Star-Studde Cities of Lau and Montreu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Star-Studde Cities of Lau and Montreu Travel t’s hard to imagine what a noted British poet, a famous film actor, a celebrated French fashion designer and the lead vocalist of the rock band Queen could possibly have in Star-studded Swiss Icommon. Yet each of them – Lord Byron, Charlie Chaplin, Coco Chanel and Freddie Mercury – all resided, at one point in their lives, in and around the French-speaking region of Lausanne and Montreux, Switzerland. Put a Pin in it Cities of Lausanne After visiting this vibrant and By Debbie Stone alluring locale, I understand why these celebs and so many others have chosen to call it home. Lausanne’s allure is widespread, from and Montreux its glorious location on Lake Geneva and its Mediterranean ambiance to its rich history and flourishing arts scene. The city’s prominent Cathedral of Notre-Dame, a 13th century Gothic edifice with four stately towers and no less than 105 stained glass windows, dominates the landscape and establishes the town’s medieval roots. Buildings dating to the Middle Ages line the cobblestone streets within the picturesque city center. More than just a pretty face, however, Lausanne is a destination of learning, commerce and culture that attracts university students, business titans and visitors from around the globe. Most tourists are surprised to discover that the main headquarters of the Federal Supreme Court has been situated in this town since 1874 and that it has also been home to the International Olympic Committee since 1915. The acclaimed, state-of-the-art Olympics Museum, one of Lausanne’s 50 51 Travel t’s hard to imagine what a noted British poet, a famous film actor, a celebrated French fashion designer and the lead vocalist of the rock band Queen could possibly have in Star-studded Swiss Icommon. Yet each of them – Lord Byron, Charlie Chaplin, Coco Chanel and Freddie Mercury – all resided, at one point in their lives, in and around the French-speaking region of Lausanne and Montreux, Switzerland. Put a Pin in it Cities of Lausanne After visiting this vibrant and By Debbie Stone alluring locale, I understand why these celebs and so many others have chosen to call it home. Lausanne’s allure is widespread, from and Montreux its glorious location on Lake Geneva and its Mediterranean ambiance to its rich history and flourishing arts scene. The city’s prominent Cathedral of Notre-Dame, a 13th century Gothic edifice with four stately towers and no less than 105 stained glass windows, dominates the landscape and establishes the town’s medieval roots. Buildings dating to the Middle Ages line the cobblestone streets within the picturesque city center. More than just a pretty face, however, Lausanne is a destination of learning, commerce and culture that attracts university students, business titans and visitors from around the globe. Most tourists are surprised to discover that the main headquarters of the Federal Supreme Court has been situated in this town since 1874 and that it has also been home to the International Olympic Committee since 1915. The acclaimed, state-of-the-art Olympics Museum, one of Lausanne’s 50 51 Travel Lausanne is also a magnet for the original style of the buildings Finding good food is never a problem at Le Barbare, a tiny café by the shoppers who flock to Place de la during renovation. Today, it’s a in Lausanne -- or anywhere in cathedral in Old Town. The place has Palud and Rue de Bourg, pedestrian- collection of avant-garde-like Switzerland for that matter. The achieved cult status thanks to its friendly areas with over 1,500 structures that house shops, offices, offerings are versatile, from award- original 1950s décor and its sublime, boutiques and stores, along with apartments and entertainment winning fine dining establishments swoon-worthy hot chocolate, whose colorful open-air market stalls selling venues which come alive when the with gourmet cuisine to cozy cafes aroma envelops you as you enter the everything from flowers to local sun sets and the party-goers appear. and trendy bistros that boast door. You’ll want to keep your spoon produce, fish and wine. You’ll know inventive and exciting dishes. handy, as this is one cup of cocoa you’re in the right spot when you see With Lausanne’s Lake Geneva Sampling Swiss chocolates is an that you actually eat, not drink. the Fountain of Justice, distinguished backdrop, it’s impossible not to want activity in and of itself and a pursuit by a statue holding a scale in one to spend some time near or on the I took very seriously, especially when Though sadly you won’t be able to hand to weigh the soul and a sword in water during your visit. Stroll down I was informed by a noted chocolate see Charlie Chaplin, Coco Chanel, the other to right the wrongs. It’s the beautiful lakeside promenade, maker that eating chocolate or Lord Byron or Freddie Mercury around just one of 120 historical and or opt for a boat ride to explore imbibing a chocolate beverage town, you might catch a glimpse of whimsical fountains in the town. neighboring Evian, France. Though should be an intensely emotional some other celebs if you stop in at only thirty minutes separates the experience. He emphasized the the bar at Beau-Rivage Palace, one When it comes to nightlife, the Flon two cities, they are worlds apart power of fine chocolate on one’s of the most prestigious hotels in the district is the place to be. The area from one another when it comes psyche, explaining that it has the city. It’s where the stars like to stay, was once an industrial hub and to culture, people and ambiance. ability to make you dream and to set and for Diana Ross, as well as Phil architects were careful to preserve your mind free. My favorite find was Collins, it has also served as the perfect wedding destination. Stroll main attractions, is based here as Foundation, a gem of a museum housed the gardens and you’ll come across well. Plan to spend time exploring in a preserved 19th century villa that an unusual site – a pet cemetery – this wonderful, interactive museum, holds exhibitions of paintings and where Coco Chanel’s beloved dog is which tells the Olympic Story over sculptures created from 1850 to 1920, purported to be buried, along with time, from antiquity to to the with a special focus on Impressionism other pooches of note. present day, while paying tribute to and French art. Another unique, the men and women who celebrate must-see cultural attraction in Lausanne provides easy access to and epitomize the Olympic ideal. One Lausanne is the Collection de l’Art the nearby UNESCO World Heritage floor is devoted to the origins of the Brut. The impetus for this museum Lavaux Vineyards. Even if wine is not ancient Olympic Games, their revival stemmed from a donation of works by your thing, you’ll want to put this by Pierre de Coubertin and their French artist Jean Dubuffet, who began Swiss treasure on your list due to its spread throughout the world. Other collecting creations outside the jaw-dropping setting. Ten thousand galleries focus on the Games and mainstream in hopes of shedding light vine terraces, a system created by delve into the greatest feats and on art that was free from cultural and Cistercian monks in the 11th stories of the athletes who social conditioning. Works on display century, hug the steep slopes that participated in the competitions. are by untrained artists, many who face the Alps above the shimmering Additionally, there are displays that lived difficult lives. Some resided in waters of Lake Geneva. This is the explore the daily lives of athletes mental institutions or were birthplace of the Chasselas grape before, during and after the Games. incarcerated in prison; others were variety, a wine appreciated for its Outside the museum, overlooking social outcasts, loners or just pure scents and delicate fruit notes. scenic Lake Geneva, is the Olympic eccentrics who turned to painting, Other varietals grown here, such as Park, which features works of sculpture and other artistic media as a Pinot Noir, Gamay, Cabernet Franc, contemporary artists and sports means to express themselves. Though Gamaret and Sauvignon, are activity areas. the pieces can be disturbing at times, testimony to the richness of they are truly fascinating, as is the Lavaux’s terroirs which benefit Art aficionados will rejoice in the city’s accompanying biographical information from a temperate climate and a offerings, especially the Hermitage about each of the contributors. Mediterranean character to the 52 53 Travel Lausanne is also a magnet for the original style of the buildings Finding good food is never a problem at Le Barbare, a tiny café by the shoppers who flock to Place de la during renovation. Today, it’s a in Lausanne -- or anywhere in cathedral in Old Town. The place has Palud and Rue de Bourg, pedestrian- collection of avant-garde-like Switzerland for that matter. The achieved cult status thanks to its friendly areas with over 1,500 structures that house shops, offices, offerings are versatile, from award- original 1950s décor and its sublime, boutiques and stores, along with apartments and entertainment winning fine dining establishments swoon-worthy hot chocolate, whose colorful open-air market stalls selling venues which come alive when the with gourmet cuisine to cozy cafes aroma envelops you as you enter the everything from flowers to local sun sets and the party-goers appear. and trendy bistros that boast door. You’ll want to keep your spoon produce, fish and wine.
Recommended publications
  • Dear Visitor, We Are Delighted to Welcome You to Chillon Castle! This
    sys tematically scraped, reinforced and restored, particularly the walls where The murals and ceiling were restored in 1898. Marks on the walls are the result This room was then used as a kitchen until the end of the 15th century and sub- A refuge tower and symbol of power, the keep was also used as a defence obser- the paintings were most damaged. Spoilt by water seepage, they were partly of a subdivision of floors dating from earlier times. sequently partly destroyed in the 16th century and turned into a command post vation post, provisional residence, storehouse and, more recently, a prison and pow- restored between 1985 and 1995 and most of the repainting undertaken to guard the first courtyard. A blacksmith’s forge was installed at the end of the der house. For safety reasons the door of the keep, which is located high from the between 1914 and 1916 has been removed. The remaining painted decorations of the transom, capital and post are excep- 17th century. Finally, in 1836 it was used as a storage area for artillery crates. ground, could only be reached by a ladder or a drawbridge. The height of the keep tional as they are very rare. They date from the last third of the 13th century. was raised for the first time at an unknown date and then a second time at the Despite their fragmented appearance, these paintings were designed as a schol- 37. BASTION (C) | Built for the soldiers of the garrison responsible for guarding beginning of the 14th century to reach its current height (approx.
    [Show full text]
  • As Victor Brombert, in the Romantic Prison
    A PRISON ON EACH HAND: PRISON SCENES AND PARADOX IN BYRON’S POETRY ALICE LEVINE “Romanticism . has endowed the prison symbol with unusual prestige,” as Victor Brombert, in The Romantic Prison: The French Tradition, observed: The motif of the gloomy prison became insistent toward the end of the eighteenth century, in large part for political and ideological reasons . The symbolic value attributed to the Bastille and other state prisons viewed as tyrannical constructs . the setting of Gothic novels in dungeons [and] vaults . can tell us a great deal about the structures of the Romantic imagination, and the favored dialectical tensions between oppression and the dream of freedom, between fate and revolt, between the awareness of the finite and the longing for infinity. (3-4) The subject of my paper is Byron’s variations on the theme and conventions of the Romantic prison. Given Byron’s preoccupation with freedom, we are not surprised to observe the alacrity with which he accessed the vocabulary of imprisonment–for an image, a metaphor, a symbol, or a scene: “ . chaining / Hearts . / Beat ’gainst their prison: (“Stanzas [‘Could Love for ever’]”, 81-83); the exile “has the whole world for a dungeon strong” (The Prophecy of Dante, 4.131-32); “delicate waters sleep, / Prison’d in marble” (Childe Harold, 4.1042). Just as in these figurative prisons, paradox is pervasive in the aesthetics of Byron’s prison scenes. Identifying these paradoxes provides a way of understanding the relation of Byron’s prison writing both to a political purpose and to a metaphysics that perhaps overwhelms the political focus.
    [Show full text]
  • From Coppet to Milan: Romantic Circles at La Scala
    From Coppet to Milan: Romantic Circles at La Scala Carmen Casaliggi Cardiff Metropolitan University When Percy Shelley left England and settled with Mary Godwin and Claire Clairmont at Maison Chapuis close to Villa Diodati in May 1816, his thoughts naturally turned to the people who were part of the coterie of European writers and artists visiting Switzerland during that Summer. As he wrote in a letter to Thomas Jefferson Hogg dated July 18, 1816: “Lord Byron, whom I have seen at this place, is about to publish a new canto of Childe Harold [...] Mad. de Stael [sic] is here & a number of literary people whom I have not seen, & indeed have no great curiosity to see” (493). Despite their strident disagreement over the merits of Byron’s entourage, Shelley’s words are suggestive of the significance of Switzerland as a centre of creativity and inspiration; it also becomes an important site to test authentic forms of sociability. John William Polidori’s diary entry for May 25, 1816 – written only few days after he arrived in Switzerland as Byron’s personal physician - retraces the footsteps of writers and philosophers interested in Swiss destinations: “It is a classic ground we go over. Buonaparte, Joseph, Bonnet, Necker, Staël, Voltaire, Rousseau, all have their villas (except Rousseau). Genthoud, Ferney, Coppet are close to the road” (96). This distinctive association of the biographical, the historical, and the geographical indicates the extent to which the Swiss experience can be seen as one of the first Romantic examples of influence and collaboration between British and European Romantic writers.
    [Show full text]
  • Childe Harold's Pilgrimage, Canto Fourth
    1 P R 15 CHILDE HAROLD'S PILGRJMAGE CANTO FOURTH THE PRISONER OF CHILLON BYRON Mi><|l8IBBMIINiiWWBllWlllUIWilJWiWillWWK^^ Class _:pj^n"5 5-7 Book l\\ \<S\ GopyrightM" Ct)PYK!GllT DEPOSm LORD BYRON MertiiVB lEttgltHh ©pxta CHILDE HAROLD'S PILGRIMAGE CANTO FOURTH AND THE PRISONER OF CHILLON BY LORD BYRON EDITED WITH AN INTRODUCTION AND NOTES BY CHARLES ELBERT RHODES, A.M., HEAD OF THE DEPARTMENT OF ENGLISH IN THE LAFAYETTE HIGH SCHOOL, BUFFALO. NEW YORK NEW YORK CHARLES E. MERRILL COMPANY A:^ A t^-^" -V, illprrtU*0 lEngltHli tEtxtB This series of books includes in complete editions those master- pieces of English Literature that are best adapted for the use of schools and colleges. The editors of the several volumes are chosen for their special qualifications in connection with th(! texts issued under their individual supervision, but familiarity with the practical needs of the classroom, no less than sound scholar- ship, characterizes the editing of every book in the series. In connection with each text, a critical and historical introduc- tion, including a sketch of the life of the author and his relation to the thought of his time, critical opinions of the work in ques- tion chosen from the great body of EngHsh criticism, and, where I)ossible, a portrait of the author, are given. Ample explanatory notes of such passages in the text as call for special attention are supplied, but irrelevant annotation and explanations of the ob- vious are rigidly excluded. CHARLES E. MERRILL COMPANY. Copyright. 1911, BY CHABLES E. MERRILL CO ©CI.A283638 PREFACE These poems, and indeed all poems, should be taught as literature, and the primary aim should be literary ap- preciation.
    [Show full text]
  • Byron's Consciousness of Incestuous Sin in Manfred and Its Symbolical Meaning "«
    Byron's Consciousness of Incestuous Sin in Manfred and Its Symbolical Meaning "« Byron's Consciousness of Incestuous Sin in Manfred and Its Symbolical Meaning Mitsuhiro TAHARA I It was in 1905, one year after the publication of the definitive edition of Byron's poetical works, that Earl of Lovelace, Byron's own grandson, reopened "the Byron Mystery" 'and charged Byron by publishing his revelatory book. In the book Byron's incest with his half-sister Augusta was malignantly unveiled by the use of documentary evidence consisting mainly of letters. Significantly the Earl of Lovelace entitled the book Astarie, which is the name of the dead lady who was loved legitimately or illegitimately by Man fred in Manfred. The reason he used Astarte as the title of his book is, needless to say, that he wanted to symbolically disclose Byron's sinful relationship with Augusta by referring to Manfred's with Astarte. But he is not the first to note this aspect as even in Byron's own time some critics perceived and censured the allusions to an incestuous passion between Manfred and Astarte. 2 Before discussing the problem, we need to survey Byron's cir- cumstances during the production of Manfred and his motives for writing it. During his stay in Switzerland from 25 May 1816 to 6 October 1816 after self-exile from England, Byron wrote some remarkable poems, such 2 24 Mitsuhiro TAHARA as Childe Harold's Pilgrimage III, The Prisoner of Chillon, The Dream, Monody on the Death of the Right Hon. R. B. Sheridan, 'Darkness' and Man- fred.
    [Show full text]
  • The Uses of Romanticism: Byron and the Victorian Continental Tour Author(S): James Buzard Source: Victorian Studies, Vol
    The Uses of Romanticism: Byron and the Victorian Continental Tour Author(s): James Buzard Source: Victorian Studies, Vol. 35, No. 1 (Autumn, 1991), pp. 29-49 Published by: Indiana University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3827763 Accessed: 08-05-2017 16:14 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms Indiana University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Victorian Studies This content downloaded from 203.255.161.68 on Mon, 08 May 2017 16:14:53 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms James Buzard THE USES OF ROMANTICISM: BYRON AND THE VICTORIAN CONTINENTAL TOUR What helps it now that Byron bore, With haughty scorn which mocked the smart, Through Europe to the Aetolian shore The pageant of his bleeding heart? That thousands counted every groan, And Europe made his woe her own? Matthew Arnold, "Stanzas on the Grand Chartreuse"(1855) ARNOLD'S STIRRING QUESTIONS ABOUT THE LEGACY OF BYRON AND THE Romantic age were, of course, rhetorical. To the Victorian man of cul- ture-"wandering between two worlds, one dead, / the other powerless to be bom"-the great outpourings of Romantic emotional energy did not seem much help at all.
    [Show full text]
  • THE PRISONER of CHILLON Text Edited, from Byron’S Rough Draft, and the Fair Copies by Mary Shelley and Claire Claremont, by Peter Cochran
    1 LORD BYRON: THE PRISONER OF CHILLON Text edited, from Byron’s rough draft, and the fair copies by Mary Shelley and Claire Claremont, by Peter Cochran. TEXTUAL INTRODUCTION THE PRISONER OF CHILLON: THE CASE FOR MULTIPLE AUTHORSHIP Albè, Percy, Mary, Clare [A paper given on September 13th 1997 at the Anglia Polytechnic University Mary Shelley Conference, Mary Shelley: Parents, Peers, Progeny. ] I propose in this paper to refer to the four protagonists Mary Godwin, Claire Claremont, Percy Bysshe Shelley, and George Gordon, Sixth Baron Byron of Rochdale, as “Mary”, “Clare”, Percy”, and “Albè”. The Prisoner of Chillon was drafted, at some time between Thursday June 27th and Saturday 29th June 1816, at Ouchy, near Lausanne on the north shore of Lake Geneva, round from the Castle to which its action, or rather its inaction, is confined. The drafting was probably done in Albè’s room (westernmost, front, second floor) at the Hotel de l’Ancre, Ouchy; for Albè and Percy were detained there by heavy rain after their traumatic tour of the Castle on Tuesday June 25th. They had started their tour of the Lake – unaccompanied by Clare and Mary – on Saturday June 22nd. The poor-quality, highly absorbent blue laid paper of which the first and fourth sheets of the draft are constituted (they seem originally to have been one) suggests Albè improvising, on the only paper the inn room could provide late at night; but the rest of the draft is on better-quality, white laid paper – albeit of two different types – perhaps provided by the landlord (although some extra stanzas to Childe Harold III are also on blue, laid paper, with the same watermark – see Manuscripts of the Younger Romantics, Byron VII , p.
    [Show full text]
  • Sutton, Mark Byron, George Gordon Byron, Baron, 1788-1824 from Literature Online Biography
    Sutton, Mark Byron, George Gordon Byron, Baron, 1788-1824 from Literature Online biography Lord George Gordon Byron (1788-1824), English poet, was born on 22 January 1788, the son of the nephew of the fifth Baron Byron of Rochdale, Captain John 'Mad Jack' Byron, and his second wife, Catherine Gordon of Gight, an impoverished Scots heiress. George Byron had a half-sister, Augusta, who was Jack Byron's daughter by his first marriage to Lady Amelia Carmathen. Augusta's mother had died at the age of twenty-nine. Her death has been attributed variously to a number of factors, including consumption, fever, and a suspected 'ill-usage' at the hands of her husband. George Byron was born with a caul, a transparent birth sac shrouding the upper extremities of the newborn which was traditionally held to confer luck and immunity from drowning, and a club-foot, something which, it is commonly speculated, had an important effect on his personality, and of which Mary Shelley wrote: 'No action of Lord Byron's life -- scarce a line he has written -- but was influenced by his personal defect.' Byron would later refer to himself as 'le diable boiteux', the lame devil. In September 1790, having squandered his second wife's fortune, much as he did that of his first wife, Jack Byron deserted his wife and son in Aberdeen where the family had gone to live. George's mother devoted herself to rearing her high-spirited son whom she sometimes called her 'little lame brat'. On 2 August 1791, the debt-ridden Jack Byron died in France of tuberculosis, aged thirty-six, leaving his widow and son in precarious financial circumstances.
    [Show full text]
  • Byron in America to 1830"
    Index for "Byron in America to 1830" The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Accardo, Peter X. 1999. Index for "Byron in America to 1830". Harvard Library Bulletin 9 (2), Summer 1998: 57-60. Citable link https://nrs.harvard.edu/URN-3:HUL.INSTREPOS:37363263 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Byron in America to 1830 57 TITLE INDEX The Age of Bronze, 74, 75, 76. A Journey through Albania and Other Beauties of Byron, 94, 95. Provinces, 105. Beppo, 48, 49, 53. The Lament ofTasso, 42. The Bride of Abydos, 7, 8, 28. Lara, 14, 15, 32. The Bride of Abydos, a tragic play, 107, 108, The Last Days of Lord Byron, 129. 109. Letters and Journals, 90, 99. Cain, 69a, 69b, 72. Life and Adventures of Colonel Daniel Childe Harold's Pilgrimage I-II, 2a, 2b, 29. Boon, 121, 123. Childe Harold's Pilgrimage III, 40. The Life of Lord Byron, 132, 133. Childe Harold's Pilgrimage IV, 50, 51, 52, Lord Byron and Some of His 53. Contemporaries, 131. Childe Harold's Pilgrimage to the Dead Lord Byron's Farewell to England, 33. Sea, 110. Manfred, 43, 44a, 44b, 45. The Corsair, 9, 10, 11, 12. Marino Faliero, 63, 64, 65. The Corsair, a melo-drama, 111.
    [Show full text]
  • LORD BYRON: Manfred
    LORD BYRON: Manfred In European terms, Manfred was the most celebrated and influential of all Byron’s works. It was translated into German, for instance, eighteen times during the nineteenth century – once by Wagner’s uncle. Byron had little idea, at first, what he had written, until his anger at the way Murray and Gifford interfered with his text forced him to realise how proprietorial he felt about it. Often ignored is the fact that Manfred is Byron’s first dramatic piece, done when memories of Drury Lane and its capacity for spectacular scenery would have been fresh in his mind. I have no evidence for my theory that Manfred is a role written for Edmund Kean. The presence of the short, dark, but mesmeric Kean behind such verse figures as Conrad in The Corsair has often been noted: here at last, in Manfred, was a role he might play. Some mystery surrounds the play’s writing. Its draft manuscript is – unusually for Byron – undated, and Hobhouse, who may be supposed to have been with Byron for much of the time of its composition, appears never to register that it is in progress.1 If I am right, and the notes to Thomas Taylor’s translation of Pausanias are a major influence on the way Byron creates its demon- hierarchy,2 then he is already thinking about it between May 1st (when he is at Brussels) and June 23rd 1816 (when he is at Evian) for he asks Hobhouse for Taylor’s book on those dates;3 and as Hobhouse arrives at Diodati on August 26th (with Taylor’s Pausanias, we must assume: he promises on July 9th to bring it)4 it’s unlikely that anything beyond the very first scene was written before late August.
    [Show full text]
  • Byron's Correspondence with John Murray, 2
    Byron’s Correspondence with John Murray, 2: 1816-1819 [work in progress ] Edited by Peter Cochran Update 25/7/2010. My thanks to David McClay, Rachel Beattie, and their colleagues at the National Library of Scotland. I am also very grateful to John and Virginia Murray for permission to quote (where necessary) texts from Byron’s Letters and Journals, ed. Leslie A. Marchand (John Murray 1973-1994). This is referred to as BLJ. LJM: The Letters of John Murray to Lord Byron . Ed. Andrew Nicholson, Liverpool University Press, 2007. Peach: Annette Peach: Portraits of Byron (Walpole Society reprint) 2000. Smiles: Samuel Smiles. A Publisher and his Friends: Memoir and Correspondence of the late John Murray with an Account of the Origin and Progress of the House, 1768-1843 . 2 vols. London John Murray 1891. 50, Albemarle Street Palazzo Mocenigo Palazzo Guiccioli Several enigmas huddle about this, the most amiable section of the Byron / Murray correspondence. How far is Byron’s decision to write his doomed Memoirs a result of Murray’s prompting (see Murray, January 22nd 1817)? How far is the writing of Beppo a result of hints by Murray (see, again, Murray, January 22nd, and April 8th 1817)? At what point if any does Byron realise that Murray plans publication of his letters (see suspicions, June 7th 1819)? At what point does Byron realise that Murray reads them aloud to his Utican Senate? Murray employs diplomatic dispatches for the expedition of his letters to Byron (see March 15th, 1817, and February 20th 1818), and on March 20th 1817 he invites Byron to reciprocate by the same means.
    [Show full text]
  • Percy Bysshe Shelley
    The Dare 1818 Briefing Welcome to The Dare. You will play the five Romantic writers who stayed at Villa Diodati on Lake Geneva in Switzerland in 1816--which resulted in the ground-breaking novel Frankenstein. 1816 came to be known as the Year Without a Summer. Young, intellectual and brave (or stupid) they sought to throw off the chains of polite society: questioning the sanctity of marriage and embracing what they called “free love”, rebelling against aristocratic privilege and hierarchal society (while benefiting from the wealth and freedom it accorded many of them) and championing equality for women (while living lives that undermined the choice and freedom of many of the women in this very circle). There were two versions of Frankenstein, or The Modern Prometheus, published. The first in 1818, was published anonymously with an introduction by Percy Bysshe Shelley. Many wrongly thought Percy Shelley was the author. This was published at the height of their Romantic aspirations--after Mary Wollstonecraft Shelley had married Percy and become Mary Shelley, while Byron and Percy were alive and planning the publication of a magazine, The Liberal, to put forward socially liberal political ideals. The second edition, with revisions by Mary Shelley was published in 1831, after the death of many of her children and her beloved husband Percy. Frankenstein, despite critical reservations, was an immediate popular success, adapted for the stage during Mary’s lifetime and has been presented in film, novel and every form that media has to offer. In playing this game, you will take on the roles of these writers and also play out pieces of the fiction--some of which was written during this summer, some of which was inspired at that time but came to pass later.
    [Show full text]