATH Service Name Address 1 Address 2 Address 3 Town County Registered Provider Telephone Number Service Type of Service
    Early Years Services WESTMEATH Service Name Address 1 Address 2 Address 3 Town County Registered Provider Telephone Number Service Type of Service An Muileann Part Time Naionra An Choillin Gaelscoil An Choillin Westmeath Sarah O Keefe 086 0800439 Gearr Sessional Part Time Naíonra Lios Na Nog Scoil na gCeithre Maistrí Lios Ui Mhullain Atha Luain Westmeath Carrie O'Connor 087 7650895 Sessional Deborah McGuinness Full Day Part Mellowes Childcare LTD Mellowes Childcare Moygrehan Athboy Westmeath 046 9433921 Steven Carthy Time Sessional Busy Kids Creche Cloghanboy Ballymahon Road Athlone Westmeath John Mangan 090 6474223 Full Day Chatterboxes Creche Dept of Education Cornamaddy Athlone Westmeath Bill McMickan 090 6487863 Full Day Chestnut Hill Montessori Knockanea Fardrum Athlone Westmeath Lynda Casey 087 6558379 Part Time School Clonbrusk Childcare Centre Clonbrusk Childcare Centre Coosan Road Athlone Westmeath Sean Quilty 090 6470704 Full Day No 4 Coosan Park Clonros St. Hilda's Services Coosan Athlone Westmeath Sheila Buckley - Byrne 090 6475825 Part Time Road Glasson Pre School Glasson Athlone Westmeath Lorraine Nolan Nolan Irwin 087 2112768 Part Time IDA Business & Technology Grovelands Childcare Ltd Dublin Road Athlone Westmeath Regina Bushell 090 6486080 Full Day Park Full Day Part Jolly Mariner Childcare Centre Brick Island Abbey Road Athlone Westmeath Sean Quilty 090 6455133 Time Sessional C/O St Pauls National Carmel O'Neill Sabrina Little Acorns Montessori Lyster Street Athlone Westmeath 087 2277100 Sessional School Campbell Part
    [Show full text]
  • Admissions Policy
    ARDSCOIL PHÁDRAIG Granard, Co Longford POLICY FOR ADMISSION TO SCHOOL YEAR 2021/2022 LWETB Post-Primary School A decision on an application for admission will be based on the implementation of this Policy, the information set out in the annual Admission Notice of the school and the information provided by the Applicant in the application for admission, once received before the closing date set out in the annual Admission Notice. The Principal of Ardscoil Phádraig is responsible for the implementation of this Admission Policy. 1 INTRODUCTION TO ARDSCOIL PHÁDRAIG Ardscoil Phádraig which is under the auspices of Longford and Westmeath Education and Training Board (LWETB), is a co-educational post-primary school situated on the Ballinalee Road, Granard, Co Longford. Ardscoil Phádraig was established in the late 1940s with classes taking place initially in Market House, Granard, Co Longford. The school building on the Ballinalee Road was opened in 1953 and practical classrooms were added in the early 1960s. A new extension comprising of an assembly hall and additional classrooms was opened in 1982. The Sports Hall was added in 1985 and was subsequently re-named the Canon Kelly Community Sports Hall in 2009 when the facility was further developed with the provision of changing rooms and hard court areas. Cluain Eala (Autism Unit) was built in 2009. Four additional classrooms were added in 2015 and in 2018 a new modern purpose built Autism Unit and new science laboratories were added. The school has DEIS (Delivering Equality of Opportunity in Schools) status. DEIS status ensures that the school receives significant additional support and resources to assist the school in delivering a quality education service to all students.
    [Show full text]