Canada Gazette, Part I, Is Années 2020 Et 2021, Publié Dans La Partie I De La Gazette Amended As Set out in Schedule 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Vol. 155, No. 20 Vol. 155, no 20 Canada Gazette Gazette du Canada Part I Partie I OTTAWA, SATURDAY, MAY 15, 2021 OTTAWA, LE SAMEDI 15 MAI 2021 Notice to Readers Avis au lecteur The Canada Gazette is published under the authority of La Gazette du Canada est publiée conformément aux the Statutory Instruments Act. It consists of three parts dispositions de la Loi sur les textes réglementaires. Elle as described below: est composée des trois parties suivantes : Part I Material required by federal statute or Partie I Textes devant être publiés dans la Gazette du regulation to be published in the Canada Canada conformément aux exigences d’une Gazette other than items identified for Part II loi fédérale ou d’un règlement fédéral et qui ne and Part III below — Published every Saturday satisfont pas aux critères de la Partie II et de la Part II Statutory instruments (regulations) and Partie III — Publiée le samedi other classes of statutory instruments and Partie II Textes réglementaires (règlements) et autres documents — Published January 6, 2021, and catégories de textes réglementaires et de at least every second Wednesday thereafter documents — Publiée le 6 janvier 2021 et au Part III Public Acts of Parliament and their enactment moins tous les deux mercredis par la suite proclamations — Published as soon as is Partie III Lois d’intérêt public du Parlement et les reasonably practicable after royal assent proclamations énonçant leur entrée en vigueur — Publiée aussitôt que possible après la sanction royale The two electronic versions of the Canada Gazette are Les deux versions électroniques de la Gazette du Canada available free of charge. A Portable Document Format sont offertes gratuitement. Le format de document (PDF) version of Part I, Part II and Part III as an official portable (PDF) de la Partie I, de la Partie II et de la version since April 1, 2003, and a HyperText Mark-up Partie III à titre de version officielle depuis le 1er avril 2003 Language (HTML) version of Part I and Part II as an et le format en langage hypertexte (HTML) de la Partie I et alternate format are available on the Canada Gazette de la Partie II comme média substitut sont disponibles sur website. The HTML version of the enacted laws published le site Web de la Gazette du Canada. La version HTML in Part III is available on the Parliament of Canada website. des lois sanctionnées publiées dans la Partie III est disponible sur le site Web du Parlement du Canada. Requests for insertion should be directed to the Canada Les demandes d’insertion doivent être envoyées à la Gazette Directorate, Public Services and Procurement Direction de la Gazette du Canada, Services publics et Canada, 350 Albert Street, 5th Floor, Ottawa, Ontario Approvisionnement Canada, 350, rue Albert, 5e étage, K1A 0S5, 613-996-2495 (telephone), 613-991-3540 (fax). Ottawa (Ontario) K1A 0S5, 613-996-2495 (téléphone), 613-991-3540 (télécopieur). Bilingual texts received as late as six working days before Un texte bilingue reçu au plus tard six jours ouvrables the requested Saturday’s date of publication will, if time avant la date de parution demandée paraîtra, le temps et and other resources permit, be scheduled for publication autres ressources le permettant, le samedi visé. that date. For information regarding reproduction rights, please Pour obtenir des renseignements sur les droits de contact Public Services and Procurement Canada by email reproduction, veuillez communiquer avec Services publics at TPSGC.QuestionsLO-OLQueries.PWGSC@tpsgc-pwgsc. et Approvisionnement Canada par courriel à l’adresse gc.ca. TPSGC.QuestionsLO-OLQueries.PWGSC@tpsgc-pwgsc. gc.ca. © Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2021 © Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2021 Published by the Queen’s Printer for Canada, 2021 ISSN 1494-6076 Publié par l’imprimeur de la Reine pour le Canada, 2021 2021-05-15 Canada Gazette Part I, Vol. 155, No. 20 Gazette du Canada Partie I, vol. 155, no 20 2047 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Government notices ............................................ 2048 Avis du gouvernement ........................................ 2048 Appointment opportunities ............................ 2096 Possibilités de nominations ........................... 2096 Parliament Parlement House of Commons ........................................ 2100 Chambre des communes ................................ 2100 Bills assented to .............................................. 2100 Projets de loi sanctionnés ............................... 2100 Commissions ....................................................... 2102 Commissions ....................................................... 2102 (agencies, boards and commissions) (organismes, conseils et commissions) Miscellaneous notices ......................................... 2116 Avis divers ............................................................ 2116 (banks; mortgage, loan, investment, (banques; sociétés de prêts, de fiducie insurance and railway companies; other et d’investissements; compagnies private sector agents) d’assurances et de chemins de fer; autres agents du secteur privé) Proposed regulations .......................................... 2117 Règlements projetés ........................................... 2117 (including amendments to existing (y compris les modifications aux regulations) règlements existants) Index ..................................................................... 2160 Index ..................................................................... 2162 Supplements Suppléments Parks Canada Parcs Canada 2021-05-15 Canada Gazette Part I, Vol. 155, No. 20 Gazette du Canada Partie I, vol. 155, no 20 2048 GOVERNMENT NOTICES AVIS DU GOUVERNEMENT DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION IMMIGRATION AND REFUGEE PROTECTION ACT LOI SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS Ministerial Instructions regarding the processing of Instructions ministérielles concernant le traitement applications under the Home Support Worker Class des demandes présentées au titre de la catégorie des and the Home Child Care Provider Class aides familiaux à domicile et de la catégorie des gardiens d’enfants en milieu familial These Instructions are published in the Canada Gazette, Les présentes instructions sont publiées dans la Gazette in accordance with subsection 87.3(6) of the Immigration du Canada conformément au paragraphe 87.3(6) de la Loi and Refugee Protection Act (the Act) by the Minister of sur l’immigration et la protection des réfugiés (la Loi) par Citizenship and Immigration as, in the opinion of the le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration. Ces ins- Minister, these Instructions will best support the attain- tructions, de l’avis du ministre, appuieront le mieux l’at- ment of the immigration goals established by the Govern- teinte des objectifs en matière d’immigration fixés par le ment of Canada. gouvernement du Canada. Overview Aperçu These Instructions are directed to officers who are respon- Les présentes instructions s’adressent aux agents respon- sible for handling and/or reviewing applications under sables de la gestion et de l’examen des demandes présen- the Home Child Care Provider Class and Home Support tées au titre de la catégorie « gardiens d’enfants en milieu Worker Class. familial » et de la catégorie « aides familiaux à domicile ». The intent of these Instructions is to ensure that the total Les présentes instructions visent à faire en sorte que le number of applications received in a given year does not nombre de demandes reçues dans une année ne dépasse exceed the number that can be processed in accordance pas le nombre de demandes qui peuvent être traitées, with subsection 14.1(2) of the Act. conformément au paragraphe 14.1(2) de la Loi. Cap on the number of applications to be accepted for Nombre de demandes qui seront acceptées aux fins processing in a year de traitement chaque année A maximum of 2,750 applications for permanent residence Un nombre maximal de 2 750 demandes seront acceptées are to be accepted for processing each year under the aux fins de traitement chaque année au titre de la catégo- Home Child Care Provider Class. rie « gardiens d’enfants en milieu familial ». A maximum of 2,750 applications for permanent residence Un nombre maximal de 2 750 demandes seront acceptées are to be accepted for processing each year under the aux fins de traitement chaque année au titre de la catégo- Home Support Worker Class. rie « aides familiaux à domicile ». The year begins on January 1 and ends on December 31 of L’année commence le 1er janvier et se termine le the same calendar year. 31 décembre de la même année civile. Applications will be counted towards the cap on the num- Les demandes seront comptées jusqu’à ce que le nombre ber of applications that can be accepted for processing maximal de demandes ait été atteint, qu’elles satisfassent regardless whether they meet the requirements specified ou non aux exigences spécifiées à l’article 10 du Règle- in section 10 of the Immigration and Refugee Protection ment sur l’immigration et la protection des réfugiés (le Regulations (the Regulations). That is to say that ap- Règlement). Plus précisément, les demandes reçues par le plications received by the designated office after the bureau désigné au-delà du maximum de 2 750 demandes 2,750th application will not be accepted for processing, ne seront pas acceptées aux fins de traitement, peu regardless of whether the 2,750 applications already importe si les 2 750 demandes