Comité Départemental Aéronautique 4 Chemin Des Folies 57130 JUSSY

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comité Départemental Aéronautique 4 Chemin Des Folies 57130 JUSSY CD DISCIPLINE ADRESSE ADRESSE CODE POSTAL VILLE Comité Départemental Aéronautique 4 chemin des Folies 57130 JUSSY Comité Départemental Aïkido FFAB 1 le Vieux Chemin 57865 AMANVILLERS Comité Départemental Athlétisme Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Aviron 5 rue Emile Moitrier 57050 METZ Comité Départemental Badminton 7B rue Foch 57240 NILVANGE Comité Départemental Basket Ball Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Baseball 29 rue des 3 Haies 57160 MOULINS LES METZ Comité Départemental Boxe Anglaise 34 route de Woippy 57050 WOIPPY Comité Départemental Canoë Kayak 6 rue des Jardins du Couvent 57320 BOUZONVILLE Comité Départemental Course d'Orientation 1 rue de la Saône 57290 FAMECK Comité Départemental Cyclisme Maison des Associations 57500 ST AVOLD Comité Départemental Cyclotourisme 15 chemin du Bleiberg 57500 SAINT AVOLD Comité Départemental Danse 1 rue Pioche 57000 METZ Association des Utilisateurs de la Maison des Sports Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Echecs 116 rue Saint Rémy 57100 THIONVILLE KOEKING Comité Départemental EPMM 13 rue Alexandre Dumas 57050 METZ Comité Départemental Equitation Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Escrime 2 rue Nationale 57455 SEINGBOUSE Etude des Sports Sous Comité Départemental Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Marins District Mosellan Football 49 rue du Général Metman BP 75009 57071 METZ cedex 3 Comité Départemental Football Américain 108 avenue Pointcaré 57800 FREYMING MERLEBACH Comité Départemental FSCF / UDJLL 7 rue de l'Abbé Risse 57000 METZ CD DISCIPLINE ADRESSE ADRESSE CODE POSTAL VILLE Comité Départemental FSGT 125 avenue de Strasbourg 57070 METZ Comité Départemental Golf 119 rue de Queuleu 57070 METZ Comité Départemental Gymnastique 57 rue Chambière 57000 METZ Comité Départemental Gymnastique Volontaire Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Haltérophilie Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Handball 48 route de Thionville BP12123 57053 METZ Cedex 2 Comité Départemental Handisports 10 rue Fabert 57160 MOULINS LES METZ Comité Départemental Judo 12 route de Woippy 57050 WOIPPY Comité Départemental Karaté 6 rue de Vaudoncourt 55230 GOURAINCOURT Comité Départemental Lutte 81 rue Général Leclerc 57790 LORQUIN Comité Départemental Montagne et Escalade 7 rue de la Sapinière 57070 SAINT JULIEN LES METZ Comité Départemental Motocyclisme BP 80085 57163 MOULINS LES METZ Comité Départemental Natation Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Olympique et Sportif Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Parachutisme 62 rue Trumelet Faber 57230 BITCHE Comité Départemental Pétanque 34 lotissement du Parc 57730 PETIT EBERSVILLER Comité Départemental Randonnée Pédestre Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Rugby Maison des Sports 3 place de la Bibliothèque 57000 METZ Comité Départemental Boxe Française 1 rue de la Somgue 57280 FEVES Comité Départemental Séniors Moselle 8 rue de la Garde 57000 METZ Comité Départemental Ski 35 rue de Nachy 57140 WOIPPY Comité Départemental Ski Nautique 10 rue Fabert 57000 METZ CD DISCIPLINE ADRESSE ADRESSE CODE POSTAL VILLE Comité Départemental Spéléologie 37B rue Drogon 57000 METZ Comité Départemental Sport en Milieu Rural 14 Grand'rue 57420 GOIN Comité Départemental Sports Boules 1 rue des Saules Quartier Huchet 57500 SAINT AVOLD Comité Départemental Sports de Contact 100 A rue Nationale 57350 STIRING WENDEL Comité Départemental Taekwondo et D.A. 4 rue Greuze 57175 GANDRANGE Comité Départemental Tennis 3 rue Paul-Joseph SCHMITT 57000 METZ Comité Départemental Tennis de Table 59 rue de la Gare BP 7 57490 L'HOPITAL Comité Départemental Tir 8 Ter Allée du Parc 57160 MOULINS LES METZ Comité Départemental Tir à l'Arc 4 rue de la Fauvette 57700 HAYANGE Comité Départemental Triathlon 3 rue de la Gentière 57140 SAULNY Comité Départemental UGSEL 6 boulevard Paixhans 57000 METZ Comité Départemental UNSS Collège L. Armand Rue de Constantine 57160 MOULINS LES METZ Comité Départemental Voile 9 rue des Romains 57940 METZERVISSE Comité Départemental Vol à Voile 11 impasse des Abeilles 57915 WOUSTVILLER Comité Départemental Volley Ball Collège L. Armand 22 rue de Constantine 57160 MOULINS LES METZ Comité Départemental USEP Moselle 3 rue Gambetta 57000 METZ.
Recommended publications
  • Industries Lithiques Du Néolithique Moyen En Moyenne Moselle : Étude Comparée De Trois Ensembles Provenant De La Région De Metz
    Revue archéologique de l’Est tome 63 | 2014 n° 186 Industries lithiques du Néolithique moyen en moyenne Moselle : étude comparée de trois ensembles provenant de la région de Metz Guillaume Asselin Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/rae/8017 ISSN : 1760-7264 Éditeur Société archéologique de l’Est Édition imprimée Date de publication : 1 décembre 2014 Pagination : 5-24 ISBN : 978-2-915544-28-2 ISSN : 1266-7706 Référence électronique Guillaume Asselin, « Industries lithiques du Néolithique moyen en moyenne Moselle : étude comparée de trois ensembles provenant de la région de Metz », Revue archéologique de l’Est [En ligne], tome 63 | 2014, mis en ligne le 11 février 2016, consulté le 10 décembre 2020. URL : http:// journals.openedition.org/rae/8017 © Tous droits réservés INDUSTRIES LITHIQUES DU NÉOLITHIQUE MOYEN EN MOYENNE MOSELLE : ÉTUDE COMPARÉE DE TROIS ENSEMBLES PROVENANT DE LA RÉGION DE METZ Guillaume AssELIN* Mots-clés Industrie lithique, silex, pélite-quartz, Grossgartach, Épi-Roessen, Post-Roessen, Néolithique moyen, Moselle . Keywords Lithic industry, flint, pelite-quartz, Grossgartach, Epi-Roessen, Post-Roessen, Middle Neolithic, Moselle . Schlagwörter Lithische Industrien, Feuerstein, Pelite-Quartz, Großgartach, Epi-Rössen, Post-Rössen, Mittelneolithikum, Mosel . Résumé Les fouilles récentes de trois sites du Néolithique moyen de la région messine ont permis d’apporter de nouvelles informations sur cette période encore peu connue dans la moyenne vallée de la Moselle française . Les industries lithiques décrites
    [Show full text]
  • Metz / Saint-Julien-Lès-Metz / Marly / Vantoux / Cuvry / La Ma
    LE BAN-SAINT-MARTIN / METZ / MONTIGNY-LÈS-METZ / MOULINS-LÈS- METZ / SAINT-JULIEN-LÈS-METZ / MARLY / VANTOUX / CUVRY / LA MAXE / AMANVILLERS / ARS-LAQUENEXY / AUGNY / CHIEULLES / COIN-LÈS-CUVRY / COIN-SUR-SEILLE / JUSSY / LESSY / LORRY-LÈS-METZ / MEY / NOISSEVILLE / NOUILLY / PLAPPEVILLE / SAINTE-RUF- FINE / SAULNY / SCY-CHAZELLES / VAUX / WOIPPY / CHÂTEL-SAINT-GERMAIN / METZ MÉTROPOLE GRAVELOTTE2010Communauté / POUI d’agglomérationLLY / POURNOY-LA- CHÉTIVE / ROZÉRIEULLES / VANY / VER- NÉVILLE / LAQUENEXY / SAINT-PRIVAT- LA-MONTAGNE / ARS-SUR-MOSELLE / FÉY / MARIEULLE S RapportLE BAN-SAINT-MARTIN d’activité / METZ / MONTIGNY-LÈS-METZ / MOULINS- LÈS-METZ / SAINT-JULIEN-LÈS-METZ / MARLY / VANTOUX / CUVRY / LA MAXE / AMAN- VILLERS / ARS-LAQUENEXY / AUGNY / CHIEULLES / COIN-LÈS-CUVRY / COIN- SUR-SEILLE / JUSSY / LESSY / LORRY-LES- METZ / MÈY / NOISSEVILLE / NOUILLY / PLAPPEVILLE / SAINTE-RUFFINE / SAULNY / SCY-CHAZELLES / VAUX / WOIPPY / CHÂ- TEL-SAINT-GERMAIN / GRAVELOTTE / POUILLY / POURNOY-LA-CHÉTIVE / ROZÉ- TAGNE / Rapport 2010 d’activité Sommaire Edito .............................................................................................................. 3 METZ MéTROPOLE : UNE NOUVELLE DYNAMIQUE .................. 4 Les grandes dates 2010 ..........................................................................6 Metz Métropole installe sa nouvelle gouvernance ............................7 Trombinoscope du Bureau de Metz Métropole ..................................8 Organigramme .........................................................................................10
    [Show full text]
  • Cigaline, Une Résidence Neuve À Proximité De Metz
    Route METZ LES SERVICES de Thionville A31 D51 Vers Thionville Le depuis 55 ans au service de l'investisseur et de Route Tournée vers l'avenir. GROUPE CLAUDE RIZZON, de Rombas Luxembourg woippy l'accédant à la propriété, vous assure une gestion sans souci. A ce jour, 7 000 propriétaires A4 lui font déjà confiance pour la gestion de leurs biens ! Résidences CIGALINE Comme en témoigne son patrimoine historique Barreau de la Maxe • Les agences com- Rue LA VENTE À L'ACCÉDANT À LA PROPRIÉTÉ. de Lorraine et architectural très riche, Metz est à la fois Rue Henry merciales de l'Immobilière Claude Rizzon présentent aux candidats à l'accession à la de Ladonchamps Rue de Briey Chemin Avenue l'héritière de la culture latine de ses origines et propriété une palette de produits neufs adaptés à leurs besoins. des Fèves de Thionville RESIDENCES d'influences germaniques successives. • LE CONSEIL À L'INVESTISSEUR. Le DCIP (Département Conseil en D153B Immobilier de Placement) conseille les investisseurs particuliers souhaitant se constituer D153B D51 Rue du un patrimoine immobilier locatif. Rue Général D963 Fort Gambetta Située au croisement des grands axes européens de Gaulle Gare Rue de Maison Neuve Rue • LA GESTION LOCATIVE a pour mission de recruter, sélectionner et mettre Rue de la Gare de communication, Metz est rapidement devenue du Rucher en place les locataires ; elle gère également les parties privatives dans l'intérêt à long Avenue de Thionville une cité marchande prospère, tout en terme du propriétaire. Avenue des 2 Fontaines préservant, au fil des ans, sa réputation D50 Rue • LES ASSURANCES LOCATIVES.
    [Show full text]
  • Les Témoignages Sur La Vie À Ars Pendant L'annexion De Fait (1940-1944) Sont Encore Peu Nombreux
    ARS ET LE PROJET DU «GRAND-METZ » (1940-1941) Les témoignages sur la vie à Ars pendant l'annexion de fait (1940-1944) sont encore peu nombreux. Le dépouillement des docu­ ments conservés aux Archives du département de la Moselle devrait . apporter quelques lumières sur cette périodeC1l. La commune d'Ars fut alors sur le point d'être annexée par la ville de Metz. Ce projet provoqua des réactions assez vives de la part de certains fonctionnaires allemands et fut finalement abandonné. * * * On sait qu'à peine arrivés à Metz, les Allemands entreprirent de réorganiser l'administration communaleC2l. Après la mise en place des nouvelles circonscriptions (Kreise) subtituées aux arrondissements fran­ çais, d'autres opérations intervinrent, qui modifièrent profondément les structures existantes : suppression des petites communes, modifications des limites communales, réunion de plusieurs communes autour d'une commune-centre, création d'administrations centralisées regroupant plusieurs communes ou groupes de communes. Cette réorganisation, qui a pu être considérée comme « plus rationnelle que l'organisation française d'avant 1940 et que l'organisa­ tion allemande d'avant 1919 »(3), s'est effectuée entre septembre 1940 et avril 1941. Dès le 3 août 1940, une lettre circulaire donne aux adminis­ trateurs allemands mis en place par le Gauleiter Bürckel des instructions portant sur l'administration municipale en Moselle occupée. On y évoque les difficultés inhérentes à l'existence de nombreuses communes «naines » (Zwerggemeinden), et on recommande de rechercher des solutions, en prenant comme modèle le système communal du Palatinat (Gau Saarpfalz). Le signataire de la circulaire est BarthC4l, représentant direct de Bürckel à Metz.
    [Show full text]
  • Marly Plan Local D’Urbanisme
    Commune de MARLY PLAN LOCAL D’URBANISME RAPPORT DE PRESENTATION Tome 1 : Diagnostic territorial Approbation initiale du PLU : 19/03/2013 DOCUMENT EN VIGUEUR : Modification simplifiée n°1 DBM 23/09/2019 METZ MÉTROPOLE MAIRIE DE MARLY HARMONY PARK | 11 bd Solidarité | BP 55025 | 57071 METZ CEDEX 3 8 rue des Écoles - BP 30002 T. 03 87 20 10 00 | F. 03 87 20 10 29 | www.metzmetropole.fr 57151 MARLY CEDEX facebook.com/MetzMetropole | @MetzMetropole Tél : 03 87 63 23 38 / Fax : 03 87 56 07 10 PLAN LOCAL D'URBANISME DE MARLY Contexte intercommunal Thionville Luxembourg Longwy - Esch Hagondange Rombas Vigy Paris Woippy Sarrebrücken Communauté d’agglomération Strasbourg de Metz Métropole METZ Moulins -lès-Metz Montigny Pange -lès-Metz Augny Pouilly Cuvry Rémilly Verny SCoT de l’Agglomération messine Nancy Lyon MARLY La Seille Rapport de présentation du PLU de Marly Commune du sud de l’agglomération messine, Marly compte un peu moins de 10 000 habitants et s’étend sur un ban d’environ 1 100 ha, centré sur la vallée de la Seille. Appartenant à la communauté d’agglomération de Metz Métropole (40 communes, 230 000 habitants), elle est mitoyenne d’Augny, Cuvry, Metz, Montigny-lès-Metz, Moulins-lès-Metz et Pouilly. La communauté d’agglomération de Metz Métropole dispose de compétences notamment en matière de développement économique et touristique, d’aménagement de l’espace communautaire, de transports, d’équilibre social de l’habitat, de politique de la ville, d’assainissement, d’élimination et de valorisation des déchets ménagés ou assimilés, de lutte contre la pollution de l’air et les nuisances sonores, d’équipements culturels et sportifs, d’archéologie préventive.
    [Show full text]
  • Magny Maison Neuve Moulins Préville
    Magny Magny Magny UNE RENTRÉE ANTICIPÉE = 5 5 UN ÉTÉ PROLONGÉ ! DU LUNDI AU SAMEDI DIMANCHE ET JOURS FÉRIÉS Achetez et Rechargez votre carte sur notre Jussy Châtel- Jussy Châtel- Sainte-RuffineSaint-GermainPréville Maison NeuveRépublique Gare Aubépine Sainte-RuffineSaint-GermainPréville Maison NeuveRépublique Gare Aubépine Maison NeuveMoulins Fort-MoselleRépublique Gare VandernootAubépine Boutique en ligne - - - 4h59f 5h18f 5h22f 5h34f - 15h29 - - 15h55 15h59 16h19 7h43f 7h48f 7h58f 8h03f 8h12f 8h17f 8h24f - - - 5h17 5h36 5h40 5h55 - - - 15h46f 16h08f 16h12f 16h29f 8h43f 8h48f 8h58f 9h03f 9h12f 9h17f 9h24f - - - 5h32f 5h51f 5h55f 6h07f - - - 16h01 16h23 16h27 16h48 9h42f 9h47f 9h58f 10h03f 10h12f 10h17f 10h25f - - - 5h46 6h05 6h09 6h24 - - 16h16f - 16h37f 16h41f 16h58f 10h42f 10h47f 10h58f 11h03f 11h12f 11h18f 11h26f - - - 6h01f 6h20f 6h24f 6h36f - - - 16h29 16h52 16h56 17h17 11h42f 11h47f 11h58f 12h03f 12h12f 12h18f 12h26f - - - 6h17 6h38 6h42 6h57 - - - 16h44f 17h07f 17h11f 17h28f 12h40f 12h45f 12h56f 13h01f 13h06f 13h11f 13h19f 5 - - - 6h35f 6h56f 7h00f 7h13f - 16h57 - - 17h24 17h28 17h49 13h14f 13h19f 13h30f 13h35f 13h40f 13h45f 13h53f - - 6h51 - 7h11 7h15 7h31 - - 17h18f - 17h40f 17h44f 18h01f 13h44f 13h49f 14h00f 14h05f 14h10f 14h15f 14h23f 7h02f - - - 7h27f 7h31f 7h45f - - - 17h31 17h54 17h58 18h19 14h14f 14h19f 14h31f 14h36f 14h41f 14h46f 14h54f DIRECTIONS - 7h12 - - 7h41 7h45 8h01 17h45f - - - 18h10f 18h14f 18h31f 14h44f 14h49f 15h00f 15h05f 15h10f 15h15f 15h24f - - - 7h31f 7h56f 8h00f 8h15f - - 18h02 - 18h24 18h28 18h49 15h14f
    [Show full text]
  • Eau Potable Des 197 895 Habitants Des Communes Suivantes
    61 POTABLE I. PRESENTATION GENERALE DU SERVICE Description Faits marquants de l’exercice Qualité du service II. INDICATEURS TECHNIQUES Origine de l’eau Récapitulatif des chiffres clés Nombre d’abonnés par eommune Evolution des volumes vendus Qualité de l’eau III. INDICATEURS FINANCIERS Tarifs Facture type Autres indicateurs financiers IV. TRAVAUX Travaux réalisés en 2008 Propositions d’amélioration du service 62 I. PRESENTATION GENERALE DU SERVICE 1.1- DESCRIPTION DU SERVICE Le Service des Eaux de la Ville de METZ assure l’alimentation en eau potable des 197 895 habitants des communes suivantes - ARGANCY-OLGY-RUGY - METZ - AY-SUR-MOSELLE - MEY - LE BAN-ST-MARTIN - MONTIGNY-LES-METZ (partiellement) - CHARLY-ORADOUR - MOULINS-LES-METZ {partiellement) - CHIEULLES - NORROY LE VENEUR (partiellement) - ENNERY - PELTRE - FAILLY - PLAPPEVILLE - FLEVY - SAINT-JULIEN - HAUCONCOURT - SANRY-LES-VIGY - MECHY -JURY - SCY-CHAZELLES (partiellement) - LONGEVILLE-LES-METZ - TREMERY - LORRY-LES-METZ (Partiellement) - VANTOUX - MAIZIERES-LES-METZ - VANY {VILLERS L‘ORME) - MALROY -WOIPPY et lafourniture d’eau en gros de manière continue ou en secours, auxcollectivités et tiers suivants : - ARS-SUR-MOSELLE - SERVICE DES EAUX DE MONTIGNY - HAGONDANGE - SILLON DE L’EST MESSIN - LA MAXE - SYNDICAT DE GRAVELOTTE ET DE - UCKANGE LA VALLÉE DE L‘ORNE - SYNDICAT DESEAUX DE VERNY - SYNDICAT DE FLORANGE - THIONVILLE - MONTREQUIENNE - GUENANGE - MONDELANGE - NORROY LE VENEUR - RICHEMONT - SAFE ASCOMETAL - TALANGE La gestion du service d’alimentation en eau potable de Metz a été confiée à la Société Mosellane des Eaux (SME) par un contrat de type affermage en date du 23 juin 2003 pour une durée de 15 années avec date d’effet au lerjuillet2003 En application du contrat du 23 juin2003, les missions de laSME sont ainsi définies : Assurerla production, le transport etla distribution de l’eau potable nécessaire aux besoins de : - 3 1 455 abonnés en 2007qui se répartissent sur 28 communes pour lafourniture au détail.
    [Show full text]
  • Deliberations Du Conseil Municipal
    Commune de MARLY Département de la Moselle Arrondissement de Metz-Campagne PROCES VERBAL DES DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL SEANCE DU 19 DECEMBRE 2019 22 conseillers présents sur 29 en exercice L’an deux mille dix-neuf, le dix neuf décembre à dix-huit heures, les membres du conseil municipal se sont réunis à la mairie, sous la présidence de Monsieur Thierry HORY, Maire, ETAIENT PRESENTS : M. LISSMANN, Mme JACOB VARLET, M. MAESTRI, M. ROUX, M. IGEL, Mme SAINT MARD, Mme CASCIOLA, Mme VUILLEMIN, M. HIRSCHHORN, Mme MOREAU, M. MENDES TEIXEIRA, M. PAULINE, Mme HETHENER, M. DUTHEY, Mme GATTO, Mme MERIAUX, M. NOWICKI, M. SURGA, Mme EVRARD, M. FLONER, M. LIOUVILLE. ETAIENT ABSENTS – excusés : Mme LEE (procuration à M. IGEL), Mme BREISTROFF (procuration à M. LISSMANN), M. HOUILLON (procuration à M. MAESTRI), M. COLOMBO (procuration à M. HORY), M. BLANCMUNIER (Procuration à M. NOWICKI), Mme GAUROIS (procuration à Mme EVRARD). ETAIENT ABSENTS – non excusés : M. ROSINI Secrétaire de séance : Mme GUENIER-DELAFON, Directrice Générale des Services Assistaient en outre à la séance : Mme SCHMITT, Mme BASTIEN, Mme ADAM, M. GODFRIN, Mme WASILEWSKI, M. SCHWICKERT, M. SPANIER, M. THIRY. Date d’envoi de la convocation : 12 décembre 2019 Mme Lucie GUENIER-DELAFON est désignée Secrétaire de séance. M. HORY : Je propose à Monsieur Edgard THIRY, le nouveau régisseur du NEC, de se présenter. M. THIRY : Bonjour à tous. Je suis arrivé à la salle il y a un mois et demi. Cela fait 15 ans que je travaille dans la culture, dans une salle de spectacle de même catégorie. Cela s’est toujours bien passé jusqu’à présent et j’espère que cela se passera bien pour moi à Marly.
    [Show full text]
  • The 10 Town Centre
    Plan de la ville de Metz R u Place Jean e P Jaurès Pont Mixte a de tr la o tte R o Rue du Fort u te Gambetta d e W o ip p Ru y e d el'A ba tt oi r e Blida A31 liés d PLACE SAINT-LOUIS METZ Al ue 7 es Luxembourg d ven (13th century) ue A direction R 15min THE 10 Called Place de Change in the Middle R A4 t TOURIST o igo u Paris-Rheimser Ages, its name was changed to Place te eP ESSENTIALS TOWN d u e directionR 153Z1 Saint-Louis in the 18th century. This is L Pon ambeau D o STREET MAP h l'A where the medieval town’s fairs, markets r c Pont Tiffroy r ba t de Arsenal. y and mystery plays were held. With its METZ MÉTROPOLE Ro Pl ttoir ace METZ P d Bo arcades, low roofs and the golden glow Rue o u 1 nt u P CENTRE iff le e Blida 1 er of the Jaumont stone, it is one of the r P v o D urg CATHEDRAL o a d n B y Rue de la on rd n ARSENAL t a t d ue Je locals’ favourite places for a night out. Caserne iff u ue (1220 - 1522) 6 ro ven G R y A ue de Lyon (19th century) STREET MAP a s Aven 10min e m v t rè R One of the tallest in France (42m-high n b T rges e u Built in the 19th century as a munitions e e Place Saint-Louis.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes De Moselle En Zone À Risque
    Feuille1 communes de Moselle en zone à risque particulier MOSELLE 57008 ADELANGE MOSELLE 57011 ALBESTROFF MOSELLE 57014 ALTRIPPE MOSELLE 57019 AMNEVILLE MOSELLE 57021 ANCY-DORNOT MOSELLE 57024 ANTILLY MOSELLE 57026 APACH MOSELLE 57028 ARGANCY MOSELLE 57030 ARRY MOSELLE 57031 ARS-LAQUENEXY MOSELLE 57032 ARS-SUR-MOSELLE MOSELLE 57034 ASPACH MOSELLE 57035 ASSENONCOURT MOSELLE 57039 AUGNY MOSELLE 57042 AVRICOURT MOSELLE 57043 AY-SUR-MOSELLE MOSELLE 57044 AZOUDANGE MOSELLE 57049 LE BAN-SAINT-MARTIN MOSELLE 57050 BARCHAIN MOSELLE 57051 BARONVILLE MOSELLE 57053 BASSING MOSELLE 57056 BEBING MOSELLE 57060 BENESTROFF MOSELLE 57062 BERG-SUR-MOSELLE MOSELLE 57063 BERIG-VINTRANGE MOSELLE 57065 BERMERING MOSELLE 57066 BERTHELMING MOSELLE 57067 BERTRANGE MOSELLE 57071 BETTBORN MOSELLE 57076 BEYREN-LES-SIERCK MOSELLE 57077 BEZANGE-LA-PETITE MOSELLE 57081 BIDESTROFF MOSELLE 57082 BIDING MOSELLE 57086 BELLES-FORETS MOSELLE 57088 BISTROFF MOSELLE 57090 BLANCHE-EGLISE MOSELLE 57098 BOURGALTROFF MOSELLE 57099 BOURDONNAY MOSELLE 57102 BOUSSE MOSELLE 57104 BOUST MOSELLE 57105 BOUSTROFF MOSELLE 57109 BREISTROFF-LA-GRANDE MOSELLE 57124 CATTENOM MOSELLE 57125 CHAILLY-LES-ENNERY MOSELLE 57129 CHARLY-ORADOUR Page 1 Feuille1 MOSELLE 57133 CHATEAU-VOUE MOSELLE 57134 CHATEL-SAINT-GERMAIN MOSELLE 57142 CHIEULLES MOSELLE 57145 COINCY MOSELLE 57146 COIN-LES-CUVRY MOSELLE 57151 CONTHIL MOSELLE 57152 CONTZ-LES-BAINS MOSELLE 57153 CORNY-SUR-MOSELLE MOSELLE 57161 CUTTING MOSELLE 57162 CUVRY MOSELLE 57173 DESSELING MOSELLE 57175 DIANE-CAPELLE MOSELLE 57177 DIEUZE MOSELLE 57179
    [Show full text]
  • Gravelotte Du Musée De Guerre Au Mémorial Mosellan
    Gravelotte Du musée de guerre au mémorial mosellan par Denis SCHAMING Le général Pierre Denis, dans son Histoire de la Garnison de Metz,écrit : «Gravelotte, bien qu’ayant été l’endroit où les Prussiens furent tenus en échec le 18 août, devient un lieu sacré, ses monuments étant le symbole de l’ensemble des combats locaux. »1 Gravelotte demeure en effet dans la mémoire collective de nos compatriotes («Çatombe comme àGravelotte »)enraison de la violence des combats et du déluge de feu qui ont caractérisé les journées d’août 1870. Le Petit Larousse illustré n’indique-t-il pas, àl’article «Gravelotte »?«Commune de Moselle. Violente bataille de la guerre franco-allemande où fut utilisé le canon à balles de Reffye, précurseur de la mitrailleuse (16-18août 1870). Musée militaire. » La guerre gagnée, Gravelotte devint rapidement pour les autorités prus- siennes un haut lieu de commémoration. Les tombes, les monuments se multi- plièrent. Un culte vit le jour,qui se traduisit par l’entretien et le fleurissement de nombreuses tombes disséminées sur les lieux des combats des 14,16et 18 août 1870. Sur ce territoire furent érigés de nombreux monuments commé- moratifs. Les cérémonies se succédèrent. Chacun des régiments impliqués dans la bataille fit construire un monument àl’endroit où étaient tombés soldats et officiers. En 1890, fut créée àMetz une «Union pour l’ornementation et l’entretien des tombes et monuments »–dont il sera question plus loin –et ce dans un souci d’organisation et d’harmonisation. Après l’érection d’une tour d’observation àRozérieulles, finalement détruite en 1901,laHalle du souvenir de Gravelotte2,conçue par l’architecte Hermann Albrecht, fut inaugurée en mai 1905 par l’empereur Guillaume II lui-même.
    [Show full text]
  • Evaluation De La Qualité De L'air Ambiant À Woippy
    www.atmolor.org Evaluation de la Qualité de l’air ambiant à Woippy Décembre 2010 Atmo LORRAINE NORD Contexte et objectif assure la surveillance de la La surveillance de la qualité de l’air dans la communauté qualité de l’air pour le nord de d’agglomération de Metz Métropole est actuellement réalisée par des stations de mesures fixes représentatives de la Lorraine. Grâce aux 32 la pollution de fond (Metz-Centre, Metz-Sablon, Metz- stations fixes installées sur le Borny, Scy-Chazelles) et de proximité industrielle territoire d’agrément du réseau, (Saint-Julien-lès-Metz et La Maxe). L’objectif initial de cette campagne, réalisée dans le cadre la concentration des principaux du Plan de Surveillance de la Qualité de l’Air, était polluants réglementés est d’effectuer des mesures complémentaires de la qualité de l’air, au cours de la période estivale de 2010, sur la suivie en continu. Pour les commune de Woippy afin d’en estimer les niveaux annuels zones non couvertes de façon des principaux polluants concernés par la réglementation européenne. Suite à des problèmes techniques rencontrés permanente, des campagnes de lors de la campagne hivernale de 2010, cette évaluation ne mesures temporaires sont pourra pas être réalisée sur l’année 2010. Néanmoins, les résultats de la campagne estivale vous sont présentés dans effectuées régulièrement afin ce rapport. d’élargir notre connaissance du territoire. Dans ce cadre, une Moyens mis en œuvre campagne de mesure de la qualité de l’air a eu lieu à La campagne de mesure s’est déroulée du 20 juillet au Woippy de juillet à août 2010.
    [Show full text]