Lofoten International Art Festival | LIAF.no

Curated by Heidi Ballet and Milena Høgsberg Henningsvær LIAF is organized by the North Norwegian Art Centre 1.sep – 1.okt 2017 Kuratert av Heidi Ballet og Milena Høgsberg LIAF er organisert av Nordnorsk Kunstnersenter Map | kart 5 Trevarefabrikken 13 Foreword | Forord 6 Youmna Chlala Curators’ Introduction | 8 Elin Már Øyen Vister Kuratorenes introduksjon Mondo Books Ann Lislegaard Pia Arke & Anders Jørgensen Eglė Budvytytė Fabrizio Terranova Sondra Perry Adam Linder Nordbrygga 33 Ho Tzu Nyen Marysia Lewandowska & Neil Cummings Silje Figenschou Thoresen Fredriksenbruket 41 Lili Reynaud-Dewar Filip Van Dingenen Jimmie Durham Michala Paludan Lisa Rave Henningsvær Stadion 53 Daisuke Kosugi Festiviteten Henningsvær 57 People’s Kitchen Tromsø / Tromsø Folkekjøkken

List of Works | Verksliste 60 Biographies | Biografier 64 Program 72 About LIAF | Om LIAF 76 Henningsvær 77 Acknowledgements | Tak​k​ til 78 Colophon | Kolofon 80 Trevarefabrikken is the starting point of the festival værveien Trevarefabrikken er startpunkt Hennings

A Trevarefabrikken Dreyers gate 72

B Nordbrygga Dreyers gate 15

C Fredriksenbruket Henningsværveien Saltværingsveien 45 Misværveinen

Nordtjønveien D Festiviteten Henningsvær B Dreyers gate 110

E Henningsvær Stadion

reyers gate

Løktveien D A Hellandsgata Bahnharramen 8312 Henningsvær

Opening hours | Åpningstider: Kirkeveien Tuesday–Sunday: 11:00–18:00 D Saltværings Mondays closed Tirsdag–søndag: 11:00–18:00 veien

D mandager stengt reyers gate C

Løktveien

E

4 5 future. As such, the fishing village et pittoresk bakteppe, men et sted isn’t just a picturesque backdrop, å skape kunst fra, og et sted som but also a place for creating art and gir oss perspektiver. Jeg vil takke gaining perspectives on the world ku­ratorene Heidi Ballet og Milena and ourselves. I would like to thank Høgsberg, som har gitt oss mulighe­ the curators Heidi Ballet and Milena ten til å gjøre dette, og på vegne Høgsberg, who have given us the av LIAFs kunstneriske råd vil jeg possibility to do this, and on behalf takke for et berikende samarbeid. of LIAF’s advisory board, I express Jeg vil også rette en stor takk til deep appreciation for their enrich­ alle kunstnerne for den fantastiske ing collaboration. I also extend måten de har engasjert seg i LIAF på. much thanks to all the participating En festival er en kollektiv innsats, artists for the wonderful ways they med mange involverte. En stor have contributed to LIAF. takk skal rettes til teknikere, mon- A festival is a collective effort teringsteam, formidlere, LIAF-loser, and involves many people. We owe frivillige og lokale støttespillere i a great debt of gratitude to the Lofoten. Vi er også takknemlige for technicians who have mounted the betydelig økonomisk støtte til art, the learning and engagement årets festival fra Fritt Ord, KORO og team, the LIAF pilots and the Sparebank 1 Nord-Norges Kultur- ­ volunteers and local supporters in næringsstiftelse,­ samt LIAFs tigste vik­ Lofoten. We are also profoundly og faste bidragsytere, Kultur­rådet, grateful for significant financial Finnmark, Troms og Nordland fyl- support for this year’s festival from keskommuner og Vågan kommune. Since the first art festival in Lofoten Siden den første ­kunstfestivalen the private foundation Fritt Ord, in 1991, Lofoten International Art fant sted i Lofoten i 1991 har ­Lofoten Public Art and the ­cultural Velkommen til LIAF 2017! Festival (LIAF) has become one of internasjonale kunstfestival blitt business development foundation Svein Ingvoll Pedersen Norway’s most important biennials en av Norges viktigste biennaler for Sparebank 1 Nord-Norge Kultur­ Daglig leder, Nordnorsk kunstnersenter for contemporary art. Our biennial samtidskunst. Vår biennale foregår­ næringsstiftelse, as well as from takes place far away from the cities fjernt fra det mange forbinder LIAF’s most important and long- that many people consider hubs med samtidskunstens sentre. Men term contributors Arts Council for contemporary art. Yet with a sammen med en sterk tro på Norway, Vågan Municipality and the strong belief in openness in regard åpenhet i forhold til organisering, regional governments of Finnmark, to organization, form and content, form og innhold gir dette oss Troms and Norland. this distance gives us an oppor­ mulighet for å tenke andre tanker. tunity to think other thoughts. I år kommer dette til uttrykk i Welcome to LIAF 2017! LIAF 2017 I Taste the Future Henningsvær, et av Lofotens mest Svein Ingvoll Pedersen unfolds in Henningsvær, one of kjente og viktigste fiskevær, der Director, North Norwegian Lofoten’s most well-known and LIAF finner sted for aller første gang. Art Centre important fishing villages. It is LIAF 2017 I Taste the Future utspiller an exhibition that actively engages seg med Henningsværs fortid, nåtid with and is embedded within og framtid som en aktiv del av Henningsvær’s past, present and biennalen. Fiskeværet er ikke bare

6 7 Despite scientific proof that we det er umulig å fortsette i samme cannot continue as we have, there spor, finnes det foreløpig ikke en is currently not sufficient global tilstrekkelig global forpliktelse til å commitment to a plan of action. etablere en handlingsplan. Må det Is it possible that only a global eco- et globalt øko-diktatur til for å tvinge­ I dictatorship can force us out of oss ut av handlingslammelsen? our inertia? I Taste the Future ønsker å aktua- I Taste the Future sets out to lisere ideen om “fremtiden” uten reengage the idea of the “future” å henfalle til apokalyptisk tenkning. without succumbing to ­apocalyptic Som kuratorer, har vi brukt science taste thinking. We have used science fiction som et verktøy i arbeidet ­fiction as an important thinking med LIAF 2017. Som tenkemåte tool for LIAF 2017. It is a mode of utvi­der sci-fi spekteret av­fremtidige thinking that helps to widen the scenarier. Sjangerens evne til å scope of possibilities of future forestille seg “hva om?” resulterer the scenarios. The genre’s ability to ofte i ekstreme historier – visjoner imagine “what if?” often results om fjerne steder med ­alternative in projections of extremes—visions samfunn, enten det er utopier ­ of distant places with alternative eller dystopier. Til syvende og sist societies, either utopias or dysto- handler det om samtidens håp og future pias—which ultimately­­­ return to bekymringer. the hopes and fears of the present. Henningsvær Henningsvær Sci-fi thinking to Sci-fi for å forestille Med utgangspunkt i Henningsvær, imagine futures seg fremtider Against the backdrop of et fiskevær med 460 innbyggere, har Hennings­vær, a historical fishing en gruppe kunstnere blitt invitert The times we are living in could Tiden vi lever i kunne satt scenen vil­­ lage­ ­ with a population of til å forestille seg verden om 150 år. be the setting of a dystopian novel. for en dystopisk roman. Isbreene 460 people, a group of artists were Resultatet av dette tankeeksperi­ Ice caps are melting, islands are smelter, vannet stiger, øyer for-­­­ asked to imagine life 150 years mentet­­ vises i Trevarefabrikken, disappearing due to rising water svin­ner og store deler av det 25 mil- from now. The results of this Nordbrygga, Fredriksenbruket, Hen- levels and large sections of the lioner år gamle korallrevet Great thinking ­process spread across ningsvær Stadion og i gatene mel- 25-million-year-old Great Barrier Bar­rier Reef utenfor Australia three exhibition venues, the lom dem. Gjennom hele september Reef off the coast of Australia are er døende. Imens presser det øko­ Henningsvær Stadion and other vil LIAF vise daglige performancer dying. All the while, the economic nomiske maskineriet som forårsa­ public spaces. Over the course og ha et ukentlig program med film machinery that is causing our ker planetens død seg fremover of Sep­tember, the exhibition will og foredrag. Det hele kulminerer i planet’s demise presses forward. uten stans. Klimaendringene vi har present an ongoing series of symposiet The Henningsvær Charter Climate change predictions are for­utsett skjer mye tidligere enn site-specific performances and som har til formål å skrive et dekret – coming true much faster than forventet. Likevel klarer vi ikke å a ­weekly film and talk program en erklæring – for å sikre havene expected, and yet we find ourselves samle oss om å utvikle et bære­­­- and will culminate in the symposium for fremtiden. Vi ser utstillingen som faced with a collective failure to kraf­tig alternativ til denne historien The Henningsvær Charter, aimed en mulighet til å tenke sammen og create a viable alternative to this om forestående ødeleggelse. Til at writing a protocol for the future forestille oss hva fremtiden kan story of impending destruction. tross for vitenskapelige bevis på at safeguarding of oceans. bli. Kunst­ver­kene motsetter seg den

8 9 We imagine the exhibition as gamle ideen om en fremtid forbun- non-ownability of ocean territory uutnyttederessurser ­ på havbunnen. performing a kind of co-thinking, det med teknologiske framskritt, is under increasing pressure due to Samtidig fortsetter avfall å hope ­offering speculative visions of what som resulterer i utnytting av både the emergence of deep-sea mining seg opp i verdenshavene uten at the future might mean. Both new mennesker og naturen. I stedet technologies alongside competing noen tar grep eller ansvar.1 Som and existing works resist old ideas tilbyr de en rekke andre fortellinger national claims on untapped en respons på dette peker mange of futures linked to technological som strekker seg lengre enn “future resources such as fossil fuels below av kunst­verkene i LIAF 2017 mot progress that result in exploitation as usual”. Dette gjør de gjennom the ocean floors. All the while, waste et forhold til jorda som handler mer of both humans and nature. Instead kritisk å undersøke fortiden og continues to accumulate in our om “å ­tilhøre” enn “å eie”. Det er they offer a series of counter-­ muligheter for å oppløse samfunns­ seas and oceans without recourse en oppfordring om å ta kollektivt narratives that move beyond “future strukturer som opprettholder or responsibility.1 In response, many ansvar for å arbeide mot enøyde, as usual” by looking critically at the ulikheter. Foku­set på performance of the artworks in LIAF 2017 advo- kommersielle krefter, som truer past and probing ways to dissolve under LIAF 2017 omfavner uforut- cate for a relationship to the earth morgen­dagens globale levebrød. gender, race and class divisions that sigbarhet og motsetter seg ideen that is not just about “owning” Heidi Ballet og Milena Høgsberg have long supported structures om at det bare finnes én mulig but rather “belonging.” It is a call Kuratorer LIAF 2017 of inequality. The performance focus fortelling. I stedet rommer utstillin- for collective responsibility against of LIAF 2017 embraces unpredict- gen mange forskjellige historier og practices driven by commercial ability as a way to resist any dominant mulige fremtider. insularity that threaten the global narrative, favoring instead “shifts livelihood of tomorrow. in the story” and the open idea of Arkiver Heidi Ballet and Milena Høgsberg many possible futures. Curators LIAF 2017 To arkiver inngår i utstillingen. Archives Begge blander sci-fi litteratur med forskningsmateriale knyttet til to The exhibition contains two områder: kommersiell utnytting av archives. Sci-fi literature is mixed jordas ressurser og nasjonsbyg- with research that is organized ging, først og fremst oppgrensning around the themes of nation-state av et politisk territorium bare til building, particularly the drive fordel for dem som er på innsiden. to border off a political territory to Havet er et territorium som kom­ benefit only those on the inside, pliserer logikken bak nasjonalstater. and extract­ivism, the removal and Da ideen om nasjonalstater ble commodification­ of natural resources utviklet på 1600-tallet, ble det from the earth. One territory that bestemt at havene ikke kunne eies. comp­­­ li­ cates­­ the nation-state logic For å sikre­ fri, global passasje av is the ocean. When the concept handels­varer kunne ingen ha suve- of nation­ states was developed in renitet over havene (Mare Liberum). the 17th century it was determined I dag risikerer nettopp havene å that oceans do not have sovereignty bli de siste områdene som kolo­ 1 Norge, Tyrkia, Indonesia og Papua Ny Guinea er and cannot be owned (Mare niseres. Havområdenes frihet fra 1 Norway, , Indonesia and Papua New de eneste landene som tillater deponering av Guinea are the only four countries that allow gruveavfall i havet, noe som kan utgjøre en fare for Liberum) in order to guarantee the eierskap er under økende press the dumping of mining waste at sea, endangering dyreliv og økosystemer: https://www.theguardian. free, global ­passage of goods. Today, blant annet på grunn ny dypvanns- wildlife and ecosystems: https://www.theguardian. com/environment/2016/sep/14/norway-and- com/environment/2016/sep/14/norway-and-turkey- turkey-vote-against-ban-on-dumping-mining- oceans are at risk of becoming teknologi for gruvedrift og nasjoner vote-against-ban-on-dumping-mining-waste- waste-at-sea (Lest 1. august 2017) the last frontier to be colonized. The som kappes om å gjøre krav på at-sea (accessed August 1, 2017)

10 11 Trevarefabrikken

FLOOR / ETASJE 1 14 Youmna Chlala 16 elin Már Øyen Vister 18 Mondo Books FLOOR / ETASJE 2 20 Ann Lislegaard 22 p ia Arke & Anders Jørgensen FLOOR / ETASJE 3 24 eglė Budvytytė 26 Fabrizio Terranova 28 sondra Perry 30 Adam Linder Youmna Chlala

In Youmna Chlala’s How Many Youmna Chlalas How Many ­Tongues Tongues Does it Take to Make a Does it Take to Make a Color? (Hvor Color?­ (2017), cobalt blue texts mange tunger trengs for å lage en are inserted and dispersed in ­ farge?) (2017) består av koboltblå private and public spaces through- tekster i offentlige rom og på private­ out Henningsvær. The work is part steder i Henningsvær. Verket er of Chlala’s ­Museum of Future en del av Chlalas pågående prosjekt Memories, an ongoing exploration Museum for fremtidige minner, of how our encounters with der hun undersøker hvordan arkitek­ architecture and objects anticipate­­­ tur og objekter påvirker våre minner, what will be remembered in the og hvordan de dermed også kan ­future. Here, Chlala invites viewers være med å forutse hva vi vil erindre to discover a ­fragmented ­fictional engang i fremtiden. I Henningsvær narrative relating to the word invi­terer Chlala publikum til å “blue” as one of the last colors to oppdage en oppstykket fortelling be named in multiple languages. knyttet til ordet “blå”; en farge som What can the sentience of language ­ i mange­ språk har vært den siste reveal about us now and in the til å få navn. Hva kan språkfølelse ­future? How do we relate to text avsløre om oss nå og i fremtiden? as a physical and performative Hvordan forholder vi oss til tekst ­object with prescience? How Many som et fysisk og performativt objekt Tongues Does it Take to Make a som kan si noe om fremtiden? Color?­ proposes a series of intimate How Many Tongues Does it Take to encounters with language, color Make a Color? legger til rette for and form as a way to imagine what en rekke vare møter gjennom språk, is to come. farge og form, som en måte å forestille seg hva som vil komme.

How Many Tongues Does it Take How Many Tongues Does it Take to Make a Color?, 2017 to Make a Color?, 2017 Text installation with vinyl, chalk Tekstinstallasjon med folie, kritt and neon og neonlys Dimensions variable Varierende dimensjoner Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 14 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) labor andinfrastructure. mbraces You! mbraces E You! mbraces E Henningsvær and the the and Henningsvær the and Henningsvær Elin Már Øyen histories, Már Øyen and Henningsvær’s oral and written sky,sea, birds, buildings, bridges NorthernNorway. Listening tothe by animals andinhabitants of attention tolocal plants ­ calling resourc­es, eco­logical and connections amongdiverse species T economic structure of ­ the of power, nomadism and the as anarchive of ma ocean exploring sea, the out to of Henningsvær andmoves further relativeswith of a S T culture being written out of millennia-long presence and ­Lofoten andprobes Seathe S prominent Norwegianization of the land. the focus to insightsthe andstoriesof pocentric narratives andshifting breaking from ­ human andnon-humanpresence, local eco­ listening with their research into Øyen landscape. from and Henningsvær’swithin walk andsensory tour composed he work includes interviews field he work also empha­ Vister’s practice of deep logies, ethnographies, Elin Már Øyen Vister T he work spans Már Vister’s normative anthro­ deconstructs the deconstructs the (2017) isanaudio Vister ­ ­terials reflective ámi fisherman sizes inter cean that that cean O that cean O ear ear D consumed consumed ear ear D balances balances region.

­history.

ámi’s

­

16

deg! arbeid og infrastruktur. søkelser av lokal økologi, etnografi, med hensunder ‘Deep Listening’ forener Øyen i Henningsværs landskap. sanseopplevelse medutgangspunkt Elin Már Øyen ningsvær og havet som omkranser omkranser som havet og ningsvær historier og kunnskap. i stedet blikket mot landskapets oss mennesker isentrum, og retter normative fortellingene som har elsen inaturen. Hen bryter medde tilstedevær ikke-menneskelige Vister mellomdenmenneskelige og nedskrevne historier balanserer Øyen og Henningsværs muntlige og himmelen, fugler, bygninger, broer i Nord-Norge. blir spistav både dyr og mennesker merksomhet til lokale planter som økologiske ressurser, og vier opp- menhenger mellomulike arter og V og regionens økonomiske strukturer. informasjon nomadisme ommakt, utforske havet som et arkiv med og beveger seg utpå sjøen for å av ensamisk fisker fra Henningsvær, derer intervjuer med slektninger ut av historien.Lydverket inklu­ deværelse og kultur er blittskrevet år tilste­ lange sjøsamenes tusen av Lofoten, og undersøker hvordan dominerende fornorskingenden kranser deg! kranser ­ om som havet og Henningsvær erket legger også vekt på sam­­ (2017) er enlydvandring og plukker fra hverandre Visters praksis isåkalt V Visters ed å lytte til havet, Kjære Hen Kjære Kjære Kjære V erket ­­­-

-

­

Photo: Solfrid Sande | Foto: Solfrid Sande cean cean O the and that Henningsvær ear D North Norwegian Art Centre (NNK Commissioned by LIAF 2017 Duration variable Audio walk andsensory tour mbraces You!, mbraces E 2017

/

S

) kunstnersenter (NNK Bestilt av LIAF 2017 V Lydvandring og sansningstur som omkranser deg!, deg!, havet omkranser og som Henningsvær Kjære arierende lengder

/ Nordnorsk S 2017 )

Mondo Books

In the storefront of Trevarefabrikken, Det kunstnerdrevne initiativet ­ the artist-run initiative Mondo Mondo Books presenterer en Books will present a bookshop bokhandel og en installasjon med and site-specific installation titled tittelen­ Islands Of The Sun (2017) ­Islands Of The Sun (2017). The i inngangspartiet til Trevare­ selec­tion of books and printed fabrikken. Utvalget av bøker og matter is organ­ ­ized as a fictional trykksaker er organisert som en infrastructure, connecting islands, fiktiv infra­struktur som forbinder swamps and shifting seaboards sumper, øyer, is og skiftende and geographies to open critical kystlinjer og geografiske områder. perspectives on ecologies in flux, Installasjonen åpner perspektiver both locally and globally. During på øko­logiske systemer i forandring, LIAF, Mondo Books will host a series som resonnerer både globalt og of readings ex­ploring speculative ­lokalt. Under LIAF vil Mondo Books futures by writers such as Sigbjørn arrangere­ en serie opplesninger­ som Skåden, who will discuss Indigenous undersøker ulike forestillinger­ om futurism. Responding to LIAF’s framtiden; blant annet vil forfatteren curatorial ­concept, Mondo artists Sigbjørn Skåden diskutere ­urfolk Tanya Busse, Linn Horntvedt, og futurisme. Kunstnerne som står Miriam Haile, Nicolas Siepen and bak Mondos deltagelse på LIAF er ­ Joar Nango have selected sci-fi Tanya ­Busse, Linn Horntvedt, Miriam stories and other publications that ­Haile, ­Nicolas Siepen og Joar Nango. question what is to be governed Som respons på LIAFs kunstneriske when borders melt and futures are ­konsept presen­terer de et utvalg uncertain. publikasjoner og science-fiction-­ fortellinger som undersøker hva som skjer når territorier­ smelter, ero­ derer eller fors­vinner i havet, og det blir uklart hva som kan styres over.

Islands Of The Sun, 2017 Islands Of The Sun, 2017 Site-specific installation and book Stedsspesifikk installasjon og shop with a curated book selection bokhandel med kuratert bokutvalg Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 18 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) Ann Lislegaard

In her practice, Ann Lislegaard has I over 20 år har Ann Lislegaard brukt engaged science fiction as a distinct science-fiction som en særegen mode of thinking for more than måte å tenke på. Sci-fi har ikke bare 20 years. Besides the genre’s capaci­ evnen til å gi et bilde av fremtiden ty to envision a future beyond the hinsides samtidens begrensninger, limitations of the political and social for Lislegaard er sjangeren også present, Lislegaard sees science et middel til å utvide det vi er i stand fiction as a means of opening up or til å sette ord på og skape bilder expanding what we are currently av. Malstrømmen (2017) er en 3D-­ capable of putting into images and animasjon. Her presenterer kunst- words. In Malstrømmen (2017), the neren et selvportrett­ i form av en artist presents a 3D animation built cyborg og og en fortelling basert på around a cyborg as a self-portrait A Descent into the Maelström (1841) and a narrative based on Edgar Allan av Edgar Allan Poe. I Poes novelle, Poe’s A Descent into the Maelström som er lagt til Lofoten, blir fortelleren (1841). In Poe’s short story, which fanget av en malstrøm, og hans takes place in Lofoten, the narrator virvlende ferd nedover mot bunnen gets caught in the maelström utvikler seg til en slags tidsreise and his whirl towards its bottom hvor han passerer gjenstander fra becomes a kind of time travel as he ulike epoker. I Lislegaards anima- passes objects from different sjon blir malstrømmen som en eras. In Lislegaard’s animation, the kontaktsone – et sted hvor fortiden maelström becomes as a contact og fremtiden eksisterer samtidig, zone, a place where past and future hvor skillet mellom det som kan exist simultaneously, expressing forstås og det som ikke kan forstås a porous boundary between what glir over i hverandre. Mening går i can and cannot be understood. oppløsning mens Lislegaards cyborg Meaning is dispersed as Lislegaard’s mottar transmisjoner fra ukjente cyborg receives transmissions from organismer. Små svikt i lydbildet unknown organisms. Small glitches anty­der muligheter for andre språk, within sound bites allude to the sansninger og kommunikasjon potentials of other forms of lan- mellom ulike arter. guage, sensation and interspecies communication.

Malstrømmen, 2017 Two-channel 3D animation, Malstrømmen, 2017 color, sound To-kanals 3D animasjon, farge, lyd 5 min. 7 sec. 5 min. 7 sek. Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 20 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) Pia Arke & Anders Jørgensen

The conceptual practice of Danish- Den grønlandsk-danske kunstneren Greenlandic artist Pia Arke Pia Arkes praksis omhandler kolo- ad­dresses the cultural legacies and nialiseringen av Grønland og følgene impacts of colonization on the Inuit den har hatt for de grønlandske of . Arke was born in ­inuittene. Arke ble født i Ittoqqorto­ Ittoqqortoormiit, Greenland, a town ormiit, en grønlandsk by som de established by the Danish govern- danske styresmaktene etablerte for ment for the purpose of declaring å gjøre krav på landet under en rights over the land in a claims rettstvist med Norge. I oppveksten dispute with Norway. Arke grew up snakket Arke kun dansk, og ble speaking Danish with an acute svært bevisst på nyanser knyttet til awareness of the nuances of history historie og identitet. I Tupilakosaurus and identity. In Tupilakosaurus (1999), laget i samarbeid med Anders (1999), Arke and her collaborator Jørgensen, sammenflettes klipp Anders Jøgersen intertwine fictional fra to forskjellige opptak: det ene fra documentary footage of a Danish en fiktiv dokumentarfilm av en paleontologist who examines dansk paleontolog som ­u­ndersøker the skeleton of a tupilakosaurus in et ­tupilakosaurus-skjelett på et a museum in with museum i København, det andre av record­ings of the artist reciting the kunstneren som leser opp tupilak-­ legend of the tupilaq. In Greenlandic legender. I den grønlandske inuitt- Inuit tradition, the tupilaq is a kulturen er en tupilak et hevnende shamanistic avenging monster monster som sjamaner frambringer created to destroy an enemy. It can, for å drepe fiender.­T upilaken however, also destroy its original kan imidlertid også drepe sin egen maker if the enemy it intends to kill skaper hvis fienden har større possesses greater magical powers magiske evner. Arke framhever det than its crea­tor. Arke emphasizes voldelige ved enhver kolonialise­ring. the violence that is part of any ­Samtidig tar hun for seg det kolo­ colonial takeover and treats the niale blikket med humor og vidd, og colonial gaze with humor and wit, viser hvordan historiske og viten- emphasizing how history and skapelige fakta har blitt konstruert, scientific facts are constructed, forvrengt og omdannet over tid. distorted and transposed through time.

Tupilakosaurus, 1999 Tupilakosaurus, 1999 Video, black and white, sound Sort-hvit video, lyd (shown in NO / ENG language versions) (vises i NO / ENG språkversjoner) 22 9 min. 18 sec. 9 min. 18 sek. Eglė Budvytytė

Through her practice of choreo­ I sin koreografiske praksis under­ gra­­phy, Eglė Budvytytė investigates søker Eglė Budvytytė hvordan how our movements in public vår ferdsel i offentlige rom ofte kan space often reveal mechanisms of avsløre mekanismer for ­sosial social control. Liquid Power Has kontroll.­ Liquid Power Has No No Shame (2017) consists of a live Shame (2017) er et todelt prosjekt performance that will be filmed bestående av en live ­performance and then transformed into a video som blir filmet og vist som en installation in Trevarefabrikken. videoinstallasjon­ i Trevarefabrikken. Three performers will become a Tre utøvere blir i samarbeid til recurring social sculpture. Exploring en tilbakevendende sosial skulptur. the future as a hybrid and layered Budvytytės koreografi utforsker phenomenon, Budvytytė’s choreo­ fremtiden som et sammensatt og graphy grapples with the presence lagdelt fenomen gjennom forholdet of these performers against the mellom de tre utøvernes tilstede- scenic­ surroundings of the archi-­­­ værelse og øygruppens naturskjøn- pe­lago, refusing to surrender to the ne omgivelser. Hun nekter å bli landscape’s romantic pull. Instead trukket i den romantiske retningen these unexpected bodies enact som landskapet inviterer til. I stedet gestures contradictory to what can lar hun de uventede kroppene be expected in the town’s streets. utføre bevegelser som strider imot In turn, the performance ­proposes det man forventer seg i sentrums­ a reality in which binaries have gatene. ­Performancen ­peker mot ­collapsed, queering the body and en virkelighet hvor motsetn­inger har contrasting its erotic presence kollapset. Den “queerer” kroppen against Lofoten’s natural backdrop. og stiller dens erotiske tilste­ devær­ -­ ­else i kontrast til Lofotens naturlige bakteppe.

Liquid Power Has No Shame, 2017 Liquid Power Has No Shame, 2017 Performance (25 min.) and HD video, Performance (25 min.) og HD video, color, sound (7 min.) farger, lyd (7 min.) Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 24 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) Fabrizio Terranova

Fabrizio Terranova’s film is a portrait Fabrizio Terranovas film er et ­portrett of the influential American theorist av den innflytelsesrike ame­rikan­ske and feminist Donna Haraway in teoretikeren og feministen Donna her home in Northern California. Haraway, filmet i Haraways hjem Haraway is widely known for critical i Nord-California. Haraway er kjent writing that intersects the disciplines for sin kritiske tenkning der hun of science, technology, gender forener naturvitenskap, teknologi, and identity. The film explores kjønns­­studier og identitetsforskning. Haraway’s approach to storytelling Filmen utforsker Haraways bruk as a mode of thinking. Moving av historiefortelling som en form for between personal and intellectual metode, og veksler mellom per- genealogies, it focuses on Haraway’s sonlige og intellektuelle herkomst- interests in feminist science fiction historier. Den har fokus på Haraways as one way to tell stories about interesse for feministisk science- the world and those who have the fiction som en måte å fortelle ability to narrate their experiences historier om verden, og om de som within it. Haraway speaks to the har muligheten til å uttrykke sine obligation to tell narratives other erfaringer i denne verdenen. Haraway than those of capitalism and snakker om viktigheten av å få fram the inevit­able ecological destruction alternative perspektiver til det om left in its wake. Instead she calls kapitalismen og den uunngåelige øko- for locating affinities outside of logiske ødeleggelsen som vil følge. heteronormative structures and for I stedet oppfordrer hun til å se etter lapsing the boundaries that separate forbindelser utenfor­ tradisjonelle humans from other earthly beings, heteronormative strukturer,­ og til designating them as creatures å oppløse skillet mellom mennesket we should learn from, aid and col- og andre skapninger på jorda; laborate with. skapninger vi bør lære av, hjelpe og samarbeide­ med.

Donna Haraway: Story Telling Donna Haraway: Story Telling for Earthly Survival, 2016 for Earthly Survival, 2016 HD video, color, sound HD Video, farge, lyd 26 90 min. 90 min. Sondra Perry

Sondra Perry’s Eclogue For No Sondra Perrys Ekloge for manglende Horizon (2017) explores the science-­ horisont (2017) utforsker en idé fiction concept of terraforming, innen science-fiction kalt terrafor- a process in which a planet is made ming. Terraforming går ut på å gjøre habitable in order for the human en planet beboelig for mennesker. race to survive. Spread across three Fordelt over tre skjermer trekker screens, the work draws critical verket paralleller mellom denne parallels between this fictional fiktive utbredningen til det ytre rom expansion into outer space and the og faktiske følger av kolonisering real legacies of colonization on på vår egen jord. Perry tar først for Earth. Perry first considers Seneca seg ‘Seneca Village’, et overveiende Village, a predominantly African- afrikansk-amerikansk samfunn American community established som ble etablert på 1820-tallet i New in New York City in the 1820s, before York, før slaveriet var blitt avskaffet. the state’s abo­lition of slavery. I 1856 rev styresmaktene boset­ The settlement was destroyed by ningen for å kunne utvikle Central the city in 1856 in order to develop Park. Dette ble gjort med henvisning Central Park under the pretense til myndighetenes rett til å eks­ of “eminent do­main,” which means propriere privat grunn for offentlige the power of the government to formål. I verkets andre del forteller seize private land for intended public Perry om hvordan afrikanske dik­ use. In a second segment, Perry tatorer bestilte monumentale statuer investigates the commission fra Nord-Koreas Mansudae Art by African dictators of monumental Studio. De høytragende skulpturene statues produced by North Korea’s framstår som paradokser, knyttet Mansudae Art Studio, locating these både til stolthet og korrupsjon. Perrys towering structures as a paradox perspektiv på terraforming tar også of pride and corruption. Perry’s for seg forholdet mellom kroppen third consideration­ of terra­ forming­­ og landskapet, og hvordan men- explores the formation of the neskekroppens fysiske form styrer body in relation to the landscape, hvordan vi oppfatter verden. Ekloge exa­mining how human form for manglende horisont understreker organizes our perception. Eclogue at habitater alltid endres under For No Horizon underscores that okkupasjon, fordi det må gjøres krav making a landscape inhabitable på landområder for å gjøre dem is preceded by a claim for the land beboelige. itself, in turn, transforming eco­ Eclogue For No Horizon, 2017 Ekloge for manglende horisont, 2017 logies through occupation.­ Three-channel video, color, sound Tre-kanals HD video, farge, lyd 18 min. 18 min. Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 28 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) ervices S libre LIAF is what he terms a “wearable a poetic rallying cry, resonating perform and a sound amplifier.stand into a sculptural seat, a music protective skin that canmodulate in a customsuitof armour, a sec­ onto the streets of Henningsvær through T a dystopian from ­figure Motland. In the work, a ­ for Norwegian vocalist Stine whose ongoingperformance for for choreographer Adam Linder, Linder’s series of natural resources. Much like how allowedof forplundering the how his­ the wearable libretto in of aneconomy for dance, the T presence. adornment enhancesa body’s into structural cos­ thinking choreogra ­­phic extends ear a a ear G o t­t o,” conceived especially ­er embodies lyricsthe of are a distinct formulation revarefabrikken and J oan tories of “reason” have (2017) marks a shift Choreographic Choreographic tum­ T ear a a ear G o Adam Linder ing, in which nomadic nomadic ­future walks T J he he

J anvin

oan

ond ond

30 tidligere serie surser. På sammemåte som ­ ledet til utplyndring av naturres­ “fornuften” gjennomhistorienhar handler omhvordan troen på kroppsliggjort av sangeren. blir teksten fra et poetisk kamprop en lydforsterker. Iperformancen en skulpturell et stol, notestativ og drakten kan også omformes til dersydd rustning.Denbeskyttende i Henningsværs gater iført enskred- gjennom ­kommerdystopisk fraen framtid, vandrer ennomadisk figur, som Stine spesiallaget til dennorske sangeren man kan ha på seg”, og dener mance under LIAF “en libretto Adam Linder. Han kaller sinperfor utvikling iarbeidet til koreograf osekr rpes tilstedeværelse. kroppens forsterker kostyme der dekorative detaljer på seg koreografien til å omfatteet utvider librettoen man kan ha av enalternativ økonomi for dans, T ­T ear a a ear G o jenester J anvin Motland. I verket T eren tydelig formulering J revarefabrikken og ut oan Koreografiske Koreografiske (2017) markerer en T eksten eksten Linders

-

Photo by Allan Grant / The LIFE Premium Collection / Getty Images | Foto av Allan Grant / The LIFE Premium Collection / Getty Images North Norwegian Art Centre (NNK Commissioned by LIAF 2017 components Carbon fiber costume,audio V Duration variable T T ear a a ear G o a ear G o ocal performance J J oan, oan, 2017 2017

/

S ) kunstnersenter (NNK Bestilt av LIAF 2017 lydkomponenter Kostyme av karbonfiber, V V T T ear a a ear G o a ear G o arierende lengde okal performance J J oan, oan, oan, 2017 2017

/ Nordnorsk S )

Nordbrygga

FLOOR / ETASJE 1 34 Ho Tzu Nyen FLOOR / ETASJE 2 36 Marysia Lewandowska & Neil Cummings 38 Silje Figenschou Thoresen Ho Tzu Nyen

Ho Tzu Nyen’s The Critical Ho Tzu Nyens The Critical Dictionary Dictionary of Southeast Asia Vol. 3 of Southeast Asia Vol. 3 (En kritisk­ (2017) originated from the question ordbok­­ for Sørøst-Asia) (2017) of what unites a region never sprang ut fra spørsmålet om hva historically connected by a single som forener en region som historisk language, culture, religion or sett aldri har vært forbundet av ett political power. Ho spent six years enkelt språk, én kultur, religion eller researching and compiling a politisk makt. Over en periode på rigorous, free-flowing sequence seks år har Ho samlet en omfattende of regional impressions, terms and og origi­nal mengde av inntrykk, associations that act as shared begreper og assosiasjoner fra regio- “mapping devices.” Structured nen, som kan fungere som et around alphabet­ical keywords and verktøy for kart-legging. Prosjektet presented as videos from a digital er strukturert rundt alfabetiske media ­platform, the project explores nøkkelord som presenteres som historical mythology and institu- videoer på en digi­tal plattform. tionalized representation of South- Historiske mytolo­gier og etablerte east Asia through the mediations framstillinger av Sørøst-Asia of artists and thinkers who work on utforskes, og formidles i videoene and in the region. An algorithmic av kunstnere og filo­sofer som jobber editing system crea­ted by the artist i regionen. Ho og hans samarbeids- and his collab­orators composes partnere har utvik­let et algoritme­ the images and sounds “live,” such basert redigeringssystem som that no two view­ings of the work setter sammen bilder og lyd “live”. are the same. The result is a Sekvenser kombineres hele tiden database that defies any singular på nye måter, noe som betyr at reading of cultural identity or det er umulig å se det samme representation. verket to ganger. Resultatet er en database som avkrefter enhver enkeltlesning av kulturell identitet og representasjon.

The Critical Dictionary of Southeast Asia Vol. 3, 2017 The Critical Dictionary of HD video from algorithmic editing Southeast Asia Vol. 3, 2017 ­system, color, sound HD video, farge, lyd 34 Duration variable Varierende lengde Marysia Lewandowska & Neil Cummings

Museum Futures: Distributed Museum Futures: Distributed (2008) (2008) is a speculative interview er et hypotetisk intervju med with Moderna Museet’s executive Moderna Museets direktør Ayan director Ayan Lindquist on the Lindquist i forbindelse med museets occasion of the museum’s centenary hundre­årsjubileum i juni 2058. in June 2058. It explores a possible Intervjuet undersøker hvordan genealogy for contemporary ­samtidskunsten og dens institus­­ art practice and its institutions by joner­ kan komme til å utvikle seg, reimagining the role of artists, gjen­nom å forestille seg hvordan museums, galler­ies, markets and rollene til kunstnere, museer, academies in a world dominated galle­rier, kunstmarkeder og kunst- by a shrinking public sphere. akade­mier endrer seg som følge The film projects Moderna Museet av en innskrenket offentlig sfæ­­­re. v2.0 as the museum begins to Filmen følger hvordan Moderna take risks, cooperate, research and Museet v.2.0 begynner å ta sjanser, rapidly prototype. As with many samar­beide, forske og raskt skape institutions, the future museum nye prototyper. learns to invest long-term, without Som med mange institusjoner regard for a financial return, lærer framtidens museum seg å ­enabling it to devolve locally and investere langsiktig, uten å ta hen­syn network globally, to execute more til kortsiktig avkastning. Dette gjør of its research, to enact, and to det mulig å forplikte seg lokalt, be an active agent in cultural and samtidig som man skaper nettverk social processes. globalt, utfører mer egen forsk­ning og er en aktiv aktør i samfunnet og kulturlivet. ekst levert av kunstnerne av levert ekst T |

Museum Futures: Distributed, 2008 Museum Futures: Distributed, 2008 HD Video, farge, lyd HD video, color, sound 32 min. 32 min. Alle rettigheter kunstnerne og artists by provided ext 36 T Courtesy Moderna Museet, Stockholm Moderna Museet, Stockholm Silje Figenschou Thoresen

In Vandret linje II (2017), Silje I Vandret linje II (2017) bygger ­Silje Figenschou Thoresen builds on the Figenschou Thoresen på felt­ field studies of Danish archeologist studiene til den danske ­arkeologen Povl Simonsen. In the 1950s, Povl Simonsen. På 1950-tallet ­Simonsen proved that the Sámi beviste Simonsen at samene var de people were first to inhabit specific første som bosatte seg på enkelte expanses of Northern Norway. områder i Nord-Norge. Kunstneren, The artist, herself of Sámi lineage, som selv er samisk, bruker Simonsens reappropriates­ Simonsen’s tegninger av boliger, kystlinjer, drawings of dwellings, coastal lines, ­vandremønstre og redskaper som wandering patterns and tools. utgangspunkt, men tar kontroll Thoresen becomes the agent of the over blyantstrekene. Linjene får hos lines, clearing them of their original ­henne lov til å vandre fritt og scientific meaning and anthropo- tømmes for sine opprinnelige viten­ logical accuracy in favor of lines that skapelige betydninger og antro­ are allowed to wander. A series pologiske nøyaktighet. ­Tegningene of found objects and their resulting hører sammen med en serie bronze casts accompany the funnede gjenstander, som i tillegg images. Here, Thoresen asserts a har blitt støpt i bronse. Gjennom distinct form of agency through materialoversettelsen gir Thoresen material translation and refers to gjenstandene nye betydninger. the Sámi tradition of adapting Samtidig viser hun til den samiske belongings depending on a new need. tradisjonen med å tilpasse eien­deler By casting these found objects, til skiftende behov, der objekter which are part of a permanent flow hele tiden inngår i en prosess med of varying use value, she suspends flytende funksjoner og bruksverdi. their transformation and freezes Kunstnerens støp i bronse avbryter them as cultural heritage. At the imidlertid disse konstante endring­ same time, the artist points to the ene og fryser gjenstandene som aesthetics of the objects them- kulturarv. Hun peker på disse gjen- selves, emphasizing the value and standenes særegne estetikk, og power of their raw presence. legger vekt på kraften og verdien i selve nærværet deres.

Vandret linje II, 2017 Vandret Linje II, 2017 Framed drawings, overhead Innrammede tegninger, overhead- projections and objects projeksjoner og objekter Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 38 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) Fredriksenbruket

FLOOR / ETASJE 1 42 Lili Reynaud-Dewar FLOOR / ETASJE 2 44 Filip Van Dingenen 46 Jimmie Durham FLOOR / ETASJE 3 48 Michala  Paludan 50 Lisa Rave Lili Reynaud-Dewar

Lili Reynaud-Dewar’s TEETH, GUMS, Lili Reynaud-Dewars TEETH, GUMS, MACHINES, FUTURE, SOCIETY MACHINES, FUTURE, SOCIETY (TGMFS) (2016) begins with the cult (TGMFS) (2016) starter med kult­ object of the “grill,” a removable objektet “grills” – et tannsmykke i dental ­jewelry typically made from sølv, gull eller ­pla­tina som har blitt silver, gold or platinum, worn as a brukt som statussymbol i ameri- status symbol in American hip-hop kansk ­hip-hop-kultur. Tann­smykket culture. The accessory functions­ funge­rer som en inngang til å as an entry point to delve into larger dykke ned i større spørsmål om questions surrounding­ cultural­ kulturell iden­titet og vold. Utgangs- identity and violence. Reynaud- punktet for Reynaud-Dewar er Dewar grounds her inquiry in Memphis, Tennessee – en by for- Memphis, Tennessee, a city marked bundet med drapet på Dr. Martin by the assassination of Dr. Martin Luther King Jr. Drapet skjedde etter Luther King Jr. following­ the sani- en lengre søppelstreik i 1968 hvor tation strike of 1968 in which 1,300 1300 afrikanskamerikanske,­ mannlige African American male workers arbeidere protesterte mot hvordan went on strike in response to the byen forsømte og utnyttet far- city’s neglect and abuse of its black gede ansatte.V ed å bruke Donna employees. Pivoting around Donna Haraways­ innflytelsesrike­ tekst Haraway’s seminal 1984 text A fra 1984, A Cyborg Manifesto,­ som Cyborg Manifesto, the artist play- omdreiningspunkt, utforsker fully explores the pos­sibility of kunstneren på lekent vis om grills reappropriating the grill as a futurist kan gjenbrukes som en futuristisk prop. She evokes the cyborg, a rekvisitt. Hun fremhever cyborgen, future human both organi­cally and et fremtidsmenneske satt sammen technologically composed, as a av både organisk og tekno­logisk performative body of pos­­sibilities. ma­teriale, som en performativ kropp, Reynaud-Dewar’s film creates an en kropp av muligheter. Filmen arena in which to unravel the gir anledning til å reflektere over normative limits of gender, race hvordan ideer kroppsliggjøres and class in order to reflect on gjennom å skape et rom der norma- embodiment. tive grenser for kjønn, etnisitet og klasse er oppløst.

TEETH, GUMS, MACHINES, TEETH, GUMS, MACHINES, FUTURE, SOCIETY (TGMFS), 2016 FUTURE, SOCIETY (TGMFS), 2016 HD video, color, sound HD video, farge, lyd 42 36 min. 36 min. Filip Van Dingenen

Filip Van Dingenen spent ­several Filip Van Dingenen har i flere år years researching seaweed in ­forsket på tang og tare i Irland. ­Ireland. After the Irish government Etter at den irske regjeringen solgte sold off seaweed harvesting rights rettighetene til å høste tang til to a Canadian company, the artist et kanadisk­ selskap, har kunstneren witnessed the commonly ­harvested sett hvordan tangen har gått fra plant transform into an inter­ å være en vanlig plante mange national commodity. Van Dingenen’s plukker til å bli en internasjonal new work consists of seaweed han­delsvare. Van Dingenens nye pressings, based on a ­traditional arbeider består av presset tang og Victorian preservation/art form and tare, og er basert på en tradisjonell the artist’s poetic endeavor to be­varings- og kunstform fra 1800- readdress the spirit of the sea tallet. De er også et poetisk forsøk plants. Van Dingenen encourages på å ivareta sjøplantenes ånd. visitors to LIAF to make pressings Van Dingenen oppfordrer de som semi-annually at the high tide of besøker LIAF til å presse tang to the moon, the period when the ganger om året, når tidevannet står moon is both unusually close to the høyest. Da står månen uvanlig nær earth and in the New Moon phase. jorda, samtidig som den er plassert The goal is to create a new calendar, mellom jorda og solen. Målet for experimenting with forms of kunstneren er å skape en ny kalender, representation and narra­tives samt å eksperimentere med former beyond the scientific­ study of sea- for representasjon og fortel­linger weed. His work is framed by a som går utenfor vitenska­pelige desire for interspecies diplomacy studier av tang og tare. Et ønske­­ om and emphasizes the need for diplomati på tvers av arter danner people to respect the spirit of the en ramme for prosjektet. Denne seaweed that is traditionally used tanken understreker behovet for å in shamanistic healing practices. respektere tangens ånd, da dette er Inspired by Ursula K. Le Guin’s en plante som tradisjonelt har blitt science fiction novella, The Word brukt i sjamanistiske helbredelses- for the World is Forest (1976), prosesser. Inspirert av Ursula K. the artist asks us to imagine how Le Guin’s science fiction-roman The underwater seaweed colonies Word for the World is Forest (Skog might think. vil si samfunn, 1976) ber kunstneren om at vi forestiller oss hvordan Tidal Migration Pattern of Seaweed Tidal Migration Pattern of Seaweed kolonier med tang og tare kan tenke. Spirit When Moon is Shining, 2016–17 Spirit When Moon is Shining, 2016–2017 Series of framed seaweed pressings Innrammet serie av presset tang og Dimensions variable tare, varierende størrelser Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 44 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) Jimmie Durham

Jimmie Durham’s Smashing (2004) Jimmie Durhams film Smashing is a sharp description of the (2004) er en skarp beskrivelse av irra­tionality and violence ingrained irrasjonaliteten og volden som ligger within systems of governance and i kjernen av systemer for styring bureaucratic control. Sitting behind og byråkratisk kontroll. ­Kunstneren a desk in a business suit and a sitter formelt antrukket ved et tie, the artist employs a prehistoric ­skrivebord. Gjennom filmens 90 stone tool as a dual agent: a tool minutter ser vi Durham ­anvende et of solidity and an instrument of forhistorisk steinredskap til å ruin. Over the course of ninety ­ødelegge alle gjenstander som minutes, Durham performs the act blir bragt til pulten hans. Steinred­ of smashing all objects brought to skapet er på den ene siden godt his desk and signs a receipt, stamp- bevart og solid, samtidig er det et ing it and handing it over in exchange instrument for ødeleggelse. Etter thereafter. His actions gesture knusingen signerer Durham en at the opaque and often shattering ­kvittering, stempler den og over­ influence intrinsic to systems of rekker den som bytte for gjenstan- power, and the invisibility of those den. Handlingene henspiller på who suffer at their expense. The maktsystemers ofte skjulte, men choreography of repetition hints at allikevel ødeleggende virkning, current forms of systemic violence samt på hvordan de som lider under such as environmental extraction systemet blir usynliggjort. Den and identity policing, injustices that repeterende koreografien peker på not only affect the present, but former for strukturell vold, som that will bleed into the future unless utarming av miljøet og diskrimi­nering met with active resistance. basert på kjønn, legning, etnisitet, etc. Dette er forhold som ikke bare påvirker samtiden, men som også vil forme framtiden med mindre man kjemper imot.

Smashing, 2004 Smashing, 2004 Video, color, sound Video, farge, lyd 46 92 min. 92 min. Michala Paludan

Michala Paludan’s practice considers Michala Paludans kunstneriske how power is shaped, established praksis handler om hvordan makt and negotiated in civil and cultural formes, etableres og forhandles landscapes. Exploring the inscribed i samfunnets offentlige og kulturelle temporalities and structures of landskap. Hun undersøker arbei­- labor, the artist converges photo- dets tidsaspekter og strukturer slik graphic materials with text and disse er nedfelt i måten vi jobber the aesthetics of organization to på. Ved å kombinere fotomateriale, de­part from the linearity of narrative tekst og utstillingsestetikk søker storytelling. Building on her ­rigorous hun bort fra en tradisjonell, rett­­- ­archival research into women’s lin­jet måte å fortelle historier på. ­labor histories in Norway and Midnight Safari (2017) bygger videre Denmark, Midnight Safari (2017) is på Paludans omfattende arkiv­ a reflection and poetic gesture studier av kvinners arbeiderhistorie that combines found and borrowed i Norge og Danmark. Bestillings­ historical images and the artist’s verket er både en refleksjon og poe­ photographs of Henningsvær tisk gest; det kombinerer funnede and Svolvær. Paludan investigates og lånte historiske bilder med work in Lofoten at the intersection kunstnerens egne fotografier fra of fishing, oil and tourism indus- Hennings­vær og Svolvær. Paludan tries. Performing as an intermediary undersøker arbeid i Lofoten, i between travel diary and photo- skjæringspunktet mellom fiske-, essay, her observations are combined olje- og turistnæringen. Verket er with historical accounts from en blanding av reisedagbok og publications on Lofoten as her foto­essay, som glir inn og ut av tiden investigation weaves in and out of ettersom obser­vasjonene hennes time. kombineres med historiske beret- ninger om Lofoten.

Midnight Safari, 2017 Installation with 3 tables and Midnight Safari, 2017 photo­graphy Installasjon med 3 bord og fotografi 244 × 122 × 78 cm 244 × 122 × 78 cm Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 48 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) LISA RAVE

Lisa Rave’s Europium (2014) recon- Lisa Raves Europium (2014) tar siders the value of raw materials opp verdien av råvarer i kulturer og in cultures and economic systems økonomiske systemer preget av transformed by colonialism and kolonialisme. Hun ser på hvordan resource extraction over time, and ressursutvinningen på land og til across geographic and oceanic havs over tid har endret forståelsen space. Beginning with the story of av verdi. Hun begynner med his- the currency of Tabu, traditional torien om valutaen Tabu – tradisjo- shell money used in East New Britain nelle skjellpenger som ble brukt av by the Tolai community of Papua Tolai-stammen i Britisk Ny-Guinea, New Guinea, the film traces how nå Papua Ny-Guinea. Filmen sporer this natural form was first con­- hvordan denne naturgjenstanden ver­ted into an object of monetary først ble konvertert til et objekt value and then later forged by med pengeverdi, og senere ble for- Euro­pean colonizers. A connection falsket av europeiske kolonister. is weaved among this historic Filmen vever sammen den historiske exploi­tation and the contemporary utnyttingen med dagens utvinning extraction of the rare earth element, av det sjeldne grunnstoffet europium Europium, from the floor of the som man henter opp fra bunnen ­Bismarck Sea. Although it is not av Bismarcksjøen. Selv om europium found in the continent after which ikke finnes på kontinentet det har it is named, the film reveals that fått navn etter, avdekker filmen hvor- Europium is used for its fluores­­ dan stoffets fluorescerende egen- cence to both validate European skaper både brukes til å bekrefte bank­notes and to ensure brilliant ektheten til europeiske pengesedler color images in commodities with og for å gi flotte fargebilder i flat- flat-screen surfaces. The film skjermer. Filmen legger vekt på den underscores the human and eco­ menneskelige og økologiske volden logical violence inherent in the forbundet med utvinning og trans- extraction and transformation of a formasjon av råvarer til pengeverdi. raw ma­terial into monetary value.

Europium, 2014 Europium, 2014 HD video, color, sound HD video, farge, lyd 50 18 min. 40 sec. 18 min. 40 sek. Henningsvær Stadion

54 d aisuke Kosugi Daisuke Kosugi

Daisuke Kosugi’s work Good Name Omgitt av klipper, hav og fiskehjeller (Bad Phrase) (2017) is situated er Henningsvær Stadion et bemer- within the remarkable terrain of the kelsesverdig og værutsatt sted. Henningsvær Stadion, a space Under LIAF blir idrettsplassen til en surrounded by cliffs, ­seawater and scene for Daisuke Kosugis perfor­ fish dry racks, and vulnerable to mance, som er en sosial begivenhet the unpredictability of local ­weather. basert på deltakelse. Med en Here, the sports ­arena is trans- audioguide beveger deltakerne seg formed into a stage for a social event rundt, ledet av en blanding ulike and self-performance. Prompted historier som handler om døden by an audio guide, participants som løsrivelse fra kroppen. De move around in response to an koreograferte historiene bygger på idiosyncratic mix of stories which kunstnerens erfarin­ ger­ fra juss- consider the concept of death og forsikringsbransjen – to områder as a process of detachment from som er basert på risiko­vurderinger one’s own body. These choreo­ og forsøk på å kontrollere frem- graphed narratives draw upon the tidige resultater. Kosugi peker på artist’s background in law and absur­diteten i våre forsøk på å måle, insurance, two areas centralized forutsi og forberede oss på globale around the assessment of risk problemer helt utenfor vår kontroll. as well as the attempt to control Han motsetter seg ideen om future outcomes. Kosugi addresses at mennesker i det hele tatt vil the absurdity of attempts to spille en sentral rolle på planeten i quantify, predict and prepare for framtiden. global issues beyond human control, resisting the idea that humans will even play a central role in the far-off future of the planet.

Good Name (Bad Phrase), 2017 Good Name (Bad Phrase), 2017 Lyttearrangementer til Scheduled audio listening annonserte tider 10 min. 10 min. Commissioned by LIAF 2017 / Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 54 North Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) Festiviteten Henningsvær

58 people’s Kitchen Tromsø / tromsø Folkekjøkken People's Kitchen TROMSØ / Tromsø Folkekjøkken

How do we consume and what Hvordan forbruker vi, og hva etter­ do we leave behind? Each resident later vi oss? Hvert år kaster nord­ in Norway throws away approxi- menn i gjennomsnitt 46 kilo mat per mately 46 kilograms of food each person. I samarbeid med lokale year. The People’s Kitchen partners matbutikker samler folkekjøkkenet with local supermarkets to ­collect inn mat som har gått ut på dato, food that has been labeled as men som fremdeles er spiselig. En ­expired but remains consumable, gruppe frivillige tilbereder og gathering volunteers to prepare ser­verer maten gratis. Prosjektet er and serve it for free. Initiated by initiert av kunstner og bio-labora­­­- artist and bio-laboratory scientist to­­rieforsker Liv Bangsund med hjelp Liv Bangsund with assistance av Sun Ps, og tar opp globale spørs- from Sun Ps, these events address mål om matsvinn ved å motarbeide the global issue of food waste by sløsing med ressurser. Tradisjonelle resisting­­ the discarding of resources. nordnorske verdier som dugnadsånd Traditional North Norwegian values og samarbeid står sentralt i folke- such as volunteerism and coop­ kjøkkenets arbeid. Plattformen ønsker era­tion are central to the People’s å nå ut til et bredt lag av befolk­ Kitchen. The platform aims to ningen ved å skape en uformell engage multiple publics and foster setting hvor man deler ideer, inntrykk the act of coming together to share og spørsmål. ideas, impressions and questions in an informal setting and within a I anledning LIAF samarbeider Tromsø communal context. ­Folkekjøkken og Lofoten Folke­ kjøkken. De etablerer Henningsvær For the occasion of LIAF People’s ­­ Folkekjøkken og inviterer alle Kitchen Tromsø and Lofoten til god mat og gode samtaler på Folkekjøkken will collaborate and følgende datoer: establish People’s Kitchen 2. sep 11:00–16:00 ­Henningsvær. Everyone is invited 3. sep 12:00–17:00 to join for tasty food and good 9. sep 11:00–16:00 conversations on these dates: 10. sep 12:00–17:00 Sep. 2 11:00–16:00 Sep. 3 12:00–17:00 Måltider vil bli servert kl. 14:00 Sep. 9 11:00–16:00 Sep. 10 12:00–17:00

Meals will be served at 14:00 People’s Kitchen Henningsvær, 2017 Henningsvær folkekjøkken, 2017 Kitchen performance Kjøkken-performance Commissioned by LIAF 2017 / North Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk 58 Norwegian Art Centre (NNKS) kunstnersenter (NNKS) List of works Verksliste

Pia Arke & Anders Jørgensen Pia Arke & Anders Jørgensen Marysia Lewandowska & Neil Cummings Marysia Lewandowska & Neil Cummings Tupilakosaurus, 1999 Tupilakosaurus, 1999 Museum Futures: Distributed, 2008 Museum Futures: Distributed, 2008 Video, black and white, sound Video, sort / hvitt, lyd HD video, color, sound HD Video, farge, lyd (shown in NO / ENG language versions) (vises i NO / ENG språkversjoner) 32 min. 32 min. 9 min. 18 sec. 9 min. 18 sek. Courtesy the artists and Moderna Museet, Alle rettigheter kunstnerne og Moderna Museet, Courtesy of Anders Jørgensen and Søren Arke Alle rettigheter AndersJ ørgensen og Søren Arke Stockholm Stockholm

Eglė Budvytytė Eglė Budvytytė Adam Linder Adam Linder Liquid Power Has No Shame, 2017 Liquid Power Has No Shame, 2017 To Gear a Joan, 2017 To Gear a Joan, 2017 Performance (25 min.) and HD video, color, sound Performance (25 min.), og HD video, farger, lyd Vocal performance Vokal performance (7 min.) (7 min.) Duration variable Varierende lengde Co-created and performed by: Élisa Yvelin, Laget i samarbeid med og utført av: Élisa Yvelin, Benjamin Kahn, Lucia Fernández Santoro Benjamin Kahn, Lucia Fernández Santoro To Gear a Joan, 2017 To Gear a Joan, 2017 Dramaturgy: Bart Groenendaal Dramaturgi: Bart Groenendaal Carbon fiber costume, audio components Kostyme av karbonfiber, lydkomponenter Cameraman: Edvart Falch-Alsos Kamera: Edvart Falch-Alsos Courtesy the artist Alle rettigheter kunstneren Courtesy the artist Alle rettigheter kunstneren Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Art Centre (NNKS) (NNKS) Art Centre (NNKS) (NNKS) Ann Lislegaard Ann Lislegaard Youmna Chlala Youmna Chlala Malstrømmen, 2017 Malstrømmen, 2017 How Many Tongues Does it Take to Make a Color? How Many Tongues Does it Take to Make a Color? Two-channel 3D animation, color, sound To-kanals 3D animasjon, farge, lyd 2017 2017 5 min. 7 sec. 5 min. 7 sek. Text installation with vinyl, chalk and neon Tekstinstallasjon med folie, kritt og neonlys Courtesy the artist Alle rettigheter kunstneren Dimensions variable Varierende dimensjoner Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Courtesy the artist Alle rettigheter kunstneren Art Centre (NNKS) (NNKS) Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Development of animation / Made Up Matter Animasjonsutvikling / Made Up Matter ved Art Centre (NNKS) (NNKS) by Lasse Smith Lasse Smith Production support from Statens Kunstfond Produsert med støtte fra Statens Kunstfond, Jimmie Durham Jimmie Durham Thanks to InterArts, Malmø Danmark Smashing, 2004 Smashing, 2004 Takk til InterArts, Malmø Video, color, sound Video, farge, lyd Mondo Books 92 min. 92 min. Islands Of The Sun, 2017 Mondo Books Courtesy the artist and Kurimanzutto, Mexico Alle rettigheter kunstneren og Kurimanzutto, Site-specific installation and book shop with Islands Of The Sun, 2017 Mexico a curated book selection Stedsspesifikk installasjon og bokhandel med Ho Tzu Nyen Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian kuratert bokutvalg The Critical Dictionary of Southeast Asia Vol. 3 Ho Tzu Nyen Art Centre (NNKS) Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstsenter (NNKS) 2017 The Critical Dictionary of Southeast Asia Vol. 3 Support from Kulturrådet Med støtte fra Kulturrådet HD video from algorithmic editing system, color, 2017 sound HD video, farge, lyd Elin Már Øyen Vister Elin Már Øyen Vister Duration variable Alle videoene kommer fra internettkilder og Dear Henningsvær And The Ocean That Kjære Henningsvær og havet som omkranser deg! All videos from online sources, combined “live” blir satt sammen “live” av et algoritmebasert Embraces You!, 2017 2017 by an algorithmic editing system, which mixes redigeringssystem. Slik dannes et bibliotek Audio walk and sensory tour Lydvandring og sansningstur, varierende lengder it to a library of vocals and music med vokal og musikk. Duration variable Alle rettigheter kunstneren Jan Gerber and Sebastian Lütgert (programming Jan Gerber og Sebastian Lütgert (programmering Courtesy the artist Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter and editing system), Bani Haykal (vocals), og redigeringssystem), Bani Haykal (vokal), Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian (NNKS) Yasuhiro Morinaga (music), Bruce Quek and Yasuhiro Morinaga (musikk), Bruce Quek og Art Centre (NNKS) Kin Chui (annotations), Ho Tzu Nyen (concepts, Kin Chui (tagging av visuelt materiale ), Michala Paludan materials, texts, annotations) Ho Tzu Nyen (konsepter, materialer, tekster, Michala Paludan Midnight Safari, 2017 Courtesy the artist tagging av visuelt materiale) Midnight Safari, 2017 Installasjon med tre bord og fotografi Alle rettigheter kunstneren Installation with three tables and photography 244 × 122 × 78 cm Daisuke Kosugi 244 × 122 × 78 cm Alle rettigheter kunstneren Good Name (Bad Phrase), 2017 Daisuke Kosugi Courtesy the artist Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Scheduled audio listening Good Name (Bad Phrase), 2017 Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian (NNKS) 10 min. Lyttearrangementer til annonserte tider Art Centre (NNKS) Courtesy the artist 10 min. Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Alle rettigheter kunstneren Art Centre (NNKS) Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter (NNKS)

60 61 People’s Kitchen Tromsø Tromsø Folkekjøkken Fabrizio Terranova Fabrizio Terranova People’s Kitchen Henningsvær, 2017 Henningsvær folkekjøkken, 2017 Donna Haraway: Story Telling for Earthly Survival Donna Haraway: Story Telling for Earthly Survival Kitchen performance Kjøkken-performance 2016 2016 Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter HD video, color, sound HD Video, farge, lyd Art Centre (NNKS) (NNKS) 90 min. 90 min. This project is supported by Tromsø Municipality Prosjektet er støttet avT romsø kommune og skjer Courtesy the artist Alle rettigheter kunstneren and happens in collaboration with the Lofoten i samarbeid med Lofoten Folkekjøkken Starring: Donna Haraway, Rusten Hogness, Med: Donna Haraway, Rusten Hogness, Folkekjøkken Cayenne Pepper Cayenne Pepper Sondra Perry Written and directed by FabrizioT erranova Skrevet og regissert av Fabrizio Terranova Sondra Perry Ekloge for manglende horisont, 2017 Cinematography: Tristan Galand Foto: Tristan Galand Eclogue For No Horizon, 2017 Tre-kanals HD video, farge, lyd Sound: Nicolas Lebecque Lyd: Nicolas Lebecque Three-channel video, color, sound 18 min. Film editing: Bruno Tracq Klipping: Bruno Tracq 18 min. Alle rettigheter kunstneren Sound design: Frédéric Fichefet Lyddesign: Frédéric Fichefet Courtesy the artist Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Sound mixing: Cyril Mossé Lydmiksing: Cyril Mossé Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian (NNKS) Music: Lawrence Le Doux Musikk: Lawrence Le Doux Art Centre (NNKS) Visual effects: Alain Clément, Patrick Theunen Visuelle effekter: Alain Clément, Patrick Theunen Lisa Rave Digital crochet coral reef animation: Clara Sobrino Digitalheklet korallrevsanimasjon: Clara Sobrino Lisa Rave Europium, 2014 Process witch: Isabelle Stengers Prosessheks: Isabelle Stengers Europium, 2014 HD video, farge, lyd Production: Atelier Graphoui Produksjon: Atelier Graphoui HD video, color, sound 18 min. 40 sek. Co-production: CBA – Centre de l’audiovisuel, Co-produksjon: CBA – Centre de l’audiovisuel, 18 min. 40 sec. Alle rettigheter kunstneren Fabbula, Kunstenfestivaldesarts, Rien à Voir, Fabbula, Kunstenfestivaldesarts, Rien à Voir, Courtesy the artist Skrevet av Lisa Rave og Erik Blinderman Spectre Productions Spectre Productions Written by Lisa Rave and Erik Blinderman Forteller: Hanne Lippard Supported by Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel Støttet av Centre du Cinéma et de l’Audiovisuel Narrator: Hanne Lippard Kamera 1: Nicola Hens de la Fédération Wallonie-Bruxelles de la Fédération Wallonie-Bruxelles 1st camera: Nicola Hens Kamera 2: Erik Blinderman 2nd camera: Erik Blinderman Kameraoperatør: Moritz Fehr Silje Figenschou Thoresen Silje Figenschou Thoresen Camera Operator: Moritz Fehr Lydredigering: Christian Obermaier Vandret linje II, 2017 Vandret Linje II, 2017 Sound editing: Christian Obermaier Fargejustering: Moritz Fehr Installation with framed drawings, Installasjon med innrammede tegninger, Color grading: Moritz Fehr Produsert av Whole Wall Films overhead projections and objects overhead-projeksjoner og objekter Produced by Whole Wall Films Courtesy the artist Alle rettigheter kunstneren Lili Reynaud-Dewar Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Lili Reynaud-Dewar TEETH, GUMS, MACHINES, FUTURE, SOCIETY Art Centre (NNKS) (NNKS) TEETH, GUMS, MACHINES, FUTURE, SOCIETY (TGMFS), 2016 Support by Norsk Kulturråd Med støtte fra Norsk Kulturråd (TGMFS), 2016 HD video, farge, lyd HD video, color, sound 36 min. Filip Van Dingenen Filip Van Dingenen 36 min. Alle rettigheter kunstneren og Redshoes, Paris Tidal Migration Pattern of Seaweed Spirit When Tidal Migration Pattern of Seaweed Spirit When Courtesy the artist and Redshoes, Paris Med Jada Brisentine, Darius Clayton, Henry Coleman, Moon is Shining, 2016–17 Moon is Shining, 2016–17 With Jada Brisentine, Darius Clayton, Henry Coleman, Ashley Cook, Hendrik Hegray, Brandon Sams Series of framed seaweed pressings Innrammet serie av presset tang og tare, Ashley Cook, Hendrik Hegray, Brandon Sams Rettigheter fra CLEARING, New York & Brussel, Dimensions variable varierende størrelser Courtesy of CLEARING, New York & Brussels, kamel mennour, Paris, Emanuel Layr, Wien og Courtesy the artist and Walburger Wouters, Alle rettigheter kunstneren ogW alburger kamel mennour, Paris; Emanuel Layr, Vienna; and Redshoes, Paris Brussels Wouters, Brussel Redshoes, Paris Med støtte fra Fondation d’entreprise Hermès Co-produced by Askeaton Contemporary Arts Co-produsert av Askeaton Contemporary Arts With support from Fondation d’entreprise Hermès, og deres New Settings Program, og FNAGP, Paris and Lismore Castle Arts, Ireland and Lismore Castle Arts, Ireland and their New Settings Program, and FNAGP, Paris Commissioned by LIAF 2017 / North Norwegian Bestilt av LIAF 2017 / Nordnorsk kunstnersenter Art Centre (NNKS) (NNKS)

62 63 Biographies Biografier Artists Kunstnere Her work imagines fate as having møter på steder man finner eller a form and utterance that is medi- finner opp. Pia Arke (born in 1958 in Ittoqqorto­ Pia Arke (født i 1958 i Ittoqqorto- ated through intimate encounters ormiit, Greenland; died in May 2007) ormiit, Grønland; døde i mai 2007) in both found and invented sites. Jimmie Durham (født i 1940 i USA; graduated from the Royal Danish gikk ut fra Det Kongelige Danske bor og arbeider i Berlin, Tyskland) Academy of Fine Arts in Copenhagen Kunstakademi i København i Jimmie Durham (born in 1940 in studerte på L’Ecole des Beaux-Arts in 1993 and held two additional 1993, og hadde i tillegg to grader i USA; lives and works in Berlin, i Geneve, hvor han særlig fokuserte degrees in Art Theory and Multimedia kunstteori og multimediadesign Germany) studied at L’Ecole des på performance og skulptur. Design from the same institution. fra samme institusjon. Arke arbei- Beaux-Arts in Geneva, where he Durham er skulptør, essayist og poet, Arke, working in the medium of det med fotografi og tekst, og focused primarily on performance og verkene hans har blitt vist i et photography and text, concerned var opptatt av å bryte stillheten and sculpture. Durham is a sculp- stort antall internasjonale utstillin- herself with breaking the silence of rundt det koloniale forholdet tor, essayist and poet whose work ger. Forholdet mellom historie og the colonial relation­ship between mellom Grønland og Danmark. has been presented in numerous miljø, arkitektur og monumentalitet, Greenland and Denmark. From 1997 Fra 1997 til 2005 samarbeidet Arke international exhibitions. The samt en kritisk holdning til poli­ to 2005, Arke collabo­rated with med Anders Jørgensen på flere relationship between history and tiske maktstrukturer og fortellinger Anders Jørgensen on documentaries dokumentarer og installasjoner. environment, architecture and om nasjonal identitet står ofte and installations. monumentality, and a critical ­sentralt i hans kunstneriske og litter­ Eglė Budvytytė (født i 1981 i Kaunas, atti­tude toward political structures ære arbeid. Eglė Budvytytė (born in 1981 in Litauen; bor og arbeider i Amsterdam, of power and narratives of national Kaunas, Lithuania; lives and works Nederland) har studert ved Piet identity are often central to his Ho Tzu Nyen (født i 1976 i Singapore; in Amsterdam, The Netherlands) Zwart Institute i Rotterdam. artistic and literary work. bor og arbeider i Berlin, Tyskland) studied at Piet Zwart Institute Budvy­tytė skaper performative og har en bachelor i Creative Arts in Rotterdam. Budvytytė creates filmiske situasjoner hvor hun Ho Tzu Nyen (born in 1976 in fra Victorian College of the Arts, performative and cinematographic utforsker hvordan offentlige rom Singapore; lives and works in Berlin, University of Melbourne, og en situations in which she explores former konvensjoner for oppfør­selen Germany) earned a BA in Creative mastergrad i Sørøst-Asia-studier fra conventions of conduct formed by vår. I sine arbeider veksler hun Arts from Victorian College of National University of Singapore. public space. Her work maneuvers mellom regissert og vanlig atferd. the Arts, University of Melbourne, Han arbeider hovedsakelig med between scripted and ordinary and an MA in Southeast Asian film, video og performance.V ed å behavior. Youmna Chlala (født i 1974 i Beirut, Studies from the National University bruke strukturer fra velkjente Libanon, bor og arbeider i New of Singapore. He works primarily myter får han frem kvalitetene ved Youmna Chlala (born in 1974 in York, USA) er kunstner, skribent og in film, video and performance and dem, samtidig som han viser at Beirut, Lebanon; lives and works in lektor på Humanities & Media appropriates the structures of epic de ikke bare er fortellinger, men New York, USA) is an artist, writer Studies, Writing and Architecture myths, invoking their grandeur while også redskap for å forstå kulturen. and Associate Professor in the ved Pratt Institute i New York. revealing them to be not merely Han er spesielt opptatt av hvordan Humanities and Media Studies, Hun utforsker hvordan uventede, stories, but discursive tools. He is personer i samtiden forestiller Writing and Architecture Depart- perifere og ekstatiske aspekter particularly concerned with those seg og konstruerer fortiden for at ments at the Pratt Institute, New ved det usannsynlige kan aktiveres moments when contemporary den skal kunne tjene dagens behov. York. She explores the unexpected, gjennom kropp og språk. Kunsten figures imagine and invent the past peripheral and ecstatic aspects hennes forestiller seg at skjebnen in order to serve the needs of the of improbability that are activated har en form og et uttrykk som present. through body and language. kommer frem gjennom innstendige

64 65 Daisuke Kosugi (born in 1984 in Daisuke Kosugi (født i 1984 i Tokyo, Adam Linder (born in 1983 in Adam Linder (født i 1983 i Sydney, Tokyo, Japan; lives and works in Japan, bor og arbeider i Oslo, Norge) Sydney, Australia; lives and works Australia; bor og arbeider i Los Oslo, Norway) graduated from Oslo er utdannet ved Kunstakademiet i in Los Angeles, USA, and Berlin, Angeles, USA og Berlin, Tyskland) er National Academy of the Arts. By Oslo. Ved å kombinere installasjoner, Germany) is a choreographer and koreograf og danser. Linder gjør combining installation, performance performance og dokumentarlig­ dancer. Linder makes works for verk for teater, samt serien “Koreo- and documentary-style videos, nende filmer konstruerer Kosugi the theatre and also “Choreographic grafiskeT jenester” – performancer Kosugi constructs seductive forfø­rende scenarier som bærer på Services,” which are performance man kan leie på timebasis. Han har scenarios that entail an underlying en underliggende konflikt, ofte basert works that can be hired by the nylig hatt en separatutstilling ved conflict, often involving his own på hans egne erfaringer. Ved å se hour. He currently has a solo show Kunsthalle Basel (2017). Linder lager life. These works raise questions på reguleringer som begrenser vår at Kunsthalle Basel (2017). Linder’s ofte egne tekster og kostymer til about identities, creative labor personlige frihet, stiller disse ver- choreographies are often amplified koreografiene sine. or political emotions through the kene spørsmål om identitet, kreativ by the texts he writes and lens of the internalized regulations arbeidskraft og politiske følelser. costumes he fabricates for them. Ann Lislegaard (født i 1962 i Horten, that restrict our personal freedom. Norge; bor og arbeider i København, Marysia Lewandowska (født i Ann Lislegaard (born in 1962 in Danmark) var professor ved Det Marysia Lewandowska (born in ­Polen; bor og arbeider i London, Horten, Norway; lives and works in Kongelige Danske Kunstakademi i ­Poland; lives and works in London, Storbritannia) og Neil Cummings Copenhagen, Denmark) was a København fra 2004 til 2013. Hun UK) and Neil Cummings (born (født i Wales; bor og arbe­ider i professor at the Royal Academy of jobber med 3D-animasjon, fotografi, in 1947 in Wales; lives and works London, Storbritannia) samarbeidet Fine Arts in Copenhagen from tegning og lyd. Lislegaard bruker in London, UK) collaborated on i perioden 1995–2008 om prosjekter 2004 to 2013 and works with 3D science-fiction som råmateriale i projects between 1995 and 2008, hvor de utforsket mediaarkiver, animation, photography, drawing sin praksis for å nærme seg spørsmål exploring the public function of samlinger og utstillingers offentlige and sound. In her work, Lislegaard om språk, fortellerstrukturer, kjønn media archives, collections and funksjoner. Forskning har spilt en uses science fiction as a raw og fremtidskonsepter. exhibitions. Research has played sentral rolle i deres felles prosjekter, material to approach questions a central part in their joint projects, som inkluderer boken The Value of language, narration, gender and Mondo Books er et uavhengig, kunst- which include the book The Value of Things (Birkhäuser, 2000), concepts of the future. nerdrevet initiativ som fokuserer of Things (Birkhäuser, 2000); Capital prosjektet Capital, som innledet på kunstpublikasjoner, fanziner og inaugurating the Contemporary Tate Moderns serie Contemporary Mondo Books is an independent, trykksaker av hoved­sakelig unge Interventions series at Tate Modern Interventions (2001), og prosjektet artist-run initiative that focuses og nyetablerte kunst­nere fra nord- (2001); and the Enthusiasm project Enthusiasm, som har blitt vist on art publications, fanzines and områdene. Som eneste uavhengige at the CCA, Warsaw; Whitechapel ved CCA, Warszawa; Whitechapel printed matter, mainly from young publiseringsplattform og distributør Gallery, London; KunstWerke, Gallery, London; KunstWerke, Berlin and newly established artists i Nord-Norge spiller Mondo Books Berlin; and Tapies Foundation, og Tapies Foundation, Barcelona from the circumpolar North. As the en viktig rolle både lokalt og nasjo- Barcelona (2005–06). (2005–06). only independent art publication nalt. Teamet som jobber for Mondo platform and distributor in the under LIAF 2017 består av kunst- Northern region of Norway, Mondo nerne Tanya Busse, Linn Horntvedt, Books plays an important role Miriam Haile, Nicolas Siepen og Joar on both a local and national level. Nango. For LIAF 2017, the Mondo team is made up of artists Tanya Busse, Linn Horntvedt, Miriam Haile, Nicolas Siepen and Joar Nango.

66 67 Elin Már Øyen Vister (born in 1976 Elin Már Øyen Vister (født i 1976 i waste through alternative systems av enkle virkemidler kan skape in Oslo, Norway; lives and works Oslo, Norge; bor og arbeider på Røst, of action and sustainability. møteplasser som diskuterer alter- in Røst, Nordland) finished their MFA Nordland) og ferdigstilte sin master­­- native og bærekraftige løsninger. from the Art Academy in Bergen grad ved Kunstakademiet i Bergen Sondra Perry (Born in 1986 in Perth along with an MFA from the Nordic og en mastergrad fra Nordic Sound Amboy, New Jersey, USA; lives Sondra Perry (født i 1986 i Perth Sound Art program in 2012. Coming Art-programmet i 2012. Med en and works in Perth Amboy, New Amboy, New Jersey, USA; bor og from a sonic background, DJ-ing bred lyd- og musikkbakgrunn (DJ, Jersey, USA) received her MFA from arbeider i Perth Amboy, New Jersey, producing and radio work, their produsent og radio) jobber Øyen Columbia University and her BFA USA) har en mastergrad fra Columbia multidisciplinary work is concerned Vister innen flere disipliner. Hen er from Alfred University. Perry makes University og en bachelor fra Alfred with listening as an artistic practice opptatt av lytting som kunstnerisk performances, video installations University. Perry arbeider med and a way of composing, sensing praksis og som en måte å kom­ and computer-based media that performance, videoinstallasjoner and experiencing the world. ponere, sanse og oppleve verden på. foreground blackness and move- og data­baserte medier. I sin kritiske ment, bodies and the flesh, and the refleksjon over nye representasjons- Michala Paludan (born in 1983 in Michala Paludan (født i 1983, i tools of digital production as a teknolo­ gier­ fremhever hun svarthet Copenhagen, Denmark; lives København, Danmark; bor og arbei­ way to critically reflect on new tech­ og beve­gelse, kropp og hud og and works in Copenhagen, Denmark) der i København, Danmark) har nologies of representation and to digitale produksjonsverktøy for å studied at the Whitney Independent studert ved Whitney Independent remobilize their potential. remobilisere teknologiens potensiale. Study Program, California Institute Study Program, New York; California of the Arts, The Royal Danish Institute of the Arts, Los Angeles; Lisa Rave (born in 1979 in Guildford, Lisa Rave (født i 1979 i Guildford, Academy of Fine Arts and Academy Det Kongelige Danske Kunstakademi, UK; lives and works in Berlin, Storbritannia; bor og arbeider i of Visual Arts, Leipzig. Paludan København og Hochschule für Grafik Germany) studied experimental film Berlin, Tyskland) studerte eksperi­ investigates how our perception of und Buchkunst, Leipzig. Paludan at the University of the Arts Berlin mentell film ved University of society is constructed through jobber­ ofte i form av install­asjoner, and photography at Bard College, the Arts Berlin og fotografi ved Bard interactions­ with photographs, og bruker fotografier, samlinger, New York. In 2014 she was a fellow College, New York. I 2014 var hun collections, exhibition design and utstillingsdesign og aktivisme til å at the Akademie Schloss Solitude stipendiat ved Akademie Schloss activism. In previous works, often undersøke hvordan våre opp­fat­ in Stuttgart and was recently a fellow Solitude i Stuttgart, og hun hadde in the form of installations, Paludan ninger av samfunnet blir konstruert. artist at the Academy of Media nylig et arbeidsopphold ved Academy has worked with Nordic women’s Hun har tidligere jobbet med nor- Arts Cologne (KHM). Her work of Media Arts Cologne (KHM). rights movements in relation diske kvinners rettigheter, arbeids- investigates postcolonialism, human I sitt arbeid undersøker hun post­ to labor and the financial crisis by kraft og finanskrisen sett opp mot exploitations of natural resources, kolonialisme, utnytting av mennes- considering global protest. globale protestbevegelser. and history’s repeating patterns ker og naturressurser og hvordan in the complex interplay of culture, historien gjentar seg i et mønster av People’s Kitchen Tromsø was Etter endt utdannelse ved Kunst- eco­nomy and ecology. komplekst samspill mellom kulturer, founded by Liv Bangsund in 2014 akademiet i Tromsø startet Liv økonomi og økologi. after graduating from the Academy Bangsund Tromsø Folkekjøkken i of Contemporary Art in Tromsø. 2014. Folkekjøkkenet er et langsiktig The People’s Kitchen is an ongoing kunstprosjekt som bruker over- initiative that uses surplus food skuddsmat som materiale for sine as material for meals and cultivates kollektive og sosiale arrangementer social and collab­orative events in og ‘happenings’. Prosjektets mål- the process. The platform explores set­ning er å skape kunnskap om the process of producing know­ kasting av mat i et lokalt og globalt ledge and resisting environmental perspektiv, og vise at en ved hjelp

68 69 Lili Reynaud-Dewar (born in 1975 in Lili Reynaud-Dewar (født i 1975 i Filip Van Dingenen (born in 1975 in Filip Van Dingenen (født i 1975 i Diest, La Rochelle, France; lives and works La Rochelle, Frankrike; bor og arbei­ Diest, Belgium; lives and works Belgia; bor og arbeider i Brussel, in Grenoble, France, and Geneva, der i Grenoble, Frankrike og Geneve, in Brussels, Belgium) is a multidis- Belgia) arbeider innenfor en rekke Switzerland) earned her master’s Sveits) har en mastergrad fra ciplinary artist and currently PhD kunstformer. For tiden er han degree from the Glasgow School Glasgow School of Art. Hun jobber researcher at LUCA School of Arts PhD-student ved LUCA School of of Art. She works with film, installa- med film, installasjon, performance, in Ghent/Brussels and affiliated Arts i Ghent/Brussel og tilknyttet tion, performance, text and sculp- tekst og skulptur. Reynaud-Dewar researcher at the Laboratory of Laboratory of Education and Society ture. Reynaud-Dewar explores the utforsker politiske, etniske og Education and Society at KU Leuven. på KU Leuven som forsker. I sin rules and stereotypes of a political, seksuelle normer og stereotypier In his process-based art practice prosessbaserte kunstpraksis bruker racial and sexual nature that forge som bidrar til å forme en persons he uses a broad range of methods han et bredt spekter av produk- an individual’s identity. identitet. and outputs merging participatory sjonsmetoder og ofte deltagerba- strategies with a social and eco­ serte strategier med sosial og Fabrizio Terranova (born in Italy; Fabrizio Terranova (født i Italia; logical relevance. He investigates økologisk betydning. Han undersøker lives and works in Brussels, Belgium) bor og arbeider i Brussel, Belgia) er and questions forms of display in og stiller spørsmål ved ulike utstil- is a filmmaker, dramaturge and filmskaper, dramaturg og lærer zoological collections and archives lingsstrategier i zoologiske samlinger teacher at École de recherche ved École de recherche graphique of natural history. og naturhistoriske arkiver. graphique in Brussels, where he i Brussel. Her har han vært med å launched and co-directs the Masters opprette masterprogrammet Récits Curators KuratoreR program in Récits and Expérimen­ & Expérimentation / Narration tation / Narration Spéculative. Spéculative (Historier og eksperi- Heidi Ballet is an independent cura- Heidi Ballet er frilanskurator, basert He is also a founding member of mentering / Spekulative forteller­ tor based in Berlin and Brussels. In i Berlin og Brussel. I 2016 kuraterte DingDingDong, an institute dedicated teknikker). Han er også medstifter 2016 she curated the Satellite series hun utstillingsserien Our Ocean, to raising awareness around av DingDingDong, et institutt som Our Ocean, Your Horizon at Jeu Your Horizon under ‘Satellite’-pro- Huntington’s disease. Terranova jobber med å øke bevisstheten de Paume, Paris and CAPC Bordeaux grammet til Jeu de Paume, Paris og recently published the article “Les rundt Huntingtons sykdom. Nylig as well as the group exhibition CAPC, Bordeaux. Samme år kura- Enfants du compost” in Gestes publiserte Terranova artikkelen The Morality Reflex at CAC Vilnius. terte hun gruppeutstillingen The spéculatifs (Les Presses du réel, “Les Enfants du compost” (Barna She was a research curator for Morality Reflex på CAC Vilnius. Hun 2015). av komposten) i tidsskriftet Gestes the exhibition After Year Zero at HKW var research-kurator for utstillingen spéculatifs (Les Presses du réel, Berlin (2013) and the Museum of After Year Zero som ble vist på Silje Figenschou Thoresen (born 2015). Modern Art in Warsaw (2015). HKW, Berlin (2013) og på Warszawa in 1978 in Kirkenes, Norway; Museum for Moderne Kunst (2015). lives and works in Kirkenes, Norway) Silje Figenschou Thoresen (født i Milena Høgsberg is Senior Curator studied furniture and spatial 1978 i Kirkenes, Norge; bor og arbei- at Henie Onstad Kunstsenter Milena Høgsberg er seniorkurator design at the Art Academy of Bergen der i Kirkenes, Norge) har studert (HOK) Oslo where she has curated ved Henie Onstad Kunstsenter and at Konstfack in Stockholm. Møbel- og romdesign ved Kunsthøg- solo projects with Yayoi Kusama, (HOK), hvor hun blant annet har Informed by her Sámi background, skolen i Bergen og ved Konstfack i Torbjørn Rødland, Lea Porsager, kuratert soloprosjekter med Yayoi Thoresen’s work is based in the Stockholm. Thoresen tar utgangs- Ann Cathrin November Høibo and Kusama, Torbjørn Rødland, Lea culture’s non-hierarchical attitude punkt i sin samiske bakgrunn og Omer Fast. She recently co-curated Porsager, Ann Cathrin November and pragmatic approach to baserer arbeidet sitt på den samiske the group exhibition Myths of Høibo og Omer Fast. Nylig kuraterte material and­ design. kulturens ikke-hierarkiske holdnin- the Marble with Alex Klein, which hun gruppeutstillingen Myths ger og pragmatiske tilnærminger til was on view at HOK and at the ICA of the Marble sammen med Alex materialer og design. in Philadelphia. Klein som ble vist på HOK og på ICA, Philadelphia.

70 71 Program PrograM

For detailed schedule of talks, For fullstendig og detaljert program People’s Kitchen Henningsvær Henningsvær Folkekjøkken performances and events visit med alle foredrag, performancer og Festiviteten, Dreyers gate 110 Festiviteten, Dreyers gate 110 LIAF.no or get a flyer atT revare­ arrangementer, se LIAF.no eller ta et fabrikkken informasjonsark på Trevarefabrikken. Welcome to collaborative cooking Velkommen til å lage og spise mat i and sharing of free meals based fellesskap, alt med utgangspunkt Public Opening Sep. 1, 18:00 Åpning aV LIAF 1. Sep, 18:00 on surplus food. For the occasion of i mat som ellers ville blitt kastet. I LIAF People’s Kitchen Tromsø and anledning LIAF samarbeider Tromsø Opening weekend program is organized Program for åpningshelgen er organisert in collaboration with Mondo Books. i samarbeid med Mondo Books Lofoten Folkekjøkken will collabo- Folkekjøkken og Lofoten Folke- rate and establish People’s Kitchen kjøkken. De etablerer Henningsvær Henningsvær. Everyone is invited Folkekjøkken og inviterer alle til god to join us for tasty food and good mat og gode samtaler på følgende conversations on the following tidspunkter: dates: Do We Believe in the Future? Tror vi på fremtiden? Lørdag 2. sep, 11:00–16:00 Screening and talk series Foredrag og filmvisninger Saturday, Sep. 2, 11:00–16:00 Søndag 3. sep, 12:00–17:00

Organized in collaboration with Nordland kunst- Organisert i samarbeid med Nordland kunst- og Sunday, Sep. 3, 12:00–17:00 Lørdag 9. sep, 11:00–16:00 og filmfagskole and curated by students Marin filmfagskole og kuratert av studentene Marin Saturday, Sep. 9, 11:00–16:00 Søndag 10. sep, 12:00–17:00 Håskjold, AnetteG ellein, Hamid Waheed, Julie Anett Håskjold, Anette Gellein, Hamid Waheed, Julie Spangebu, David Krøyer and Alexander Brucki. Anett Spangebu, David Krøyer og Alexander Brucki. Sunday, Sep. 10, 12:00–17:00 Måltider vil bli servert kl. 14:00 Meals will be served at 14:00 Saturday, Sep. 9, 18:00 Lørdag 9. sep, 18:00 From Fiction to Reality Fra fiksjon til virkelighet

Saturday, Sep. 16, 18:00 Lørdag 16. sep, 18:00 Myths, Research and Stories Myter, forskning og fortellinger LIAF family day LIAF familiedag about Nature om naturen Saturday Sep. 16, 12:00–16:00 Lørdag 16. sep, 12:00–16:00 Saturday, Sep. 23, 18:00 Lørdag 23. sep, 18:00 Tours and art-making activities. Denne lørdagen blir det spesielle To Live in the North, to Create Å bo i nord, å skape i nord See LIAF.no aktiviteter for barn og familier. in the North Se LIAF.no for mer informasjon.

72 73 Closing weekend – Avslutningshelgen – The Henningsvær Charter The Henningsvær Charter

Sep. 29–30 29.–30. sep A gathering of artists and scientists Et møte mellom kunstnere og will take place to speculate on forskere finner sted på et tidspunkt a point in time approximately 50 omtrent 50 år fra nå. Målet med years from now. The goal of the møtet er å legge grunnlaget for meeting is to initiate the drafting of å utforme et dekret (en erklæring) a protocol that outlines some of the som beskriver noen av de funda- fundamental values and principles, mentale verdier og prinsipper, an- responsibilities and collaborations svarsområder og samarbeidsformer that will have emerged oout of a som vil ha oppstått ut fra utfors- then-already-past exploration and kning og utnyttelse av havområdene – exploitation of ocean space. The utforskning og utnyttelse som da meeting will create a platform for a allerede ligger i fortiden. Møtet critical dialog on the three econo- vil etablere en plattform for å drøfte mies of the ocean: food, transport og diskutere ‘de tre økonomiene’ and the extraction of raw materials, knyttet til havet: mat, transport og as well as their impact on the level utvinning av råmaterialer, og i of ethics, aesthetics and environ- tillegg hvordan disse påvirker etikk, ment. This dialog is creative and este­tikk og miljø. Denne diskusjonen speculative, but based on the extra­ vil være både kreativ og filosofisk polation of scientific knowledge, utforskende, men bygger på viten- simulations of possible futures and skapelige fakta, simuleringer av strategies of value creation. mulige fremtider og strategier for verdiskaping. Organized iin collaboration with Thyssen- Bornemisza Art Contemporary–Academy, an Organisert i samarbeid med: Thyssen-Bornemisza itinerant site of cultural production and interdisci- Art Contemporary–Academy, en uavhengig plinary research on the oceans; Trondheim plattform for kulturproduksjon og interdisiplinær Academy of Fine Art and the Strategic Research forskning på havene, og Trondheim Kunstakademi Area Oceans at the Norwegian University of og det strategiske forskningssenteret NTNU Havrom Science and Technology (NTNU). ved Norges teknisk-vitenskapelige universitet.

74 About LIAF Henningsvær

LIAF is a biennial festival for LIAF er en biennale for samtids- For the first time in the biennial’s For første gang i festivalens historie, contemporary art taking place in kunst, som finner sted i Lofoten. history, LIAF 2017 takes place in finner LIAF 2017 sted i fiskeværet Lofoten, a cluster of islands located Festivalen presenterer inter­ Henningsvær, a traditional fishing Henningsvær. Fiskeværet har on the northern coast of Norway, nasjonale kunstnere i lokale og village. Approximately 460 people omkring 460 fastboende, og ligger just above the Arctic Circle. Lofoten stedsspesifikke sammenhenger. live here year-round, spread out på en rekke øyer og holmer, som is known for its distinctive scenery LIAF utforsker stedets muligheter across islands and skerries that are er blitt forbundet med vei gjennom with mountains and peaks, open og ønsker å være en engasjert linked by bridges and jetties.T he årene. Broforbindelsen til fastlandet sea and sheltered bays, and its rich og sosial plattform, der ulike ståste- bridge to the mainland was not built ble etablert så sent som i 1983. fisheries. der og erfaringer får utfolde seg i until 1983, and this largely accounts Her er det fremdeles stor aktivitet møter mellom det lokale og globale. for why the traditional architecture under Lofotfisket, men Henningsvær LIAF presents works by international Siden 2009 har Nordnorsk is so well preserved. There is still har også blitt et av Norges mest artists in a local and site-specific kunstnersenter (NNKS) og LIAFs much activity during Lofoten’s be­søkte turistmål og et møtested context. The festival acknowledges kunst­neriske råd drevet festivalen. fishing season, but Henningsvær for natur- og kulturinteresserte. the complexity of place and seeks Tidligere kuratorer for LIAF har has also become one of Norway’s to be a discursive, engaged and vært Tor Inge Kveum, Per Gunnar most visited tourist destinations. social platform for different positions Tverbakk, Vibeke Sjøvoll, Gry LIAF 2017 will be spread across creating dialogue between the local Ulrichsen, Göran Christenson, three venues in Henningsvær, and global. Since 2009, the festival Maaretta Jaukkuri, Taru Elfving, which are all former sites of fish has been run by the North Norwegian Richard Borgström, Helga-Marie production now being repurposed Art Centre (NNKS) and LIAF’s Nordby, Thora Dolven Balke, Linn for future use. Artistic Advisory Board. Each edition Pedersen, Anne Szefer Karlsen, of LIAF is curated by an international Bassam El Baroni, Eva González- curatorial team. Past curators Sancho, Arne Skaug Olsen og Matt have included Tor Inge Kveum, Per Packer. Gunnar Eeg-Tverrbakk, Vibeke Sjøvoll, Gry Ulrichsen, Göran Visit also | Besøk også Christenson, Maaretta Jaukkuri, Taru Elfving, Richard Borgström, KaviarFactory Helga-Marie Nordby, Thora Dolven Henningsværveien 13 Balke, Linn Pedersen, Anne Szefer 8312 Henningsvær Karlsen, Bassam El Baroni, Eva Open daily 10:00–19:00 González-Sancho, Matt Packer and Arne Skaug Olsen. Henningsvær lysstøperi og café Gammelveien 2 8312 Henningsvaer Open daily 10:00–17:00

76 77 LIAF Advisory Board | Thanks to | Takk til: LIAFs kunstneriske råd: All lenders to the exhibition | Alle som har lånt Helga-Marie Nordby (chair | leder) ut verk til utstillingen Svein Ingvoll Pedersen Den kulturelle skolesekken i Vågan kommune Sabrina van der Ley Trevarefabrikken AS Ina Otzko Nordbrygga Hanne Hammer Stien Fredriksens Sønner Kjetil Berge Nasjonalmuseet Kunstakademiet I Trondheim – NTNU Other NNKS staff | Ansatte NNKS: NTNU Oceans Torill Østby Haaland TBA21 Academy Bente Maren Tønsager Nordland kunst- og filmfagskole Ieva Zule Henningsvær innbyggerforening Marianne Stokland Saga fisk SA Maria Gradin L. Bergs sønner AS Annika Wiström Riksheim fisk SA Henningsvær skole GIBCA LIAF 2017 would not have been possible without Lofoten Folkekjøkken generous resource and knowledge sharing. Kaviar Factory The curators wish to thank especially: | Coast Contemporary LIAF 2017 hadde ikke vært mulig uten mange Polarmuseet i Tromsø menneskers generøse hjelp og store kunnskaper. IKT Congress Oslo / Tromsø Kuratorene vil spesielt takke: Kunstnernes Hus All the artists in the exhibition, especially Ann Lislegaard and Elin Már Øyen Vister for sharing Cecilie Haaland their research, Paul Wassmann, Jan-Erik Ann Kristin Sørli Lundström, Florian Schneider, Berit Kristoffersen, Alf Kenneth Johansen Marie-Therese Wagle Bazard, Francesca von Alf Per Johansen Habsburg, Nikolai Buer, Karolin Tampere and Randi Rolf Malnes Nygård, Annett Busch, Steffi Hessler, Markus Camilla Figenschou Reymann, Ute Meta Bauer, Katya García-Antón and Fredrik Klaveness OCA, Kjersti Busch (SALT), Matt Packer, Esperanza Lise Klaveness Rosales, Lasse Lau, Anselm Franke, Natascha Mats Alfsen Bjørn, Natasha Ginwala, Annabelle Floriant, Louise Andreas Hjelle Osieka, Pauline Doutreluingne, Sarnath Banerjee, Thor Asbjørn Henriksen Manuel Raeder, Jesper Lundberg, Alex Klein, Odd-Arne Sandberg Margarida Mendes, Pikene på Broen, Joar Nango, Stig Falk-Petersen Filipa Ramos, Bruce Ferguson, Sunniva Høgsberg, Paul Friedrich Wassmann Ulrich Pinkert, Laura Marie Harbsmeier, Anne Sünnje Linéa Basedow Szefer Karlsen, Eva González-Sancho, Rachel Venke Hoff O’ Reilly, Rhea Dall, Kristine Siegel, Ane Bülow, Rolf Hoff Maria Lind, Tone Hansen, Stefano Cernuschi, Martin Jensen Steffen Håndlykken, Anders Kreuger, Siri Hermansen, Eirin Halden Rønning A K Dolven, Aurora Aspen, Mary Jane Jacob, Pål Christensen Paul O’Neill. Alf Ragnar Nilssen

Special thanks to collaborators | Norwegian Embassies in | Norske ambassader: En spesiell takk til samarbeidspartnere France | Frankrike Katja Jacobsen, Knut Åsdam, Marin Håskjold, United Kingdom | Storbritannia Anette Gellein, Hamid Waheed, Julie Anett China | Kina Spangebu, David Krøyer, Alexander Brucki Poland | Polen (Nordland kunst- og filmfagskole) Norway | Norge Thyssen-Bornemisza Art Contemporary–Academy, Germany | Tyskland an itinerant site of cultural production and inter- France | Frankrike disciplinary research on the oceans; Trondheim Academy of Fine Art; and the Strategic Research Vågan kommune Area Oceans at the Norwegian University of Science Nordland Fylkeskommune and Technology (NTNU) | Thyssen-Bornemisza Art Troms Fylkeskommune Contemporary–Academy, en uavhengig plattform Finnmark fylkeskommune for kulturproduksjon og interdisiplinær forskning Kulturrådet på havene, og Trondheim Kunstakademi og det Koro strategiske forskningssenteret NTNU Havrom ved Fritt Ord Universitetet i Trondheim (NTNU). Sparebank 1 Kulturnæringstiftelsen

78 79 colophon | kolofon

Curators | kuratorer and Publication Editors | Redaktører: Heidi Ballet, Milena Høgsberg

Director | Direktør: Svein Ingvoll Pedersen

Producer | Produsent: Berte Tungodden Ynnesdal

Assistant Curator | Assistent for kuratorer: Alison Karasyk

Curatorial researchers | Researcher for kuratorer: Prerna Bishnoi, Eli Skatvedt

Communication and national press | Kommunikasjon og nasjonal presse: Merete Steiro Mortensen

International press agency | Internasjonalt pressebyrå: Margaret, Nicola Jeffs and Emma Pettit

Head of Communication and Mediation | Formidlingsleder: Kristin Risan

Technical team | Teknisk team: Stefan Törner (Production manager | Produksjonsleder), Eric Alvin Wangel, David Augusto Rios Alomia, Emil Skousen, Andreas Rongen, Øystein Larssen

Design of research archives | Design av researcharkiver: Studio Manuel Raeder, Berlin

Subtitling | Norsk teksting av videoer: StudioMartin, Martin Thorshaug

Translation | Oversettelse: Kallestein Kunstproduksjon AS

Chef | Kokk: Øyvind Novak Jensen, Assistant: Karoline Sætre

Graphic design | Grafisk design: NODE Berlin Oslo

Artist texts and bios | Kunstnertekster og biografier: Heidi Ballet, Milena Hoegsberg, Alison Karasyk

Proofreading | Korrektur: Bryne McLaughlin (ENG), Torill Østby Haaland (NO)

Norwegian Translation | Norsk oversettelse: Marte Danielsen Jølbo (artists texts and curators intro | tekster om kunstnere og kuratorers intro), Eli Skatvedt, Arlyne Moi

Photo | Foto: Kjell Ove Storvik, LIAF, NODE, Eivind H. Natvig

80 Lofoten International Art Festival | LIAF.no

Henningsvær 1.sep – 1.okt 2017