1 July! July! The Decemberists

2 Små grodorna Tarmvred

3 Cell block tango Sdtrk

4 Tombe la neige Adamo Salvatore

5 You are my sunshine Jimmy Davis

6 ......

7 Tontos e loucos Aviões do Forró

8 Guajiro natural Polo Montañez

9 J’ai demandé à la lune Indochine

10 Save the best for last Vanessa Williams

11 ......

12 You are my everything Calloway

13 Everything I do Bryan Adams 14 Sukiyaki Kyu Sakamoto 15 Day after day The Pretenders

July! July! Day After Day

There is a road that meets the road way up in the sky That goes to my house over the city, over Tokyo And how the green grows there silver light, summer moon And we've got special boots you'll be over somebody's winter this afternoon To beat the path to my house And it's careful and it's careful when I'm there while the dolphins swim in the sea And I say your uncle was a crooked French-Canadian you're going grey, my baby And he was gut-shot running gin still the war is waging endlessly And how his guts were all suspended in his fingers day after day, day after day And how he held em How he held em held, em in way up in the sky And the water rolls down the drain over the city and lake Erie The water rolls down the drain you remember the flats, you were there O, what a lonely thing In a lonely drain out every night Mr moonlight July, July, July It never seemed so strange round and round and round we go This is the story of the road that goes to my house just like yesterday And what ghosts there do remain And all the troughs that run the length and breadth of my house way up in the sky And the chickens how they rattle chicken chains over the city where you sleep tonight And we'll remember this when we are old and ancient the light outside your window blinks Though the specifics might be vague And I'll say your camisole was a sprightly light magenta "hotel, hotel, hotel" When in fact it was a nappy bluish grey open the blind and dream in a moonbeam And the water rolls down the drain The blood rolls down the drain when the war's finally over O, what a lonely thing we'll meet again In a blood red drain and pick up where we left off July, July, July It never seemed so strange Sukiyaki Små grodorna Ue o muite arukoo I look up when I walk Namida ga kobore nai yoo ni So the tears won't fall A Swedish children’s song Omoidasu haru no hi Remembering those happy spring days Hitoribotchi no yoru But tonight I'm all alone Små grodorna, The small frogs Ue o muite arukoo I look up when I walk små grodorna The small frogs Nijinda hoshi o kazoete Counting the stars with tearful eyes är lustiga att se. Are funny to see Omoidasu natsu no hi Remembering those happy summer days Ej svansar, ej svansar, No ears, no ears Hitoribotchi no yoru But tonight I'm all alone ej öron hava de No tails have they

Shiawase wa kumo no ue ni Happiness lies beyond the clouds Shiawase wa sora no ue ni Happiness lies above the sky Kou-ack-ack-ack, kou- Ue o muite arukoo I look up when I walk ack-ack-ack, kou-ack- Namida ga kobore nai yoo ni So the tears won't fall ack-ack-ack-ack. Nakinagara aruku Though my heart is filled with sorrow Hitoribotchi no yoru(whistling) For tonight I'm all alone (whistling)

Omoidasu aki no hi Remembering those happy autumn days Hitoribotchi no yoru But tonight I'm all alone Kanashimi wa hoshi no kage ni Sadness hides in the shadow of the stars Kanashimi wa tsuki no kage ni Sadness lurks in the shadow of the moon

Ue o muite arukoo I look up when I walk Namida ga kobore nai yoo ni So the tears won't fall Nakinagara aruku Though my heart is filled with sorrow Hitoribotchi no yoru For tonight I'm all alone

Cell Block Tango Everything I Do From the Chicago Soundtrack Look into my eyes - you will see What you mean to me Search your heart - search your soul [LIZ] Pop And when you find me there you'll search no more [ANNIE] Six [JUNE] Squish Don't tell me it's not worth tryin' for [HUNYAK] Uh uh You can't tell me it's not worth dyin' for [VELMA] Cicero You know it's true [MONA] Lipschitz! Everything I do - I do it for you

[ANNOUNCER] Look into your heart - you will find And now the six merry murderesses of the Crook County Jail in There's nothin' there to hide their rendition of "The Cell Block Tango" Take me as I am - take my life I would give it all - I would sacrifice [ALL] He had it coming Don't tell me it's not worth fightin' for He had it coming I can't help it - there's nothin' I want more He only had himself to blame Ya know it's true If you'd have been there Everything I do - I do it for you If you'd have seen it There's no love - like your love [VELMA] I betcha you would have done the same! And no other - could give more love There's nowhere - unless you're there [LIZ (Spoken)] All the time - all the way You know how people have these little habits that get you down. Like Bernie. Bernie like to chew gum. No, not chew. POP. So I Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for came home this one day, and I am really irritated, and looking I can't help it - there's nothin' I want more for a little sympathy and there's Bernie layin' on the couch, I would fight for you - I'd lie for you drinkin' a beer and chewin'. No, not chewin'. Poppin'. So, I said Walk the wire for you - ya I'd die for you to him, I said, "You pop that gum one more time..." and he did. So I took the shotgun off the wall and I fired two Ya know it's true warning shots...into his head. Everything I do - I do it for you [ALL] You are my everything He had it coming There are songs I must sing to you Can’t you see that time He had it coming There are melodies Is as endless as forever He only had himself to blame Sounding oh so sweet So each day I love you If you'd have been there inside my solitude Just a little more If you'd have heard it There are rhymes there are remedies I betcha you would For a lonely heart you are my everything Have dome the same! May we never part you are my hopes and my dreams for what we have is true you are my everything [ANNIE (Spoken)] I met Ezekiel Young from Salt Lake City so each day I love you about two years ago and he told me he was single and we hit it Don’t you know that time just a little more off right away. So, we started living together. He'd go to work, is as endless as forever he'd come home, I'd fix him a drink, We'd have dinner. so each day I love you you are my everything And then I found out, "Single" he told me? Single, my ass. Not just a little more you are my hopes and my dreams only was he married ...oh, no, he had six wives. you are my everything One of those Mormons, you know. So that night, when he came you are my everything so each day I love you home, I fixed him his drink as usual. You know, some guys just you are my hopes and my dreams just a little more can't hold their arsenic. you are my everything you are my everything so each day I love you you are my hopes and my dreams [ALL] just a little more you are my everything He had it coming you’re all I ever wanted He had it coming there are sounds from a symphony you are my everything He took a flower trickily fill the air so each day I love you In its prime and when you’re not there just a little more And then he used it my world is feeling blue .. so each day I love you And he abused it just a little more It was a murder with the dawn comes the morning But not a crime! I see the sun You’re the only one to turn [JUNE (Spoken)] My gray skies blue Now, I'm standing in the kitchen carvin' up the chicken for dinner, minding my own business, and in storms my husband Don’t you know that love’s Wilbur, in a jealous rage. "You been screwin' the milkman," he Like an ocean overflowing says. He was crazy and he kept screamin', "you been screwin I would send you kiss each time the milkman." And then he ran into my knife. He ran into my You walk the shore knife ten times!

[ALL] If you'd have been there If you'd have seen it I betcha you would have done the same!

[HUNYAK (Spoken in Hungarian)] Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem. Probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...

[JUNE (Spoken)] Yeah, but did you do it?

[HUNYAK] UH UH, not guilty!

[VELMA] My sister, Veronica and I did this double act and my husband, Charlie, used to travel round with us. Now, for the last number in our act, we did these 20 acrobatic tricks in a row One,two,three,four,five...splits, spread eagles, back flips,flip flops, one right after the other. So this one night before the show we're down at the hotel Cicero,the three of us,boozin', havin' a few laughs and we ran out of ice, so I go out to get some. I come back, open the door, and there's Veronica and Charlie doing Number Seventeen the spread eagle. Well, I was in such a state of shock, I completely blacked out. I can't remember a thing. It wasn't until later, when I was washing the blood off my hands, I even knew they were dead.

[VELMA] They had it coming Save the best for last [GIRLS] They had it coming [VELMA] They had it coming [GIRLS] They had it coming Sometimes the snow comes down in June [VELMA] They had it coming all along Sometimes the sun goes round the moon [GIRLS] They had it coming all along I see the passion in your eyes [VELMA] I didn't do it Sometimes it’s all a big surprise [GIRLS] She didn't do it cause there was a time when all I did was wish [VELMA] But if I done it You’d tell me this was love [GIRLS] But if she done it It’s not the way I hoped or how I planned [VELMA] How could you tell me that I was wrong? But somehow it’s enough And now we’re standing face to face [VELMA] They had it coming Isn’t this world a crazy place [GIRLS] They had it coming Just when I thought our chance had passed [VELMA] They had it coming You go and save the best for last [GIRLS] They had it coming All of the nights you came to me [VELMA] They had it coming When some silly girl had set you free [GIRLS] They took a flower You wondered how you’d make it through [VELMA] All along I wondered what was wrong with you [GIRLS] In its prime cause how could you give your love to someone else [VELMA] I didn't do it And share your dreams with me [GIRLS] And then they used it Sometimes the very thing you’re looking for [VELMA] But if I'd done it, how could you tell me that I was Is the one thing you can’t see wrong? And now were standing face to face Isn’t this world a crazy place [MONA(Spoken)] Just when I thought our chance had passed I loved Al Lipschitz more than I can possibly say. He was a real You go and save the best for last artistic guy... sensitive... a painter. But he was always trying Sometimes the very thing you’re looking for to find himself. He'd go out every night looking for himself and Is the one thing you cant see on the way he found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving. I Sometimes the snow comes down in June guess you can say we broke up because of artistic differences. Sometimes the sun goes round the moon He saw himself as alive and I saw him dead. Just when I thought our chance had passed You go and save the best for last [ALL] You went and saved the best for last The dirty bum, bum, bum, bum, bum The dirty bum, bum, bum, bum, bum

[Group 1] They had it comin' J’ai demandé à la lune [Group 2] They had it comin' J’ai demandé à la lune I asked the moon [Group 1] They had it comin' Et le soleil ne le sait pas And the sun didn’t know [Group 2] They had it comin' Je lui ai montré mes brûlures I showed her my burns [Group 1] They had it comin' Et la lune s’est moquée de moi And the moon made fun of me [Group 2] They had it comin' Et comme le ciel n’avait pas fière allure And the heavens didn’t seem proud [Group 1] All along Et que je ne guérissais pas And I didn’t get better. [Group 2] All along Je me suis dit quelle infortune I said to myself, what misfortune, [Group 1] 'Cause if they used us Et la lune s’est moquée de moi And the moon made fun of me [Group 2] 'Cause if they used us [Group 1] And they abused us J’ai demandé à la lune I asked the moon [Group 2] And they abused us Si tu voulais encore de moi If you still wanted me [ALL] How could you tell us that we were wrong? Elle m’a dit "j’ai pas l’habitude She told me, “I don’t usually De m’occuper des cas comme ça" Worry myself with things like this.” [Group 1] He had it coming Et toi et moi And you and me [Group 2] He had it coming On était tellement sûr We were pretty sure [Group 1] He only had himself to blame. Et on se disait quelques fois And would say sometimes [Group 2] He only had himself to blame. Que c’était juste une aventure That it was just an adventure [Group 1] If you'd have been there Et que ça ne durerait pas And wouldn’t last [Group 2] If you'd have been there [Group 1] If you'd have seen it Je n’ai pas grand chose à te dire I don’t have much to say [Group 2] If you'd have seen it Et pas grand chose pour te faire rire Or anything great to make you laugh [ALL] I betcha you would have done the same! Car j’imagine toujours le pire Because I always imagine the worst Et le meilleur me fait souffrir And the best just makes me suffer [LIZ (Spoken)] You pop that gum one more time! J’ai demandé à la lune I asked the moon [ANNIE (spoken)] Si tu voulais encore de moi If you still wanted me Single my ass. Elle m’a dit "j’ai pas l’habitude She told me, “I don’t usually [JUNE (Spoken)] De m’occuper des cas comme ça" Worry myself with things like this.” Ten times! Et toi et moi And you and me [HUNYAK (Spoken)] On était tellement sûr We were pretty sure Miert csukott Uncle Same bortonbe. Et on se disait quelques fois And would say sometimes [VELMA (Spoken)] Que c’était juste une aventure That it was just an adventure Number seventeen-the spread eagle. Et que ça ne durerait pas And wouldn’t last [MONA (Spoken)] Artistic differences. Guajiro Natural You are my sunshine translation and tidbits at http://web.mit.edu/skd/www/swapnotes3/guajiro.html

(Coro) Aunque yo sea Guajiro Natural The other night, dear, Soy un guajiro normal, que viene del monte cimarrón As I lay sleeping Soy un guajiro normal, que viene del monte cimarrón I dreamed I held you in my arms. Sé cual es mi posición, yo sé cual es mi lugar But when I woke, dear, (Coro) Aunque yo sea guajiro natural, no te equivoques I was mistaken Aunque yo sea guajiro natural, no te equivoques And I hung my head and cried. Vengo de la yunta de buey que tira del carretón Vengo de la yunta de buey que tira del carretón You are my sunshine, Traigo el olor a carbón y el aroma del batey My only sunshine. Puedo montar un avión si me tengo que montar You make me happy Siempre voy a regresar, conmigo no hay confusión When skies are grey. Me gusta como canta el sorsal en el monte You'll never know, dear, Un guajiro natural, natural, especial de allá del monte How much I love you. Porque usted a mi no, a mi no me conoce Please don't take my sunshine away. Que yo te puedo complicar, te puedo enredar la noche Porque te amarro con bejuco colorao que hay en el monte I'll always love you Me gusta como canta la paloma y el sinsonte And make you happy (Coro) Conmigo qué, conmigo qué If you will only say the same Qué, qué, qué, qué, conmigo qué But if you leave me Me sé la historia del cafetal mejor que usted To love another Y puedo ir a caballo hasta donde vivió el cucalambé You'll regret it all some day; Y si no hay caballo arranco y me voy a pie A que te pongo a bailar el tin martin de do pingue You are my sunshine, Con cucaramacara guajirito, guajirito es My only sunshine. También te puedo enseñar un buen café You make me happy A que eso no, eso no lo hace usted When skies are grey. (Coro) Conmigo qué, conmigo qué You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away.

Tombe la neige

Tombe la neige Snow falls Tu ne viendras pas ce soir You won’t come tonight Tombe la neige Snow falls Et mon cœur s'habille de noir And my heart dresses in black Ce soyeux cortège This silky procession Tout en larmes blanches All in white tears L'oiseau sur la branche The bird on the branch Pleure le sortilège Cries its spell Tontos e loucos Tu ne viendras pas ce soir You won’t come tonight O tempo nunca fez, eu te esquecer, Time hasn’t been enough, for me to forget you, Me crie mon désespoir I cry in hopelessness Nem apagou as marcas desse amor, Or to erase the marks your love left Mais tombe la neige But the snow keeps falling

Impassible manège An impassive game Ainda sinto o sabor do teu beijo em I still feel the taste of your kiss minha boca, On my mouth, Tombe la neige Snow falls Ainda sinto tua mão, I still feel your hand, Tu ne viendras pas ce soir You won’t come tonight Acariciando a minha pele, Caressing my skin. Tombe la neige Snow falls

Tout est blanc de désespoir Everything is white with hopelessness E eu não quero seguir assim, And I don’t want to go on like this, Triste certitude Sad certainty Estando com ela e pensando em ti, Being with her and thinking of you. Le froid et l'absence The cold and the absence

Cet odieux silence This hateful silence Comigo aconteceu igual, It was like that for me, too, Blanche solitude White solitude Não deixo de pensar em ti, I didn’t stop thinking of you,

Tem dias que acordo, I had days like this, Tu ne viendras pas ce soir You won’t come tonight contigo na cabeça, With you in my mind, Me crie mon désespoir I cry in hopelessness Chamando o teu nome, calling out your name, Mais tombe la neige But the snow keeps falling

Impassible manège An impassive game E eu não quero seguir assim, And I don’t want to go on like this, Estando com ela e pensando em ti, Being with her and thinking of you.

Que tontos, que loucos somos nós dois What fools, what crazy people are we two, Estando com outro e nos amando... Being with another and loving each other...

You told me once, dear You really loved me And no one else could come between But now you've left me And love another You have shattered all my dreams;

You are my sunshine, My only sunshine. You make me happy When skies are grey. You'll never know, dear, How much I love you. Please don't take my sunshine away.