A Fragment Used by Keating: History (Bk
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A Fragment Used by Keating: History (Bk. I., Sec. III) Author(s): Paul Walsh Source: Archivium Hibernicum, Vol. 1 (1912), pp. 1-9, 368b Published by: Catholic Historical Society of Ireland Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25485451 . Accessed: 18/06/2014 01:03 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Catholic Historical Society of Ireland is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Archivium Hibernicum. http://www.jstor.org This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A FRAGMENT USED BY KEATING HISTORY (Bk. L> Sec. III.) fragment edited and translated below is preserved : a marked THE in two manuscripts (i) D, vellum codex, D. iv. 2, in the Royal Irish Academy written in 1300 text is a later at Kilcormac in King's County. Our in hand vacant scribe, on folio 25, which had been left by the original a (2) R, manuscript in the Bodleian Library, Oxford> not so as Rawlinson B. 512. This copy is complete that A shows a verse on eternal in D. photograph punishment and some entries of obits of members of the Nugent family are of Westmeath on the same page. There also two verses " on are not in not the territory of Meath," which D, and do to belong the piece printed below, though Keating incorpor?tes are as them with it. They follows:? Crioch Midhi innosad duibh 7 crioch Breadh mboiriadaigk o na Sinainn ngairge nglan co fairge dofhedamar. Fir Te[th]fa ar imeall fa thuaith 7 Cairbre go nglanb?aidb Gailionga Sait[h]ne na ndam an fir Breagh conuige Casan. " to and the The territory of Meath I shall describe you, of territory powerful Breagha, from the Shannon with bright cormorants (?) to the sea, we know it. A This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 2 A FRAGMENT USED BY KEATING " The men of Teffia on the northern border, and Cairbre the of with bright victory, the Gaileanga, Saithne the poets, 1 as as the men of Breagha far the Casan." is of interest for two because The piece reasons?firstly, it has been copied by Keating ( I. T. S., Vol. IV., 114), and 2 to construct an text in this will help intelligible place ; it further secondly, because affords evidence that the story of Meath the of the formation in first century by Tuathal is a fiction. It describes the Teachtmhar supposed boundary to the and passes immediately enumeration of the tribes the seated in Meath proper. Unlike province supposed to extend from Birr to the Sliabh Fuaid, these tribes cases to are in the majority of well known history. The settle some was ment of of them in the central plain pre-historic, but there are others which did not exist for many centuries after the alleged formation of Meath. Moreover, the doctrine text of the first part of the does not agree with that of the as whole the is second, the territory occupied by tribes only about half that contained within the limits described. Again, Teffia and in the poem quoted above, (northern) Cairpre are to on Gabra, in the County Longford, said be the northern runs border, but the prose the boundary into Leitrim and no further than Cavan. Bregia goes Annagassan, County text Louth, but the longer pushes it northwards to Carlingford, thereby disregarding ancient tradition. It need hardly be the of Meath as as added that story the formation of early the first century is quite incompatible with certain entries in the Annals of Ulster. These entries will be found collected of by MacNeill, in Vol. XXVI., p. 341, the New Ireland Review* 1 is This river said to be near Annagassan in County Louth. See s. Onomasticon (Hogan), v., and Cass?n linne. For the other places see the mentioned, notes to the translation infra. Keating has a number of corruptions in these verses. 2 A praiseworthy attempt to unravel the difficulties in this section was of the Forus Feasa made by Lloyd in the Gaelic Journal, Nos. 126, 139, pp. 58, 60. This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A FRAGMENT USED BY KEATING IN DEI NOMINE. AMEN.1 ISsi so torannacht 7 criocharacht2 na Midhi risna mar ar t??edb&chaib do ordaig Tuathal Techtmhar tus3 .i. mar teid abann Lifi4 ( ? sin siar5 co h?th cliath 7) o Ath 6 7 cliath co habhainn Righe 7 o abhainn Righe siar co Cluain Conaire o Faolain8 7 o Chluain Conaire o Faolain8 siar9 co o h?th in muilinn frangcaig10 7 Ath11 in muilenn francaig12 co comar Chluana hlraird 7 assin co tochar Corr-Chairbre13 o r- co co14 7 Chor Chair pre13 crannaig Moighe Geisille 7 o Druim Chuilinn15 7 co14 Birrae 7 in abann Birra cusind abainn frisa16 raiter abann Chara Coinche17 7 in tSinann18 ond abainn19 bothuaid20 co Loch Ribh21 maic Maireda22 7 na hoilen23 uili le feruibh Midhe24 7 in tSinann ? sin25 co Loch Bodhbh derg26 7 aside co27 Maothail 7 assin d'Ath on 28 da 7 assidh[e] co29 Gairb30 Uachtair Achaid 7 assin co29 Druim Lethain 7 assin co roich an Febal31 7 assin co32 comar co co Cluana h[e]ois 7 assin Loch da en33 7 assin34 Mucshnamh 7 assin co ciar Dubdhaire35 7 assin co Linn in co Daill36 ar Sl?ib37 Fuaid 7 assin Magh38 in Chosnama ag Cill Sl?bhe39 7 assin co Cuan Snama40 Aig(?)hnech 7 assin cusin muir41 ocus assin42 co habainn Life doridisi43 amail isbert in fileM : co o co O Loch Bodhbh derg26 Birra, Sinainn sair farge, comar O45 chomar Cluana h[e]ois aird go46 Cluana hlraird. O Shliab Fuait co hAth cliath cain, o Ath cliath co Lifechair, cech Crich na Midhe tar cech magh,47 frith fine da fognamh. .xx:)? Uair48 tri tricha cet d?g filit i feruib Midhe fein49 7 adeir an rann: triucha c?t51 i feruib52 Breg amail This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 4 A- FRAGMENT USED BY KEATING san mar Tri triucha d?g Mhidhe, adeir gach enfile, .u. a e re 7 triucha mBreagliaib amoigh, is meabair htolchaib.53 Is iat so tri tricha cet d?g fer Midhe .i. Fir cell 7 Cenel Fiachach 7 tricha ced54 Delbhna Ethra 7 tricha ced Cuircne 7 tricha cet Hua M^ccUais 7 O Tigernain 7 Cenel nEnda 7 Delbna Beg 7 tricha cet na Bredcha 7 Fir Bili 7 Fir Thulach 7 [tricha cet] Criche na cetach 7 tricha cet Corea Raide 7 Hi Beccon 7 Hi Fiachrach 7 Gregraide 7 [tricha cet] Maighi Asail 7 tricha ced Delbna Moire 7 na Sogan 7 tricha cet Cailli Fallamain 7 tricha cet Gaileng 7 Luighne 7 na Sait[h]ne 7 tricha ced Cairpre 7 tricha cet Tet[h]fa 7 Bregmaine.55 1 2 3 om. D. do is written over this word inB. crichair 4 5 echt na Midhe incipit D. a., L. om. R. shionainn soir 6 7 8 R. cusan Righidh D. on Rigidh D. o Faolain * 10 1X om. R. siar om. R. in f. D. o hAth D. 12 . 13 14 o fr. om. R. droichet Carpri. do D. 15 16 17 Chuillin R. frisi D risa R. Charad Cuinchi D. 18 19 ao an tSionann R in Sinann D. om. R. othuaith R. 81 2a 2S Righ R. om. R maic Muire<faigh D. hoilena D. ** 25 os 26 don Mhidhe R. sin R uili D. Bo derg D. 27 " 29 30 assin do D. Ion R. 7 do D. Sgairbh R. 31 co 32 7 33 en om. 34 3B Febhal D. go D. da D. om illegible 36 37 38 in R. dail D doill R. issliab T>. assin co 39 40 Magh illeg. in R. tslefti R i cill slebhe D. co Snam 41 42 {next word illeg.) R. comuir R. o mhuir R. 43 44 4fi om. R. partly illeg. R. ut dixit poeta D. co R: 46 47 na 48 sgo R. criocha Mide ar gach magh R. perhaps 49 50 ar R. ata san Midhe R. uii. D. 51 om. R. 52 i3 fi4 illeg. R. verse and four preceding words om. D. tricha 65 . ced over Delbhna. is iat Bregmaine om. R. This content downloaded from 195.34.79.208 on Wed, 18 Jun 2014 01:03:32 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A FRAGMENT USED BY KEATING 5 TRANSLATION. The following is the border and delimitation of Meath as with the provincials Tuathal Teachtmbar ordained in the to as beginning, wit, the river Liffey goes from Dublin to the river and from westward to Rye1 that Cloncurry2 in Ui Faolain and from Cloncurry in U? Faolain westward to the Ford of the French Mill3 and from the Ford of the French Mill to the confluence of Clonard,4 and from that to Tochar to 6 CorrChairbre,5 and from CorrChairbre Crannach Maighe 7 8 Geisille and to Drumcullen and to Birr and the river from 9 Birr to the river called Abhann Chara Coinche and the Shan non from the (latter) river northwards to the Loch of Ribhthe on to men Mairidh10 (and the islands all belong the of Meath), and the to Shannon from that Loch Bodergu and from that to Mohil12 and vfrom that to the Ford of the Two Stones13 and from that to Garbh in Uachtar Achaidh14 and from that to Drumlane15 and from that to the Febal16 and from that to the confluence of Clones and from that to the Lake of the Two Birds17 and from that to Mucshnamh18 and from to that to that the plain of Dubhdhaire19 and from the Pool of the Blind Man on Sliabh Fuaid and from that to an 20 to Magh Chosnamha at Cillshlebhe and from that the to sea22 harbour of Snamh Aighnech26 and from that the to as : and from that the river Liffey again the poet said to east From Lough Boderg Birr, from the Shannon ward to the sea, from the confluence of high Cluain Eois to the confluence of Cluain Iraird.