1,25 $

PM40022275 R08744 Return undeliverable Canadian addresses to: 7 au 13 novembre 2013 – Volume 42, no 42 1-888-644-3236 #210 – 1440 9th Avenue North, Regina, SK S4R 8B1

Félicité Nibogora, CDÉ au CCS Donald Atchison, maire de Saskatoon

Hon. Rob Norris, ministre de lʼÉducation Le conseil dʼadministration de la CAFS, avec les dignitaires Donald Atchison (le Maire de Saskatoon), secondaire de la Saskatchewan le ministre Rob Norris et Françoise Sigur-Cloutier (la présidente de lʼACF) Jean Nepo, président de la CAFS

Photos : Diacre Bayishime

La Fondation fransaskoise veux recueillir 40 000 $ d'ici le 31 décembre 2013. La fondation... toujours mon affaire... Allez au site Web de la Fondation fransaskoise et l’affaire à tous! pour faire votre don en ligne ou envoyez-nous un chèque au 1440, 9e Avenue Nord, bureau 205 Regina (SK) S4R 8B1 aux soins de Manon Guy.

www.fondationfransaskoise.ca 2 lʼEau vive | 7 au 13 novembre 2013 — Actualités communautaires — Lʼhistorique du Conseil des écoles fransaskoises racontée aux citoyens de Regina : : Sovi L. AHOUANSOU – Regina ans le cadre de la série de conférences 2013 dans la loi de 1905. Lʼobligation a alors été faite à Dquʼorganisent le Conseil Langevin des tout le monde de donner les enseignements quʼen Chevaliers de Colomb et le Conseil paroissial de anglais. Cette situation, naturellement, nʼest pastorale de la Paroisse Saint-Jean-Baptiste pas du goût des parents des élèves et autres de Regina, M. Florent Bilodeau a entretenu associations francophones. Ceux-ci ont poursuivi le public sur le thème « La gestion scolaire leur combat, pour donner à leurs enfants et à leur francophone : des origines à nos jours ». Alors que communauté la possibilité de faire ou de la communauté sʼapprête à fêter les 20 ans de la poursuivre leur formation dans leur langue naissance du Conseil des écoles fransaskoises maternelle. Cʼest ainsi que des amendements ont (CÉF), il est plus que nécessaire de mesurer le été introduits dans la loi pour permettre aux écoles chemin parcouru. Dʼoù lʼimportance du thème et catholiques dʼenseigner le français (cours de le choix du conférencier. français proprement dit et le catéchisme) pour un Après les mots de bienvenue prononcés total de 90 minutes par jour. Pour le conférencier, par M. Louis Julé du Conseil Langevin, cʼest à il ne sʼagissait de rien dʼautre que de lʼimmersion, M. Bernard Roy, actuel directeur du CÉF, quʼest puisque le reste des cours étaient offerts Florent Bilodeau, conférencier venu lʼhonneur de présenter au public son uniquement en anglais. prédécesseur et premier directeur du CÉF, En 1944, le School Act du gouvernement M. Florent Bilodeau. M. Roy, dans son introduction provincial a établi les grands School Units et la dira que M. Bilodeau nʼest plus à présenter aux formation des districts scolaires, tels que nous les Fransaskois. Sʼil devait le faire correctement, cela connaissons aujourdʼhui. Mais ceci répondait prendrait le temps quʼil faut pour faire la conférence essentiellement aux besoins des écoles anglo - elle-même. Néanmoins, il parla de Florent comme phones (puisque lʼenseignement en français nʼétait dʼun ami, un frère, un homme qui toute sa pas autorisé). On en était là avec des soubresauts vie sʼest engagé pour la défense des causes de la et de nombreuses revendications jusquʼà la fin fransaskoisie et du mieux-être des membres de des années 1960, qui apportèrent leur lot de sa communauté. Avec le soutien de sa femme changements dans lʼenseignement en français. Pat, Florent a montré son dévouement et son M. Bilodeau cite entre autres la Commission implication dans la communauté et ce, à divers Laurendeau-Dunton et l'adoption de la Loi sur les postes, à diverses fonctions et à plusieurs niveaux langues officielles en 1969, les revendications des de la hiérarchie socioprofessionnelle, ici et ailleurs, Parents de Saskatoon qui retirèrent leurs enfants en dehors de la province, dira M. Roy. de lʼécole Saint-Paul, pour plus tard les inscrire à « À quand remonte les origines du CÉF tel que lʼécole indépendante, la Saskatoon French School. nous le connaissons aujourdʼhui? » Cʼest par cette En 1966, le gouvernement provincial prend ses Bernard Roy, directeur du CÉF question que lʼinvité du jour a débuté responsabilités et nomme un « Supervisor of son exposé. M. Bilodeau situe cette période aux French Instruction ». En 1968, il met en place les la gestion scolaire francophone en Saskatchewan. environs des années 1867, avant même la loi écoles désignées (françaises, allemandes, La combinaison et la conjonction de tous ces constitutionnelle du Canada (Acte de l'Amérique ukrainiennes, etc.) où, graduellement, jusquʼà 80% efforts de la communauté a abouti en 1993 à la du Nord Britannique). À cette époque, dira de lʼenseignement est donné dans la langue création du Conseil général francophone avec huit M. Bilodeau, on parlait déjà de la gestion maternelle et 20% en anglais. Cʼest presque Conseils scolaires dans deux grandes régions, des « écoles séparées ». Le système scolaire lʼopposé de ce qui existait dans les années 1920. dont une au Nord (cinq conseils) et une autre au dans les Territoires du Nord-Ouest, était composé Le rapatriement de la constitution canadienne en Sud (trois 3 conseils) de la province. En 1999, le des écoles protestantes pour désigner les écoles 1982 a donné un grand souffle aux revendications Conseil général francophone devient la Division anglophones et des écoles catholiques pour éducationnelles des francophones à travers tout scolaire no 310 (une entité provinciale) et le désigner les écoles francophones. Cʼest cette le pays, incluant les Fransaskois. La Charte Conseil scolaire original est remplacé par un pratique de la gestion des « écoles séparées » qui canadienne des droits et libertés, à lʼarticle 23, Conseil dʼécole. Ces Conseils dʼécoles sont a été officialisée en 1875 dans lʼActe des Territoires garanti aux minorités le droit à lʼinstruction dans consultés sur lʼopération de leur école, entre autres du Nord-Ouest, puis plus tard en 1885 avec leur langue. Le gouvernement provincial se voit dans le processus dʼembauche de leur direction lʼOrdonnance Territoriale, et finalement incluse donc contraint dʼentreprendre des modifications à dʼécole. Le système scolaire francophone établi dans lʼActe de naissance de la Saskatchewan en ses lois pour autoriser la mise en place des en 1994 avec huit écoles et environ 865 élèves, 1905, dira le conférencier. Ainsi, de 1905 à 1909, structures scolaires autonomes pour la minorité comprend aujourdʼhui 16 écoles, dont trois les parents francophones géraient officiellement francophone. La division scolaire francophone, secondaires, et est présent dans neuf régions les écoles francophones pendant que la majorité telle que nous la connaissons aujourdʼhui, devait administratives de la province, avec un total gérait les écoles anglophones. Il est important voir le jour. dʼenviron 2 000 élèves. de rappeler quʼà ce temps-là, les parents de Entre autres évènements, non moins impor - M. Bilodeau a rappelé dans son exposé que, chaque communauté, majoritaire et francophone, tants, qui ont facilité les changements observés, comme dans les années 1920, lʼimmigration contribuaient largement à lʼopération de leur école. lʼinvité du jour à parlé du cas Mercure (André joue aujourdʼhui un rôle important dans le Mais en 1919, suite à plusieurs revendications Mercure) qui a duré de 1980 à 1988, nom de ce dynamisme des écoles fransaskoises à travers de plusieurs organisations, notamment des organisa - célèbre curé de campagne qui a refusé de payer la province. Mais il nʼest toujours pas possible de tions anglophones, dont la Saskatchewan School une contravention de la GRC pour motif que la le comparer au système anglophone. Sʼil est vrai Trustees' Association, la Saskatchewan Association contravention nʼétait pas rédigée en français. Il cite que le système francophone a, en terme de of Rural Municipalities et la Wheat Growers aussi le jugement Wimmer (1988), les résultats du structure, la même configuration que le système Association, des changements ont été introduits comité Gallant, qui travailla sur les paramètres de anglophone, la comparaison nʼest pas la même en terme de la programmation et des installations scolaires. Les situations à Ponteix et à Lloydminster sont là pour montrer en quoi il reste du chemin à faire, malgré les résultats très encourageant enregistrés à travers les années. La nouvelle politique dʼencadrement linguistique et culturel (PELEC) que le CÉF entreprend avec le gouvernement est une belle initiative pour renforcer les acquis. Plusieurs questions et commentaires ont alors fusé des participants. Questions auxquelles le conférencier a pleinement répondu à la satisfaction du public. En somme, le bébé CÉF est né et fêtera ses 20 ans lʼannée prochaine; ce qui fait dire à Monsieur Bilodeau quʼaux années dʼinquiétudes antérieures, lʼespoir a pris place. Il remercie au passage tous les acteurs qui ont travaillé pour arriver à ce que nous connaissons aujourdʼhui, soit Photos : Sovi L. Ahouansou le Conseil des écoles fransaskoises (CÉF). — Actualités communautaires — 7 au 13 novembre 2013 | lʼEau vive 3 La journée dʼaccueil du nouvel arrivant Un succès pour cettee 5édition : : Alexandra DRAME – Saskatoon ʼévènement organisé en Saskatchewan de la à déneiger, notamment les Lannuellement par la Semaine nationale de personnes âgées ou à CAFS (Communauté des lʼimmigration francophone. mobilité réduite. Africains Francophones de la La dernière question Saskatchewan) depuis 5 ans Des questions variées portait sur la mise en place pour souhaiter la bienvenue de la part du public de lignes aériennes directes aux nouveaux arrivants de La période de questions- vers lʼEurope, car les coûts Saskatoon, a une fois de plus réponses avec le public a été actuels sont très élevés été un succès. Près dʼune lʼoccasion dʼéchanges sur comparativement à dʼautres centaine de personnes se des thèmes très diversifiés. villes du Canada. Le maire sont retrouvées au Relais La première question, Atchinson a répondu que le samedi 2 novembre. Le adressée au ministre Rob même si cette question public varié était composé Norris, portait sur lʼéventuelle relève plutôt du gouver - de familles, de travailleurs mise en place dʼactions nement fédéral que nouvellement arrivés, mais politiques spécifiques pour municipal, elle lui tient Les officiels : LʼHonorable Rob Norris, Donald Atchison (le maire de aussi dʼemployés des orga - les francophones, comme personnellement à cœur, car Saskatoon) et la présidente de lʼACF, Françoise Sigur-Cloutier nismes communautaires, ou il y en existe pour certaines le développement écono - arrivants qui délivre lʼinfor - nuer à mieux comprendre les de personnes installées en minorités, afin dʼaider à leur mique de Saskatoon dépend mation en 24 langues diffé - spécificités et besoins de la ville depuis plusieurs années, insertion sur le marché de indirectement du développe - rentes sur son site Internet, population francophone. Il a qui ont tous pu profiter de lʼemploi, notamment dans ment du système de afin que les immigrants pris en exemple le Folkfest, cette opportunité de décou - le secteur de lʼÉducation transport aérien : les grosses puissent avoir toute lʼinfor - qui est selon lui une belle vrir lʼétendue des services postsecondaire. compagnies telles que mation souhaitée avant opportunité pour les franco - offerts. De nombreux orga - Si le ministre a souligné Cameco ou Areva souhaitent même leur arrivée. phones de montrer leur nismes ont répondu présents les progrès que connaît voir ce secteur se déve - Monsieur le maire a fierté et leur culture à tout pour venir présenter leurs actuellement le marché de lopper, et de nouvelles quant à lui insisté sur les le reste de la population services en matière dʼéduca - lʼemploi en général dans la compagnies sʼinstalleraient changements à la munici - de Saskatoon. tion, santé, produits dʼépargne province, il a néanmoins aussi si les transports palité, lʼarrivée de personnes Si la fidélité du maire à la ou services dʼaccueil indiqué quʼil nʼexiste pas étaient plus développés, de toutes les nations, et a Journée du Nouvel Arrivant et dʼemployabilité. de mesures spécifiquement diversifiés et moins coûteux. reconnu quʼil est dans ce est à louer, cet échange dédiées aux francophones. Des négociations sont contexte difficile de connaître avec la communauté laisse, Le maire est fidèle Après lʼéducation et déjà en cours avec Iceland tous les besoins des diffé - comme cʼest souvent le cas, à lʼévènement lʼemploi, des questions sur le Air, Air Canada et Air rentes communautés. Des lʼimpression que les franco - depuis son lancement système de santé ont aussi Transat notamment. comités dédiés au multicultu - phones sont considérés Jean-Philippe Deneault, été posées, pour savoir si, ralisme ont dʼailleurs été mis comme une communauté le maître de cérémonie de la comme cela se fait dans Pas dʼexception en place. culturelle parmi tant dʼautres journée, a commencé son dʼautres villes, un service francophone Monsieur le maire a en ville, et non comme une mot de bienvenue en de traduction en français Le ministre Rob Harris conclu son intervention en communauté de langue soulignant que le maire de pourrait être mis en place afin sʼest félicité que la disant quʼil continuera à officielle. Espérons que la Saskatoon, monsieur Donald de faciliter lʼaccès des soins Saskatchewan ait mis en assister au plus grand nombre nuance sera plus marquée Atchinson nʼa pas manqué aux francophones. Mais là place un système de centre dʼévènements possibles de la lors de son intervention de une seule réunion du Conseil encore, aucune mesure dʼinformations aux nouveaux communauté, afin de conti - lʼannée prochaine. municipal en 19 ans. Il en va spécifique nʼest prévue pour de même pour sa fidélité à le moment. lʼévènement de la CAFS : il La question du nʼa pas manqué une seule déneigement a aussi été édition en cinq ans. abordée, même si elle nʼest Parmi les personnalités pas propre aux nouveaux officielles, on comptait égale - arrivants; elle concerne tous ment la présence de les habitants de la ville des l'honorable Rob Norris, le ponts. Le maire a rappelé ministre de l'Enseignement que le déneigement a un coût supérieur de la Saskatchewan, élevé de 660 000 $, et que qui venait pour la 3e fois à la la municipalité préfère rencontre de la communauté investir cet argent dans des nouveaux arrivants, et dʼautres initiatives, telles que madame Françoise Sigur- lʼaccès gratuit à des passes Cloutier, présidente de lʼACF. dʼautobus pour les familles à Cette dernière en a faible revenu, ou la mise profité pour souligner que en place du programme cet évènement marquait Snow Angels, qui invite les avec brio le lancement habitants à aider leurs voisins

Marie-Jeanne Will (au centre), bénévole de la CAFS discute avec des membres de la communauté Photos : Diacre Bayishime 4 lʼEau vive | 7 au 13 novembre 2013 — Opinion —

Alors quoi de neuf?

Cʼest avec un plaisir fébrile que je reprends la plume Nouvelle direction à la Coopérative des publications fransaskoises dans les pages de lʼEau vive après plus de vingt ans er dʼabsence. Cʼest vendredi dernier, le 1 novembre, que Jean-Pierre Picard a intégré officiellement les À mon retour en Saskatchewan en 2011, jʼai été postes de direction générale de la Coopératives des publications fransaskoises (CPF) et de rédacteur en chef de lʼEau vive. Le personnel, comme le Conseil dʼadministration, se réjouissent agréablement surpris par lʼévolution de la communauté de son arrivée. fransaskoise pendant cette période. La fréquentation des Son entrée en fonction est lʼaboutissement du plan dʼopération à court terme exigé par écoles fransaskoises a connu un essor fulgurant, La lʼAssemblée générale du 24 octobre 2012. Une des premières tâches du nouveau directeur sera Troupe du Jour a maintenant un centre de production dʼappuyer le C.A. dans lʼétablissement dʼune planification stratégique visant la stabilisation et et de diffusion qui nʼa rien à envier à de nombreux lʼélargissement des services de communications de la CPF, y inclus, bien sûr, un hebdomadaire théâtres dans lʼEst du pays et certains organismes de grande qualité. provinciaux ont consi dérablement augmenté leurs Si le plan dʼopération à court terme du C.A. a été atteint, cʼest grâce à lʼengagement et au effectifs afin dʼoffrir une gamme plus diversifiée doigté de Nathalie Franck, graphiste à la CPF depuis 10 ans, qui, à titre de direction générale par er de services. intérim (1 février 2013 au 31 octobre 2013), a épaulé sans relâche le C.A. Les actionnaires de la Un des changements les plus notables est le CPF, les lecteurs de lʼEau vive, comme le C.A., se doivent de reconnaître sa grande contribution et de lui exprimer des remerciements les plus sincères. nouveau visage de la fransaskoisie avec lʼafflux Lʼarrivée du nouveau directeur général permet à Nathalie de retourner, à temps plein, à son de francophones des quatre coins du monde. En plus de grand amour : lʼinfographie. Il ne reste quʼà pourvoir le poste de journaliste, et lʼéquipe visée par venir grossir les rangs de la francophonie dʼici, ces le plan dʼopération à court terme sera complète. nouveaux arrivants apportent tout un bagage culturel qui En chœur, joignons nos voix pour chanter... « Cʼest le début dʼun temps nouveau »! ne peut quʼêtre enrichissant. On pourrait donc croire que lʼévolution des dernières années a donné raison aux optimistes. Malheureuse - Florent Bilodeau ment, certains défis ont la couenne dure. Il y a bien sur Président lʼéternelle vulnérabilité de nos institutions et organismes Coopérative des publications fransaskoises communautaires face aux sautes dʼhumeur des bailleurs de fonds. Et par-dessus tout, il y a encore tendance à ••• sous estimer lʼimportance des efforts de communication auprès de la population en général. En novembre, parlons dʼargent! Le travail que font nos organismes gagnerait souvent à être mieux connu. Véritable carrefour de lʼinformation, Savez-vous que novembre est le Mois de la littératie financière (MLF) au Canada? Cette grâce à lʼEau vive, la Coopérative des publications troisième édition du MLF, qui a pour thème « La littératie financière dʼune génération à lʼautre », fransaskoises (CPF) compte mettre à profit son exper - est lʼoccasion idéale de sensibiliser le public et de promouvoir lʼimportance de la littératie financière tise et ses ressources afin de soutenir les stratégies de au Canada. Afin de promouvoir les événements et les activités qui se tiendront tout au long du mois de communications des associations fransaskoises et novembre, nous fournissons un calendrier dʼévénements sur le site Web de lʼAgence de la contribuer ainsi à une meilleure synergie entre le réseau consommation en matière financière du Canada. En quelques clics, les organismes qui prévoient associatif et la population. des activités peuvent y inscrire leurs événements pour en faire la promotion, et les Canadiens Jʼen profite pour rappeler que la CPF a mis en branle peuvent voir ce qui se passe dans leur ville et province. un processus de consultation afin de mieux comprendre De plus, par lʼentremise de son concours vidéo, lʼAgence invite les Canadiens de 13 à 19 ans les attentes et les besoins en communications auxquels à mettre à profit leur créativité en produisant une courte vidéo expliquant comment le fait de parler elle peut répondre. Nous vous tiendrons informés des dʼargent avec un proche leur a permis de réaliser un objectif financier qui leur tenait à cœur. prochaines rencontres en espérant que vous serez Pour en savoir davantage sur le MLF, visitez sinformercestpayant.gc.ca/mlf. nombreux à y participer. Lucie Tedesco Commissaire Jean-Pierre Picard Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC)

Nom Mode de paiement q Seulement Prénom Renouvellement d’abonnement Abonnez-vous q Chèque ci-joint à votre hebdo 30 $ Adresse q Visa q Mastercard App. Numéro de la carte pour 1 an Ville francophone 2 ans - 55 $ Date d’exp. Prov. Signature (obligatoire) Code Postal Téléphone 210 – 1440, 9e Avenue N., Regina (SK) S4R 8B1 Courriel Tél. : 306-347-0481 | Téléc. : 306-565-3450

Le miroir de la communauté fransaskoise Kis-is-kat-che-wan : (traduction) lʼeau vive Fondé en 1971, l'hebdomadaire fransaskois 210 – 1440, 9e Avenue N., Regina (SK) S4R 8B1 Personnel de lʼEau vive : C.A. de la CPF : l'Eau vive est imprimé sur les presses de Tél. : 306-347-0481 Téléc. : 306-565-3450 Florent Bilodeau, président Représentant national de la publicité Transcontinental Saskatoon, Saskatoon (SK). Directeur André Poulin-Denis, vice-président Tél. : 1-866-411-7486 Courriel : [email protected] Frédéric Dupré, secrétaire trésorier Jean-Pierre Picard Alpha Sow, conseiller Toute reproduction, en tout ou en partie, d'un Site Web : nonprofits.accesscomm.ca/ [email protected] texte ou d'une photo est interdite sans la leauvive/web permission écrite de l'Eau vive. Nos clients dont Abonnements : (TPS incluse) Correspondants : Assistante administrative les annonces sont publiées dans ce numéro ont Canada : 1 an 30 $ Sovi L. Ahouansou cinq (5) jours à compter de la date de publication 2 ans 55 $ Angeline Feumba Luc Bengono pour nous signaler toute erreur. La responsabilité À lʼétranger : 1 an 75 $ [email protected] Éveline Boudreau pour toute erreur de notre part dans une annonce [email protected] Jean-Philippe Deneault Laurent Desrosiers se limitera au montant payé pour la partie Graphiste Alexandra Drame seulement de l'annonce qui contient l'erreur. Les abonnements ne sont pas remboursables. Nathalie Franck Daniel Fontaine Les abonnés qui déménagent à lʼextérieur du [email protected] Christophe Lévesque-Rainville Entente poste-publications Nous reconnaissons lʼappui financier du Canada au cours de la durée de lʼabonnement Gabrielle Lizée-Prynne Enregistrement 08744 gouvernement du Canada par lʼentremise seront assujettis à une surcharge pour couvrir les Claude Martel ISSN : 0046-1016 du Fonds du Canada pour les périodiques, qui frais de poste supplémentaire. Ian C. Nelson relève de Patrimoine canadien. Jean-François Ross Publications mail agreement Publié le jeudi par La Coopérative Alpha Sow number: 40022275 Ce journal est imprimé sur du des publications fransaskoises Michel Vézina papier recyclé. Distribution 1300 copies — Actualités communautaires — 7 au 13 novembre 2013 | lʼEau vive 5 Sʼinscrire en tant que bénévole francophone aux Jeux autochtones de lʼAmérique du Nord de Regina 2014

: : Assemblée communautaire fransaskoises (ACF) – publi-reportage e mercredi 30 octobre dernier la choix. Pour ce faire, il faudra quʼau moins Lsociété hôte des Jeux Autochtones de 500 et 3 500 bénévoles recherchés soient lʼAmérique du nord a lancé un appel aux capables de parler en français. Ces bénévoles pour les Jeux qui se tiendront bénévoles auront des postes clés lors des entre le 20 et le 27 juillet 2014 à Regina. Jeux et assureront le respect du bilinguisme Cet appel a pour but de recruter à tous les niveaux. les 3 500 personnes qui seront nécessaires Lʼappel aux bénévoles, qui a eu lieu lors des évènements de préparation et à lʼUniversité des Premières nations à pendant la tenue des Jeux eux-mêmes. Regina, a permis à la Présidente de lʼACF, Cet appel a coïncidé avec le lancement madame Françoise Sigur-Cloutier, dʼêtre dʼun portail dʼinscription en ligne qui se la première bénévole francophone à trouve sur le site Internet des Jeux, sʼinscrire au registre. « Afin de rencontrer www.regina2014naig.com. notre défi dʼaider à recruter des bénévole, En avril 2013 lʼAssemblée commu - nous faisons appel aux Fransaskois et nautaire fransaskoise (ACF) avait signé Fransaskoise des quatre coins de la un protocole dʼentente par lequel elle province, » a déclaré madame Sigur- sʼengage à appuyer les Jeux Autochtones Cloutier. « Suite à notre expérience lors des de lʼAmérique du Nord de Regina 2014 et Jeux du Canada en 2005, nous savons très Françoise Sigur-Cloutier, présidente de lʼACF, sʼinscrivant comme bénévole. quʼelle aidera à la société hôte des jeux à bien que ce genre de bénévolat peut être présenter un évènement dans les deux une expérience enrichissante au niveau langues officielles du Canada. Un aspect personnel. Nous encourageons les gens à important des Jeux est la capacité des réserver du temps entre le 20 et le 27 juillet bénévoles de servir les athlètes et les prochains pour venir contribuer à la réussite spectateurs dans la langue officielle de leur de cet évènement de marque qui se tiendra Regina dans notre province ». Série des conférences 2013-2014 Les Jeux autochtones de lʼAmérique fransaskoisUn projet conjoint du Conseil Langevin des Chevaliers de Colomb et du Conseil paroissiale de St-Jean-Baptiste de Regina. du Nord accueilleront des athlètes originaires de 26 régions des commu nautés 3e conférencier : Alexandre Daubisse, conseiller auprès de l'Assemblée autochtones dʼAmérique du Nord (13 en communautaire fransaskoise (ACF). Il coordonne un projet intitulé Portraits provenance du Canada et 13 en dont le but est de mettre en valeur toute personne francophone provenance des États-Unis dʼAmérique). ou francophile qui se distingue dans un domaine (art, entreprenariat, sport, politique, enseignement, etc.) en tant que francophone. Quinze épreuves différentes seront Quand : le dimanche 17 novembre 2013 à 12 h midi présentées au cours de la semaine. Plus de Lieu : Paroisse St-Jean-Baptiste de Regina, 2517, 25e Avenue 5 000 athlètes âgés entre 13 et 19 ans sont Format : présentation de 15 à 20 minutes suivie par attendus à Regina pour lʼévènement. Plus questions/discussion et un léger goûter. Information : Louis Julé (306-586-2437, [email protected]), Sovi de 500 bénévoles capable de sʼexprimer Lambert Ahouansou (306-999-2257, [email protected]), Jean de Dieu en français sont recherchés afin dʼoffrir Ndayahundwa (306-999-2633, [email protected]) ou Alexandre des jeux dans les deux langues officielles Daubisse (306-924-8549, [email protected]). Photos : Marc Masson du Canada. 6 lʼEau vive | 7 au 13 novembre 2013 — Jeunesse —

Parc national de Yellowstone Voyage fait par la classe dee-10 9 e année de lʼécole Ducharme de Moose Jaw

: : Laura DOYON – École Ducharme, Moose Jaw : : Bailee Johnson – École Ducharme, Moose Jaw ous avons commencé la planification lanifier la sortie à Yellowstone a pris environ 5 mois, il Ndu voyage au parc national de Pfallait faire une recherche au sujet du parc pour savoir Yellowstone en avril 2013. où aller et à quel moment. Il fallait planifier des repas, Le but du voyage était dʼobserver les organiser tous les documents pour que les élèves puissent écosystèmes et la gestion de lʼimpact entrer aux États-Unis. humain sur la nature. Nous allions utiliser Et finalement, le vendredi 13 septembre nous sommes ce que nous avions appris pour les cours partis. Puisque je suis une personne superstitieuse, aller de sciences 10, sciences sociales et dʼAPA. en voyage le vendredi 13 nʼétait pas vraiment sur une liste Nous étions sept : cinq élèves et deux de chose que jʼaime faire, heureusement tout a bien été, enseignants. Le 3 septembre, nous avons on est arrivé a Billings, Montana, tard le soir. Puis le passé la nuit à Billings, au Montana. Le lendemain, on est arrivé à Yellowstone seulement pour lendemain matin, nous sommes partis apprendre que tous les sites de camping étaient remplis. Il vers Yellowstone! fallait donc quʼon retourne trouver un autre site de camping Rendus là, nous étions surpris dʼapprendre pour le soir. Le lendemain, on sʼest levé tôt le matin pour que tous les sites de camping étaient retourner à Yellowstone pour trouver un site. Après sʼêtre remplis. Leur système est très différent de trouvé un site permanent pour la semaine, on pouvait celui du Canada, car nous ne pouvions pas commencer à explorer. réserver un site. Il a fallu que nous allions Pour vous donner un petit goût de ce que nous passer la nuit dans un site en dehors du avons fait pendant notre voyage, on a vue : Old Faithful, parc. Le lendemain, nous avons été Midway Geyser Basin, Mammouth Hot Springs, Norris capables de trouver un site au terrain de geysers, Grand Canyon of Yellowstone, et on a fait camping Norris, dans le parc Yellowstone. de lʼéquitation. Malheureusement, je suis tombé malade Nous avons couché dans des tentes et la première journée de notre sortie. Cʼétait donc un nous avons fait notre nourriture avec des peu plus difficile pour moi, mais ça ne mʼempêchait pas réchauds. Un soir, nous avons entendu deux - Il faut amener du linge pour toutes dʼavoir une bonne expérience. ours qui se bataillaient pour une carcasse les saisons. Mes moments préférés étaient probablement quand de poulet que quelquʼun avait laissé dehors. - Cʼest pratique dʼavoir apporté une toile, on était assis autour du feu en train de raconter des Il a fallu faire très attention de ne pas sinon nous aurions fait notre nourriture à histoires, parce que tout le monde pouvait se détendre et laisser aucune nourriture dehors après la pluie. rire comme des fous et des folles. avoir mangé. Nous ne pouvions même - Il faut constamment rester hydraté, surtout Pendant quʼon était là, on a observé que dans pas laisser des choses dans les tentes. en altitude. le parc Yellowstone, ce nʼest pas les animaux que les À Yellowstone, nous avons vu plusieurs - Il faut manger assez de calories pour avoir gardes du parc gèrent, mais ce sont plutôt les geysers, volcans de boue, sources géother - assez dʼénergie pour nous garder au chaud. humains qui ont besoin dʼêtre géré! Je ne peux pas miques et beaucoup de paysages extra - compter le nombre de fois quʼon a vu un garde du parc qui ordinaires. Ma vue préférée était celle du Nous sommes rentrés à Moose Jaw le criait après un touriste qui était trop proche dʼun animal. Canyon de Yellowstone. Cʼétait une vue 21 septembre. Finalement, je pense que le voyage était une vraiment incroyable. Jʼai beaucoup aimé le voyage. Nous bonne expérience pour tout le monde. Car combien Nous sommes aussi allés faire une pleine avons constaté que certaines personnes ne de fois peux-tu aller à Yellowstone pour ton cours de journée de randonnée à cheval. Nous comprennent pas que les animaux peuvent sciences 10 et appliquer les concepts que tu viens nʼaurions pas été capables de voir ces belles être très dangereux et quʼil faut les laisser dʼexplorer en classe? vues-là si ce nʼétait pas de lʼexcursion. tranquilles. Nous avons pu observer des Nous avons aussi observé plusieurs élans qui interagissaient avec des touristes espèces dʼanimaux comme un ours noir, un qui sortaient de leurs autos pour prendre loup, un coyote, des bisons, des élans, des photos, même sʼils étaient juste à des chevreuils, des chiens de prairies, des quelques mètres. Lʼélan mâle pensait que antilopes et plusieurs différents types dʼoiseaux. les autos étaient dʼautres mâles qui Au parc, nous avons eu toutes les saisons essayaient de voler les femelles de son de lʼannée dans une semaine. Beaucoup troupeau. Il nʼétait pas de très bonne de pluie, de la grêle, de la neige et des humeur cette journée-là. journées très chaudes. Heureusement, Le parc national de Yellowstone a très nous étions quand même capables de faire bien fait pour protéger la nature et de toutes nos excursions. gérer les touristes, ainsi que leur impact Nous avons aussi beaucoup appris à sur lʼenvironnement. propos du camping : Nous avons beaucoup appris pendant - Il faut toujours vérifier la nourriture et quʼil cette sortie. Jʼaimerais bien y retourner y a assez de glace. un jour. Photos : École Ducharme — Éducation — 7 au 13 novembre 2013 | lʼEau vive 7 Les élèves du CÉF relèvent le Grand défi Pierre Lavoie : : Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) – publi-reportage a tournée du Grand défi Pierre Lavoie Lse poursuit dans les écoles fransas - koises de la Saskatchewan. Du 22 octobre au 1er novembre, les élèves de 6 à 12 ans sont exposés à de bonnes habitudes alimentaires et physiques grâce à des acti - vités interactives dans le Véhicube. Lʼintérieur du Véhicube a été complètement transformé afin dʼoffrir un environnement interactif aux jeunes. « C'était amusant, mais les bicyclettes, Guidés par un animateur, les élèves c'était difficile! Je vais faire plus d'exercice Trois équipes-élèves sʼaffrontent lors du Tournoi de Kin-Ball à lʼaréna de Zenon Park. apprennent à faire des choix alimentaires pour le concours au mois de mai! », sʼest Photo : CÉF sensés grâce à lʼatelier « Mangez mieux ». exclamé Graham Adamcryck, élève de Les jeunes sʼamusent en apprenant. Ils 6e année à lʼécole Père Mercure. doivent par exemple se transformer en Selon Monsieur Andrew Miller, Des élèves athlètesapprentis superhéros pour sauver Pierre enseignant de 2e et de 3e année à lʼécole Lavoie qui est devenu prisonnier du géant Père Mercure : « Je pense que cette sʼaffrontent au Kin-Ball de la malbouffe. expérience est de choix pour les élèves. Ils Ensuite, les groupes se déplacent dans ont appris comment vivre une vie saine et : : Caro GAREAU DE RECIO – CÉF (publi-reportage) la remorque du Véhicube pour y faire feront des choix pour la vivre ainsi. » ʼest vendredi dernier le 25 octobre que se rencontraient lʼatelier de vélo « Bougez plus ». Entourés Cette activité vient soutenir les Cdes élèves des écoles fransaskoises pour sʼaffronter dʼécrans, les élèves sont plongés dans interventions faites par le personnel du au Kin-Ball. plusieurs univers spectaculaires, comme Conseil des écoles fransaskoises (CÉF) Plaisir et amitiés étaient au menu pour les élèves de la un verger de pommiers, un désert ou en matière de santé et de bien-être, tout en 4e à la 9e année de 12 écoles à travers la province. Les plus dans lʼespace, au fil de leur parcours. enrichissant le parcours scolaire des élèves. jeunes ont appris à jouer en équipe, alors que les élèves Ils doivent pédaler pendant 15 minutes afin Merci à tout ceux et celles qui ont rendu du secondaire ont eu lʼoccasion dʼaiguiser leurs compé - dʼaccumuler leur premier cube énergie. possible cette expérience interactive! tences dʼarbitrage. Deux tournois ont eu lieu simultanément. Les sept Plus dʼinformations sur Pierre Lavoie, le Grand écoles du Nord ont relevé le défi Kin-Ball à lʼaréna de Défi et le Véhicube : levetoietbouge.com Zénon Park. Les élèves de cinq écoles du Sud ont pour leur part relevé le défi avec leurs homologues au Yara Centre de Moose Jaw. Partout en province, les jeunes se sont amusés en français et ont pu créer un réseau francophone entre eux. Le Kin-Ball se pratique à trois équipes et utilise un ballon surdimensionné de 1,22 mètre de diamètre. Cʼest un sport où la coopération, la stratégie et la vitesse sont de mise, et où les joueurs doivent travailler en équipe et communiquer. Le CÉF aimerait profiter de lʼoccasion pour féliciter tous les élèves de leur bon esprit dʼéquipe et de leur belle participation lors du tournoi! Élèves de lʼécole Père Mercure dans le Véhicube. Photos : CÉF

Nous invitons tous les membres de la communauté francophone à contribuer au contenu de leur hebdomadaire et à enrichir ses sections.

L’Eau vive est à la recherche de correspondants partout dans la province afin d’offrir à ses lecteurs du contenu diversifié. L’équipe de l’Eau vive se tient à votre écoute et est disponible pour vous appuyer dans vos écrits et même pour vous offrir de la formation au besoin. Si vous êtes intéressé à tenter cette expérience et à contribuer l’élaboration de VOTRE journal, n’hésitez pas à nous contacter! | [email protected] 306-347-0481 8 lʼEau vive | 7 au 13 novembre 2013 — Éducation — Orienter les jeunes vers le système postsecondaire francophone, un des grands défis du CÉF

: : Alexandra DRAME – Saskatoon elon les statistiques de lieu à Regina et Saskatoon les en français quʼen anglais. Mais Le CÉF constate et Des anciens élèves Smars 2013, 30% des 29 et 30 octobre. Jʼai rencontré paradoxalement, la majorité encourage déjà largement reconnaissants élèves du Conseil des écoles M. Laurent Mukendi, conseiller des étudiants qui continuent lʼimplication des parents dans Le service dʼorientation fransaskoises (CÉF) continuent en orientation du CÉF à Regina leurs études postsecondaires lʼapprentissage des élèves. scolaire reçoit toujours leurs études en français. Les qui a contribué à lʼorganisation en français sont des élèves Mais il est aussi important avec plaisir et fierté des prochaines statistiques seront de cet évènement. issus des écoles dʼimmersion. quʼils participent activement nouvelles dʼanciens étudiants. connues au moment des Après avoir déjà consacré dans la construction identitaire Parmi eux, plusieurs inscriptions dans les univer - Des jeunes influencés par 12 années de leur vie à étudier de leurs enfants, en leur jeunes maintenant inscrits sités début 2014 et le CÉF le milieu anglophone en français, il est encore plus expliquant notamment le à lʼUniversité dʼOttawa ont espère que les chiffres seront M. Mukendi commence important pour eux de continuer bien-fondé dʼêtre bilingue récemment écrit pour en augmentation. Cʼest dans par souligner que les jeunes et de ne pas perdre une langue dans le milieu professionnel, remercier de les avoir orientés, ce but que les actions de finissants du système scolaire si durement apprise pour certains. les avantages que cela aidés à choisir leur carrière, et sensibilisation et dʼinformation fransaskois ont un diplôme Il constate par contre que apporte: plus dʼopportunités pour dire à quel point ils sont multipliées, telles que les bilingue qui leur permet de les jeunes des écoles fransas - professionnelles, un meilleur ne regrettent par leur choix. foires de carrière qui ont eu suivre des études aussi bien koises ont parfois tendance à salaire, plus dʼouverture sur Très motivés, ils sont mêmes penser que le français est un le monde... prêts à venir témoigner devant acquis, alors quʼils pourraient Les étudiants qui restent les étudiants actuels pour, à Henri Jean Campagne tout aussi facilement le perdre. dans la province pour étudier leur tour, les aider à choisir En effet, les jeunes sont de nos en français se dirigent leur voie. Ces jeunes 11 décembre 1916 – jours très influencés par lʼenvi - principalement vers le ambassadeurs veulent ainsi 22 octobre 2013 ronnement anglophone dans Baccalauréat en Education montrer quʼun avenir en lequel ils vivent au quotidien. de lʼUniversité de Regina. français est possible. Il faut C’est avec beaucoup de chagrin que Ceux qui quittent la province juste être bien orienté, et nous annonçons le décès d’Henri Jean Qui sont les plus sʼinscrivent au Campus cʼest ce à quoi M. Mukendi Campagne. Il est décédé paisiblement durs à convaincre : Saint-Jean de lʼUniversité de et les autres conseillers dans son sommeil à l’âge de 96 ans, le parents ou enfants? lʼAlberta, à lʼUniversité dʼorientation du CÉF ou mardi 22 octobre 2013, au Foyer Valade, Les enfants sont souvent dʼOttawa, ou encore à des autres systèmes à Winnipeg (Manitoba). les plus durs à convaincre de lʼUniversité de Saint-Boniface scolaires tentent de contribuer Il rejoint au ciel ses parents Pierre Campagne et Anne-Marie lʼintérêt de continuer leurs études au Manitoba. Certains se chaque jour : que chaque Gaudet qui étaient venus de la France; ses trois sœurs, Marie-Louise en français. Mais rien ne peut se dirigent vers le Québec, mais élève trouve sa voie et Sperlie (Charles Quenelle et Matt), Jeanne Marshall (Clare) et faire sans lʼimplication des parents. en petit nombre. sʼy épanouisse. France Young (George), ses quatre frères, Raymond, Charles, Louis et Georges et sa belle-sœur Christine; ainsi que son petit-fils Henri. Il laisse dans le deuil sa bien-aimée Marie-Jeanne (née Mathieu); ses deux frères, Marcel et Jean (Alberta), ses trois belles-sœurs, Betty, Denise et Carole; ses sept enfants, Aimé (Louise), Colette Balcaen (Maurice), Flore Lemieux, Gérard, Danielle, Rosemarie (Mimi) Iafolla (Bill) et Jean-Pierre; ses huit petits enfants, Lise Mitchell (William) et Andrée (Wilfort) et leur mère Émilienne, Serge (Nicole), Charles (Geraldine) et Michel Balcaen (Lianne), Eli Lemieux (Candice), Paul (Amanda) et Nicole Iafolla; ses neuf arrières-petits enfants et maintes neveux et nièces, cousins et cousines. Henri est né le 11 décembre 1916, à St-Victor (SK) et a grandi à Wauchope (SK) et Willow Bunch (SK) où il a épousé Marie-Jeanne en 1944. Il a été agriculteur à Willow Bunch et à Ste-Anne-des-Chênes (MB). Il a travaillé 24 ans pour W.L.Wardrop Eng. à Winnipeg. Il a été Laurent Mukendi et des élèves du Pavillon secondaire Gustave Dubois. Photo : Alexandra Drame donneur de sang plus de 38 fois, Chevalier de Colomb pendant longtemps, commissaire d’école à Ste-Anne-des-Chênes et a travaillé à la réalisation de la nouvelle école. En 1963, il est déménagé à St-Boniface. Il a été membre de plusieurs comités liturgiques et scolaires. Après sa retraite, il est redéménagé à Willow Bunch. Ensuite, il est revenu à St-Vital pour vieillir auprès de ses enfants. Sa foi et sa famille étaient très importantes pour lui. Il était un homme très travaillant, dévoué, d’une nature douce et charitable. Il aimait la nature, faire produire la terre et créer avec ses mains. Son sourire, ses sages paroles et son exemple de bon chrétien ne seront jamais oubliés. Un très grand merci au personnel et aux bénévoles du Foyer Valade qui lui ont donné d’excellents soins. La messe des funérailles a eu lieu le mardi 29 octobre 2013, à l’Église St-Eugène, 1007, chemin St-Mary’s, Winnipeg (MB), à 10 h 30. Elle a été précédée de l’exposition du corps, à 9 h 30, d’une vidéo et de l’éloge funèbre à 10 h. L’enterrement a eu lieu le jeudi 31 octobre au Cimetière catholique de Willow Bunch (SK), à 10 h. Merci aux entrepreneurs Frères LeClaire à Winnipeg (MB) et à Piché-Hawkins-Grondin, à Assiniboia (SK), ainsi qu’à nos bons amis Marielle et Claude Dionne, à Willow Bunch (SK). pour l’aide qu’ils nous ont apportée.

Vos condoléances peuvent être partagé en ligne au www.pichehawkinsgrondinfuneralchapels.ca. Les services d’arrangements funéraires ont été préparés par Piche-Hawkins-Grondin Funeral Chapels, Assiniboia & Gravelbourg. — Éducation — 7 au 13 novembre 2013 | lʼEau vive 9 Je vois mon avenir en français Rencontre avec Steavy Gahizi

: : Alexandra DRAME – Saskatoon n parle de lʼavenir des jeunes franco - jeunes pour les milieux anglophones plutôt que Ophones, mais qui mieux que lʼun dʼeux pour francophones pour tout ce qui concerne nous dire ce quʼil en est? Entretien avec Steavy les études ou le travail : les entreprises Gahizi, un élève de 12e année qui nous explique anglophones sont présentes depuis plus pourquoi il imagine le futur, non seulement avec longtemps, les emplois y sont plus stables que enthousiasme, mais surtout, en français! dans le milieu francophone qui est plus nouveau, plus inexpérimenté aussi. Et cette De franco-ontarien à fransaskois nouveauté fait parfois peur à certains de ses Steavy nous avoue quʼen quittant Ottawa amis qui se verraient plutôt évoluer en anglais. pour Saskatoon avec sa famille, il avait un Il manque encore un important aspect de peu peur de sʼennuyer. Mais depuis quʼil est confiance. Même sʼil sʼen vient petit à petit à arrivé, les associations francophones lʼont mesure que la communauté et les services en bien accueilli lui et les siens et lʼont aidé français se développent. à sʼintégrer à la fransaskoisie. Surtout lʼAssociation Jeunesse Fransaskoise (AJF) quʼil Le français : remercie particulièrement. une histoire de famille Le français est sa langue maternelle, il Steavy estime que 80% de ce quʼil fait étudie dans cette langue depuis lʼélémentaire. aujourdʼhui est influencé par sa mère, son Mais il lʼaime pour beaucoup dʼautres raisons : modèle. Elle lui a transmis son amour de la il trouve que cʼest une langue fascinante, langue française tout dʼabord, mais lʼa aussi beaucoup plus belle et intéressante sur un aidé dans le choix de sa carrière, car elle a aspect littéraire que lʼanglais. Et cʼest aussi elle-même étudié la comptabilité dans son une langue qui commence à prendre de plus en pays dʼorigine. plus dʼimportance et à se développer dans les Le jeune homme nous avoue tout de même provinces de lʼOuest. quʼil y a un secteur ou la culture anglophone, Que représente pour lui son bilinguisme? et notamment américaine, domine dans sa Plus de facilité à trouver un emploi dans le famille : le sport. Les Gahizi constituent une Steavy Gahizi, Aleg Rugeyo et Thomas Sirois futur et un atout pour communiquer avec fratrie de cinq, dont quatre garçons qui aisance avec plus de gens. Il a dʼailleurs pratiquent le basketball et suivent de près la choisi de se spécialiser dans le secteur de NBA. La fransaskoisie ne peut pas encore la comptabilité, et souhaiterait pouvoir, là rivaliser dans ce domaine! encore, utiliser son bilinguisme pour y arriver Steavy a hâte que le secondaire finisse, avec succès. hâte de voir le futur, dʼentrer à lʼuniversité et Pour en avoir parlé avec ses amis, il a de découvrir le monde adulte. Et tout cela, aussi sa théorie quant à lʼattrait de certains en français.

Foire des carrières Photos : Alexandra Drame

Venez rencontrer d’éminents experts agricoles dans votre région

C’est une combinaison parfaite : vous connaissez votre entreprise et ces experts en gestion agricole connaissent leurs domaines à fond! Obtenez des conseils judicieux que vous pouvez mettre en pratique en participant aux événements du Carrefour du savoir agricole de FAC.

Les 8 principes clés de la gestion financière agricole TTeerry Betker Tisdale Le 19 novembre

Comment minimiser vos impôts et maximiser votre pouvoir d’achat Lance Stockbrugger Redvers Le 27 novembre

Commentfaire passer votreferme à l’ère de la technologie mobile Peter Gredig Regina Le 2 décembre North Le 3 décembre Présentations en anglais Battleford

Visitez notre site Web afin de vous inscrire gratuitement, de confirmer l’heure, la date et le lieu* des prochains événements et de consulter la liste complète des événements du Carrefour du savoir agricole de FAC. TToout le monde peut participer à ces événements; n’hésitez donc pas à inscrire aussi des membres de votre famille, des amis ou des partenaires d’affaires. fac.ca/savoiragricole 1-888-332-3301 *Les dates et les lieux sont indiqués sous réserve de modifications. 10 lʼEau vive | 7 au 13 novembre 2013 — Société —

Les Canadiens aident les Mon placement de travail le Découvrir la culture CanadienneMozambiquiens à patiner. jour de lʼHalloween

ous connaissez tous sans différemment. Mon groupe culture canadienne ainsi que patineurs, la journée sʼest nʼétaient pas très forts au Vdoute cette fête quʼest de Canadiens a partagé cette lʼesprit dʼHalloween. déroulée dans des éclats de patinage, mais alors que dire Halloween? Ici au Canada, cette tradition avec nos participants Nous avons découpé des rires incessants. Nous avions de nous quand nous chantions journée est dédiée aux farces, Mozam biquiens pour leur toute citrouilles. Mais pas juste tous le sourire aux lèvres dans une langue qui nous est à se faire peur ou même à première fois! une ou deux, non bien plus! jusquʼà la fin de la journée. étrangère? En tout cas, tout le sʼhabiller en divers costumes Notre groupe de Nous avons en fait découpé Patiner en étant costumé est monde avait lʼair de bien pour aller récolter des bonbons volontaires sʼest impliqué cent citrouilles! peut-être terrifiant, mais cʼest sʼamuser, et moi la première. aux habitants terrorisés. Je énormément pendant ces Nous sommes aussi allés tellement excitant! Après une longue semaine célébre cette journée à chaque dernières semaines, à patiner avec tous les partici - Les activités canadiennes de travail, le groupe se année avec ma famille et mes travers diverses activités pants du programme tout que nous faisions découvrir à rencontrait en soirée les amis depuis mon enfance. dans la communauté pour en respectant le thème nos participants ne sʼarrêtèrent vendredis avec un bon film, Mais cette année, les pouvoir partager avec nos dʼHalloween! Cela était pas là. En effet, nous sommes avec un film dʼhorreur choses se sont passées amis Mozambiquiens, notre un concept complètement allés à un jeu de hockey, nous ou un documentaire sur diverses inconnu pour nos participants avons pu chanter dans une parties du monde. Mais aucune mozambiquiens, qui ont alors chorale locale, des chansons bonne soirée est complète enfilés pour la première en anglais, et même dʼautres sans des collations typique - fois des patins. Malgré les en plusieurs langues ment canadienne : du popcorn, Avocat nombreuses chutes et africaines. Peut-être que nos des biscuits et du jus de fruit. collisions de nos nouveaux partenaires mozambiquiens Et bien sûr des sucreries!

Comptabilité

COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS

Michel Gauthier B.Comm, CFP, CGA

Tél. : (306) 653-4444 Le groupe avec toutes nos citrouilles. Photos : Gabrielle Lizée-Prynne Téléc. : (306) 665-5662 473, 2e avenue Nord Courriel : [email protected] Saskatoon (Saskatchewan) S7K 2C1

MIKE GAUTHIER CERTIFIED GENERAL ACCOUNTANT PROF. CORP. Rénovations Décès de Jeanne Leblanc Renovations Née à St-Victor de Beauce (Québec) Duperreault Décédée le 5 octobre 2013 à Tisdale (Saskatchewan) - Planchers à bois franc et laminés utre son mari, Léon, elle fut précédée par ses du Québec et René Lévesque, à titre de déléguée. En - Terrasses, galeries et pergolas Jean Duperreault - Toitures, clôtures, sous-sols Bureau : 306-585-3418 Oparents et un fils Roger et sa bru Edna et un petit- 1982 elle est présidente du comité provisoire pour - Rénovations générales Mobile : 306-737-3644 fils René. Elle laisse dans le deuil ses trois enfants, l’établissement d’une fondation. En 1983 elle devient [email protected] G.Renaud (Jane), Royal (Denise) Leblanc, Diane (Don) présidente fondatrice de la Fédération des aînés Berger, 18 petits-enfants, 27 arrière-petits-enfants et fransaskois (FAF). Elle a aussi siégé sur le conseil de Associations Centre de Ressources 2 arrière-arrière-petits-enfants. l’Association internationale francophone des aînés à Éducatives à la Petite Enfance Jeanne Leblanc, née Marie-Jeanne Zépherine Québec. En 1984 et 1986, elle est monitrice de francophones Contact : Elise Lajeunesse Association canadienne- Tél. : 1-800-265-9277 Plante rencontre Léon dans son village natal, ils se sont quelques voyages d’aînés francophones de la française de Regina (ACFR) Téléc. : 306-763-4719 mariés et quitta le Québec en 1938 pour fonder un foyer Saskatchewan et du Manitoba à la découverte du Contact : Jean de Dieu Ndayahundwa [email protected] sur une ferme à Zenon Park, où ils élèvent trois garçons Québec. En 1986 Jeanne est l’invitée d’honneur pour Tél. : 306-566-6020 Téléc. : 306-569-2402 Conseil de la Coopération et une fille. Une femme très travaillante, elle aide son représenter la FAF aux studios de Radio-Canada à [email protected] de la Saskatchewan mari au temps des semailles et des récoltes, en plus Montréal pour l’émission « Le temps de vivre ». www.acfr.ca Contact : Catheline dʼAuteuil d’être jardinière et cuisinière par excellence. Durant L’année suivante, elle est l’invitée d’honneur au Tél. : 1-800-670-0879 Association des juristes [email protected] l’hiver, elle dévouait la majorité de son temps au tricot Château Laurier pour le colloque du Conseil consultatif dʼexpression française de www.ccs-sk.ca et son tissage au métier. Plusieurs de ses nappes et de sur le troisième âge. Elle fût invitée par le premier la Saskatchewan ses napperons fûrent appréciés par les gens de la ministre Grant Devine lors d’un souper grandiose en Contact : Céline Desrosiers Fédération des Tél. : 306-924-8543 aînés fransaskois communauté. Comme cadeau, Jeanne tissait trois l’honneur de François Mitterrand, président de la Sans frais : 1-800-991-1912 Tél. : 306-653-7442 nappes en toile de lin pour les autels de l’église de la France. Durant ses nombreuses années de bénévolat, Téléc. : 306-569-2609 Pour les 50 ans et plus! paroisse, Notre-Dame de la Nativité. Jeanne se rendait en plusieurs pays pour expliquer le [email protected] [email protected] Après une trentaine d’années, Jeanne et Léon se sort des francophones de l’Ouest dans un Association des parents Fédération provinciale des sont retirés dans le village de Zenon Park. Tout en environnement minoritaire. Jeanne se rendit en fransaskois (APF) Fransaskoises (FPF) prenant soin de leurs fleurs et leurs arbustes, Jeanne France, en Belgique et même en Martinique. Centre de ressources (CRÉPE) Réseau de femmes pour 1-800-265-9277 l'entraide, l'appui et le partage s’est fortement impliquée dans la vie de sa Récipiendaire de plusieurs médailles et certificats, Appui à la famille (CAFE) Contact : Agathe Gaulin, DG communauté, très spécialement la francophonie. Elle entre autres; le trophée Hommage aux Fransaskois; une 1-306-653-7444 Tél. : 306-653-2466 a été présidente fondatrice de la section à Zenon Park médaille d’argent de la part de la reine Elizabeth II; et [email protected] Comité culturel fransaskois des Femmes canadiennes-française en 1972. En 1977, le certificat « Mérite civique Canadien ». En 1993, et le centre communautaire elle est monitrice d’un groupe de 24 jeunes pour un Roméo Lebanc, gouverneur général, lui décernait un de Debden Gîte touristique voyage échange à Rougement (Québec). À titre de trophée pour son bénévolat auprès des aînés. Elle fût Tél. : 306-724-2020 Gîte du passant Téléc. : 306-724-2220 Contact : Tena Grenier vice-présidente du comité culturel de Zenon Park, elle aussi décorée par le Multicultural Council of [email protected] Tél. : 306-423-5239 est déléguée pour représenter les centres culturels à Saskatchewan pour son dévouement et sa ténacité Lieu : Bellevue (SK) l’Université Laval à Québec. Le gouverneur général envers sa langue et sa culture. Conseil culturel fransaskois Contact : Cécile Tkachuk Jules Léger lui remet une médaille d’argent de la part Ouf, quel palmarès! Habitation e Tél. : 306-565-8916 Coopérative dʼhabitation de la reine Elizabeth II pour le 25 anniversaire de son Ses dernières années de retraite, Jeanne se Sans frais : 1-877-INFO-CCF Villa Bonheur Ltée. couronnement. De retour a Zenon Park, elle coordonne retrouvait souvent à l’école. Elle racontait aux jeunes Téléc. : 306-565-2922 Contact : Hélène Hounjet des cours de français avancé, anglais, comptabilité, les histories d’antans, tout en démontrant comment [email protected] Tél. : 306-242-4841 Téléc. : 306-683-2288 tissage et bridge pour plus de 85 adultes. En 1979, faire la tire sur la neige et le sucre à la crème. Toujours Jeanne assiste à une rencontre avec le gouvernement en dévoilant que « La Vie est Belle ». — Divers / Sports — 7 au 13 novembre 2013 | lʼEau vive 11

Jeux no 42 Difficile 76 6125 7 613 89 6 428 695 214 9 3276 89

Règles du jeu : Solution :

9 4 2 1 8 5 6 7

Vous devez remplir toutes 3

1 6 7 2 3 4 5 9 les cases vides en plaçant les 8

chiffres 1 à 9 une seule fois par 5 3 8 7 9 6 4 1

ligne, une seule fois par colonne 2

4 5 9 8 1 3 7 2

et une seule fois par boîte de 6

7 8 1 6 2 9 3 4

9 cases. 5

6 2 3 5 4 7 9 8

Chaque boîte de 9 cases est 1

3 1 6 9 7 8 2 5

marquée dʼun trait plus foncé. 4

8 7 4 3 5 2 1 6

Vous avez déjà quelques chiffres 9

2 9 5 4 6 1 8 3 par boîte pour vous aider. 7 La Coupe Grey en ondes à Radio-Canada : : Claude MARTEL es partisans francophones et francophiles sur les lignes de côté. En effet, il y Quelques mots de Michel Lalonde Lde lʼouest du pays auront la chance aura mesdames Kim Vallières et Geneviève dʼécouter à la radio de Radio-Canada les Tardif qui, elles, se promèneront et Quelle importance a la Coupe Grey? La coupe Grey, c'est le seul évènement péripéties de la 101e coupe Grey et ce, en direct nous feront vivre lʼaction sur les bords sportif d'envergure nationale vraiment canadien! du vieux stade mythique Mosaic, le dimanche du terrain. Qu'est-ce qui différencie une Coupe Grey en Saskatchewan qu'ailleurs 24 novembre prochain à partir de 17 h. Sachant que la Coupe Grey est le seul au pays? En Saskatchewan, le match de la Coupe Grey a plus l'allure Cette partie de football de notre patrimoine championnat sportif professionnnel propre d'une Grand'messe que d'un championnat sportif! national sera commentée par Michel Lalonde, à notre beau et grand pays, il est important Marc-Éric Bouchard et Dominic Blais. que les partisans de football de lʼouest Quelle est votre passion pour le football? J'aime le football canadien pour Ces derniers regarderont et décortiqueront canadien puissent suivre lʼaction avec ICI ses traditions et la stratégie. Ce qu'on joue au sud de la frontière est tout autre les stratèges de cette partie de football des Radio-Canada Première. chose : plus d'argent, des gros joueurs bien payés mais un produit nettement hauteurs du stade Mosaïc. Vivons pour la première fois à la radio moins palpitant que ce qu'on joue dans la LCF. Ils seront secondés par deux publique de Radio-Canada ce championnat de journalistes de talent, qui commenteront football canadien. Quelles sont vos prédictions? Je prédis qu'on va voir les Stampeders et les Argonauts en finale... Une reprise de l'an dernier mais cette année Jon Cornish Quelques mots de Dominic Blais sera le héros du match et les Stampeders champions. La Coupe Grey c'est très important, car est l'emblème de la meilleure équipe de la seule ligue professionnelle entièrement canadienne. Elle veut dire beaucoup pour la communauté locale qui voit son équipe l'emporter. Je trouve que la Ligue canadienne de football rassemble un peu les Canadiens autour d'un sport qui en plusieurs aspects est Quelques mots de Marc-Éric Bouchard bien différent du football américain. Une Coupe Grey qui se déroule en Saskatchewan c'est différent d'ailleurs, car ici la fièvre du football canadien n'a Quel importance a la Coupe Grey? pas d'égal. Les gens n'en ont que pour les Riders, car il s'agit de la seule équipe de sport professionnel dans la province. C'est l'évènement sportif typiquement canadien qui rassemble pour plusieurs Les gens ne sont pas que des amateurs des Riders, ils sont des connaisseurs de football canadien et on sent la passion amis, frères et soeurs des liens un fois par année. C'est l'identité canadienne. pour le football résonner partout en province. Certaines familles prévoient leur séjour à la Coupe Grey un an à l'avance avec Ma passion pour le football est énorme. Je fais partie de quatre pools de football de la Ligue nationale de football leurs amis et leur famille. et de un pool de la Ligue canadienne. Je trouve le jeu excitant et explosif. Le football est un sport bourré d"imprévus et un jeu d'échec géant. Ce que j'apprécie de la Ligue canadienne de football, c'est qu'un match se décide souvent dans Qu'est-ce qui différencie une Coupe Grey en Saskatchewan qu'ailleurs les trois dernières minutes. Les équipes ne peuvent jamais prendre la victoire pour acquis. au pays? Ça fait plus communautaire, familial en raison de la grosseur de Tout comme mon collègue Michel Lalonde, mes prédictions pour la Coupe Grey 2013 sont les Stampeders contre la ville. On sent plus l'ambiance comparativement a Toronto, Vancouver. les Argonauts de Toronto. Nous assisterons donc à une reprise de la finale de l'an dernier. Les Stampeders vengeront leur échec de l'an passé en gagnant cette Coupe Grey. Ils constituent l'équipe la plus équilibrée de la Ligue canadienne Passion : La Coupe Grey nous permet de comparer le niveau de passion et ils possèdent une équipe d'entraîneurs extraordinaires. Cette équipe démontre le mieux le concept d'équipe depuis des fans par leurs costumes, joie, couleurs, etc. À Regina ce sera ma le début de la saison et elle continue de trouver des façons de gagner semaine après semaine. Le joueur du match sera 12e couverture de la Coupe Grey. sans contredit Jon Cornish. Il est probablement le porteur de ballon le plus constant de la Ligue. Ma finale de rêve serait de voir les Alouettes de Montréal affronter les Roughriders de la Saskatchewan et c'est bien possible, car au football, PRÉDICTIONS : Hamilton 22 Saskatchewan 26 il ne suffit que de gagner une seule partie pour passer à l'étape suivante et ces deux équipes en sont bien capables. P ETITES ANNONCES

Petites annonces Placez une annonce dans les journaux francophones à travers le Canada. Choisissez une région ou tout le réseau – cʼest très économique! Contactez-nous à lʼAssociation de la presse francophone au 1-800-267-7266, par courriel à [email protected] ou visitez le site Internet Geneviève Tardif Michel Lalonde Dominic Blais Marc-Éric Bouchard Kim Vallières www.apf.ca et cliquer sur lʼonglet PETITES ANNONCES. Photo : Radio-Canada 12 lʼEau vive | 7 au 13 novembre 2013 — Sports — Quand même!!! : : Claude MARTEL – Regina

uand même, on aurait pu remporter cette plus impressionné! Il aura réussi 14 passes en Qdernière partie devant nos partisans, chers 18 tentatives dans cette dernière demie. Les Riders!!! On sait tous quʼil nʼy avait pas Verts devraient fortement investir en lui dans les beaucoup dʼenjeux vis-à-vis cette dernière prochaines saisons pour un remplacement au partie de la saison régulière de la ligue quart régulier ! Une idée comme canadienne de football contre les pôvres ça! Il faudrait rappeler au jeune que ce nʼest pas Eskimos dʼEdmonton. Partie perdue par le la LNF et quʼil ne pourra pas se débarrasser du pointage de 30 à 26. ballon en le projetant au sol juste comme ça. Maintenant, que faisons-nous? On sʼentraîne Pas dans la ligue canadienne de football petit! Le quart-arrière des Riders, Tino Sunseri, qui y va d'une course en plein centre, mais qui ne se rendra pas très loin en se faisant ramasser pour ce dimanche contre les Lions de la Donc, Tino débutait le quart et réussissait à par deux joueurs des Eskimos! Colombie-Britannique pour la demi-finale et on se rendre jusquʼà la ligne de quatre verges des espère une victoire. Car rien, absolument rien, visiteurs. Tino lançait le ballon au receveur Taj nʼest acquis dans cette ligue. Les prétendus Smith mais celui-ci ne pouvait pas compter de connaisseurs de football donnent toujours des touchés. Donc, on envoyait le fêté réussir un prédictions, mais la vraie partie est sur un placement. 13 à 13. terrain rectangulaire de 110 verges de long par Le Edmonton reprenait et eux aussi y 65 verges de largeur avec en mains, un chrono - allaient dʼun placement. 16 à 13. On prenait le mètre de 60 minutes. ballon et on le redonnait aussitôt au Edmonton. Cʼest-là que ça se joue avec beaucoup de Ceux-ci y envoyaient une recrue comme quart- chance et peu dʼerreurs!!! Point final. arrière. Il lançait le ballon et notre maraudeur, Cʼétait bien comme partie en fin de semaine , ramassait le ballon et galopait Notre ancien receveur de passes rendu maintenant avec les dernière, selon moi. On pu voir à lʼœuvre jusque dans la zone du Edmonton. Eskimos, le #4 Adarius Bowman, Le quart-arrière, , le #5 certains joueurs qui nʼavaient pas eu la chance Ensuite, Tino Sunseri lançait le ballon au qui s'assure de bien capter le des Riders qui lance le ballon avant de jouer de façon régulière pendant la saison receveur Rob Baggs et se rendait jusque ballon et ainsi gagner quelques de se faire plaquer par un joueur régulière. Sauf que pour cette partie, on avait près de la zone payante du Edmonton. Puis, verges pour un premier essai! des Eskimos. manqué de rigueur sur quelques jeux critiques. Chris Garrett, en remplacement du porteur Il faisait beau soleil et pour un 2 novembre, de ballon , y allait dʼun touché cʼétait un bel après-midi de football et surtout, sur une belle course de huit verges. 20 à 16 pas de vent! pour le Saskatchewan. Le Edmonton prenait le ballon et ne foutait On allait au quatrième quart et le Edmonton rien du tout. Nous, on y allait avec le quart réussissait un touché. 23 à 20 pour eux. substitut Drew Willy, qui prenait un premier Tino Sunseri y allait dʼune série de passes départ dans la ligue. Bonne chance jeune lancées qui faisait flèche de tout bois. Cʼétait homme car tu auras été sous la loupe par tes impressionnant de voir ça. Mais ça se terminait entraîneurs afin de voir si, lʼan prochain, tu avec un autre placement de lʼami Milo qui seras avec lʼéquipe ou pas. complétait un placement en guise de chandelles Pauvre lui, un, deux essai et on bottait. Le sur son gâteau dʼanniversaire. Edmonton reprenait. Rien pour eux. Les Riders Puis, avec dix minutes à faire, les Eskimos y allaient de leur tour. Rien. Coutdonc!!! Y vas- envoyaient dans la mêlée notre ancien quart- tu arriver de quoi à un moment donné! arrière, , celui qui nous avait Pour les amateurs qui s'en rappellent, les estrades étaient comme cela dans Le Edmonton reprenait et Miracle! Il aidé à aller chercher notre dernière coupe Grey les années quatre-vingt-dix lorsque nos Riders subissaient défaites après parvenait à faire un placement. 3 à 0 pour les en 2007. Pour Kerry, cʼétait sans doute sa défaites. Quel triste souvenir!! Eskimos. Bravo pour eux! dernière apparition dans une partie de la ligue On reprenait et Paf! Drew Willy se faisait canadienne de football. Il avait reçu une intercepter par un joueur défensif et celui-ci y très belle ovation de la part des partisans de la galopait pour une promenade au bout du Rider Nation. champ. Touché pour les Jaunes! 10 à 0. Cʼest ici que ça sʼest gâté. Tino Sunseri, Les Verts y allaient dʼune autre série et avec ses passes en rafales à nos receveurs, Drew Willy sʼapprochait jusquʼ à la ligne du nous amenait jusquʼà la ligne dʼune verge de la Edmonton. On envoyait lʼami Milo qui sʼoffrait un zone payante. Cʼest ici quʼon aurait dû marquer beau cadeau dʼanniversaire, soit un placement. un touché. Mais non. On a essayé par cinq 10 à 3! Et le premier quart se terminait-là! Pas essais et on a dû y aller avec un placement de beaucoup dans lʼassiette. On avait faim! lʼami Christopher. En passant, le quart des Eskimos nʼavait Franchement! Est-ce que les entraîneurs D'où l'expression : prendre le taureau pas réussi une passe complétée dans le à lʼoffensive savaient que le terrain avait Bonsoir et il est parti pour le touché! par les cornes! Mike McCullough, le Le #35 des Eskimos qui a intercepté #45 des Riders, qui projettera le quart premier quart. Cʼétait rare de voir ça! une largeur de 65 verges?! Pourquoi essayer de une passe du quart Drew Willy! des Eskimos, le #13 Mike Reilly Pour le deuxième quart, on avait réussi se concentrer avec des faufilades du quart- un touché, tandis que le Edmonton faisait un arrière ou bien des remises en plein milieu de placement. Bref, cʼétait 13 à 10 pour les visiteurs la ligne offensive et se faire mettre au sol près au vieux stade Mosaïc! Une chance quʼil faisait de la zone du touché. beau et pas trop froid, sinon on aurait été au Faudrait revoir cette stratégie. Batêche! café pas mal plus vite quʼon ne le pense!!! Avec un livre de jeux où il y en a environ 120 de On revenait du café et vu quʼil nʼy avait ceux-ci, il devait bien y en avoir un où on pouvait pas trop de monde aux concessions, les courir dans la zone large du terrain et ainsi commandes se passaient très vite. Surtout que marquer. Franchement. 26 à 23 pour nous. maintenant, on ne peut plus rentrer dans le En tout les cas, les Riders, vers la fin de la stade avec nos thermos de chocolat chaud pour partie, ont fait un botté de dégagement et le les petits. Donc, on doit aller se les procurer aux Edmonton remontait cela sur une distance de concessions! Pas fort, mais cʼest le règlement! 89 verges et ce, bon pour un touché. 30 à 26. Alors on ne gueule pas! Tout ceci en préparation En fin de match, Tino Sunseri avait bien pour le match de la Coupe Grey. Pas de flasque essayé de remonter son offensive mais à la dʼeau-de-vie dans le stade!!! ligne de 43 verges de la zone payante, celui-ci Le quart-arrière des Eskimos, le #13 Mike Reilly, qui se fera rabattre au sol Troisième quart et on retrouvait un jeune sʼest fait rabattre au sol avec aucune seconde alors qu'il aura juste le temps de lancer une passe à un receveur qui ne sera quart-arrière du nom de Tino Sunseri. Cʼétait au tableau indicateur. jamais dans le décor! le troisième quart-arrière chez les Verts et Fini et partie remportée par le Edmonton! franchement, cʼétait lui qui mʼavait vraiment le Quand même!!! Anecdote de football de la semaine La semaine dernière avait lieu un match de football entre lʼUniversité de Penn State et lʼUniversité de lʼétat de lʼOhio. LʼUniversité de lʼétat de lʼOhio a complètement battu la puissante Université Penn State par la marque de 63 à 14. Cʼest beaucoup! La dernière fois que Penn State a perdu par cette marque contre lʼUniversité de lʼOhio State était en 1899. Ça fait juste 114 ans de ça! Beaucoup de traditions avec ces universités américaines Même l'arbitre en chef avec ses adjoints s'assurent de le #19 des Riders qui va réussir la et leur programme de football connaître une bonne partie en s'encourageant deuxième transformation de la partie. Vous pouvez er mutuellement et se souhaitant bonne partie! remarquer la bonne protection de ses joueurs de ligne! (Source : Sports Illustrated du vendredi 1 novembre 2013)