<<

Masarykovauniverzita Filozofickáfakulta Ústavfilmuaaudiovizuálníkultury KamilFila (FAV,magistersképrezenční) PozdnífilmyDavidaLyncheaprobléminterpretace (Magisterskádiplomovápráce) Vedoucípráce: doc.PhDr.JiříVoráč,Ph.D. Brno2006 Chtělbychpoděkovatdoc.PhDr.JiřímuVoráčovi,PhD.zacennéradyamimořádněpečlivé připomínky při psaní této práce, které výrazně přispěly kcelkové přehlednosti a srozumitelnosti,arovněžzapomocsesháněnímliteraturyavelkoutrpělivostpřiodevzdávání jednotlivých částí. Dále bych chtěl poděkovat Mgr. Pavlu Skopalovi, PhD. za navedení správnýmsměremaRadomíruKokešovizaneocenitelnoupomocpřirešeršíchazapodnětné návrhy. Prohlašuji,žejsempracovalsamostatněapoužiljenuvedenýchpramenůaliteratury. VBrně28.listopadu2006 KamilFila ……………………..

2 Obsah 3 Úvod………………...... ……………………………………………………………..…...4 I.DiskuseopostmodernímfilmuaproměnaLynchovypozice………………………….7 II. LostHighway :Jízdanocívědomí…...……………………………..……………….….13 III. PříběhAlvinaStraighta :Přeřazenonanejnižšírychlostnístupeň…………………...23 IV. MulhollandDrive :Zrcadlo,vněmžnepoznávámesamisebe……………………...... 30 V.Lynchovyvedlejšíprojekty19922006( Lumièreaspol. , Blbákov , Králíci aj.)………39 VI. INLANDEMPIRE :Digitálníšerovnitrozemníříše………………………………..…45 VII.Racionálníanalýzairacionality,deviacíadysfunkcí………………………………..49 Bibliografie………………………………………………………………………………..54 Filmografie………………………………………………………………………………..59 Citovanéfilmy…………………………………………………………………………….64 Summary…………………………………………………………………………………..65

3 Úvod Záměremtétodiplomovéprácejeprozkoumat,jakýmzpůsobem,vjakýchbodechajakých vrstvách jsou interpretovatelné pozdní celovečerní filmy a menší projekty amerického autorskéhorežiséraDavidaLynche.Nastolením tohototématuseotevírajípřinejmenšímtři otázky. Jednak vymezení, co zde budeme považovat za „pozdní díla“, jednak téma interpretovatelnosti jako obecného problému a dále interpretačního úsilí jako konkrétní sociální praxe (přičemž obojí se pravidelně objevuje vefilmověkritickém diskurzu obestírajícímLynchovodílo)ajednakproblémtvůrčíhozáměru. „Pozdnímidíly“jsouvpřítomnémtextumyšlenyfilmyamenšídokončenéprojekty,které vzniklypovrcholnémobdobízájmuaoceňovánítzv.postmodernistickéestetiky.(Kjejímu přesnějšímu popisu viz I. kapitolu.) Za vrcholy definující „zlatou éru fílmové postmoderny“jsouzdepovažoványuděleníZlatépalmyvCannesza Zběsilostvsrdci vroce 1990 (coby důkaz jistého uměleckého, byť skandály provázeného etablování určitého kinematografického trendu) a jednak úspěšné vysílání seriálu Twin Peaks (19901991) vněkolikadesítkáchzemívprimetimuauvedeníneúspěšnéhocelovečerníhoprequelu Twin Peaks (1992) v kinodistribuci, které vytyčily hranice, nakolik je postmodernistická estetika přijatelná, či nepřijatelná pro mainstreamové publikum. „Pozdní období“ tu tedy počátečně oddělujemeodcelovečerníhofilmu LostHighway vroce1996přes PříběhAlvinaStraighta (1999) a Mulholland Drive (2001) až do letošního uvedení Inland Empire na MFF vBenátkách, korunovaného (respektive předznamenaného) udělením ceny Lynchovi za celoživotní dílo a tudíž především za „zásluhy“. (Počítáme rovněž sněkolika krátko a středometrážními projekty pro televizi a internet – On the Air , Hotelový pokoj , Lumiére a spol. ,Rabbits ad.) ÉranejvětšípopularityDavidaLynchepominulaanásledujícímtextemseprolínárovněž téma postmoderního/postmodernistického filmu jako dosud neuzavřená otázka: je postmodernajižmrtvá,čipokračujejinýmiprostředky?Jakprobíhalafilmověkritickádebata o postmodernismu v kinematografii ve vztahu kLynchovým filmům? Právě na základě srovnávánídosavadníchLynchovýchnejvětšíchúspěchů Modréhosametu a Zběsilostivsrdci sdíly pozdějšími se nejvíce profiluje kritická recepce a na ni (nikoli tedy například na empirický výzkum širších vrstev „obyčejného“, platícího publika, jež nemá vpopisu práce zveřejňovatsvénázoryapocity)budezaměřenaitatopráce. CílemjeprozkoumatrecepciLynchovýchfilmůvrámciněkolikavybranýchpopulárnícha odborných periodik vždy sdůrazem na co nejširší rozptyl názorů, až jistou extrémnost interpretacíaukázat,včemspočívázlomvLynchovětvorběanázorechnani.Kradikálním postojům patří rovněž i odmítnutí interpretovat či pochybnosti o smyslu této činnosti. Interpretovatelnost a neinterpretovatelnost tudíž budeme sledovat jednak na způsobech kontextualizace dotyčných filmů vrámci určitých teoretických konceptů (kognitivismus, psychoanalýza, teorie ideologie, teorie reprezentace, teorie subjektu, metafora Moebiovy pásky ad.), jednak na otevřených gestech odporu vůči interpretaci na straně publicistů i režiséraakonečněsezaměřímetakénastrategie„autorskénápovědy“(jakotypupropagační strategie).Pokaždésepřitombudemezajímatoto,kdyjednotlivéinterpretačnípraxenarážejí na hranice srozumitelnosti a přijatelnosti a jak tak svým způsobem odrážejí i povahu samotnýchinterpretovanýchfilmů. Jinými slovy řečeno, půjde nám o to určit, odkdy už je zážitek zpozdních Lynchových filmůnepřevoditelnýdoslov,tj.vjakýchmístech(aproč)selháváobyčejnýiodbornýjazyk připopisutěchtospecifickýchaudiovizuálníchděl.

4 Výše nastolený problém intencionality (nakolik lze určité významy vyplynuvší při jednotlivýchanalýzáchainterpretacíchpřisouditvědomémuzáměružijícíhoautora)řešíme pomocídvouzákladníchkroků.Jednaksledujemeveřejnězaznamenanéexplikativnívýroky Lyncheajehonejbližšíchspolupracovníků(unichžlzepředpokládat,žesesnažírespektovat celkový smysl díla a přispívat kjeho upevnění). Stěmito výroky pak dále pracujeme a porovnávámejeskritickýmitexty,ježofilmechvyšlyaspodobousamotnýchfilmů. DruhýmavýrazněregulativnímverifikačnímkrokempronásjesémiotickáteorieUmberta Eca, rozdělující záměry uměleckých děl do tří druhů: intentio auctoris (pretextové záměry empirického autora, viz výše první krok), intentio lectoris (více či méně svobodná hra individualizovaného empirického čtenáře/diváka; tedy i sledovaného kritika) a konečně, intentiooperis (záměrdílajakozdrojevýznamu).Intentiooperisjsoutudížjistédeterminující technikyčtení,ježimplikují,jakmábýttext/dílochápán/o;doslovajdeocíltextuvytvořitsi modelovéhočtenáře,abyčetltak,jakbyltextzamýšlený(cožmůžezahrnovatimožnostčíst jejtak,abyposkytlmnohostrannéinterpretace)[Collini,1995].Tentozáměrjeovšemčistě textuálníaformální,nemánicspolečnéhospsychologiíautoračlověka.Ecoupozorňuje,že neanalyzujemenevědomíautora,alespíšenevědomítextu[Eco,2004:67]. Rozdíl mezi vědomím a nevědomím (autora, díla, příjemce) a záměrností a nezáměrností kódováníadekódovánítunebudedálemetodickyproblematizován.Nazřetelberemepouze Ecovo rozlišení mezi „interpretací“ a „použitím“, jímž se snaží vymezit proti neopragmatistickémupřístupuRichardaRortyho,jenžkaždývýkladtextupovažujepouzeza „použitíprojistéúčely“.„Kritickyinterpretovatznamená(text)číst,abychomněcoobjevili vedlenašichvlastníchreakcí,něcovíceojehocharakteru.Používattextznamenávyjítzněho, abychomzískaliněcojiného,přičemžzároveňpodstupujemeriziko,žejejzesémantického hlediska budeme misinterpretovat“ [Eco, 2004: 66]. Toto rozlišení můžeme odstiňovat u různýchinterpretacíchvjednotlivýchkapitoláchacílenousnahuotodozvědětseněcovíceo charakteru filmů (nežli objevovat „něco jiného“ srizikem dezinterpretace) rozvineme vposledníkapitole(viznížekestruktuřepráce.) Užitečným vodítkem pro nás vtomto ohledu může být i Ecův postřeh o dějinách interpretace,srovnávajícítradičníbiblickouhermeneutikuasoučasnýtrenddekonstruktivismu: „Středověcí vykladači mylně chápali svět jako jednoznačný text, moderní vykladači mylně chápoukaždýtextjakobeztvarýsvět“[Eco,2004:28].PodleEcapřitom„(t)extypředstavují lidskýzpůsob,jakredukovatsvětdozvládnutelnéhoformátu,otevřenéhointersubjektivnímu interpretačnímudiskurzu.Cožznamená,žekdyžjsoudotextuvloženysymboly,neexistuje způsob, jak zjistit, která interpretace je ´dobrá´, ale stále je na základě kontextu možno rozhodnout,kteráinterpretacejevýsledkemnikolisnahypochopittext,alespíševýsledkem halucinačníreakceadresáta“[Eco,2004]. Diplomová práce je rozdělena do sedmi kapitol. První kapitola se snaží popsat základní kontext debaty o postmoderním filmu a osvětlit postavení Davida Lynche coby předního autoratohotosměru/proudu/období.Ktomutoúčelujsouvyužityobecnékonceptyapostřehy kulturních teoretiků postmoderny Fredrica Jamesona a Jeana Baudrillarda, jež jsou později specifičtěji aplikovány na filmový materiál několika filmovými teoretiky a historiky, předevšímChristopheremSharrettem,TimothymCorriganemaAndrzejemZalewským.První kapitola se zároveň snaží postihnout historickou proměnu Lynchovy pozice coby původně populárníhoautoramezikritikyiběžnýmpublikemsměremkvýlučnějšímustatusu.

5 Potomto,převážněteoretickémentréenásledujíkapitolysamostatněvěnovanéjednotlivým celovečernímfilmům(anavícjednakapitolashrnujícídohromadykratšídíla),ježjsouřazeny podle chronologie uvedení těchto filmů do kin. Tyto kapitoly mají povahu přehledového průřezu,jaksenadílanabalovalyrůznévýznamyodprvotníinspirace,přespsaníanatáčení ažpouvedení,prvnírecenzeapozdějšíkritickérevize.Pracujesetunejprvežurnalistickými zdroji a zaznamenávají fakta filtrovaná biografickým a auteuristickým prizmatem a teprve potésezájempřesunekekriticeformálníčiideologické. Vzávěrečnékapitolejenakonecpodánovysvětlení,pročvLynchovýchfilmechnacházíme takový „přebytek významu“, či proč naopak vyvolávají pocit nedourčenosti a ambiguity. Zaměřujemesetujižpouzenato,colzezdotyčnýchLynchovýchfilmůpochopitnazákladě aktivníhosledovánínarativníchvodítekakonstruováníhypotéz,adocházímekpoznatku,že většinaselhání,frustracíči„vyšinutýchinterpretací“a„perverzníhočtení“plyneztoho,že postmoderní film má omezenou motivovanost jednotlivých formálních prvků. (K tomuto poznáníjsouvyužitytextyThomaseElsaessera,WarrenaBucklandaaAndrzejeZalewského.) Výslednáprácemásicevýrazněeklektickou,nicménětakésebereflexivnípovahu,neboťse ohlížínazahraničníidomácíprůběhdlouholetédebatyoLynchovědíleasnažísejishrnout do co nejhutnějšího a nejkomplexnějšího obrazu. Vzávěru se zlom mezi „zlatou éru postmoderny“ a „pozdními díly“ osvětluje pomocí aplikace naratologické teorie Davida Bordwellajakopřesunmezinaracíuměleckéhofilmuaparametrickounarací.

6 I.DiskuseopostmodernímfilmuaproměnaLynchovypozice Okolo dějin pojmů postmoderna, postmodernismus a postmoderní existuje akademický i populární diskurs, týkající se specializovaných oblastí (architektura, výtvarné umění aj.) i každodenního života. Můžeme mluvit o všeobecném stavu světa (společnosti, kultury a politiky),aletaképouzeodebatěreflektujícítentostavčikreativníchčinnostech,kterétento stavzáměrnězrcadlíazveličují.Vtétokapitolesevyhnemehlubšímurozebíránífilozofickéa sociokulturnídebatyazestetickédebatyvyužijemepouzeto,cosenejvícetýkásledované filmové oblasti. Nežli však budeme uvádět a třídit jednotlivé snímky, bude třeba navodit historickýiteoretickýkontext. Obdobípostmodernysitupracovněvymezujemeodkonce70.letdosoučasnosti,začátku 21.století,přičemžprvníneostrýčasovýúdajzakotvenýněkampokrachumodernistického projektu společenské revoluce na konci60. let předznamenává zformování níže uvedené podmínky „postmoderní situace“. A i když se užívání pojmu postmoderní vsoučasnosti ztenčuje a stává se dokonce mírně de mode, nelze popřít, že ony podmínky a situace se principiálněnezměnily. Základním přesvědčením panujícím vpostmoderním světě je, že „neexistuje objektivní poznání,neutrálnísoudciauniverzálnípravidla,naněžsemůžemeodvolat“[Hauer,2002: 11].Odtudpaktakévzcházívlnauměleckýchděl,kterénejenomjednodušezpochybňujía narušujíestetickéaetickékonvence,alenedávajímožnostsektěmtokonvencímaniodvolat (navozují tudíž dojem neexistence pravidel) a pohybují se vkategoriálním a hodnotovém vakuu(anythinggoes). Hlavní proponent a vykladač „postmoderní situace“, JeanFrancois Lyotard, ji charakterizuje jako „nedůvěru vůči metanarativním příběhům. Metanarativní dispozitiv se stalpřežitkem.Společnostnežijeprovelkýcíl,velkéhohrdinu,čivelkouideu“[Hauer,2002: 212;srov.Lyotard,1980].ChristopherSharretttentostavpopisujevčlánkuEndofStory.The Collapse of Myth in Postmodern Narrative Film (Konec příběhu. Zhroucení mýtu vpostmoderním narativním filmu). Vnávaznosti na neomarxistického teoretika Fredrica Jamesona (viz níže) Sharrett píše, že „postmoderní kultura je reprezentantem vyčerpání civilizacepozdníhokapitalismu.Nastáváepochahyperinflace,vnížnadprodukcekulturních komoditaútěšnýchpříběhůčinínazákladěnekonečnéhoopakovánínarativníchformulízcela transparentní onu pustinu komerčního zábavního průmyslu“ [Sharrett, 2001: 319]. Postmodernífilmypaknaznačují,žespolečnostjižneníschopnaplněvěřitsvýmpřijímaným mýtům (autorita otce a náboženství, esenciální dobro kapitalismu, stát, rodina), ovšem zároveň nejsou schopny tyto mýty prolomit a nahlédnout na společnost zhlediska historického materialismu. Kinematografie sdílí stejný ideologický projekt shlavními politickýmistranami:podporovatstředostavovskýpředměstskýrodinnýživot.Sharrettuvádí postřehRobinaWooda,žetakzřetelněrozdílnéfilmyjako Modrýsamet (1986)a E.T. (1982) předávají esenciální dynamiku postmoderního myšlení: potřebu potvrdit, co je manifestně směšné,abysepakdálepokračovalosvědoucímcynismemvpodpořezkrachovalýchinstitucí. Množství oslavovaných děl neokonzervativního kánonu (namátkou Forrest Gump či Zachraňte vojína Ryana ) přinášejí spostmoderní ironií a cynismem špetku reflexivity a množství technického kouzelnictví, aby prodaly filmy, jež evokují touhu po pastorální, sjednocené Americe, jaká byla před 60. léty [Sharrett: 319320]. Sharrett tímto rozprostírá postmodernu na celou šíři mainstreamového i uměleckého filmu (pokud jsme tedy ochotni považovat Modrýsamet zauměnípozn.aut.)anevidívjejichpodtextuasymptomatických významechpodstatnýrozdíl.Jehopesimistickávizekulturystojívpříkréopozicivůčitomu, jak postmoderní epochu popisuje sociolog Daniel Bell, podle nějž je naopak „výrazem rebelství, antiburžoazním, antinomickým a hédonistickým impulsem, který je důsledkem

7 uplatnění moderních hnutí vzniknuvších vumění a bohémské kultuře na každodenní život“[Bell,1976;srov.Hauer,2002:17]. Tento názor se blíží výroku filmového kritika J. Hobermana, jenž postmodernismus označuje za variantu avantgardy, ovšem prosycenou ironií a distancí ve vztahu ke „skutečným“avantgardnímdílům[Hoberman,1984;srov.Zalewski,1998:260],cožsepříliš nevylučuje spoznatkem Umberta Eca, který vsouvislosti sanalýzou masové a populární kultury již v60. letech psal o tom, že se avantgarda vtelevizi a reklamě stává banalitou a součástívšedníhoživota[Eco,2006]. Otázka, zda postmodernu a postmodernismus přijímat jako osvobozující či varovný fenoménprolidskouidentitu,subjektivituasoužitísostatními,jenejasnáprovšechnystrany politického spektra i vrstvy společnosti. Lze však každopádně pozorovat jisté zalíbení vapokalypseanegativitě.Připředstavováníjednohozprominentníchteoretikůpostmoderny, Jeana Baudrillarda, Tomáš Hauer píše: „Hermeneutika podezření implikuje konec, vyprázdněnost, ochabnutí či smrt všech modelů, vystavěných na principu pronikání skrze falešné jevy a předpoklady ke skutečné podstatě věcí. Baudrillard identifikuje postmodernismussnihilismem. ´Jestližebýtnihilistouznamenáprivilegovattutoochablost, pakjsemnihilistou.Jestližebýtnihilistickýznamenápracovatstímtomodelemrozmělnění, mizeníaimploze,pakjsemnihilistou.´[…]´Veškeréuměleckéformyafunkcesevyčerpaly, vyprázdnily. Všechny možné limity byly překročeny. Jediné, co zbylo, jsou stopy, střípky, fragmenty. Hraní si stěmito střípky a fragmenty – to je postmodernismus´“ [Hauer, 2002: 129130;srov.Baudrillard,1980a,1984]. Zhlediskatématutétopráce,tj.interpretovatelnosti,jepronásdůležitýpoukaznavyčerpání, mizení a rozrušení stabilních významů a struktur, zhlediska filmového stylu nás budou zajímatvýrokyfilmovýchteoretikůo„stylisticképromiskuitěahybridizaci“[Hill,Gibsonová, 1998: 99]. Jacqueline Stoecklerová sodvoláním na Todda Gitlina doslova píše: „Postmodernismus se obvykle odvolává na určitou konstelaci stylu a akcentů, charakteristických pro příslušné produkty kultury: parafrázování; bezobsažnost; pocit vyčerpanosti; na směsici rovin, forem a stylů; zálibu vkopírování a opakování; protřelost vpřetvářenívýrokůnaironickákonstatování;nasebevědomévyužívánísvéznalostiformální stavbyastrukturydíla;potěšenízrozehrávánípovrchovýchvýznamů;anazavrženídějinné perspektivy[Stoecklerová,1991;srov.Gitlin,1989].BarbaraCreedovásezaseodkazujena již citovaného Fredrica Jamesona: „Jameson se domnívá, že změny, které právě probíhají vpostindustriální společnosti, jsou reflektovány vpostmodernistické fascinaci nostalgickým filmem.Vtitulechjako AmerickáGraffiti,Dravéryby , Čínskáčtvrť , Konformista ,nebo Žár těla spatřuje zoufalý pokus přivlastnit si mizející minulost.“ […] Jde tu o „[…] kolonizaci živé minulosti – o upřednostňování filmů, založených na využívání citací – , představující pokusovybudování´intertextuality´jakozáměrnéaneoddělitelnésoučástiestetickéhoúčinku, jako operátoru nové konotace ´minulého´ a pseudohistorického podvědomí, jejichž prostřednictvímdějinyestetickýchstylůnahrazují´skutečnouhistorii´“[Creedová,1991:82; srov.Jameson,1984]. Tuto Jamesonovu myšlenku o konci dějin a zmizení historicity (chápanou ovšem zkritického úhlu) dovádí nejdále Timothy Corrigan, když nejprve píše o „filmech, které odporují čtení“ a pak se již konkrétně vyjadřuje kLynchovým snímkům: „[…] množství současných takzvaných postmoderních filmů vypadá, že jsou adresovány divákům napříč formacemi,kterépodvracejí,vychylujínebominimalizujíaktivitufilmovéhočtení“[Corrigan, 1991: 61]. Podle Corrigana postmoderní filmy, lhostejno, zda „komerční“ či „umělecké“, vyjevujívědomounesnázsvéhovlastníhočteníjakopopřeníčinetečnostk„tajemstvíčetby“.

8 Průhlednost či neprůhlednost těchto děl neponechává žádné tajemství, jež by mohlo být odhaleno, jejich roztříštěná pohyblivost zrcadlí technologické a sociální podmínky, jež je zplodily[Corrigan,1991:62]. Corrigantentotrendzasazujedokontextuzměnyrecepce.Sledovánífilmůvteleviziana videuprodukujespektakulárníarozptýlenéčtení,takžednešnídiváciprožívajíspíšeestetiku „zběžnéhopohledu“(glance)nežtrpělivého,soustředěnéhosledováníavoyeuristickéhozírání (gaze).„Dnešnísledovánífilmůjetakrozptýlené,žejeblízkosmyslutoho,coBaudrillard nazývá vyčerpanou fascinací sledování znaků, jež ztratily své autoritativní významy“[Corrigan,1991:62;srov.Baudrillard,1980b].Nemožnostčineochotafilmyčíst vedebuďkezmateníafrustracizezběžnéhosledováníuměleckýchpostmoderníchfilmů,či paradoxně, ktvorbě kultu. „Namísto čtení filmů, dnešní publikum filmy adoptuje, vytváří okolonichkult,cestujeskrzeně“[Corrigan,1991:82].Filmyjižnejsouchápány(vlogickém smyslu),aledomestikovány,obýványjakověčněneznáméúzemí,využíványjakoprostředky kvýletům mimo běžné vědomí, případně jednoduše také ktomu, aby se „vypadlo ven zdomu“(fenoméntzv.outing),lhostejno,zdadokina,navideodýchánek,nebojinam. Corriganpíše,žeto,corozrušuje,konkrétněinaLynchovýchfilmech(atojižod Mazací hlavy ), je, jak se zpovrchu na pohled normálních míst, věcí a lidí historicky „odpařují“ sociální a psychologické významy a jak po této „evakuaci“ zůstávají pouze groteskní schránky a ulity [Corrigan, 1991: 72]. Lynchův Modrý samet (1986) nebo Něco divokého(1986)odJonathanaDemmeho,ježjsou–slovyFredricaJamesona–typickésvou historickoubezcílností/nezacíleností,„ukazujíkolektivnínevědomívprocesu,jenžsepokouší identifikovat vlastní současnost a ve stejné chvíli objasňuje selhání tohoto pokusu, jenž vypadá jako redukce sebe sama do rekombinací různých stereotypů minulosti“ [Corrigan, 1991: 72; srov. Jameson, 1984]. Dostáváme tak zavádějící pastiš obrazových forem zodlišnýchčasůamíst.NapříkladhlavnínaivníhrdinaJeffreyvModrémsametu senakonec naučí zvláštní alegorické kontradikci: jeho sousedstvíje utvořeno z fragmentárních obrazů, kterékdysibylysmysluplnéamotivované,aleježbohuželsoustavněpozbývajísvůjsmysl, protožeupadajídostejnostiazaměnitelnosti[Corrigan,1991:74]. Doposudbylveškerývýčetznakůpostmoderníchfilmůivýběrjednotlivýchtitulůznačně generalizující,zvelkéčástitakéamerikanocentrickýanerozlišujícímírunovostiastereotypu, respektive jakékoli estetické diference. Různých neuspořádaných přehledů filmů považovanýchzapostmoderníjemnoho. Svyužitím sumy filmů, jež uvádí vOxford Guide to Film Studies John Hill a Pamela ChurchGibsonová[Hill,Gibsonová,1998:101103],ajednoduchémetody,jižsiproúčely svéhoteoretickéhotextustanovilAndrzejZalewski,můžemezmínitalespoňdvěvětšísumy filmů. Zalewski odmítá dělení postmoderních filmů na experimentální a komerční proud (neboťnapříkladLynchova Zběsilostvsrdci jezároveňexperimentikomerčněúspěšnýfilm), ale zavádí kategorie inovačního a konzervativního proudu. Inovační proud – podle Zalewského–postulujenovářešenívoblastinaraceanovézpůsobyformování(nebospíše rozbíjení) filmových významů. Konzervativní proud rozvíjí své novátorství především (či pouze) vrovině technologie profilmového světa (např. rafinované scénografické řešení vBladeRunnerovi )amásklonykespektakularizaci[Zalewski,1998:262]. DavidLynchpatřídoprouduinovačního,společněsPeteremGreenawayem( Zedadvěnuly , Kuchař, zloděj, jeho žena a její milenec , Prosperovy knihy ), Derekem Jarmanem (Caravaggio ), Davidem Cronenbergem ( Videodrome , Nahý oběd ), JeanemJurgenem Syberbergem( Parsifal ),JimemJarmuschem( Podivnějšínežráj ),WimemWendersem( Nebe nadBerlínem )čiLucemBessonem( Podzemka).

9 Konzervativníproudnaprotitomubudouzastupovatpopulárnídíla,zvláštěžánruscifijako Hvězdnéválky , Vetřelec , BladeRunner , Terminátor ,činověji Pátýelement a Matrix .Silné zastoupení budou mít vkonzervativním proudu retrofilmy (typu Neúplatní ) a snímky evokující„žánr“noir(vizvýšeJamesonůvvýčet). Napomezíoboukategoriíbudoustátsnímkyjako Zlákrev LeoseCaraxe,Delikatesy Jeana PierreaJeuneta, Brazil TerryhoGilliama, PhantomoftheParadise BrianaDePalmy, Zelig a PurpurovárůžezKáhiry WoodyhoAllenačitéměřkompletnífilmografiePedraAlmodóvara. Utěchtofilmůjemožnévéstosporojejichkonzervativnosti,knížněkterétíhnouvíce,jiné méně.Zalewskéhorozlišenínemábohuželpřílišjemnénástroje,abysepomocínějdalourčit, nakoliklzehumoristickounadsázku,ironii,parodiičipersiflážpovažovatzakonzervativníči inovačnítechniku,pokudmáfilmstáleuzavřenýkonec,spolehlivounaraci,hrdinusjasnou motivacíajednoduchou,čitelnoupsychologií. Situacidálekomplikujenástupnovýchautorů,kteříjsoučastoogeneracičidvěmladšínež výše uvedení ostatní režiséři a jejichž díla vznikla často až po uveřejnění základních teoretických textů o postmoderně a téměř za sklonkem probíhající bouřlivé debaty o postmoderníkultuře(tj.odpoloviny80.letdopoloviny90.let). Zájem a nadšení okolo Lynche tedy poněkud opadlo. Kritika ani diváci už kolem autora neprovozují tak intenzivní kultovní aktivity, ani se necítí být tak pohoršeni jako vdobě Modrého sametu a Zběsilosti v srdci . Postmoderna pomalu ustoupila postpostmoderně sjejími novými modlami jako jsou Quentin Tarantino ( Pulp Fiction ), David Fincher ( Klub rváčů )čiBazLuhrmann( MoulinRouge ),kteráreflektujeapoučenězviditelňujemnohé,dříve skryté symptomy „postmoderní filmů zlaté éry“, a díky tomu je též divácky přístupnější a úspěšnější.Lynchzvolniltempoazdáse,žepřešelzesvépředchozí„zběsilé“fázedofáze napohledpomalejší,meditativnější.Narozdílodmladýchautorů,kteříseodkazujíkširoké paletěfilmůzceléhistorie,Lynchsenyníodkazujepředevšímsámksobě,vytvořilsivlastní soběstačný svět. Jeho styl se nesnaží ohromit barevností a dynamičností, obejde se bez počítačových efektů. Zatímco postpostmodernisté radostně surfují po dokonalém a složitě texturovanémpovrchu,Lynchezajímá,cojepodpovrchem. Postmodernasilibovalavtom,ženanovostiamódnostinezáleží,apřitombylavjistém smyslu sama kratičkou dobovou módou přelomu 80. a 90. let. Dnes, kdy se opět vyžaduje novost, o Lynchovi mnozí tvrdí, že se již jen opakuje. Pokud tomu tak je, jaké je ono lynchovské opakování? Je to pouhá obsese a nutkavá neschopnost přestat? Pohyb vkruhu, nebo vývoj ve spirále? Důslednost a jemné propracovávání určitých témat a forem? Nebo dokoncezlomvtvorbě,kdysenarůstajícízrnkapískupřeměnívhoru,znížvidímekdalšímu horizontu? FilmovýkritikOndřejZachvdoběuvedení LostHighway zaznamenalpovzdechylidí,kteří sejižcítilibýtLynchempřesyceni:„Nadtakovýmfilmemseužmůžebavit–čidokoncesmát – jenom Lynch sám.“ Zach tohoto blíže nespecifikovaného odsudku využívá kpoměrně zásadníúvazenatéma„postmodernífilm“:„Jádroproblematičnostitakovévýtkyjeveslově ´bavit´,kteréodhalujeslabinuceléhozjednodušenéhopřístupukLynchovudíluamožná,že kfilmům postmodernistické školy vůbec. Obávám se totiž, že slovo ´bavit´ je výsledkem obecně akceptovatelnéhonázoru, žepostmodernípastiš žánrů a symbolůjepouhá hra a že takzvané lehké či zábavné žánry jsou vrámci postmodernismu využívány jako zdroj uměleckéinspirace.Kdyžsiněkdohraje,taksebaví,azábavajezaseksmíchu–takžepro nás, zasvěcené, představují nakonec Lynchovy filmy úžasný zdroj humoru. A pokud jeho předchozí snímky Modrý samet , Zběsilost vsrdci a především seriál Twin Peaks (nikoli ovšem Mazací hlava , Sloní muž , či film Twin Peaks ) dávaly takovémuto uvažování aspoň jakous takous záminku, Lost Highway konečně obrátila pohodlnou tezi o legračnosti postmodernyvprach.Jdepřitomstáleofilm,kterýnepostrádáhravost,lehkourukuvpráci slehkýmižánryajemužkoneckoncůnechybíanihumor[…]celkověsevšakLynchobrací

10 kvýzkumům těch nejtemnějších frustrací deformované duše člověka konce dvacátého století“[Zach,1997:148]. Pokus pochopit Lynche mimo kontext postmoderny (o níž se dá mluvit možná až příliš snadno a bezobsažně) pak provedla o několik let později Alena Prokopová vrecenzi na MulhollandDrive :„Lynchnatáčísvébytnépsychologickéfilmy,cožjeoznačení,kterésluší zvláštějehoposlednímdílůmlépenežnálepkymainstreamovýchžánrů(thriller,krimi,love story). Prostupování kategorií vnitřnívnější či skutečnostsen (také ve smyslu představa či vzpomínka–včetně´vzpomínek´vpodoběpopkulturníchcitací)jeunějovšemtaktěsné,že přestávásobvyklýmchápánímpsychologickéhofilmukorespondovat.Pojetípsychologietu totižsouvisí–spíšnežskinematografií–sabstraktnímmalířstvím,jemužseostatněLynch věnovalvýraznědřívnežfilmu.Sesvoupodezřívavostívůčipovrchuvěcíasvědomím,že nikdy nedokážeme proniknout dost hluboko, abychom mohli poznat a pochopit jejich tajemství, se Lynch chápe filmu jako nástroje nepříliš vhodného k ´realistickému´ zobrazovánílineárníchdějůpodřízenýchkauzálnímunexu.Stávámesesvědkyprohlubování určitých obrazů, případně jejich vrstvení či obsesivního posunutého kopírování […]“[Prokopová,2002:46]. Oba citované výroky dokládají jistý posun vhodnocení Lynchových filmů, kdy je méně akcentovánajejichbizarnostahumornostapřistupujeseknimvícejakokserióznímdílům. Lynchovy filmy ztratily něco na své dřívější pověsti něčeho skandálního a obscénního, jež plynulazotevřenostivzobrazovánísexuanásilí,neboťzáhynastoupilanejenomvlnanových brutálníchžánrovýchfilmů,aleipřišliidalšíumělečtíprovokatéři.Lynchovskýmonopolna tajemno,brutalitu,temnotu,perverziašoksi„přerozdělili“velmirůznoroděvyhraněnítvůrci jakoGasparNoé( Zvrácený ),BrunoDumont( TwentyninePalms ),MichaelHaneke( Pianistka ) či Gregg Araki ( Zkurvená generace ) a Olivier Assayas (Demonlover ). Spolu stím se proměniloilynchovsképublikum:zjednéstranynarostldiváckýsnobismus,zdruhéseujal imperativ „just feeling“ (stačí se vcítit) a „jeho“ publikum se tak příliš neliší od „popcornovéhopublika“sjeho„justfun“(hlavněsebavit). Jistourolivodklonuod„lynchovskéhokultu“hrajíipostkoloniálnínálady,odvratodfilmů akulturyUSAazájemoexotickéči„rozvojové“země(dneskorektněřečeno:zeměTřetího světa).DavidLynchtunajednoujakobynemámísto,znějamerickostpřímočiší.Navícnení tak úplně zřejmé, nakolik je Lynch vůči Americe kritický a nakolik jeho tvorba dokonale vyhovovalaideologiireaganovskééry.SobnovoureaganismuodnástupuGeorgeW.Bushe je namístě se ptát, zda způsob Lynchova zájmu o rodinu a maloměsto není vněčem „zpátečnický“akonformnísvládnoucímsystémem.(Jistěžebysetomutoaledaloprotiřečit. VEvropějetotižLynchpřijímanýlépenežvAmericeaonsámříká,žesecítíbýtmnohem blíževropskésenzibilitěadruhusvobody.)Lynchovaproklamovanáapolitičnostpředstavuje jeden zproblematických bodů, o němž stojí za to vést spor. On sám tvrdí že se raději nesoustředínaglobálnízáležitosti,jelikožhovícezajímá,cosedějevsousedství.„Portrétuji domy tak hrozivě proto, že domov je místo, kde se věci mohou opravdu pokazit,“ říká na vysvětlenou,cožThomasCaldwellvčasopise SensesofCinema komentuje:„Lynchpoužívá surreálné, netradiční vyprávění a symbolismus ktomu, aby portrétoval komunity, jež reprezentujídysfunkčníspolečnostvširšímměřítku“[Caldwell,2002]. Jistou setrvalou zvláštností Lynchovi kariéry nadále zůstává skutečnost, že je pořád nepřijatelný pro oscarovou Akademii. V tom se podobá pozdnímu Davidu Cronenbergovi (eXistenZ , Pavouk , Dějinynásilí )aStanleymuKubrickovi( EyesWideShut ).Oscarjimsice všem „hrozil“, ale nezískali ho. Jejich filmy sohledem na evidentní kvality nelze nenominovat,aletakéjimnelzeudělitcenu,neboťnepřinášejíútěšné„lidsképoselství“.

11 JakájetedyLynchovasoučasnápozice,jakýmvývojemprošlojehodíloajakseproměnil lynchovskýdiskurs?Dáseříci,žejehovýsostnéúzemísenacházívjakémsimeziprostoruči mezipatře:animainstream,aniavantgarda,aniexploatačnífilm.Jižnepokoušíaneposouvá hranicezobrazitelného,aninesázítoliknanepatřičnostidylyuprostředdekadence,činaopak, alemnohemvíceútočínadiváckoupředstavuotom,cojeaconeníreálné;respektivenás vyzýváktomuptátse,jakoumírurealityněčemupřisoudíme. Zdáse,jakobysevjehodílepostupněodráželivývojpsychoanalýzy,kteráprofilmytypu Modrého sametu byla automaticky hlavním výkladovým modelem. Od Sigmunda Freuda směrem kJacquesi Lacanovi a Slavoji Žižekovi: namísto čiré sexuality se vcentru psychoanalytickéhozájmuobjevujífantazie,pohled,reálno,imaginárnoasymbolično,iluze afikce. Kritik David Foster Wallace sepokusil elegantně vysvětlit, coje na Lynchovýchpracích stále tak vzrušujícím způsobem znepokojivého: Na rozdíl od „normálního filmu“, se vám Lynchůvfilmdostanepodkůži, protoženevíte,coodváschce .Pronikneavstoupídovásjako sen[Wallace,1998]. TeoreticiThomasElsaesseraWarrenBucklandsipoložiliklíčovouotázku„dásevůbec Lynchovýmfilmůmporozumět?“,aodpovídajínanizhrubatakto:Jistěžesemůžemebavito tom, že Lynchovy filmy nelze jednoduše spoutat racionálními a jazykovými nástroji. Odehrávají se totiž na úrovni neracionální energie, která teprve zakládá všechny druhy smysluplnéaktivity,aprotoijazykarozumjsouurčitýmzpůsobemumístěnyvpodvědomí. Jednouzestrategií,jaksenaLynchovyfilmydívat,jepotlačittouhuporacionálníkontrolea navázatempatickývztahsprotagonistou,kterýse–zdůvodůpřežití–musínaučituvolnit kanál vedoucí hluboko do podvědomí, aby otevřel své já celému vesmíru [Elsaesser, Buckland, 2002]. Zdánlivá nesmyslnost Lynchových filmů tak nevylučuje jejich silné působení. Tyto navozené silné pocity pak Elsaesser sBucklandem nazývají po vzoru psychoanalýzy „zlověstné“ 1 . Jde o náladu či pocit, který je silnější než jakýkoli jiný, vznikajícíznejistotyazmatení,kdyžsenámdosudznámýsvětzačínájevitjakozvláštnía podivnýamyvněmztrácímeorientaciaschopnostzaujímatdosavadnípostoj. Elsaesser a Buckland ovšem u tohotopoznání o „vesmíru mimo ratio“nehodlají skončit. DivácipřecepřisledováníLynchovýchfilmůnevypínajívšechnysvérozumovédovednosti, jelikožtytosnímkypředstavujínaopakvýzvukvětšímupřemýšleníatvrdšípráci.Neznamená tonutněnacházetskrytáatajemnáposelství,alespíšeporozuměttomu,jakjemožnéuchopit celoudějovoustrukturufilmuajaknaracezprostředkovávápříběhdivákovi.Stručněřečeno, Lynchovyfilmylzezcelajasněchápatdourčitéúrovněapakjetřebaseotevřítneznámému. Lynchjepřesvědčen,želidémajírádizáhadyajsouzároveňochotniakceptovatdílo,jež nenabízí názorné vysvětlení. Odvolává se například na závěr Čínské čtvrti Romana Polańského,kdehrdinovipoklepounaramenoaříkajímu:„Zapomeňnato,Jacku,tohleje Čínskáčtvrť.“Naněcojsipřišel,alevícužsenedozvíš. PosledníčtyřiLynchovycelovečernífilmymůžemebrátjakopokračovánívšechtendencí, které byly vjeho díle již dříve. Můžeme si na nich ukázat, že postmoderna jako kulturní fenomén není zcela mrtvá, ale přetrvává vmnoha tématech a způsobech, jak vyprávět, respektive,jaknarušovatakomplikovatvyprávění.Sjistoudávkousloganovéprovokativnosti afuturologickélicencemůžemeříct,žeDavidLynchjepokračovatelemsurrealistickétradice azároveňněkým,kýmbysemohlstátAlfredHitchcock,kdybybylčtenářemfrancouzského „novéhorománu“aužívalLSD.Snadsenámpodařídocenit,žeonyzdánlivědivokévěci jsou součástí velmi jemné hry sdiváckou pozorností. Odstup vyjeví právě onu jemnost a promyšlenost,kteráLyncheodlišujeodexhibicionistickýchepigonů.

1Vpůvodníněmeckéterminologii„unheimlich“,anglickynejčastěji„uncanny“.

12 II. LostHighway :Jízdanocívědomí „Nikdyměnebudešmít.“ Alice/Renée Lost Highway – snad ještě víc než ostatní Lynchovy filmy – je založena na působivosti atmosféry,kterávznikáspíševroviněformyastrukturyvyprávěnínežvrovinězobrazených dějů a událostí. Konvenční otázka, o čem toto dílo je, se tak jeví zvlášť zrádná a snad i nebezpečná,neboťnaninelzeuspokojivěodpovědět,alespoňnepodleběžnýchměřítek,jaká klademe na filmový příběh. Nicméně bude dobré rekonstruovat dějovou vrstvu, abychom hnednapočátkuneztratiliorientaci. JazzovýsaxofonistaFredMadisonpodezírásvouženuRenée,žemáněkohojinéhoamožná ževedeicelýjinýživot,oněmžonnicneví.Jednohoránasenaschodechjejichzvnějšku luxusního, ale uvnitř neútulného domu objeví záhadná videokazeta se záběry jejich vily. Později,najednomvečírku,jeFredkontaktovánpodivnýmmalýmmužemsbílýmobličejem, kterýtvrdí,žesejižznajízFredovadomu.Totosetkánísestaneotopodivnějšímvechvíli, kdyFredzatelefonujedomůatamseozvevesluchátkutentýžtajemnýmuž,kterýprávěstojí předním.NežseFredvzpamatuje,mužzmizívdavu.Brzyseobjevídalšívideokazeta,naníž neznámý kameraman již proniká dovnitř jejich domu a zachycuje Freda a Renée spící vložnici.Přivolanípolicistévlažněpřislíbí,ževěcbudouvyšetřovat.DalšíránonacházíFred novouvideokazetu,nanížjezachyceno,jakvložnicizavraždilsvouženu.Vzápětíjezatčen, odsouzenauvězněnvcelesmrti.ZahrozivénocivočekávánípopravyFredzcelyzmizí.Na jeho místě se objeví mladší muž jménem Pete Dayton, který, podobně jako divák, vůbec netuší,jaksenasamotceocitl.Všeseodehrajebezestopyvysvětlení.Petemusíbýtpropuštěn, ale zpovzdálí ho stále sleduje dvojice detektivů. Do dílny, kde Pete pracuje jako automechanik, sijehostálý zákazník, mafiánskýpornomagnátpan Eddy,přivede smyslnou Alici(kterávypadájakoRenée,pouzemájinévlasy).TaPeteasvedeadonutíjejokrásta zabítpanaEddyho.PeteodjíždísAlicídopouště,kdesemilují,Alicepakaleodejdeamísto PeteasenáhleopětzjevíFred.Atakéonentajemnýmužzvečírku,kterýmátentokrátssebou ivideokameru… CosestalosFredemvevězeňskécele?SdílíPeteovupaměť,nebosinanějjenhraje,anebo PetevůbecnicnevíanemánicspolečnéhosFredem?JsouRenéeaAlicejednaatážosoba? Akdojetenstrašidelnýmužíksvideokamerou?Vímejediné,totižžepanEddyjeonenDick Laurent,oněmžsehnednazačátkudozvíme,žejemrtvý.Zůstávánekonečnáubíhajícínoční dálnicepředočima.Aleřítísedoneznáma,nebostáledokola,vesmyčce? V roce 1994 zažíval Lynch tvůrčí pauzu, během níž natáčel různé reklamy a vysněné projektybylyvnedohlednu.IdeakLostHighway sezrodilazknihy Nočnílidé (NightPeople, 1992) Barryho Gifforda. Knihu samotnou adaptovat nechtěl, protože satirický příběh dvou lesbiček propuštěných zvězení, které na své křížové cestě po Americe zabíjejí muže, mu přišel pro film příliš násilný a on nechtěl ukazovat tolik brutality. Nicméně, jak praví auteurská legenda, na jedné stránce zahlédl slova lost (ztracený) a highway (dálnice) a sepnula se mu dohromady vnáhlém poetickém záblesku.Smyšlenkami na téma „jednomu páruzačnouchoditdomůdivnévideokazety“LynchoslovilGiffordaaodpoutaljejodpráce na novém románu. Zatímco Giffordovu Zběsilost vsrdci Lynch adaptoval sám a scénář k Hotelovémupokoji bylčistěGiffordovýmdílem, LostHighway napsalispolečně,vdlouhéma intenzivnímzátahuběhemdevítiměsíců.Provýslednédílojetypickákombinaceprvotního nahodilého puzení a velmi komplexní struktury plné duplikací, opozicí, repeticí, deviací a inverzí.

13 To, že nás film ponechává vchaosu a nejistotě, neznamená, že by nebylo exaktně promyšleno,jaknásdotohotostavudostat. Literární scénář byl hotov v březnu 1995, natáčecí verze v červnu, ale točit se začalo až vříjnu. V polovině února 1996 se šlo do střižny a následovala nejdelší fáze postprodukce, jakousiLynchskterýmkolitýmemprošel.Trvalatéměřrokanejvícečasuzabralzvukový mix. Investoři zCIBY2000 pod tlakem okolností prodali distribuční práva pro Severní AmerikuspolečnostiOctoberFilmszadesetmilionůdolarů.Pártýdnůpopremiéře21.února 1997bylojasné,žejdeokomerčnífiasko. Jižtestovacíprojekce(previewscreenings)ukázaly,žepověstné„běžnédiváky“totodílona několikamístechjednakmorálněpobuřuje(cožovšemnebylouLynchenicnového)ajednak nudí.Ztohotodruhéhodůvodubylozfilmuvystřiženonapětadvacetminut,aleitakzůstala délka na sto třiceti sedmi minutách 2. Kromě scény zmárnice (jíž Lynch i Gifford želeli nejvíc),kdemedikovépitvajítělozavražděnéRenée,zmizelypředevšímrůznévysvětlovací dialogy,čímžsepříběhproměnilvještěkryptičtějšízáležitost.Ostatně,jedenzherců,Robert Blake, představitel démonického Záhadného muže (v titulcích Mystery Man), krátce po natáčenívrozhovoruprohlásil:„Četljsemtenscénář,doprdele,devětkrát,anerozuměljsem tamjedinýmupodělanýmuslovu“[Hughes,2001:209].Lynchnatutovýtkuopáčil,žeBlake sedorolestejněvýborněhodilapřišelseskvělýminápadynavlastníimage(ostříhanévlasy, bílý makeup). Mnohem více režiséra rmoutilo, že „každý prvek ve filmu dnes musí být pochopitelný,atonatomnejnižšímspolečnémjmenovatelivkusu.Jetoopravdováostuda, protožejetolikmíst,kamažselidémohouvydat,pokudjejichmyslnenínahnánadoúzké ohradyjakodobytek“[Gilmore,1997]. Roberta Blakea chtěl mít Lynch ve filmu za každou cenu. Líbil se mu od dob, kdy hrál jednoho zvrahů vadaptaci Capotova románu pod názvem Chladnokrevně (1967). Blake vypadávLostHighway jakokombinaceMefistofela,hercedivadlakabukiahororovéhvězdy Lona Chaneyho. Lívancovitý obličej, oholené obočí, bílá pudrová maska, mírně nažloutlé zuby,úchylnýsmích,zvláštněpřiškrcenýipevnýhlas,vtíravostiokázalýnezájem.Působí nesmírně nebezpečně, přestože je jasně ukázáno, že vzrůstem je hodně malý. Pro mnohé interpretyjeklíčovoupostavoufilmuprávěon.Lynchtvrdil,ženanějmělapřipsanípříběhu vliv kauza veřejného procesu sO. J. Simpsonem, bývalým hráčem amerického fotbalu a pozdějikomediálnímhercem,kterýbylobžalovánzvraždysvéženyajejíhomilence. Vcastingu se tentokrát Lynch vůbec spolehl méně na své oblíbené herce, ale jinak si ponechal možnost obsadit menší role zajímavými typy. Bill Pullman (1953), který ztvárnil Freda,disponujeskvěledvojznačnoutváří.Můžehrátvromantickékomedii„panapravého“, kteréhosihrdinkavšimneažnapodruhé(Zatímcojsispal seSandrouBullockovou),slizkého padoucha ( Návrat Sommersbyho) i chcípáka (Wendersova Linie násilí ). Pullmana si Lynch vybral proto, že sním publikum vydrží být na jeho straně, i když spáchá vraždu: „V jeho očíchjevidětvelkáinteligence,azároveňmožnostzoufalstvíašílenosti.“Pullmansicenebyl mocnadšentím,jakblízkobylamnohdykameraujehotváře,aledíkynízasenemuselpříliš expresivněhrát.Kameravševyčetlaizezcelaminimálníhovýrazu. Rovněž Patricia Arquetteová, která do té doby zaujala nejvíce vtřetím díle Noční můry zElm Street a v Pravdivé romanci , bylajedna zprvních, na koho připsaní scénáře režisér myslel.Dovedebýtjedinečněordinérníanedostupnázároveň.Jejíobličej„unese“inezvyklé účesyacobyfemmefatalejeprovokativní,protoženeníklasickykrásnáatěžkosezařazujei jakosociálnítyp.Holkazulice,nebodámazlepšíspolečnosti?Intelektuálka,ledovákrálovna, nebonymfomanka?

2Vevropskéverzimělfilm129minut.

14 Byltosoundtrack,jímžseLynchdostalnaúplnějinouúroveňaposunulsedo21.století, zšantánu ( Modrý samet ) a jukeboxu ( Zběsilost v srdci ) do rockového klubu a experimentálníhostudia.Jestlibylydřívjehofilmyvněčemkonzervativnínebonostalgické, pakvLostHighway jetoprávěpřevzatáhudba,kterádodáváfilmuvýjimečnouatmosféru.Už tu není kontrast mezi sladkobolností a nebezpečím (jako u slavné In Dreams vModrém sametu ),alesamahudbavsoběobsahujeněcozneklidňujícího. Ať už je to úvodní a finální píseň Davida Bowieho I´m deranged , Eye od Smashing Pumpkins, ThePerfectDrug odNineInchNailsči IPutaSpellonYou a AppleofSodom od MarylinaMansona,pokaždédostaneobraznovýnábojadrive.TrentReznor,hlavníosoba NineInchNailsaproducentMarylinaMansona,dokoncepro LostHighway složildvěvlastní skladby Videodrones: Questions a Driver Down . Industrial music se pro film o autech a videokameřeskvělehodí.JednyzvrcholůvšaktvoříLynchůvvelkýobjev–dvěskladbydo tédobynepřílišznáméněmecké„tanzemetalové“skupinyRammstein.Eponymní Rammstein a Heirate mich mají drtivý strojový rytmus a kombinují odlidštěné zvuky a zároveň něco spodního, primitivního, co pohání tělo, přičemž němčina navozuje automaticky dojem dekadenceanásilí.Jedinýmpříklademnostalgicképísnějenakonec ThisMagicMoment Lou Reeda,kterázazní,kdyžPetepoprvéspatříAlici. Snímkem LostHighway seDavidLynchdefinitivněvzdálilsvýmstaršímkritikům,kteříjiž dřívepokládalijehoestetikuzavyšinutou,agresivníazkratkovitou,adostalseblíždivákům, kteříbymohlibýtjehodětmineboivnukyamělidostatečný„videoklipovýtrénink“.Zároveň toto mladší publikum většinou ani příliš nehodlalo hledat ve filmu nějaký smysl. Tím se přiblížilo staršímu publiku „půlnočních filmů“, jež většinou navštěvovalo kino vdrogami opojeném stavu, případně zlaté mládeži přelomu osmdesátých a devadesátých let, která snobsky hltala vše vyšinuté na Zběsilosti vsrdci . Na základě toho pak už Lynchovým odpůrcůmstačíjenomkdykoliříct:MáterádiLyncheanerozumítemu?Nebohomáterádi proto,žemunerozumíte?Nebojenompředstíráte,žemurozumíte,ikdyžmurozumětnejde? Anebo je vám všechno jedno? Každopádně se chováte velmi podezřele, neli hloupě a snobsky. Nenípochybotom,žeLostHighway patříktomudruhutypickypostmoderníchfilmů,které TimothyCorrigannazval„nečitelnétexty“.Kdyžsehlavníhrdina LostHighway ,saxofonista Fred,ptásvéženyRenée,pročsijakovečerníprogramvybralačetbuknihy,zaznívávtom nejenomžárlivostapodezřeníkvůlitomu,žesnímnechcejítdojazzovéhoklubu,aletaké něcovýsměšného,atonazpůsob„cobysischtělačíst,prosímtě,jakýtomásmysl?“.Svět, vněmž tento pár žije, je totiž principiálně nečitelný a nedourčený. Dojem neprostupnosti celkového sdělení, nečitelnosti charakterů a nepochopitelnosti jejich chování je ostatně navozen již temným laděním obrazu a dále umocněn do sebe zavinutou a nerozpletitelnou narací. Filmurozhodněnepomohlo,žejejvprvníchdnechpřinasazeníněkolikamáladesítekkopií dokinpotopilivlivnírecenzenti.RichardCorlissvTime napsal,že„tvůrcevelkýchděljako Modrý samet a Twin Peaks nakonec sjel z cesty“ [Corliss, 1997], a Desson Howe zWashington Post zase uvedl, že „režiséři se pořád pokoušejí o něco jiného, ale Lost Highway je´jinaký´pořádstejně“[Howe,1997].AkdyžGeneSiskelaRogerEbertdaliLost Highway ve svém hojně sledovaném televizním pořadu shodně „palec dolů“, Lynche to podnítiloktomu,žepřinasazenísnímkudoširokédistribucenechalsotevřenýmodkazemna obajmenovanékritikyvytisknoutnaplakátynápis:Dalšídvadůvody,pročfilmvidět.„Moje pravidlo,cosetýčepalců,zní,žecomajíEbertseSiskelemrádi,taktojáne,anaopak.Jak tamsedívtěchsvetrech,takjejimmochorkoaovlivňujetojejichmyšlení,“řeklLynchna adresudotyčnéhopořadu.Horšíazatrpklejšírozlučkusmainstreamovoukritikousilzejen těžkopředstavit.

15 S LostHighway sklidilLynchnejmenšíkomerčníohlasvamerickýchkinechzaceloudobu své kariéry, přičemž jedním zdůvodů byla nepochybně vysoká míra abstraktnosti, jaká vamerické kinematografii nemá obdoby, snad vyjma avantgardistů typu Kennetha Angera. (Tenjižovšemnespadádooblastinarativníhofilmu.)Snasazenímvevíceneždvoustech kinechsnímekutržilběhemdvouměsícůpouhých3,7milionudolarůanebylaninominován na nějakou festivalovou nebo výroční cenu. Sodstupem času se však zLost Highway stal oblíbený objekt interpretací na vysokoškolských seminářích a o filmu vycházely rozsáhlé studie,znichžtunejznámější,zhrubačtyřicetistránkovou,„Uměnísměšněvznešeného“(„The ArtRidiculousSublime“),napsalslovinskýpsychoanalytikafilozofSlavojŽižek.Lynchův osud coby podivína nesrozumitelného nikomu jinému než akademikům tím byl zpečetěn. Zdálose,žesnobové,zhulenciaakademiciužjsounapříštěLynchovojediné,byťnesourodé, publikum. Lost Highway je Hitchcockovo Vertigo (1958) a Antonioniho Zvětšenina (1966) devadesátých let. Sprvním sdílí osud neúspěšného, tematicky a stylisticky radikálního zavržence,jenžbylpozdějiznovuobjevendíkykritice,asdruhýmmáspolečnoudráždivost otevřeného konce, který se vzpírá jednoduché kauzální interpretaci. Spolu sVertigem nám Lost Highway říká něco o touze, a spolu se Zvětšeninou nám říká něco o věrohodnosti samotného filmového média, jež naší touhou manipuluje. Podobnost se Zvětšeninou Lynch nadšeněpřijímá:„Byltoúžasnýfilm.Jeoabstrakciapercepci,oporozuměnítomu,covidíte. Anebooneporozumění“[Stuart,1997]. Lynch a Gifford se zařekli, že nebudou kLost Highway poskytovat žádná všeobsáhlá vysvětlení a návody na chápání a kněkterým akademickým esejům se vyjádřili, že jsou to „sračky“. (Netýkalo se to Žižekovy práce, kníž se ještě vrátíme.) Nicméně určité základní klíčeanápovědyobatvůrcinezávislenasobězveřejnili. Hned na úvodní stránce scénáře, který vyšel i knižně, se nachází Lynchova „obchodní“ definice filmu, kterou mnohokrát opakoval vrůzných interview: „Noir horor jednadvacátého století. Ostře vylíčený výzkum krize paralelní identity.Svět, vněmž je čas nebezpečně mimo kontrolu. Hrůzná jízda dolů po ztracené dálnici.“ Ztěchto sloganů je přinejmenšímzřejmé,žesiautoruvědomuje,žejehofilmjižneníthrilleremanimystériem, ale svou excesivností, nadpřirozenem a děsivou iracionalitou je již rovnou hororem. Co se týče přívlastku noir, dá se především říct, že jde o důkaz toho, jak si postmoderní autoři pohrávajísdějinamiforem.Neníažtakdůležité,že LostHighway těžíztématufemmefatale a vdruhé části svého syžetu připomíná Wilderovu Pojistku smrti (1944), vybuchujícím domkemnaplážíAldrichovo Líbejměksmrti (1955)adalšímimotivyrůznéjinéklasické filmynoir.Podstatnájenávaznostna„noirovýsymptom“problémusmužskouidentitou,či obecněji, identitou moderního člověka technické civilizace, kde jakoby sama technologie a odcizenáarchitekturarozkládalylidskouosobnost. Druhouhutnou„žánrovou“definiciopakujeLynchtakéčasto.Onímmagickýmpojmemje „psychogenická fuga“, který má sohledem na fabuli a syžet filmu jak psychiatrický, tak estetický rozměr. Vmedicínské terminologii jde o mentální stav, kdy se osoba nachází vsebeklamu,alejenapohledzcelabdělá.Jdeostav,vněmžpostiženýprovádíjistéúkony zcelabezpamětiavědomí,pročtakčiní.Psychogenickáfugazahrnujetakéztrátusebesamaa přijetí úplně nové identity. Tento stav vzniká většinou vdůsledku silného traumatu, kdy si vnitřně zmučený člověk vytvoří ve své mysli novou osobnost, nové přátele a domov a zapomenevšezesvéminulosti.NafuguvhudebnímsmysluseLynchodkazujeproto,žetato forma začíná jednou linií, která je utnuta, pak se vydá úplně jiným směrem, a pak se zase navrátínapočátek.Lynchpotvrzujedomněnku,žehodněvěcívLostHighway seodehrává „uvnitř“,alestavísesilněprotitomuchápatpříběhjednodušejakosen:„JetoFredůvpříběh. Jerealistický,tedypodleFredovylogiky“[Gilmore,1997 ].

16 Barry Gifford tyto náznaky doplňuje: „Fred Madison si vytvořil svůj postranní svět a vstoupildoněj,protožezločin,kterýspáchal,jetakhrozný,žemuneníschopenčelit.Tento ´stav fugy´ mu umožňuje vytvořit si fantazijní svět, ale uvnitř tohoto fantazijního světa se objevístejnýproblém.Jinýmislovy,neníschopenlépezvládatvztahseženounežvesvém reálnémživotě“ [ Gilmore,1997 ].PatriciaArquetteová,kteráztvárnilaRenéeiAlici,osvéroli původněuvažovalajakoodvouodlišnýchlidech.Lynchjiovšemnavedlktomu,abyhrála dvěodlišnéinterpretacestejnéženy,cožjenepoměrnětěžšíúkol.Rozdílrozhodněneníjen vbarvěvlasůaúčesu;odehrávásevmnohajemnýchodstíněníchpodobnýchgestavýrazů tváře.Arquettovápovažujefilmza„obsesivnímilostnouromanci,kteránedávásmyslnikomu jinému než hlavnímu hrdinovi. Je to jako vstoupit do mysli někoho, kdo je posedlý“. O Fredovi tvrdí, ve shodě sdalšími tvůrci a vykladači, že prvek nedůvěry vůči sobě samému převrátíjehofantaziidonočnímůry,kdyžzjistí,žeobnovavztahunenímožná. Conámo LostHighway můžeřícthlubinnápsychologieapsychoanalýza?Naarchetypální úrovnijefilmpřevyprávěnímorfeovskéhomýtuohudebníkovi,kterýsestoupídopekelného zásvětí,abyodsudodvedlsvoumrtvouženu.Knaplněníduchovněočistnémytickécestyby ale hrdina nesměl být vrahem a jeho žena by neměla být ženouvampem. Tento posun od idealistické,čistéformymýtukjehozkaženéverzijezdrojemstrachu.Kdyžužnefungujíani mýty, jejichž věčný návrat zaručuje kontinuitu světa, stává se opakování sisyfovsky absurdním.Ostatněcelá LostHighway jesvůdná,záhadnáahroziváhádanka,kteráposvém rozřešenínenabízíklid,alechaos,auvrhánásdobdělénočnímůry. Již zmiňovaný Slavoj Žižek upozorňuje ve své pozoruhodné studii „Umění směšně vznešeného“naklíčovéokamžikyfilmu.Tvrdípřitom–nejhrozivějšínenízjištění,žežijeme viluziarealitajejiná,adodává:Opravduzlověstný(uncanny,unheimlich)momentvLost Highway nastane při druhém posunu identity, kdy je fantazijní prostor snového úniku dezintegrován, ale přitom stále ještě nejsme zpět vrealitě. Je to jakýsi „prostor mezi“(intermediatespace);zdejefilmnejpodvratnějšíavyvoláváskutečnouhrůzu[Žižek, 2000 ]. Žižekmánamysliscénuvpokoji,kdePetezakoušísmyslovounerovnováhu–zvuky začínajíbýtpřílišsilné,zraksemumlžíatěkápoobscénnězveličenýchdetailech(lezoucí pavoukpostěně,třepotáníkřídelmůry),pohledrotujepopokoji,vdvojexpoziciseobjevuje obličejAlice,beztělaabarvy,jenjakofragmentajakásivybledlákopie,světsepohybuje trhaně, když se vsubjektivním pohledu kamery posouvá pás směrem nahoru a hrozí, že se zničí. Druhý moment vpádu do meziprostoru nastane vsekvenci soulože na písku před reflektoryautomobilu.ZdeAliceříkáPeteovivechvíliextáze:„Nikdyměnebudešmít,“a odchází. Odmítnutí navrací trauma zpět a zPetea je střihem Fred, kterého ovšem začne pronásledovat Záhadný muž skamerou. Hrdina se stále ještě plně neprobral a je pronásledován někým, kdo zná jeho sny i černé svědomí, kdo apeluje na jeho identitu („JmenujeseRenée,neAlice.Jestlitiřekla,žesejmenujeAlice,paktilhala.Ajakse,kurva, jmenuješty?!“křičínaFredadémonickýmužíksnamířenýmobjektivem.) Žižekzavršujesvouinterpretacitím,žehlavnímtématem LostHighway jezáhadaženské touhy(tunacházíivdalšíchLynchovýchfilmech,adálenapříkladvKubrickověEyesWide Shut ).Ženskátouha,jakŽižekvysvětluje,jevesvékonkrétnostimnohemnepochopitelnější nežtouhamužská,ježje,kupodivu,hodněabstraktníafetišistická.Filmovýstyl(Lynchova zálibavabstrakci)jetakztotožněnsobecněmužskoutouhou,kteránedovedevěciskutečně zobrazitaskončívždyuvoyeurismu,jenžjemocnýjenzdánlivě,aleveskutečnostijeubohý. Vzhledem ktomu, pod jakou tvůrčí kontrolou je film natočen a jak přesně jsou vněm usouvztažněny určité prvky, nelze obvinit samotného Lynche zvoyeurismu a slabošského ventilování abstraktní mužské touhy. Lynch je ten, kdo už tuto perverzi a nedostatečnost uměleckytematizuje,končísvouúvahuŽižek[Žižek,2000 ].

17 MarinaWarnerovávčasopise SightandSound vesvémeseji„VoodooRoad“oRenée/Alici napsala:„(ženské)tajemstvíjetakhlubokéjakospektákljejíhotělaajejítváře;tj.obojíje stejně neproniknutelné, avšak tak spektrální a tenké jako celuloid, znějž je toto tajemství stvořeno“[Warnerová,1997]. Nabízenéinterpretacepostavenénakonceptutouhyvšaknejsoujedinoumožnoucestouk pochopení tohoto filmu. Můžeme klidně přistoupit na jeho abstraktní povahu a zabývat se „pouze“strukturoujakohlavníatrakcí.Vtomtoohledunenídůležité,cozjistímeolidských vztazích a nakolik na nás zapůsobí celé podobenství o touze a traumatu. Film je možno nahlížet jako druh výtvarného díla, jež nám kromě potěšení ze své textury může přinést i poznání,jaksedátvarovatčas. Drtivávětšinafilmůseřídílineárnílogikousměřujícídobudoucnostiamátudížvyprávění sjasnýmcílemarozřešením.Méněobvykléjsouparalelníčiproplétajícíselinie,alepořád jde o jednoduchou lineární logiku, která pouze ve výsledku nemusí udělat tečku za vyprávěním,alespíšerozprostřerománovoumozaikupestrýchlidskýchosudů.Zcelavzácně majífilmyčasovostzpětnou,aletéměřvždyjevonompohybuvzadnějakýháček,něco,co nám usnadňuje chápat zpětnou chronologii pomocí lineární logiky. Poslední, výjimečnou skupinou jsou filmy organizované vtzv. krystalickém režimu, formou obrazučasu (tyto pojmy pocházejí od filozofa Gillese Deleuze [Deleuze, 1989]). Vtéto časové organizaci obrazůjekaždýokamžiknějakpropojensjinouscénou,zrcadlísevní,nebojeonaobsažena vněm.Jednotlivéscénynenavazujíkauzálně,aleasociativně.Časjejaksirozpuštěn,nachází sevestavuustavičnéhopřechoduzvirtuálníhodoaktuálníhoazpět.Obrazmáobědvěstrany – opakovaně se vyjevuje nestabilita jeho reálnosti, tzn., že neustále se ptáme, zda jde o objektivnívnějšípohledčisubjektivnívnímání,vzpomínku,sen,přeludčivizi.LostHighway budeodrůdouposledníkategorie,jejípojetíčasuovšemnenítakbezbřehéarozvolněné,její struktura je zcela přesná a jasná. Odpovídá jednomu zemblematických postmoderních obrazců – tzv. Moebiově pásce 3 . I bez silné prostorové představivosti není tak obtížné uvědomit si, že obdobně jako tento geometrický model je přehnutý, protočený a jednorozměrný i časoprostor vLost Highway . Bez jednorozměrnosti časoprostoru by totiž nebylomožné,abybylDickLaurentmrtvýjižna„začátku“filmu,neboabyRenéemělasvou „minulost“cobyAlice,kteráseovšemobjevíažposmrtiRenée.Proužekposkytujesymetriia evokujeuzavřenýkruhanekonečno,vněmžseninočnímůramohouběžetvěčněvespirále. Moebiovapáskacobyefektnímodelpoukazujenato,žeklasickéchápáníprostoruačasu lze snadno narušit. Toto narušení všech pevných a trvalých hodnot je typické pro vznik postmoderního myšlení. Člověk není středem vesmíru (Koperník) a neustále se vyvíjí neznámokam(Darwin),přičemžanivětšinajehomyšlenekneníuvědomělá(Freud)anavícje prožívání času a velikost prostoru relativní krychlosti pohybu (Einstein). Moderní a postmoderníuměnínatytonejistotyznovuaznovupoukazujeanamístopocituvznešenostia pýchynabízídekonstrukcismysluadeziluzi. Lost Highway je vskutku exemplárním postmoderním filmem a též ukázkou toho, že radikálněpostmodernídílajsoumasověnepřijatelnáanikolipřijatelnáprointelektuályipro masy zároveň. Lynch a Gifford totiž (zčásti mimoděk) naplňují dva významné postuláty teoretikůpostmoderníhouměníakultury.

3Moebiovapáskajeplocha,kterámájenjednustranuajednuhranu.Jeto„zařízení“,kterévelminázorně ukazuje efekty, jež způsobují deformace dvojrozměrného prostoru do třetího rozměru. K vytvoření stačí vzít delšíaužšípruhpapíru,jehožjedenkonecsejednoupříčněpřetočíaslepísesdruhýmkoncem.Nevzniknetak běžnýprstenecsedvěmastranami,alekupodivuobjekt,kterýjesicetrojrozměrný,mávšakjenjednujedinou stranu(rubalícnasebenavzájemnavazujíajednopřecházívdruhé).

18 Již zmiňovaný Timothy Corrigan definuje vknize Cinema Without Walls: Movies and CultureafterVietnam postmodernífilmmimojinépodletoho,žesesoustředína„dramatizaci mnohonásobnýchidentit“,aFredricJamesonpovažujezasepostmodernuzastavdějin,kdy kvůlinadbytečnécirkulacimediálníchobrazůschizofreniezvítězilavnašemnahlíženínačas. Veschizofrenickypojatémčasenelzerozlišitminulostodpřítomnostiabudoucnosti;vládne pocit, že vše už bylo a nic se nemění, že věci splývají v jedno. Schizofrenie není totožná srozštěpem osobnosti(tense kníčasto váže,nicménějde ojiný typmentálníporuchy)a přispívá především ke ztrátě schopnosti rozeznat realitu od přeludu. Schizofrenie je „chronickou“ diagnózou postmoderního věku: epidemií bezčasí, závrati zkonce dějin a nemožnosti „velkého vyprávění“. Důležité je, že Lost Highway není jen o někom, kdo trpí určitou duševní poruchou, ale schizofrenie je tu rovnou překopírovaná a projektovaná i do naraceamédia.Celýfilmavyprávěnísetakchovajíapůsobíschizofrenickyarozštěpeně. Nepodávajízprávuoschizofrenii,alenavozujíji(částečně)vdivácích,kteřísepřisledování nemohouodkázatkžádnévyšší,„normální“rovinědíla. JestliževModrémsametu Frankvykřikne„Ošukámvšechno,cosehejbe!“,načežbleskově (pomocí stoptriku) zmizí zobrazu a rychlý střih provede přesun ksubjektivnímu záběru ubíhající noční silnice osvětlené jen dvěma reflektory auta, pak máme coby diváci jakousi šancirozpoznat,žejdeomentálníobraz.Chápeme,žejsmespolusFrankemvstoupilidovnitř nočnímůry,přičemžsiuchovávámeipovědomíojinémsvětě–idylickémměstečku,vněmž žije mladý Jeffrey. Lost Highway obrazem ubíhající dálnice už začíná, bez jakéhokoli upozornění,přechodunebovysvětlení,kdosedívá.Jsmeuvnitřanonymnímysliafilmnás začíná hypnotizovat. Máloco dovede být tak opojného jako dlouhý záběr jízdy prostorem. VLostHighway všakLynchnezatáhneručníbrzdu,aninásnevrátízpátkydonormálu.Řád neníobnovenati,kteříseprovinízločinem,nejsouzdalekapotrestáni.Vyprávěnínemáfinále, ale rozprostírá vnás na konci jen strach a zmatení. Eric Bryant Rhodes ve Film Quarterly porovnává tento způsob zakončení, vněmž nevíme, jak rozlišit scény odrážející fantazie postavodscén,kterépatřiknarativní„realitě“,sAntonioniho Dobrodružstvím (1960).Obojí se jeví jako filmy, které jsou „naprosto bezohledné k rozdílům vontologických úrovních“. Jsoucnaserozmnožujíisplývají,všeprotizákonitostemlogiky[Rhodes,1998]. Lost Highway je pozoruhodně temný film. Černá je zde opravdu černá, možná více, než černouznámezjinýchfilmů.Vyniknevšakhlavněnaplátně,naVHSneboDVDjebarevný přepispodstatněméněsytýamáspíšnádechtmavošedénebonačernalé.Člověkudojde,jak málokdyjevtmavýchfilmechskutečněněcočernéhoaževětšinoupostačujesoumračnoči namodralýnádech„americkénoci“.Už Modrýsamet obsahovalpřinejmenšímjednulokaci, která byla díky dekoracím i svícení dokonale černá – přízračný byt Dorothy, do něhož přichází Frank. Ale Lost Highway vtomto Modrý samet dalece trumfuje. Lynch přitom vrozhovorechzdůrazňuje,že LostHighway bylazamýšlenajakobarevnýanikoličernobílý film,kdeječernávšedníbarvou. Dům,kdebydlíFredsRenée,mimochodemveskutečnostipatříLynchovi,kterýsijejisám navrhl.Zřejměužvněmdnesnemátyrudézávěsyačernésaténovépřikrývkynapostelia snadjevněmivícesvětla,alevsamotnémfilmuvyzařujedůmnegativníenergiijakodoupě všechnízkýchanenaplněnýchpudů.Několikrátsevněmopakujezáběr,kdyFredprochází chodbou a pohltí jej tma. Tento portrét muže kráčejícího do temnoty vlastního osudu je dokonalouantitezíklasickéhozpůsobuhollywoodskéhosvícení,vněmžsekameramanvždy snažíconejúpěnlivějioddělitfiguruodpozadípomocízadníhosvětla.

19 Kameraman Peter Deming přišel i na další vizuální efekt. U výše uvedené scény „dezintegrace iluze“ a „nerovnováhy smyslů“ střídavě nechal svého asistenta odebírat zkameryzaostřovacíčočku,cožvyvoláváradikálněodlišnýúčinekoprotipřeostřovánímezi objektivy sproměnlivou ohniskovou vzdáleností či rozostřování (fakticky změkčování dopadusvětla)pomocívazelínynaobjektivu. Zvláštní je, že se nerozostřuje jen Peteovo vidění okolí, ale i jeho tělo, které je vidět ve vnějším pohledu. Nejde tedy o pouhou halucinaci a smyslovou indispozici, ale o celkovou poziciPeteavrámcifilmovéhosvěta.Peteznějpostupněvymizí. Velkým problémem bylo vymyšlení scény, vniž se Fred mění vPetea. Vté době byl v móděmorphing,jehožobliburozšířil Terminátor2:Denzúčtování .Plynulehladkádigitální transformace jednoho obličeje vdruhý se však Lynchovi nelíbila. Vizualizace přechodu od Freda kPeteovi mělabýt spíšpodprahová, navíc ona výměna měla také sugerovatněco na způsob útěku zvězení. Řešení je tudíž méně technické a řemeslné a více „filmařské“, imaginativní. Fred se propadá do svých vidin, vnichž čas běží pozpátku a vybuchující dřevěnýdůmnakůlechsezpomaleněskládádohromady,světlazhasínají,propadámesedo tmy, jízda po silnici se zasekává, na její krajnici vidíme neznámého muže, objeví se rozmazané obrysy ohně či něčeho zářivého... Lynch tu upřednostňuje montáž (a práci své střihačkyMarySweeneyové)předproměnouvrámcijednohozáběru,čímždávánajevo,žeto, coseděje,másvůjpůvodmimoreálnýčas,jehožsílunámdávápocítitvmlčeníajednání postavvostatníchscénách.Metamorfózazískávánádechnadpřirozenéhozásahuajevrcholně kafkovská. LostHighway představujetéžjedenzpřelomovýchfilmůcodoužitízvuku.Jiždřívebyl Lynch se svým zvukařem Alanem Spletem velkým inovátorem, ale zde – vpropojení shudbouAngelaBadalamentihoavýšeuvedenýchkapel–dosáhlitoho,žesílazvukových podnětůpřevažujenadsilouaaurouobrazovýchpodnětů.Zvukovéprvky„noise“a„ambient“ jsou společným jmenovatelem hudby typu industrial a gothic rock a mixážních zvukových postupů,kteréLynchseSpletempoužívalijiždříve.KaždýzvukvLostHighway podporuje scénu a rozšiřuje ji, zvětšuje a prodlužuje ji do další scény. Prostor je představen pomocí zvuku,potomseobrazudodáemoceanáladadalšímzvukovýmpřídavkemanastoupíhudba. Volný přesun emocí mezi čistými zvukovými efekty, hudebními zvukovými efekty a samotnouhudbounecháváfilmpromlouvatřečí,vycházejícíodkudsizbřicha,centraenergie, nežzhlavy,centramyšlení–cožjepostup,jímžseLynchovyfilmylišíodvětšinyostatních od dob Mazací hlavy (1977). Zvuk se stává ekvivalentem všudypřítomné kamery, často proniká hlouběji a vyjadřuje víc než obraz. Na rozdíl od něj má také silný tělesný dopad, skutečněvibrujenašímtělem.Kaskádanavazujícíchruchůašumůobtáčípostavytakhutně, jakobysezvukaninešířilvzduchem,alesámbylspíšekapalinou,vnížpostavyplují. Hnedodpočátkuvstupujemedosluchovéhoprostoru.Fredpoprobuzeníkouřícigaretuve stavu, který nepřipomíná bdělost. Znepřítomného zírání jej vytrhne až zvonek. Jde kdomácímutelefonu(interkomu).Zmáčknetlačítkoaozvesevěta:„DickLaurentjemrtvý.“ Prvnívětatedyzaznízmluvítka,anižbyFredobjevilzdrojhlasu,kdyžpotévyhlížízoknana ulici.Zvuksespustízmáčknutímtlačítkajakopřihranínaklavírnebopřiovládánízvukového mixážníhopultu.OdvěscénydálvoláFredzklubudomů.Telefonzvoní,nikdonenídoma, alepohled„nikoho“pátrá,díváseašmejdí.Pohledjemotivovánsamotnouexistencízvuku, aniž by přitom existoval někdo, kdo by se mohl fyzicky dívat. Pokud je zvuk takto dominantní, stává se význačným i jeho nepřítomnost, chvíle, kdy buď postavy pouze nemluvnězírají,nebokdyžztichneceléokolí.Zvukobrazupředchází,suplujejej,nebovněm absentuje,aletéměřvždycítíme,žejsoutytodvěstopynějakodděleny,žesvětjerozbitdo střípků,kterénelzesložit,žeseskládázvrstev,kterénemůžemevnímatnajednou,ževtěle smyslovéhosvětaexistujenějakýřezanezacelitelnáprůrva.

20 Obrazjepřitomtenméněvěrohodnýzdrojinformací,naprotitomuzvukjepůvodnější(až ve smyslu „prenatální“), pravdivější, ztělesňuje to, co vychází znevědomí. Řekneli pan EddyPeteoviozlobícímmotoruauta:„Pojďsesemnouprojet.Nelíbíseminějakejzvuk,“a pochválípakPetea,žemá„nejlepšíušiveměstě“,zbystřímeaberemetosicejakovtípek,ale ijakodruhodkazováníkforměceléhofilmu.NejenomautomechanikPeteahudebníkFred majídobrýsluch,aletakétvůrčíinvesticedo LostHighway setýkalajehozvukovéstopy. Takovýto pohled na jeden osamocený film může vyznívat jako nadinterpretace. Ovšem vširšímměřítkuseukáže,žejevelmiběžné,pokudfilmařiukrývajídofilmůnarážkynasvé vlastnípovoláníanaprocesvýrobyfilmu.Tatotendencevposledníchletechstálesílí.Není divu,žezrovnavLynchověfilmunaleznemetolikodkazůnazvukařinuamuzikantství. Lost Highway nabízí navíc ještě jedno velké podobenství o samotné pozici režiséra. PředejmeopětslovoSlavojiŽižekovi[Žižek,2000]:Vpsychoanalýzeneníkontrolníinstance supereganějakzvlášťracionální,jendelegujepříkazyahrozítrestem.Otcovskáautoritanení postavena na ničem vznešeném, spíše se opájí vlastní dočasnou mocí. Normální otcovská autoritatěžíztoho,žemáfalus,jakousiinsigniimoci(třebakrálovskoukorunu).Perverzní otcovské postavy vLynchových filmech nemají falus, ale samy jsou falus a nevadí jim to, užívajísitobezzábran,aprávětatobezstarostnostabezuzdnostjenanichtonejděsivějšía nejkomičtější. VLost Highway nenajdeme jenom jednu hrozivě směšnou, posedlou a obscénníotcovskoufiguru,kteréjsouproLynchetaktypické(baronHarkonenzDuny,Frank zModrého sametu , Bobby Peru ze Zběsilosti v srdci ), ale hned dvě: pana Eddyho a Záhadnéhomuže. PanEddyječirésuperego:chcechránit(„Pete,kdybytiněkdodělalpotíže,játovyřídím raz dva.“), je maniakálně zatížený na určitá pravidla („Kolik dýlek auta je potřeba, abys zastavilpři60km/h?Šestdýlek,kurva!Toje32metrů,váženej!Sežeňsipříručkuprořidiče, zmrde!Adodržujtyzatracenýpravidla!“)apotřebujedávatnajevosvousexuálnípotencia kontrolovat i zastrašovat tytéž choutky u druhých („Máš rád porno? Stojí ti u toho?“ „Kdybychzjistil,žemizaníněkdoleze,narvalbychmutupistolidoprdeleavystřelilmuji nosem!“).PanEddy/DickLaurenceje(jakokaždáobsesivníotcovskáfigurauLynche)zabit, alezůstávátudruhápostava,kterámábýtjeho„kamarádem“,Záhadnýmuž. Toonje„skrytýpán“aztělesněnáideologie,atovtomsmyslu,žeorganizujenašetouhy. (Žižekvysvětluje,žefilmyneukazujíto, po čempřirozenětoužíme,protožežádnépřirozené touhyneexistují,alevšejenaučené.Filmnámukazuje, jak mámetoužit.)Záhadnýmužje tedyněkdo,kdozaznamenáváarežírujenášvnitřníživot,kdooněmvívšechno,kohojsmesi pozvaliksobědomů(dosvéduše),ten,kdonáspozorujeipřitěchnejintimnějšíchchvílícha vidí naše selhání. Záhadný muž doručuje Fredovi domů videokazety, na nichž je nahraný vnitřekdomu;kdyžRenéeležívposteli,objevísenajejímobličejipřízrakjehobílémasky. Záhadný muž ovládá Fredovo vnímání a touhy. Je vjistém smyslu alegorií režiséra filmu. NikolipřímoLynchovýmalteregem,alezosobněnímjistýchfilmařskýchtendencíčivědění. Režisér o svým postavách ví obvykle víc než ony samy, on jim říká, co mají chtít a manipuluje snimi. Je všudypřítomný a všemocný jako Bůh, tvůrce svého vlastního zvrácenéhosvěta. LostHighway zůstávápořádponěkudnedoceněnýmdílem,přílišenigmatickýmnato,aby se mohlo stát klasikou. Důsledně vzato vykládá o tom, co zažíváme někdy všichni: pocit odděleníodsebesama.Vtomtoohledujdeonesmírněpůsobivýasilnýfilm.Kdyžjejale rozpleteme a prodereme se skrz experimentální narativní formu, můžeme se snadno dobrat toho,žepříběhjevlastněvelmikonzervativní,neboťnássvýmzpůsobemsvádíksexuálnímu strachu–pocituproviněnízato,žechcemesexa„dělámeto“.

21 JakpíšeEricBryantRhodesveFilmQuarterly:„Dvaparalelnípříběhy LostHighway jsou dvěmimanifestacemijednohoesenciálníhopříběhu:mužposedlýnesprávnouženou“[Rhodes, 1998]. Vtomtodějovémschématujevelkýkusmisogynieamalýkusnekrofilie.Abymužmohl mít ženu, kterou chce, musí být mrtvá. Podívámeli se na to, jaká ideologie se nachází vzobrazení prostředí a lidských vztahů, najdeme tu obyčejnou maloměšťáckou morálku: Velkoměstojehnusné,studené,anonymníamocsineužijete,alenavenkověpovásholky jedou,protožejetotamzdravější.Nemáteliděti,jstedivní,bydlítelismaminkouatatínkem, prospějevámto.Avkriticesymptomůlzepokračovat. Marina Warnerová ve výše již zmíněném článku „Voodoo Road“ zařadila snímek do nezvyklého kontextu a všimla si jednoho detailu, který dalece přesahuje autorské záměry. Podle Warnerové vsobě Lost Highway obsahuje prvky okultismu, vněmž je oblíbené hororové téma změn osobnosti podáváno vjiném duchu než u psychoanalýzy či tradičního humanismu, věřícího vjednotné ego. Lynch a Gifford si spíše hrají smodelem osobnosti, která mnohem více připomíná spiritistickou víru praktikovanou na Haiti nebo vKongu. Vtakovémtoschématuidentitymůžesnovéjáputovatanezávislekonat,anebobýtposedlé duchemaidentitoucizince,nadnímžnemájážádnoukontrolu[Warnerová,1997].Pokudjste tedyzHaitinebozKonga,nevidíte LostHighway jakohorornebotragédii,alejakodocela běžnou historku ze života. Nic postmoderního, krizového a deziluzivního, ale spíš něco „primitivního“atakříkajícpřírodního. Warnerová dále upozorňuje na scénu, vníž se Fred svěřuje se svým odporem kvideokamerám a říká policistům: „Rád si věci pamatuju po svém. Ne nutně tak, jak se staly.“ Tyto věty vyznívají sohledem na další děj jako zoufalý únik před přiznáním, že záznam stroje je objektivní, a ať chcete cokoli vytěsnit, stroj vás usvědčí. Stále tu však zůstávánejistota–kdozáznamnatočilaproč?Zdejiž„realistické“vysvětlenínenajdemea musímesepřesunoutdorovinysymbolickéhovýkladu. LostHighway jetakfilmostrachupředtím,žekdyžněkdozachytínašitvářnafotografii nebo filmu, vezme nám současně naši duši. Tato víra „primitivního“ kmenového člověka nabývá vsoučasnosti zvláštní podobu. Vydáváme se zachytit mystérium duše mezi příval falešných obrazů a odlesků. „Moderní Narcis se dívá do tůňky a tam se nachází dvakrát, možná víckrát: ale neví, který je který,“ píše Warnerová, která se nakonec podivuje nad otázkou:Jakto,žejinakodvážnýanekompromisnífilm,jakoje LostHighway ,sevíceméně přiklání na stranu očitého svědectví a jednostranného pojetí pravdy, ačkoli se postmoderní epocha vyznačuje tím, že jednoznačná pravda, smyslová zkušenost a pevná subjektivita vstupujídofázesvéhosmrtelnéhoúpadku?PluralitajetakvLostHighway stáleprezentována jako nebezpečná a film sám nenabízí žádnou alternativu, jak se stak složitým světem vyrovnat,jennásděsí. Může být uklidňující odpovědí Lynchův výrok, vněmž oslavuje paradox platnosti obou prvkůopozice?„Každýznásmánejménědvěstránky.Svět,vněmžžijeme,jesvětemopozic. A trik spočívá ve schopnosti tyto protichůdné věci usmířit. Já měl vždycky rád obě stránky“[Kulcsar,1997].

22 III. PříběhAlvinaStraighta :Přeřazenonanejnižšírychlostnístupeň „Jestlirychleněconezměníte,budetomítvážnénásledky.“ doktorkAlvinovi Vroce 1994 nasedl třiasedmdesátiletý muž jménem Alvin Straight na svou zahradní sekačku a přejel sní tři sta sedmnáct mil (cca pět set devadesát kilometrů ) z Iowy až do Wisconsinu, aby navštívil svého bratra Lylea, který utrpěl infarkt a žil na lesní samotě u MountZion.Bratřispolupřesdesetletnepromluvili,protožesinaposledyřekliněco,conejde jentakodpustit.Alvinsvoupomalou,meditativníakajícnoucestoumuselspolknoutmnoho vlastní pýchy. Celou cestu se potýkal svlastními bolavými kyčli, počínající cukrovkou a rozedmou plic. Rychlostí čtyři míle za hodinu a pětadvacet mil denně neúnavně mířil ke svémucíli,anižbysemustalocokolizlého.Naopakpotkávaljensamédobrélidi,kteřímu fandili,akdyžobčasněcopotřeboval,takinezištněpomohli.Sbratremsenakonecsetkalia usmířili. Takovouzprávušířilysvětemzadnístránkynovin,uveřejňujícíkuriozityadojemnélidské příběhy,„ježnapsalsámživot“.RozhodnětonevyhlížíjakotypickýnámětprofilmDavida Lynche.AspoňnetohoLynche,jakéhomělivšichnizafixovanéhooddob Modréhosametu. Navznikufilmu PříběhAlvinaStraighta(1999) mělanejvětšízásluhuMarySweeneyová, Lynchovadlouholetástřihačka,producentkaaživotnípartnerka.Zkoušeladlouhozískalpráva na zfilmování, která vlastnil producent Ray Stark ( Ocelové magnólie ), jenž ve svých osmdesáti letech bral tento projekt společně se svým sedmdesátiletým scenáristou Larrym Gelbartem ( Tootsie ) jako příležitost složit hold starým lidem. Skutečný Alvin Straight dva rokyposvécestěumřelaprávorozhodovatonatočeníjehopříběhupřešlonajehoděti.Po komplikovanýchjednáníchpřipadlavúnoru1998nakonecnatáčecíprávaSweeneyovéavěci nabralyrychlýspád. Sweeneyová společně se svým kamarádem zdětství a spolužákem z univerzity, Johnem Roachemnapsalisvůjúplněprvníscénář.StrávilisAlvinovýmisedmidětmišestměsícůa absolvovali snimi cestu přes Iowu, kudy jel Alvin na své sekačce. Scénář samotný vznikl vkrátkémčaseaačkolibylojistěobtížnénenechatsesvéstkvlastnífabulaci,autoři„vždy zůstali u pravdy“, jak uvedla Sweeneyová. Včervnu 1998 byl scénář hotov a Sweeneyová byla šokovaná tím, že když jej dala knahlédnutí a posouzení Lynchovi jako „domácímu rádci“, jemu se líbil natolik, že se rozhodl jej zfilmovat. Film chtělo ihned financovat šest různýchproducentů,neboťnízkorozpočtovéamládežipřístupnédíloDavidaLynchepodle skutečnéudálostivypadalo,narozdílodpředešlýchprojektů,jakodobřenávratnáinvestice. JištěnofrancouzskýmispolečnostmiCanal+aLesFilmsAlainSarde,začalonatáčenívzáří 1998 a trvalo šest týdnů do poloviny října. Štáb bydlel a pracoval mezi místními lidmi bydlícími podél trasy, kterou absolvoval Alvin, a mnozí zdomorodců se ve filmu i krátce objeví.Natáčelosepřísněchronologicky,takžesezačínalopřímovefilmařirekonstruovaném Alvinově domě a při přesunech podél silnic se posléze podařilo správně zachytit barvy přírodypřižníchavčasenadcházejícíhopodzimu.Následnápostprodukcebylanaplánována tak, aby se stihla světová premiéra vsoutěžní sekci vCannes 21. května 1999. Plán byl dodrženafilmsenafestivaludočkalnadšenéhopřijetí,nicméněnezískalžádnoucenu. 4Do americkédistribucekoupilo PříběhAlvinaStraightastudioWaltDisneyPicturesasratingem G(Guidepřístupnodětembezrozdíluvěkuvdoprovodurodičů)jej15.října1999pustilodo 4Tentocanneskýročníkbylostatně,pokudjdeorozdělenícen,celýdostiunikátní,neboťporota,kterépředsedal DavidCronenberg,přehlédlarovněždílajiných„zasloužilýchumělců“PedraAlmodóvara,JimaJarmuschea AkihoKaurismakiho,aocenilatituly Rosetta bratříDardennůa L'Humanité BrunaDumonta,cožvyvolalo vmédiíchznačnépobouření.

23 široké distribuce. Po pomalém startu film nakonec za šest měsíců utržil přes šest milionů dolarů,cožbyloddob Zběsilostivsrdci (bezmálapatnáctmilionůdolarů)největšíLynchův komerčníúspěch. KdyžvyšlovAmericeDVD,bylnaněmzbonusůjenomtrailerachyběla(stejnějakou LostHighway )možnostvýběrukapitol,protožeLynchsipřál,abylidéprožilifilmjakojednu celistvouzkušenost.(EvropskáverzeDVDrozdělenínakapitolyobsahuje.)Jakosymbolické završení úspěchů získal snímek vprosinci 2000 ocenění od Video Software Dealers Associationza„spícíhitroku“(SleeperoftheYear)cobytitul,kterýsivedlnejpřekvapivěji přisvémuvedenínavideotrhavtétooblastipřekonaltržbyzkin. Mary Sweeneyová neskrývala nadšení: „Bylo velkým požehnáním, že Příběh Alvina Straighta režíroval David. Vnesl tolik grácie a lyriky do obrazu i zvuku, a přitom udržel rovnováhu emocí a nesklouzl ksentimentalitě.“ Svelkou hrdostí také dodala: „Už dlouho jsemhledalaněco,cobyšlotímtosměrem.MámrádavšechnyDavidovyfilmy.Tyostréa nebezpečnémajítakésvouvelkouhodnotu,ovšemdysfunkcenenítojedinénasvětě.David jezaškatulkovánjakomistrpodivností,aleonjemnohemvíc.Konečněhobudoumocilidé poznatiztésvětlejšístránkyapochopí,žemáněžnésrdce“[Wallaceová,1999]. Příběh Alvina Straighta stojí zvelké části na výkonu hlavního představitele, tehdy devětasedmdesátiletéhoRichardaFarnswortha.PůvodněbyliosloveniještěJohnHurt(bývalý „slonímuž“)aGregoryPeck,aleFarnsworthseodpočátkuukázaljakonejlepšívolba.Pro Lynchůvzáměrmělyjehoočiatvářvsoběpřesnětupřirozenounevinnostavhlasemuzněla srdečnost,kterávytvořilapřesnýdojem„pohádkovéhodědečka“–cožbylaikona,snížseve filmudálevynalézavěpracuje. VPříběhuAlvinaStraighta seobjevujíjižjendvaznámějšíherci.SissySpaceková(1949), kteráseproslavilavmládívefilmech Zapadákov (1973) a Carrie (1976),odvedlavroliRose jeden ze svých obdivuhodných výkonů, vnichž se nebojí ošklivosti. Rose těžce zadrhává vřeči a ostatní ji berou jako „pomalejší“, ale ona je přitom silná osobnost a statečně se vyrovnáváseztrátousvýchdětí.(SpacekováodpozorovalazpůsobřečiapohybyodAlvinovy skutečné dcery Diany, ale jméno nakonec bylo změněno.) Kritik Guardianu o Spacekové napsal, že vrásky přidávajíjejímu hubenému nenalíčenému obličeji na zajímavosti a „když smutněvyhlížízoknazadeště,připomínátonějakéruskédrama“[Bradshaw,1999]. PříběhAlvinaStraighta jekaždopádněsnímek,vněmžstarostoherectvíznamenávícnež ústřední myšlenka nebo hvězdná aura režiséra, který okázale předvádí svůj styl. Dobře to ukazujescéna,vnižAlvinsedívbarusesvýmvrstevníkemVerlynemapovídajísiodruhé světovéválce,kdeobabojovaliveFrancii.Filmneuhnekflashbackům,nepoužijeanijinak takoblíbenýširokýzáběrcelek,alevevelkýchdetailechsesoustředínaobličejeprotagonistů a vpozadí nechá slabě vystupovat válečné zvuky jako reminiscence traumatické minulosti. Pokorakosudujednotlivcevítězínadformálnímiexhibicemi. Lynchovisetotéměřnevyplatilo.Snímeknebylněkterýmirecenzentybránprimárnějako Lynchovo dílo, vněmž režisér poskytl uplatnění výjimečnému herci, ale jako velký film hereckého veterána, kterému to „ten Lynch“ chvílemi i kazí. Takto se kPříběhu Alvina Straighta postavil vlivný recenzent Lost Angeles Times Kenneth Turan: „Film potřebuje každou částečku Farnsworthovy důležité přítomnosti, aby si udržel náš respekt. […] Farnsworthjetakpoložendosvérole,žehopřijmemebezohledunato,jakéhloupostiříká. Zbytek Příběhu Alvina Straighta nicméně trpí neschopností rozhodnout se, jak by měl být materiál pojednán.“ Poté následuje výčet typických lynchovských podivností, které podle Turana kazí celkový dojem. Obézní slunící se žena pojídající odporné cukrovinky, temně hučící obilná sila, či žena, která pravidelně a nechtěně sráží srnce autem. Turan nakonec výslovně lituje, že festivalové porotě vCannes ten rok „nepředsedal někdo příčetnější než psychotickýDavidCronenberg“aFarnswothovitakuniklacenazamužskýhereckývýkon.

24 Brendan Lemon dokonce zařadil Příběh Alvina Straighta mezi filmy, vnichž si „auteuři potřebují odpočinout od sebe sama“; k tomu uvedl coby příklady Kundun (1997) Martina Scorsesehonebo BuenaVistaSocialClub (1999)WimaWenderse.Lemonsedáleptá,zda jdejednodušeoindividuálnípřípadyoddechovéhočasuvelkýchautorů,nežnatočízaseněco pro sebe charakteristického, anebo jde o součást nějakého většího kulturního přesunu kidylám. Ať už na takové otázky odpovíme jakkoli, je jasné, že spojení „Walt Disney Pictures uvádí film Davida Lynche“ je tak bizarní, že si jej před pár lety málokdo uměl představit byť jako pouhý vtip. A skutečnost, že výsledek připomíná „něco, co by mohlo vstoupit do síně slávy televizní stanice Hallmark“, je ještě více šokující, dodává Lemon [Lemon,1999]. Příběh Alvina Straighta byl obecně nahlížen jako příznak únavy zpostmoderny a manýrismuapříklonukhumanismuarealismu,jinakřečenozaznakzralostiadospělosti.Ve stylu„konečněpřestalstěmibláznivinamiavymyšlenostmianatočilněcozeživota,comá vsobě pokoru a moudrost“ – takto byl Lynch chválen mainstreamovou kritikou za svou netypičnost. Roger Ebert, který předchozí Lynchovy filmy odmítal, až zdupával (slavné je především jehoohodnocení Modréhosametu jednouhvězdičkouzečtyřmožných),pojalsvourecenzido ChicagoSunTimes téměřjakomilostnýdopis,vněmžvypichujejednotlivéživoucímomenty a zálibně popisuje tváře herců jako „svědky času“ [Ebert, 1999]. I další kritici oslavovali snímekpojmytypuroztomilý,příjemný,jednoduchý,autentickýčibukolický,pochvalovalisi neironickýtónaAlvinachápalijakojedinečnědobréhomuže,upřímnéhoapřímého,šířícího dobré rady a pomáhajícího lidem, kdykoli může – prostě jako chlapíka, kterého můžeme obdivovat. PeterBradshawnapsal:„ PříběhAlvinaStraighta jeprostý,dojemnýhymnusnaobyčejnou lidskouslušnost,nasoudržnost,nevinnostaobčanskéhodnoty,nadůstojnoststáří,amožná ze všeho nejvíc na firmu John Deere vyrábějící sekačky, která je symbolem americké řemeslnické dovednosti a farmářského ducha. […] Je rovněž význačné, jak se (příběh) neapologeticky zaměřuje na staré lidi, tradičně marginalizované a neviditelné vkomerčním filmu“[Bradshaw,1999].JehokolegazGuardianu ,JamesGreenberg,ktomudodal,žejdeo „opozici kvysokorychlostním honičkám, zde místo toho svět zpomalí. […] Véře špatných zpráv a násilí je osvěžující narazit na slušné lidi, kteří vítají Alvina ve svých domovech a ukazujípouzevlídnost“[Greenberg,1999]. VrozhovorusLynchemsiredaktorBBCpochvaluje,jaktentofilm„shrnujemnohokvalit Ameriky,onichžsimožnázbyteksvětamyslel,žejižneexistují“,nacožmuLynchvzásadě přitakávástím,želidénavenkovějsouhodněodlišníodlidízměsta.Nadotaz,zdasedá pravda (v případě, že se jedná o pravdivý příběh) říci přímo, však Lynch odpověděl překvapivě: „Není nic podivnějšího než takzvaná pravda. […] Proto také pravdivé příběhy častovypadajítakkýčovitěafalešněapřesouvajísedooblastipatosuasentimentu.Pravda můžebýtkomplikovaná,nenutněpřímáalineární“[Ross:online]. Vrozhovorupro BerlinerZeitungpadldotaz:„Lynchůvfilmnikdynebyltakpřizemiatak mírumilovný.CojetosVámi?“.Režisérkontroval:„Tojelegrační,všichnisimyslí,žejsem nemocný.Všichnisitakémysleli,žeElvisjetendivokýrockenrolovýkluk.Aonpakpřišel spísníjako Lovemetender .Nikdybysteneměližítjenomzočekávánípublika.Jájsemsvé vlastnípublikum“[Wallaceová,1997]. Vzhledemktomu,žeiQuentinTarantinouvedlvtédoběintimnífilmostárnutíaúnavě, JackieBrownová ,anafestivalechsedopopředízačalydostávatsociálněladěnésnímkyKena LoacheabratříDardennů,byla„divokostvsrdci“devadesátýchletdefinitivněmrtva.

25 PodrobnějšípohlednaLynchovuuměleckoudráhualeprozrazuje,žezastakvelkázměna nenastalaarozhodněnešloožádnýodpočinek,natožpak„útěkodsebe“.ThomasCaldwell vLynchověportrétupro SensesofCinema zdůraznil,že„hledáníláskyakrásyjedominantní ve všech Lynchových pracích a Příběh Alvina Straighta naznačuje, že je možné napravit chyby zminulosti a nalézt mír. (Lynch) upřímně věří vsilná pouta přátelství a rodiny.“ [Caldwell, 2002] Martha P. Nochimsonová publikovala tamtéž rozsáhlý esej s podtitulem „Sunlight Will Out of Darkness Come“ (Sluneční světlo vzchází ztemnoty), vněmž důkladně prozkoumala, nakolik onen zdánlivě nekomplikovaný příběh zapadá do kontextu Lynchova díla. Nochimsonová hned na úvod tvrdí, že Příběh Alvina Straighta je zkrátkadalšízLynchových„komediíshledáníaznovusjednocení“(comedyofreunion),onic méněabsurdníagrotesknínež Modrýsamet , Zběsilostvsrdci či TwinPeaks [Nochimsonová, 2000].Jistěže PříběhAlvinaStraighta májenomjednujednoduchouzápletkuajednudějovou linii, že neinklinuje kintenzivní melodramatičnosti, ale jde o jemný a „měkký“ pikareskní příběh,jehožromantičnostjejinéhodruhu,doplňujekritička.Přírodaapudyzdenejsoudrtivé, alevpříroděsečlověknajdeanaberenovýdech.Ovšemjakýkolidalšípohledrozklížítuto idylickouiluzi(jaksiukážemeníže.)ČeskýkritikKarelTheindálepostřehl,žeufilmuje „nečekaná naprostá absence společenského rámce, díky níž je lynchovská rodina vsazena přímodokontextupřírodyavesmíru“[Thein,2002a:295],cožmůže,mimojiné,znamenat nikoli smíření se světem, ale bezvýznamnost člověka vnekonečném univerzu, kde „alternativanaděječibeznadějeztrácíveškerouplatnost“[Thein,2002a:298]. IdealismusnebylLynchovi(resp.hrdinům,ježtvoří)nikdycizí,alevjednomzrozhovorů upozorňujeinato,žeAlvinůvživotneníbezproblémovýanádherný,cožsouvisíhlavněse ztrátouzdraví.Akoneckoncůiidylaamírmohoubýtproněkohosvéhodruhuzlem.Navíc, zlo silného druhu ve filmu přetrvává, ačkoli není vidět. Všechny radikální prvky jsou ve vyprávěnízahlazenypomalýmtempem,alezůstávajíuvnitř,podpovrchem.„Chtěljsem,aby filmmělurčitouplovoucínáladuačástečnějsemchtělktétojakostidojítpřesleteckézáběry. Zabralo to hodně vysvětlování, aby piloti helikoptéry prováděli zpomalený pohyb směrem dolů,nežzískalitenpohled,poněmžjsemtoužil.“Nadhlednadsvětem,kterýsepostupně zmenšuje,jedominantnímstylistickýmprvkem. Karel Thein popsal geniální záběr zúvodu snímku takto: „Na začátku Lynchových filmů docházíobvyklekezměněměřítka,provedenézároveňpomocístřihuapohybukamery.Toto uzamykánídějedonázorněvytčenýchmezí,jimižjsoubuďhranicekosmu,nebohranicetěla, sevPříběhuAlvinaStraighta odehráváexemplárnímzpůsobem.Nazáběrhvězdnéhonebe, kterévyplňujeceléplátno,navazujeúvodníscénasDorothy,běhemnížkamerasestupujeaž na trávník u Straightova domu. Tento posun je stejnou cestou od krajů vesmíru do mikrokosmupříběhu,jakoubylvstupkamerydolidskéhouchavModrémsametu nebonoční průnikdodomuFredaaRenéevLostHighway “[Thein,2002a:294295].Kamerasezastaví uoknasčernousítí,dálejižnepronikne,pouzeslyšímepádAlvinovatělanazem. Mírně znejišťujícím prostředkem je opět zvuk, přičemž Lynch byl tentokrát i zvukovým designérem a výsledné dílo tak stimuluje stejným dílem oči i uši. Je to právě zvuk, jehož občasné temné hučení vytváří kontrast ke slunečnému jasnému obrazu a melodické hudbě AngelaBadalamentihoadávánámnajevo,ževsrdcitohotosvětatepeijiný,méněmelodický avícekakofonickýrytmus. Fenoménstáříjevefilmupojednánkomplexně.Vyprávěnípředevšímnikdynenírychlejší nežjehoprotagonista.Filmseadaptujenarychlost,kterájeproAlvinarozumověifyzicky zvládnutelná.Pomalostměnícelýsvět.„Můžetedělatvícedetailůanebezískáváúplnějinou dimenzi“,dodáváLynch.VPříběhuAlvinaStraighta musídiváciintuitivněvytušit,pročje starýmužtakpohnutjednoduchýmiudálostmi,jakojsoubouřkaavýchodčizápadslunce. Samivsoběmusípotlačitjistoutouhupopříběhuaoddatsesmyslovézkušenosti.

26 Ve filmu se navíc objevují samí staří lidé a občas někdo středního věku, děti se tu jen jednoumihnouvjedoucímautě.Stáříjejednozposledníchtabuvamerickéspolečnosti,kde „je vše svázáno penězi a strachem ze smrti“, jak říká Lynch: „Alvin je starý chlápek, ale naprostýrebel–jakoJamesDean,ažnato,žetenjemrtvý.Jejakomilionyjinýchstarých chlapíků.Tělostárne,aleuvnitřsecítívěkem neomezený“[McKennaová,1991]. Vtomje tragikaikomikajehopočínání. VjednéscéněseAlvinaptají:„Přecemusíbýtněcodobrýhonastárnutí?“,nacožAlvinjen provede výčet handicapů a řečnicky otázku vrátí „Co by na tomhle mělo být dobrýho?“ Vzápětí se zeptá kdosi mimo záběr: „A co je nejhorší na stárnutí?“ Alvinova odpověďjezdrcující:„To,žesipamatujete,jakjstebylimladí.“ Neníbezzajímavosti,žeřadačlenůštábuvěkempřekročilaosmdesátkuajednímznichbyl i kameraman Freddie Francis (sLynchem dříve spolupracoval na Sloním muži a Duně ), kterémuvdoběnatáčeníbylojednaosmdesát.Obraz,jímžfilmvybavil,jeovlivněnmalířem AndrewemWyethem,aačkolivycházízpodobyjižexistujícíkrajinyaměst,nelzejejoznačit zanaturalistický.Jehosvětloabarvynenabízejíkrutýaodpudivýpohlednavetchátěla,ani smíření se stářím, ani jednoduchou líbivou idealizaci, ale drží vtypicky znepokojivém lynchovském „mezistavu“, což vynikne zvláště při opakovaném zhlédnutí, kdy se zbavíme prvotníhodojmu,že„tohlejenelynchovské“. PublicistaBrendanLemonupozorniltéžnajedendemografickýparadox:filmmáratingG, ale to neznamená, že je pro mladé publikum, na němž je Hollywood téměř úplně závislý. Studia přitom chtějí vyrábět tzv. quality films (prestižní, inteligentní, dobře obsazené, se závažnýmitématy),aletyjsoumládežíodmítány,takževznikají„mládežinepřístupnéfilmy promládež“.Lynchsetaktoprosmýklkontrolestudiíavydalseprotiproudu,jelikožmilý filmodůchodcíchmládežodpuzujeastařílidézasetéměřnechodídokina[Lemon,1999]. Příběh Alvina Straighta je vůbec filmem paradoxů. Je to road movie, ale bez auta vroli hrdiny,bezspecifickéhopocitu„jízdy“.Několikkomentátorůnazákladětohovidělovevolbě tématu reflexi ztráty americké dominance vautomobilovém průmyslu, což takto doslova řečeno zní jako nadinterpretace mimo možné záměry autora. Nicméně ztráta síly a „jiné“ prožívání pohybu náleží zcela nepochybně khlavním tématům filmu. Toto dílo nemůžeme chápat pouze jako lidský příběh hlavního hrdiny, ale také jako součást příběhu několika žánrů, road movie počínaje a westernem konče. Odumírání žánrů coby jedněch zposledních „velkých vyprávění“ je opět znakem postmoderní éry, čili těžko vLynchově vývojispatřovatnávratkprůzračnémurealismuakonzervativnímuklasicismu. Jistýparadoxsenacházíivcelkovémtemporytmu.Každáscénatumátotižpoměrněpřesný význam a úspornost, vyprávění se rozhodně nešourá, není vysloveně pomalé, dějově vyprázdněné či natahované. Ve střižně zbylo znatočeného materiálu minimum odpadu, scenáristkaastřihačkaSweeneyovávědělajasně,cochce.Alvinskutečněpouzekoná,anižby film naznačoval, co jej přesně motivuje, nejsou tu žádné snové sekvence a složité reflexe. Když Alvinovi jednou rychle projíždějící tirák zfoukne klobouk zhlavy, příště se poučí a klobouk si podrží, což je typická figura akčního filmu – učit se zchyb, jednat a nemluvit. Kdyžhoprvnísekačkazklameanevydržípopárkilometrech(toužuběhnepůlhodinafilmu), Alvin ji na zahradě odpráskne puškou jako zchromlého koně a bez prodlevy na jakoukoli depresi,jakábykonvenčněpostihlahrdinupsychologickéhodramatu,sikoupísekačkunovou. Směr jeho cesty je i nahodilým komentářem ke klasickým westernům o pionýrech, pronikajícíchdonehostinnýchkončinnazápad.Alvinmířínavýchodanesetkásesžádnými nepřáteli.SámLynchbyltouto„easternovouinterpretací“vjednomrozhovorupřekvapen,ale líbilasemu.

27 VraťmesektextuMarthyP.Nochimsonovéze SensesofCinema ,kteránezávislenaTimu Kreiderovi ve Film Quaterly , napsala zřejmě nejobsažnější soubor argumentů pro to, že PříběhemAlvinaStraighta Lynchneopouští,alenaopakprohlubujesvoumetoduatémata. Předně:kdojeAlvin?,kladousiobakriticiotázkuaodpovídají.Typickýamerickýmachoa patriarcha. Velkou část svého života po návratu zválky chlastal, svou ženu nezodpovědně čtrnáctkrátoplodnilasmrtisedmidětínijakneželí,berejitak,žepřímojemusenicnestalo, tomanželcetydětiumřely.Vždyckysidělácochceateďvestáříjehotvrdohlavostnamnohé působíjednakroztomileajednakjakodůkazintegrityahrdéhoindividualismu. AlvinStraightjedalšízesérieobludnýchasměšnýchotcovskýchfigur,naněžsiLynchtak potrpí. VModrém sametu máme toto superego (rodičovskou autoritu a moc) rozdělené na otcepoinfarktuaFranka.Autoritajednohomužekončí,moctohodruhéhojenebezpečnáa zvrácená. Oba jsou již impotentní, jen ten první, „normální“, již potenci ani nedokáže předstírat.Alvinsvoupotencidefinitivněztratívúvodníscéně(kdyužprostěneníschopen státbezpomoci),alezpříběhusenevytratí,jenpostupněnasebeřekneněkolikvěcí,které zroztomiléhostařečkaučinínapůlvnitřnězmučenéhočlověkaanapůldespotickéhovidláka. Pokud Alvin kdykoli mluví někomu do duše o rodině, nemůže zakrýt vlastní selhání (přinejmenšímpřidruhémzhlédnutífilmujetoneodbytné).DavidSterritt,kritikChristian Science Monitor, si všimnul, že „slyšíme hodně o důležitosti rodinného života, ale nikdy nevidímenedotčenou,úplnourodinunaplátně,adialogyvykreslujíjemněznepokojivýobraz mezery mezi rétorikou a realitou“ [Sterritt, 1999]. Alvinova jízda bohatou přírodou jej ukazujezvelkéčástijakoizolovanouaosaměloupostavu,člověka,kterýodnikohonechce radějipomáhat,protožesebojíkontaktu;patriarchadoslovazažívásvůjpodzim. TimKreiderpodrobnědokladuje,žeAlvinStraightosvéminulostivlastněnikdynemluví zpříma (straight). Místo toho vykládá neúplné, zavádějící verze, vnichž jsou jen ozvěny čehosipotlačeného.„Totojepříběhorodinězničenéalkoholemazneužíváním.Jetuoheňa smrt,“říkáKreidernemilosrdně.StačísivšimnoutužjenvágnostiAlvinovavýroku:„Jedné nocihlídaldětiněkdojinýavypuklpožár.Jejídruhýchlapecsehrozněpopálil.Rosestím nemělanicspolečného.Alekvůlitomu,jakáRoseje,sestátdomníval,žeseneníschopnáo dětipostarat,avšechnyodnísebrali.“Kdojeten„někdojiný“?Kdejsoudětiteď?Jakto,že Alvinnezabrániltomu,abydětibylyRoseodebrány,copakseoněnebylschopenpostaraton? Vefilmunenínicotom,žebyRosebylamentálnězaostaláneboseléčilasnějakouporuchou. Kdotedyzařídil,abyšlydětipryč,abysestátvůbeczačalotentopřípadzajímat?CosiAlvin řeklsLylem,cobylopříčinoujejichrozkmotření?KdyžsledujeteAlvinovupovolenoudolní čelistpřimluvení,vidíte,žetentostarýmužsprořídlýmibílýmivousyříkásiceprostá(nikoli jasná) slova a věty, ale jakoby vždycky předtím něco polykal a rozžvýkával, jakoby cosi muselpřekousnoutazamlčet. Anizávěrečnáscénanedávájasněnasrozuměnou,zdasevLynchověfilmubratřiusmířili. Vesmírmůžebýtvšeobjímajícía(symbolicky)milosrdný,aletakéfaktickyprázdný,studený anetečný.Obrazhvězdnéhonebenenížádnouzárukouvykoupení,neníautomatickyznakem toho,žesilidéporozumíbezeslov.SmutnýosudpatriarchytupřirovnáváKreiderkfilmu Akiry Kurosawy Ran (1985). Alvinovo stáří nás samozřejmě nutí mít sním soucit, ale to neznamená,žesenějakzmenšujejehovina. Velmi častá je ve vizuálním plánu perspektiva Božího oka. I film sám se tedy chová „paternalisticky“:vždy,kdyžsealekameradostanedonízkéhoúhlunavozovce,uvědomíme sikontrastmezi„nahoře“a„dole“.Vědomítovětšinouzpracujejakovtip,aleněkdeuvnitř vpodvědomí cítíme, že jde o úpadek, sestup a ponížení. Film obsahuje přinejmenším tři výrazné symbolické scény, vnichž se pracuje stématem moci a kontroly. Zřejmě nejlépe vřazená a podprahově nenápadná je jediná dramatická epizoda vyprávění, kdy Alvinově sekačcepraskneřemenpřijízdězkopcedolů.

28 Alvinmíjíceduli„SpeedZoneAhead“aikonickoudopravníznačkuupozorňujícínaprudké klesání. Dole pod kopcem hoří kůlna, kterou používají hasiči na cvičení. Alvin se řítí neovladatelnězkopce,nemůžezastavitavzadnímobrazovémplánušlehajíplameny.Stařec vtu chvíli nezápasí jenom se strojem, ale především se mu připomíná dávné trauma, které chtělvytěsnit.Celáscénajemetaforickýmobrazemjehonemohoucnosti. Opět, tentokrát jako vtip, se téma moci a viny ozývá vněkolika scénách spojených se zabitím srnce. Žena, která vpřehledném, nezalesněném úseku pravidelně sráží srnce automobilem(jedenrecenzenttovtipněnazval„sériovábambicida“),zastupujeprveknáhody, ale také opakujících se výčitek. Alvin srnce sebere ze silnice a opéká si maso. Zezadu jej přitom sledují jakési srnčí sochy, připomínající svou umělostí drozda v Modrém sametu . Alvin tu reprezentuje amerického „pionýra“, který je schopen vykořisťovat přírodu bez známky lítosti, ale přece jenom se trochu stydí. Pointa přichází vnásledující scéně, kdy vidíme Alvina jedoucího na sekačce s přívěsem, na němž jsou připevněny srnčí parohy. Propojísetuihnedněkolikvěcí.Jednakjeparožítypickýmfalickýmsymbolem,odznakem moci–insignií,ajednakseAlvintímtovystavenímsymboluzbavujenebezpečí,žebybyl sámfalem.Alvinjepatriarchálníavněčemzkaženáfigura,alenevyžívásevchaosuaexcesu jako psychopati zpředchozích Lynchových filmů, chce dávat věcem řád, chce znich mít znaky. A konečně, parohy zesrnce (deer) dokonale sednou ksekačce John Deere, která Alvinovipropůjčujemocpohybu. Pochopitelně, všechny interpretace tohoto druhu zavánějí něčím, co již nelze jednoduše vyvoditzviditelného.Nestačítulogikaprostéhovyplývání(implikace„jestliže,pak…“),ale nastupujezpůsobvýkladu,založenýnapodezření,našťouravémhledánísymptomůněčeho patologického nebo ideologického. Jenomže Lynch je autor symptomů. A některé znich běžně odhalí i recenzenti zpopulárních médií. Vamerických recenzích bývá často poukazovánonascénu,kteroučeštírecenzentiodbývajíodkazemnačeskébájeapověsti– „jedenklacíkzlomíš,otýpkunezlomíš;vjednotějesílaatentosvazekjerodina“,znívkostce Alvinovopoučeníkmladéstopařce,ježuteklazdomova.Tenobrazsvazkuvětvičekdráždí, neboť přináší na mysl podstatu fašismu, svazku – fascie. Síla skrze jednotu, monolitická solidarita a podřízení se jedné vůli, vrchol tyranického patriarchátu. Není pochyb, že otec tradičnírodinymávždypovahutyrana,jenžsemůžetvářitsebedobrotivěji,alejehoúmyslya cílejsoustáletytéž.Zvizejednotysetotižnedáodvoditštěstíjednotlivců. Lynchtvrdí,že TwinPeaks byljehonejexperimentálnějšífilmdochvíle,nežnatočilPříběh Alvina Straighta . Je to vcelku pochopitelné. Nejenže je tato „óda na prosté lidi“ cvičením včistotěstylu,alepředevšímjdeovýbornýpříkladtzv.dvojitéhokódování.Naprvnípohled se tu skutečně nabízí něco jednoduchého a velmi lidského, vtom smyslu, jak bývá slovo „lidský“chápánovýhradněpozitivně.Připodrobnějšímzkoumáníalezjistíme,žetotodílomá i svou spodní vrstvu, symbolickou strukturu plnou odkazů, narážek a symptomů. Můžeme tentofilmchápatjako„příběhzeživota“,aletakéjakodialogtvůrcescelýmjehopředchozím dílem. Můžeme se vžít do kůže „naivního“ i „poučeného“ diváka. Vtom Lynch zůstává výsostněpostmodernímautorem.Ajestlivněčemnení,pakvtom,žezezásadyneníironický anedávávěci,slovaalididouvozovek.Berejevážně.Nevysmíváse,neparoduje.ULynche nejsouněkterépostavyvýrazněchytřejší,abypoukazovalynahlouposttěchostatních.Lynch aninepoužívápostavuvypravěče,kterýbyironickykomentovalto,cosedějenaplátně.U Lynchesenepochybněuplatňujíexcesivníprvkyapostupy,alejehodílaneobsahujížádnou metarovinu,znížbybylonahlíženonaněconižšího,hodnéhovýsměchu.Excessměřujeke grotesknu,nekironii.Lynchneukazujebizarnívěciproto,žejsoubizarní,aleprotoženám mohouodkrýtsvětvjehosložitosti,mnohoznačnostianepředvídatelnosti.

29 IV.Zrcadlo,vněmžnepoznávámesamisebe( MulhollandDrive ) „Velképublikumirituje,žehopodvádějí, anedokáženajítpožitekvmilémuměleckémpodvodu, otovytříbenějším,očlépemanifestujesvouklamavoustrukturu.“ JoséOrtegaYGasset Hollywoodjiždokázalzkapitalizovatrůznéexperimentystématyněkolikanásobnéidentity a nejasnosti reality a zvládl též udělat atrakci znezvyklých vyprávěcích postupů.Na konci devadesátých let se autorští (či „nezávislí“) režiséři zjedné strany „humanizovali“, ale současně se jednu dekádu zkrotlý mainstream náhle zamiloval do virtuální reality, psychedelie,falešnépamětiapoint,kterépřevracejídějnaruby. Matrix , Memento , Klubrváčů , Vanilkové nebe či Šestý smysl ukázaly, že studiový systém a globální trh snesou hodně. Nízkorozpočtovéfilmysináhlemohlydovolitbýtsestavenyzfilozofickýchcitátů( Snímči bdím )čipoučekkvantovéfyziky( DonnieDarko ).Nastalvzmachmystifikací( ZáhadaBlair Witch )arealityshow,vzrostlazálibavkonspiračníchteoriích( AktaX).Tvořitdílaosnových světech tak vtéto situaci vratce balancuje na hranici módy, banality a anachronismu. Jak vůbecněkohoještěněčímpřekvapit?Televiznímseriálem,kterývyužijevšeho,cotelevize skýtá,apřitomnebudepřijatelnéjejvysílat. DavidLynchsepopředčasnémukončenítřetířady MěstečkaTwinPeaks azastavenísvého „sitcomu“ OntheAir poprvníchtřechepizodáchzařekl,žejižnikdynebudedělatprotelevizi azvláštěneprostaniciABC.Zároveňjejvelmilákalovytvořitkontinuálnípříběh,vněmžje možnéjítstálehloubějiahloubějianakonecsevjehosvětěztratit.Televiznímédiumtotiž umožňujevyprávětiněco,conemánutnězačátek,prostředekakonec;ostatnětelevizesama osobějenekonečnýproudobrazůbezcentra.Lynchtaknakonecpřecejenompřijalvroce 1998 nabídku viceprezidenta programu ABC, Stevea Taoa, který přirovnal skon Městečka TwinPeaks kesmrtimladéhorockera,zněhožsestalalegenda,apublikumnynícítíoto větší hlad po jeho hudbě. Udělat pilotní díl zhruba třináctihodinového seriálu navnadilo Lynche už jenom proto, že děj mohl zůstat otevřený. „Je to krásná věc, jako tělo bez hlavy,“ pochvaloval si, „dává vám to příležitost rozvíjet mnoho odlišných dějových linií“[Hughes,2001:237]. Vsrpnu ukázal Lynch správní radě ABC náčrtek děje spopisem dopravní nehody, zníž vyvázne „žena, která nemá jednoduše problém, ale sama je problém“. Když všichni chtěli vědět, co bude dál, Lynch řekl: „Musíte to ode mě koupit, abyste se to dozvěděli.“ ABC uvolnilonadvouhodinovýpilotčtyřiapůlmilionudolarůajejívlastník,Disney´sTouchstone, přidalještědalšíhodvaapůlmilionu,abyLynchnatočiluzavřenýkonec,atopropřípad,že by série propadla a pilot by potom šlo distribuovat jako celovečerní film vEvropě. Za pět měsíců, vúnoru 1999, přišel Lynch sdvaadevadesátistránkovým scénářem, který dostal do čtyřiadvacetihodin„zelenou“.NatáčetsezačalovpozdnímúnoruvLosAngelesanakonci března doručil Lynch do ABC první sestřih. Vtu chvíli nastaly potíže. Stanice preferovala díloodélcečtyřicetičtyř,případněosmdesátiosmiminut. Lynch byl ale přesvědčen, že jeho sto dvaceti pěti minutová verze se vleze do dvouapůlhodinového bloku i sreklamami a že si tento formát zaslouží. Až na jediného člověka,kterýprojektpůvodněschválil,TonyhoKrantze,všakvedeníABCbylovýsledkem zděšeno.Úvodníchsedmminutsautomobilovounehodousejimzdálotakdlouhých,žeuž jenompočítali,okoliksettisícdivákůbykaždouminutoupřišli.„Nenávidělicelkovépomalé tempo,typherectví,příběh,všechno,“vzpomínalLynchhořcevpozdějšíchrozhovorech.

30 Společně sMary Sweeneyovou strávili dlouhou a zoufalou noc při sestřihu díla na požadovanýchosmdesátosmminut.ABCserozhodovalo,jestli MulhollandDrivenasaditna čtvrteční večer, konkurentem jí byla Wasteland , nový seriál zdílny Kevina Williamsova (hororová série Vřískot a teenagerský seriál Dawsonův svět ). Konečné rozhodnutí po testovacíchprojekcíchs„divákyzulice“padlona Wasteland .Tabylapuštěnadovysílánía po několika epizodách zrušena. Vedení ABC se posléze usneslo, že nebude vysílat Mulholland Drive vžádném formátu a raději se spokojí sdosavadní ztrátou, než aby do tohoto neperspektivního projektu vkládala další peníze. Mulholland Drive měla naprosto zmizetzesvěta.Natřechstechvideokopiíchtechnickyvelmišpatnékvalityvšakkolovalaona původnívíceneždvouhodinováverze. Nazačátkuroku2000seopětozvaldřívějšíproducentAlainSardeaspolečnostCanal+,že jsou ochotni uvést Mulholland Drive jako celovečerní film, ale požadují nějaké dotáčky a postprodukční úpravyjiž natočeného materiálu. Do těch byli ochotni investovat ještě sedm milionů a pochopitelně muselizaplatit ABC za odkoupení práv. Znovu byly postaveny dekorace a obvoláni herci. Lynch připsal kpůvodnímu scénáři dalších osmnáct stran a natočilo se zhruba tři čtvrtě hodiny nových scén. (To, mimochodem, ukazuje na zvláštní způsobrežisérovypráce;podlehollywoodskéhostandardutotižvycházízhrubajednastránka scénářenajednuminutufilmu.) 16.května 2001 byla Mulholland Drive ve sto čtyřiceti sedmi minutovém sestřihu triumfálně uvedena na festivalu vCannes, kde získala cenu za režii (společně sbratry Coenovými za film Muž, který nebyl ). Lynch byl oslavován jako poslední Hollywooďan, který zůstává zároveň nezávislým filmařem a navíc sfrancouzským producentem. Prestižní francouzskýkritickýčasopis CahiersduCinéma dokoncesodstupemněkolikaměsícůoznačil dílozanejlepšífilmroku2001anafrancouzskýchvýročníchcenáchCésarmupřiřklicenuza nejlepšízahraniční film roku. Doamerických kinbyla MulhollandDrive uvedena21. října 2001snasazenímvedvoustechčtyřicetisedmikinech.Zaprvnítýdenpromítánívydělalfilm téměř milion dolarů a do začátku května, než byl stažen zoběhu, měl na kontě přes sedm milionůdolarů.SlušněsivedlivEvropě,ikdyžtřebaveVelkéBritániibylytržbyokolosto třicetipětitisícůliberzklamáním. Americký tisk přijal Mulholland Drive překvapivě velmi pozitivně. (Na databázi Rottentomatoes.com je zevidovaných stoosmačtyřiceti kritik osmdesát procent pozitivních, cožjevýraznýrozdíloprotinecelépoloviněpozitivníchkritikzcelkemdevětadvacetiu Lost Highway .)J.Hobermanz VillageVoice ,proslulýsvouzálibouvdílechs„ulítlou“poetikou, napsal: „Tato rozkošnická fantasmagorie je jistě Lynchovým nejsilnějším filmem od Modrého sametu a možná i Mazací hlavy . Právě věci, které selhaly vLost Highway – atmosféravolněvznášejícísehrozby,nesmyslnéstěhováníduší,provokativněopuštěnéstehy v zápletkách, bezcenně okázalé alternativní vesmíry – jsou zde brilantně rehabilitovány“ [Hoberman, 2001]. Todd McCarthy z Variety si taktéž pochvaloval: „Lynch roztáčí roviny bizarníhohumoru,dramatickýchnehodaryzíhotajemstvívpamětihodnýchscénách,znichž některédosahujítohonejlepšího,cokdyudělal“[McCarthy,2001]. Steven Rosen zDenver Post nazval film „cerebrální symfonií“ a tvrdil, že toto „hluboce poetické zjevení“ nabízí v každém okamžiku „víc než oko zvládne“ [Rosen, 2001]. A konečně,RogerEbertz ChicagoSunTimes ,jehožvztahkLynchovikolísáskaždýmnovým filmem,sezcelaotevřeněpřihlásilkfanouškům MulhollandDrive akromějednéuveřejněné recenze se sradostí také zapojil do veřejného diskusního kroužku, který se věnoval různorodým interpretacím. „Ten film je hypnotický,“ psal Ebert nadšeně, „jsme navnaděni ktomu, žejedna věc vedekdalší, ale nic nevede nikam, a toještěpředtím než sepostavy začínajírozpadatarekombinovatjakotělochycenévkaleidoskopu. MulhollandDrive není jako Memento ,kde,kdyžsedívátedostpozorně,můžetedoufat,žezáhaduvyřešíte.Zdenení žádné vysvětlení. Možná, že tu není ani tajemství. […] Není tu nic, co by mohlo být

31 zamýšleno jako bdělý stav. Stejně jako skutečné sny nic nevysvětluje, nedoplňuje své sekvence,otálínadtím,copovažujezafascinující,vzdávásemáloslibnýchdějovýchlinií. […]MulhollandDrive přesněpracujesemocemi,jakohudba“[Ebert,2001]. Známého internetového kritika Denise Snidera naproti tomu snímek, respektive tato Ebertova recenze rozčílila natolik, že na ni reagoval ve fiktivním dialogu, či spíše hádce: „(Rogere),myslíšsi,žetojetendůvod,pročbytolidi měli vidět?Film,kterýseani nesnaží něcoznamenat,kterýseani nesnaží vysvětlitsámsebe,kterýseani nesnaží mítsmysl?Říkat ´uzavřenípříběhunenícíl´jejakoříkat´soudržnostnenícíl´,´uspokojenípublikanenícíl´ nebo ´logika není cíl´“ [Snider, 2001]. Stejným způsobem byl filmem pobouřen i jeden znejplodnějších filmových recenzentů, James Berardinelli: „Lynch podvádí své publikum, podtrhávánámkoberecpodnohama.Hodívšechnodomixérusjedinýmcílemzmástaotrávit nás.Nicnedávásmysl,protožeseaninepředpokládá,žebytomělodávatnějakýsmysl.Není tužádnýúčelnebologikaudálostí.Lynchnámprovádívelkýkanadskýžert.Vezmepostavy, o něž jsme měli starost, a zatemní jejich osudy do úplného blábolu. Někteří lidé se nepochybně rozhodnou, že toto všechno je velmi hluboké a budou nacházet skrytý smysl včemkoli, ale to přisuzují Lynchovi příliš velký kredit. Toto není dobrá filmařina; je to nedospělé a marnotratné“ [Berardinelli, 2001]. A Peter Rainer z New York Magazine jen konstatoval:„Lynchpotřebujeobnovusebesama,zažítzasepřílivhlubokéhocituprolidia provyvrhele,aodložitnachvílikretény,skřetyazombie. MulhollandDrive jeproduktDavid Lynchs.r.o.“[Rainer,2001]. Magie,nebonesnesitelnáartistnínuda?Hrastajemstvím,neboodpudivěbanálnípředstírání hloubky? Mistrovské dílo pulzující významy a naplňující všechny minulé přísliby, nebo důkaz Lynchovy prázdnoty a sebevykradačství? Úžasná interpretační výzva, nebo salónní hříčkaprointelektuály,kteřínemajíniclepšíhonapráci?Ukázalose,ževěcinepřijatelnépro televiznívysílání(podlenázorůlidízABC)mohoubýtvkinofilmuokouzlujícíapředevším, že je lze vnímat nuancovaněji. Přechody mezi zahloubanou strnulostí, nadšeneckou křečovitostí a bolestivou niterností najednou nevyznívají jako chyba, ale jako zkoušení žánrovýchrejstříků. Ať ovšem měli recenzenti a kritici kfilmu jako celku jakýkoli postoj, téměř nikdy neopomenuli pochválit herecké výkony. Největším objevem se stala křehká a výrazově nesmírnětvárnáNaomiWattsovávhlavnírolidívky,kterásechcestátherečkouadostávat velké role, což se u Wattové naplnilo i její pozdější reálné kariéře. Její herecká kolegyně zMulhollandDrive ,LauraElenaHarringová,jižtakovéštěstínadalšíroleneměla,přestožeji novináři po premiéře přirovnávali ke klasickýmhvězdám typu Avy Gardnerové a Rity Hayworthovéaprorokovalijískvěloubudoucnost. Justin Theroux byl v Mulholland Drive obsazen do role frackovitě vzpurného režiséra Adama Keshnera ažpoté, co si Lynch uvědomil, že hledáněkohopodstatněmladšího, než jsouherciFreddieJonesneboPatrickStewart,snimižpočítaldříve. TherouxnasebepředtímnejvíceupozorniljednouzvedlejšíchrolívAmerickémpsychu a jako ironie osudu vyznívá, že uspěl i vkonkurzu pro seriál Wasteland , který byl ve výběrovém řízení televize ABC úspěšnějším konkurentem Mulholland Drive . Theroux komentoval:tehdejší rozhodnutí ABC takto: „Usoudili, že Amerika chce raději Pustinu než MulhollandDrive ,cožznamená,žesimyslí,žeAmerikajehloupá.Smutnéje,žemajínejspíš pravdu“[Hughes,2001:239] Jealemožnéněcotakovéhotvrdit,pokudbylLynchnominovánnaOscarazarežiiasnímek nakonec získal na tři desítky cen? O jaké Americe je řeč? Hollywoodské, televizní, intelektuální?Kteráznichjeutopičtější?Nenízvláštní,žeúvodnídíltelevizníhoseriáluo Hollywoodujepřijatelnývlastněvýhradněprointelektuály?Sledujemeli MulhollandDrive , není těžké si všimnout, že různé postavy působí vcelku příběhu poněkud izolovaně a nevyužitě,cožječástečnádaňzapůvodníformáttelevizníhopilotu.

32 Vkině naprotitomu rozhodně vynikne mnohem lépe soundtrack i vizuálnístránka filmu. Ale ať už si o výsledku myslíme cokoli, neměli bychom zapomínat, že jde o torzo, nedokončenédílo. Mulholland drive mnohým lidem připomíná Lost Highway (Slavoj Žižek vdokumentu Perverzníprůvodcefilmem dokoncetvrdí,žejdeodvěverzetéhožfilmu)ajechápánjako ostentativní„návratkdivokosti“neboprostépotvrzenítoho,žeseLynchovadráhavyvíjíve spirále.Mezidotyčnýmidvěmasnímkyjeovšemjedenzásadnírozdíl.Zatímco LostHighway bylapříliš neproniknutelná a nevysvětlitelná (respektive ve své době odrazovala nezvyklou náročnostínapozornostaintuici), MulhollandDrive přímovybízíkinterpretačníhře.Přizval kní i režisér vyhlášením soutěže s„deseti body, kterých si máte všimnout“ a součástí reklamníkampaněbylavýzva„udělejsipodomáckusvéhovlastníhoLynche“,čilivytvořsi svoufungujícíinterpretaci,kterábudejenomtvoje.(KameramanPeterDeminguvedl,žepo skončenípracovníprojekcedošelkúplnějinýmzávěrůmnežstřihačkaMarySweeneyová,a Lynchjimpřitomoběmadalzapravdu.) Zatímco Lost Highway tedy reprezentuje typ „nečitelného textu“, Mulholland Drive je příklademradikálně„otevřenéhodíla“(termínUmbertaEca)a„přepisovatelnéhotextu“(jak to nazývá Roland Barthes vopozici proti pouze „čitelnému textu“, jenž neumožňuje příliš volnou interakci a vynucuje si jeden způsob chápání) [Eco, 1962; srov. Barthes, 1991]. Vjistémsmyslujdetakéopřípad„smrtiautora“,cožLynchsvýmzpůsobempotvrzuje,když provokativně tvrdí, kdykoli je tázán, o čem dílo je: „ Mulholland Drive ? Vůbec nic o tom nevím.“Mocazáměrautorajsoupotlačenyavšechnyvýznamysedávajídorukoudiváků, kteříjeodhalujíapřepisujívmnoharůzných,navzájemsepřekrývajícíchvrstvách.(Hezké příklady takovýchto kolaborativních textů můžeme nalézt na stránkách Salon.com a Themodernword.com,znichžtakéhojněčerpajínásledujícířádky.) MulhollandDrive nekladezvýšenénárokyjenomsvoukomplexnostíahutností,alejižod základu tím, že téměř nelze popsat její fabuli (tedy chronologii událostí), aby působila souvisle.Colzez MulhollandDrive zkonstruovat? Mladá,nevinnáanaivníherečkaBetty(typuťápnutéblondýnkyzmýdlovéopery)přijíždí zOntaria do Los Angeles splnit si svůj sen stát se filmovou hvězdou. Bydlet má dočasně vbytě své tetičky Ruth, která odjela do Kanady. Vbytě však Betty neočekávaně narazí na krásnouženu(smyslnouasošnoubrunetu),trpícípoautonehoděztrátoupaměti.Společněse pakpokoušejízjistit,čímbylatatoženadřívacosestalopředhaváriínasilnicivkopcíchnad městem.Paralelněspátránímpoidentitě„Rity“(jejížjménosiženapřisvojípřipohleduna plakát sRitou Hayworthovou) sledujeme i příběh režiséraAdama Keshnera, kterému je do hlavní role jeho nového filmu mafiánskými producenty nucena začínající herecká adeptka CamillaParkerová,tuctovánezajímaváblondýna. Betty uspěje na castingu do malého filmu, Adam přichází o manželku, která jej vyhodí spolu smilencem z domu, „Rita“ neví, zda náhodou není Camillou Parkerovou či Diane Selwynovou,městemsepohybuješupáckýnájemnýzabijákazezálohyvšepozorujídivný kovbojproducentbezobočíazámožnýtrpaslíkvjakémsisoukromémteráriustmavěrudými závěsy. Děj se propadá stále více do nejasnosti, přestože síť indicií houstne a zdá se, že ktajemstvíkonečněnacházímeklíč.Přesněji,modrýklíčvkabelce„Rity“amodroukrabičku, jež se zjeví vpřízračném kabaretu Silencio. Betty a „Rita“ objevují vzapadlém bungalovu údajnou Diane Selwynovou, která si prostřelila hlavu, a po tomto traumatizujícím zážitku vsoběčistáblondýnkaaaristokratickábrunetaobjevíerotickounáklonnost.Vyspísespolu, „Rita“zmizí,Bettyotevírákrabičkuacelýsvětjevtažendovnitřapřevrátísenaruby.

33 Naomi Wattsová nyní nehraje jemnou Betty, ale drsnou lesbičku Diane (neúspěšnou herečkuadočasnouservírku),kterájezávislánakrásnébrunetěCamilleParkerové,stoupající filmové hvězdě, jíž hraje dosavadní představitelka Rity, Laura Elena Harringová. Camilla opouští Diane kvůli režiséru Adamovi a ta se ze žárlivosti rozhodne nechat Camillu zabít. Poté,cozabijáksvůjúkolsplní,Dianepodtíhouvýčiteksvědomíspáchásebevraždu. Střízlivý výklad tohoto vyprávění, jež má evidentně opět (podobně jako Lost Highway ) strukturu Moebiovy pásky a náladu schizoidní fantazie, nabízí tři stejně platné varianty: a) VětšinafilmudootevřeníkrabičkyjesenčipředstavaservírkyDianezfinálníčásti;b)finále jevzpomínkaRityzprvníčásti;c)první(delší)částnesouvisísdruhou(kratší)částí,jenzde náhodouvestejnýchprostředíchhrajístejníherciajdeopodobnýrežijnívtipmanipulující spozorností diváků, jaký provedl třeba Louis Buñuel vKrásce dne či Viridianě . (Tato variantaopouštísmysluplnéuchopenípříběhuapřesouvásvépůsobeníavýznamdooblasti sebereflexesamotnéhofilmovéhomédiacobystrojenavýrobuiluzí.) První dvě varianty vycházejí ztoho, že Rita/Camilla měla milostný poměr sDiane. Obě byly začínající herečky, ale Ritě/Camille se podařilo uchytit se lépe a při svém kariérním vzestupu Diane odvrhla. Syžet filmu pak můžeme číst ve variantě „a“ tak, že naivní blondýnka z první části snímku by snadno mohla být snovou projekcí opuštěné lesbičky Diany, která si tak svou uniklou milenku Camillu fantazijně přetvoří do podoby dívky se ztrátou paměti, jíž ve svém snu později přiřadí jméno Rita. Lynch tímto převrací zažité konvence,žesenjekratší,vloženýdoproudubdělých(čiřekněmeobjektivních)stavů,žev něm vystupují různé přeludy a že postavy jednají poněkud neuvědoměle a bezcílně. Vyprávění vprvní části je lineární, kratší fáze poloprocitnutí je naopak podávána ve staccatovémrytmuflashbacků.Pátránípopříčináchztrátypamětiaposkutečnéidentitědívky „Rity“ se tedy odehrává ve snu, a naplnění hledání je neustále odkládáno, poněvadž snící Dianějdepředevšímoto,býtjiná(Betty)abýtspolus„jinouCamillou“(Ritou).Dianese můžeoRitu/Camillustarat(cobyBetty)aRita/Camillajenanínaprostozávislá,ovšemjen do doby, kdy verotické (či spíše sexuálně otevřené) scéně náhle přestane být pasivní a převezmeiniciativu.Pootevřenískříňkysevšepřevrátízrůžovéhosněnídobdělénočnímůry. Varianta „b“ naopak nabízí možnost, že Rita/Camilla vražedný útok přežila, má skutečně amnéziiapostupněserozpomínánasvůjvztahsDiane,kterámezitímspáchalasebevraždu. Protobypáddotemnoty,kterýzažíváDiane,mohlbýtvykoupensvětlemnakoncifilmu,kdy jsou postavy prozářeny a stávají se znich průsvitné duše, jež jdou do „nebe“, či prostě procházejí„světelnýmtunelem“. Odvážnějšívýklad,jenžformulovalAllenB.Ruchvinternetovémeseji„NoHayBanda“5, počítástím,žeBettyiRitajsouoběfantazijní,komplementárníprojekceDianinanarušeného já a celý film je zoufalou masturbační fantazií této neúspěšné herecké adeptky, která si představuje,jakébytobylo,kdybyhrálavefilmustajemstvímaerotickýmnapětím,kdeby mohlabýtjaknezkaženoublondýnkoutakčernovlasoufemmefatale.Protichůdnéstránkyjejí duše se do sebe zaplétají a vzájemně uspokojují viluzivní narcistickéjednotě. Po orgasmu („malésmrti“,jakříkajíFrancouzi)sevšakrealitaznovubolestněozveaDianeneníschopná utéctpředtím,ževeskutečnostinicnedokázalaajejímysltěkávezvláštnímmezistavu[Ruch, 2002]. Tadysiopětmůžemepřipomenout,coříkáSlavojŽižeko„rozpadufantazijníhorámce“a „dezintegraci snového světa“ vLost Highway . VMulholland Drive snad platí ještě více dialektickýpoznatek,že„fantaziestojínastraněskutečnostiažedokonceuchovávásubjektu ´smyslproskutečnost´“[Žižek,1998:3435].

5„NoHayBanda“jecitátemzfilmu,znamená„nenítužádnákapela“(vizníže).

34 Neboť, ať chápeme finále podle jakéhokoli znabízených způsobů, je pro scénu „obratu“příznačné,ženámneumožňujeprohlédnoutskrzeiluzidostavu„odhalenépravdy“. Žižek rozvádí argumentaci dále tímto směrem: „Když se fantazijní rámec rozpadá, subjekt pociťuje ´ztrátu skutečnosti´ a začíná vnímat skutečnost jako ´něco neskutečného´, jako univerzumplnénočníchmůrbezjakéhokoliontologickéhozákladu.Totohrozivéuniverzum není´čistáfantazie´,právěnaopakjetím,cozůstávázeskutečnostipoté,coskutečnostztrácí podporufantazie.“Jetozónasoumrakuapřechodu(twilightzone),svět,jehoždefinicenení úplná. Skrze díry vzniklé po vyprchání fantazie, jež nám umožňuje přežít, knám proniká jakásichaotická,primordiální,nezvladatelná,„přílišreálná“skutečnost[Žižek,1998]. Žižek vPerverzním průvodci filmem , sodkazem ke kameře Petera Deminga, jež opět pracuje snepříjemným rozostřováním spojeným navíc s prudkými zoomy tam a zpátky, dodává: „V těchto smyslově nesmírně intenzivních okamžicích události na plátně jakoby chtěly vystoupit ven a přímo ohrozit i nás, dotknout se nás. Jakoby se z hájemství fikce prostorpředstavstávalpřílišintenzivnímachtěldosáhnoutažnanás,nadiváky,zbavitnás pocitubezpečíaodstupu.Tojetopravénapětívlynchovskémprostoru.“ Snad to vyznívá zhlediska klasické dramaturgie až nepatřičně, ale neúplnost, nedokončenost, roztříštěnost, zlomkovitost a částečnost je pro Mulholland Drive ústředním hybným principem, nikoli nedostatkem. Nefunguje tu prostá identifikace osoby se svým obrazem, místo toho se tu rozvíjí série podobností, analogií, reflexí a dèja vu mezi celými scénami(dvojísezenívbistru,rannízkouškavkuchynianáslednýcasting).Jdeozrcadlení, které místo potvrzení identity tříští subjekt na fragmenty. Kvůli filmové (de)montáži, spíše rozpojujícíavytvářejícímezery,sesubjektmarněsnažínaléztsebesamauvnitřvyprávěnía uchopit svou identitu. Tuto beznaděj nejvíce ztělesňuje Betty, jež se ve snaze uspět jako herečka vžívá do fiktivních charakterů, takže jakákoli její skutečná část může splynout se simulovanou,umělenavozenouvlastnostíčitouhou. Stématemkrizeidentityčipřímoztrátysubjektivitysouvisíimotiv„částečnýchobjektů“. Žižek ve zmiňovaném dokumentu popisuje scénu vklubu Silencio: „Za mikrofonem zpívá ženaapakzřejmězvyčerpánípadánazem,zpěvvšakpřekvapivěpokračuje.Ihnedpotéseto vysvětlí,šlooplayback.Aletěchpárvteřin,kdyjsmezmatení,stojímepředděsivýmobrazem autonomníčástiobjektu.Načástečnýchobjektech,vesmysluorgánůbeztěla,jefascinující, žepředstavujíto,coFreudnazývápudsmrti.Zdemusímebýtvelmiopatrní.Pudsmrtinení buddhistickésměřováníkzániku,potlačenítělesnosti.Pudsmrtijepřesnýopak.Jetototéž, coStephenKingvesvýchkniháchnazývánemrtví,žijícímrtvoly.Něco,cozůstávánaživui posmrtiajesvýmzpůsobemvesvésmrtelnostinesmrtelné.Nedásetozničit,přesveškerou snahutostáleexistuje.Tytovlastnosti,tatoďábelskánemrtvost,vystihujípodstatučástečných objektů.“ Bizarnost Mulholland Drive vyplývá právě ztoho, že coby film je orgánem bez těla, vyprávěnímbezpodstaty,dílem,vněmžrozkládajícíseženskétělonehodlázemřít,aleznovu se pokouší neúspěšně vrátit do života. Rozebrali jsme již, co se děje po otevření modré skříňky, a měli bychom také zjistit, co je ona modrá skříňka. Na mytickopoetické úrovni nejdeonicjinéhonežoPandořinuskříňku,kterávsoběukrývánebezpečí,ježpootevření zachvátíceléuniverzum.(Byťbyšlo„jen“ouniverzumhrdinčinymysli,vnížsecelýfilm odehrává.) Nebezpečím vmodré skříňce je potlačená paměť. Kromě modelu vědomí a svědomí (kdy vbehaviorální psychologii je lidská mysl nahlížena jako skříňka sčerným, neproniknutelným obsahem a nerozluštitelnými procesy) je modrá krabička, stejně jako všechny významně používané objekty sčerným vnitřkem, vaginálním symbolem – pohlcujícímobjektem,kterýpohlcenémuhrozíztrátoukontrolynadsebousamým.

35 Doposudsevýkladdrželčistěmentálnírovinyamyslihlavníhrdinky.KarelTheinovšem přišelsezcela„vnějšní“interpretací,když MulhollandDrive zasadildokontextugnose,která stojí mimo všechna postmoderní témata, a poukázal na hlubší princip opakování vLynchovýchfilmech:„Viditelnýsvětmánetušenýrubaskrytěďábelskoupovahu.Přijeho stvořenísestalaneznámáchybaaLynchjakobysejiznovuaznovupokoušelnapravit.Také MulholandDrive jevýrazemjehospontánněgnostickéhopostoje:našeplanetaasnadicelý vesmírjsoudílemnižšíhoanešikovnéhoboha,jenžpřednámiskrývápravduonedokonalosti svéhodílaikrásu,kteráseskrývázaním.Sexualita,krutostatouhapomocinejsoudůsledky lidskéchyby,aleomylyzmatenéhotvůrce“[Thein,2002b:301]. Toto „prozření“ má zjevně jinou povahu než předchozí pokusy pochopit film prostřednictvímhlavníhrdinkyjakokonatelkyděje(„jdeofantazii,něčísen“).Najednouse nacházíme na úrovni, kdy již směřujeme kneviditelnému vypravěči, jenž nemůže být ztotožněnanishrdinkoufilmu,anipřímosDavidemLynchem.Jdespíšoněco(nežněkoho) určujícího povahu chodu věcí, onu snovou logiku vyprávění. Soustředíme se na samotnou výrobu iluze a ne najejí výsledek(působivé ale nesrozumitelné scény). Když vposledním záběrufilmuženavmodréparuceřekneslovo„Silencio“,jetojakásizenováinstrukce,která nás skrze „ticho“ (paradoxně vyřčené jako slovo) přivede knáhlému osvícení a poznání. MulhollandDrive jejistěsilněpsychoanalytickýfilmponořenýdomyslihlavníhrdinky,jeto nepochybně i film gnostický, vyprávějící o nedokonale stvořeném světě (v němž se kvůli fatální chybě zacykluje čas), ale především je to film o filmu jako médiu, o fenoménu Hollywoodu–továrnynasny. Výuka viluzionismu je zásadní ve dvou scénách, které nesymetricky rámují děj, nejsou přímousoučástípříběhuastávajísekomentářemkněmuvevýjevuzbistraaparkoviště,kde mladýmužnejprvevyprávíosvémzlémsnuapaksesnímsetká,apakvprostředfilmuv sekvencizkabaretuSilencio.Prvníscénanámnapovídá:sledujetefilmozlémtušení,které másnovoupovahu,atentosensetakénaplní,cožjetonejhorší,cosemůžestát,natose umírá.Druháscénademonstruje:ničemu,covidíteaslyšíte,nevěřte,jetobuďplaybacknebo jinásimulace;každýfilmjeužprincipiálněpodvod,myvámjenompředvedeme,jakfunguje. Opět, stejně jako u Lost Highway , je jako určující činitel iluze – a zdruhé strany i pocitu reálnosti – tematizován zvuk, nikoli obraz. („Není tu žádná kapela!,“ říká mefistofelský konferenciér,uzavírajícísdivákypakt,že„všechnojejennahrávka“.)„Tajemstvíjakobyse vynořovalo ve vlnách, jimž už neodpovídají vypůjčené písně, ale hudba Angela Badalamentiho.Zvukovástopaseblížíčistémuhlukuaprosakujeoponouobrazujakosmutek, černávodačasu,obtékajícímezeskutečnosti,“napsalpoetickyKarelTheinnatémazvuku, jenžpodrýváobrazavymykásetomubýtpouhouilustrací[Thein,2002b:303]. Mulholland Drive je alegorií na Hollywood, herectví, režii a filmové diváctví. Lynch tu tematicky pracuje na více věcech, týkajících se problému obrazu a obraznosti: prázdnoty hollywoodské image, imaginace jako způsobu převyprávění svého vlastního života, i představivostiherců,ježjimumožňujetvořitnovépostavy. MulhollandDrive neníjenomrekviemzaztracenoukariérujednéherečky(lhostejno,zda Betty, Rity, Camilly či Diane), ale je to i elegie za ztracený Hollywood. Film The Sylvia North Story, který točí Adam Keshner, je jakési retro z padesátých let, Betty získává roli vmelodramatu,kterémásilnýnádechteleviznísoapopery,milenecKesherovyženy,čistič bazénů,jakokdybyvypadlznějakéhopornofilmu,lesbickáscénameziBettyaRitoumázase povahu „sexploatačního“ filmu sedmdesátých let. Mulholland Drive ukazuje, čím vším už Hollywoodnení,nebočímbylapřebitajehomoc(televizníapornografickýprůmysljsoudnes mnohem mocnější a výdělečnější). Snímek je tak melanží filmových klišé, která nejsou prezentovánajakoomyl,přebytekadegenerace,alejakosamotnýzákladfilmovéhoprůmyslu.

36 Vládnou mu mafiáni, kovboj a trpaslík, kteří jsou sami fetišisticky posedlí platinovou blondýnkou. Mulholland Drive slouží též jako skrytá pocta klasickým filmům: se Sunset Boulevard (1950) Billyho Wildera má společný především zájem o to, co zhollywoodského lesku již zmatnělo, stejně jako Vertigo (1958) Alfreda Hitchcocka obsahuje tutéž hru se znovuvytvořením identity a proměny brunety vblondýnu, a podobně jako Persona (1966) IngmaraBergmanazobrazujedvěženy,ježdosebenavzájemsplynouastanousejednou. Častým způsobem, jak interpretovat filmy, je zjistit, ským se ve vyprávění můžeme identifikovat, respektive do jaké postavy se může vcítit modelový divák. Vpřípadě MulhollandDrive dojdemekvcelkupřekvapivémuzjištění.Mydivácinejsmevezcelastejné pozicijakoBetty,anijakoRita,přestožesnimisdílímetouhudopátratsetajemstvíasnažíme se tudíž být aktivní při sběru informací a formulaci hypotéz. Divácká pozice, kterou zaujímámepřisledování,setotižnejvíceblížíAdamuKeshnerovi,režisérovi,kterýnemápod kontrolou svůj film, a jenž nechápe, co se najednou děje. Adam jakoby ztělesňoval naše reakcenato,covidímevostatníchscénách,hloubkunašífrustraceazmatení.Jeokouzlena paralyzovánkrásouhereček.Nechce,abyseměnily,márádpocitnadvlády. Zřejmě vrcholnou scénu představuje jeho noční setkání stajuplným kovbojem ve farmářskéohradě za městem. „Chci, abys začal přemýšlet a přestal chytračit,“ říká kovboj Adamovi. Vybízí tak pohodlného, povrchního, snobského a pseudointelektuálního diváka (vizáž Adamova představitele Justina Therouxe je vtomto ohledu dokonalá), aby začal skutečně myslet. Tato scéna je ovšem nesmírně dvouznačná. Na jednu stranu apeluje na diváky(přemýšlejte,tenfilmdávásmysl!),alezároveňjeturežisérnabádánkposlušnostia podřízenosti.Nenadarmosevýjevodehrávávohraděnadobytek,modeluomezenídivácké mysliikreativníchmožnostíumělcůvHollywoodu. MulhollandDrive skýtáohromujícímnožstvízpůsobů,jakbýtchápána.Nořitsedospleti jejích narativních linií i různých odkazů na jiné filmy vystačí na dlouhé hodiny a mnoho opakovaných zhlédnutí. Rozkoš, kterou při sledování pociťujeme, mohou výše uvedené teoretické pojmy a interpretační postupy jenom znásobit. Nicméně, Mulholland Drive není pouzeskládankapromyšlenězakódovanýchpodnětůproLynchovyvěrnédiváky.Jakokaždý jiný film (lhostejno, zda žánrový, autorský, studiový či nezávislý) je i toto dílo nositelem nějakých symptomů, nad nimiž autor nemá přílišnou vládu. Jeden okruh symptomů se problematickytýkáLynchovazpůsobuzobrazováníženadruhýokruhsymptomůjejistým svědectvímopovazeumělýchobrazůapamětivpostmoderníkultuře. MulhollandDrive jeprvnímLynchovýmfilmem,vněmžhlavnírolinemámuž,aležena; opuštěnyjsoutedydřívějšímotivy„dospívánívmuže“(vyrovnáváníseztrátouotce,stávání seotcematd.)čizjištění,žehrdinajižnení,nebonikdynebyl„pravýmuž“. JetozároveňprvníLynchůvfilm,kterýženynelíčípouzejako„neproniknutelnétajemství“, jakésimystériumprocinefily,kteříaninejsouschopninavázatkontaktseskutečnouženoua potřebují kuspokojení fantasmatickou verzi éterického ženství. Příběh Mulholland Drive vsobě nese i cosi ze specificky ženské zkušenosti poznávání světa a genderově odlišného prožívání. Nicméně i tak má film nepopiratelný a nesmírně silný voyeuristický charakter, který víceméně redukuje obraz ženy na povrch, na slupku a erotický objekt. Herečky jsou schválněvybrányproto,žejsoukrásnéasehrajíspoludvěotevřenélesbickéscény,kdese kamera opájí jejich pevnými ňadry, zejména pro potěchu mužských diváků. Ti sice možná nepociťují o moc větší vzrušení než ženské divačky, ale určitě si takovéto scény přejí mnohemdříve,nežsenaplátněobjeví. Feministickákritikaoprávněněpoukazujenaklišéaschematismus,kterénesublimujípudy doumění,alepnutípudůjenuspokojují.NaobranuLynchejevšaksprávnédoplnit,žefilm proniká i pod slupku a zobrazuje nevábnost vnitřností, a to jak doslova, tak symbolicky.

37 Výsledný efekt tohoto pohybu dovnitř (daného montáží nepříjemných a těžko čitelných obrazů) však opět můžeme číst dvojím způsobem. Jednak jako desublimaci a narušení voyeurskérozkoše,aletakéjakopotvrzeníjinéhoklišénoirovéhofilmu:femmefatale(aktivní samostatné ženy) a lesbičky jsou nebezpečné, vjádru zkažené a po právu špatně skončí. Lynchovo progresivní nakládání sobrazem jako krystalem, vněmž se mezi jednotlivými ploškami něco aktuálního přehýbá a láme ve virtuální, tak těžko může zastřít jisté konzervativníažreakčnívýznamy. MulhollandDrive jistěneníodvážnýfilm,protožeukazuje explicitní nahotu; tím naopak jenom potvrzuje běžné mužské touhy vzniklé ze sexuální frustrace(„aťsitotyholkyspolukonečněrozdají“). AlenaProkopovácelýparadoxshrnuladopoznatku,želeitmotivemfilmujespícíženské tělo,ježseovšemrozkládá,aprávěfascinacerozklademjeproLynchetypická.Filmjevšak podle ní „ženský“ pouze zdánlivě: „Ženy totiž ve městě snů ztrácejí svá těla, ale muži předevšímsvéduše,“píšesohledemnatémavnějšímanipulace,jížjepodrobenrežisérAdam [Prokopová,2002:48]. Zmiňovanýdruhýsouborsymptomů,které MulhollandDrive obestírají,dokládá,žeLynch patří mezi nejvýznamnější postmoderní filmaře současnosti. Bjorn Ekeberg psal vtéto souvislosti (a vnávaznosti na teoretičku Alison Landsbergovou) o tzv. protetické paměti a identitě.Jdeopaměť,kteránepocházízeživéazažitéosobnízkušenosti.Jistěžepaměťbyla vždy vjistém smyslu protetická, ale masová média a nové technologie tvarují naši paměť vdramatickynovéintenzitěakvalitě.Kinematografienakoncistoletímákapacitygenerovat zkušenostiavzpomínkyzcelavlastní,výsledkemčehožje,žesipamatujemevěcizesvého životatak,jakjsmejeviděliněkdydřívevefilmu[Ekeberg,2005;srov.Landsbergová:1995]. Tomuto výkladu je vmnohém blízké to, co Jean Baudrillard nazývá simulakrum [Baudrillard,1983a]:kopiebezoriginálu.Normálníobrazreflektujea„posvátně“uchovává skutečnostavždylzeurčitrozdílmezizobrazenímazobrazenouvěcí.Simulakrasenacházejí jižvjinýchřádech.Vprvnímřádusimulakrummaskujeadenaturujebazálnískutečnost.(Ve filmumůžejíttřebaozáběrpřikrývkynatělečizávěsyzakrývajícíněco,cobychomneměli vidětatakynikdyneuvidíme.)Vdruhémřádujižobraznereprezentujeto,cosereprezentovat zdá,zbavujesevazbynaskutečnost.Maskujeabsenciopravdovéreality.(Scénavkabaretu Silencio, kde se již nezahaluje cosi oponou. Naopak, opona se rozhrne a za ní nikdo není. Přestoslyšímehlasčizvuktrubky,cožjsouprávěonasimulakradruhéhořádu.)Vposledním, třetím řádu již obraz není nositelem žádného vztahu knějaké skutečnosti, je čistě svým vlastním obrazem. Vtéto patologické fázi nemají obrazy a skutečnost sociálních vztahů (stejně jako empirického univerza) odlišný ontologický status: mezi obrazem a skutečností nenížádnýrozdíl.Ztrácímedokoncemožnosthovořitorozdílumeziautentickýmaumělým. Vtéto fázi se nachází konec filmu. Pro lidskou mysl, která miluje opozice, je takováto nelogickáimplozekategoriínepřijatelná. Zbývá otázka: Kam se ubírá tvorba Davida Lynche? Jared Rapfogel napsal v časopise SensesofCinema ovývojiLynchovytvorby,žesepohybujemezidvěmadruhypodivnosti: odčehosi,coje„strange“(cizí,neznámé,nesrozumitelné,aletakéneobyčejné),kčemusi,co je„weird“(příšerné,magické,výstředníatakéúchylnéčiujeté).Být„weird“jevelmisnadné. „Strčte trpaslíka do červené místnosti a blbněte se soundtrackem, a hned máte body za originalitu,“popichujeRapfogel,jemužsezdážepo Modrémsametu užLynchovistačíbýt jenomujetý.„Podivno(strange)nászavádínamísta,kdejsmeještěnikdynebylianemůžeme tomurozumět.Ujetost(weird)jejenefekt.Podivnojeoprotitomumísto,nálada,svět,něco instinktivnějšího a výlučnějšího“ [Rapfogel, 2002]. Rapfogel si je vědom, že nepracuje srozdělením,kterémáabsolutníplatnost,asámříká,žejeproněj MulhollandDrive příliš uměláaarbitrární.Pocityjsounezcizitelné,aletakézavádějící.Nelzejimiargumentovat. Aočemnelzehovořit,otomjetřebamlčet.Silencio.

38 V.Lynchovyvedlejšíprojekty19922006( Lumièreaspol. , Dumbland , Rabbits aj.) „Mocjsemtohoneviděl.Opravdunejsemnějakýfilmovýfanda.Radějipracujunavlastních věcech.“ DavidLynch DavidLynchmívámezisvýmicelovečernímifilmyněkolikaletépauzy,ježovšembývají vyplněnypilnoupracínamenšíchprojektech.Jednakmalujeobrazyanavrhujenábytekačas od času obojí vystavuje. Jednak točí reklamy (pro Calvina Kleina, Armaniho, Karla Lagerfelda či Sony Playstation 2), videoklipy (např. Wicked Game pro Chrise Isaaca, Dangerous proMichaelaJacksona, UnfinishedSympathy proMassiveAttackči Rammstein prostejnojmennouskupinu),spotyprotirakoviněprsu,znělkyprostaniciScifiChannelči informační šot pro prezidentskou kampaň kandidáta Reformní strany Johna Hagelina. Od roku 2001 se Lynch také intenzivně věnuje své internetové stránce davidlynch.com, kde uveřejňujerůznékrátkéfilmy.Akromětohovšehopíšestálesrůznýmispoluautorynáměty nanovéfilmy. K„překlenovacím“čivedlejšímprojektůmmezicelovečernímifilmy TwinPeaks (1992)a LostHighway (1997)náležídvědílaprotelevizi, OntheAir (1992)a Hotelovýpokoj (1993) aspoluúčastnapovídkovémprojektu Lumièreaspol. (1996). OntheAir Inspiracek OntheAir (1992)přišlapřiprácinazvukovémmixuseriálu MěstečkoTwin Peaks .Prvotnímyšlenka„uspěje TwinPeaks ?“sepřenesladonápaduudělatseriálolidech, kteřísehorečnatěsnažíuspět,alevšechnosejimpokazí.Společněsescenáristou Městečka TwinPeaks ,MarkemFrostem,LynchnapsalpůlhodinovýpilotproABC.Příběhzasazenýdo NewYorkuroku1957vyprávěloštábuTheLesterGuyShow,kterápřijednomzprvních živých vysílání utrpí sérii katastrof – technických kalamit i lidských selhání. Forma výslednéhoseriálumělaodpovídatsitcomuašlobytedyoprvníLynchovukomedii.Scénář byl hotov vprosinci 1990 a natáčet se začalo vbřeznu příštího roku. Předpokládanými hvězdamiseriálubyliIanBuchanan(jakoLesterGuy)aMiguelFerrer(jakoprodukčníBuddy Budwalter),známíjižzMěstečkaTwinPeaks .ABCsipozhlédnutíprvnítřiadvacetiminutové epizodyslibovalaodLyncheaFrostadalšíhit,užjenomproto,žetestovacíprojekcesživým publikemdopadlavelmidobře.Následnásmlouvaznělanavýrobudalšíchšestidílů,ježse začalynatáčetihned,přičemžnarežijnímpostuLynchevystřídalijehostálíspolupracovníci LesliLinkaGlaterová,JackFisk,JonathanSangeraBettyThomasová. Vkvětnu1991ovšemABCstáhlazvysílání Městečko TwinPeaks a On theAir leželou leducelýrok,nežbylovčervnu1992puštěnonaobrazovky.VLosAngelesTimes potévyšla kritikaChriseWillmana,kterýnapsal,že„Lynchmádarprobizarníkomedii,alenedokážeji udržetpoceloudobushow“[Hughes,2001:188].Vjednéchvíliříkávypravěčmimoobraz: „Blinky Watts není slepý. Trpí Boazmanovým symplexem. Ve skutečnosti vidí 25,62 krát tolik, než vidíme my. Kdybychom byli viděli to, co Blinky vidí právě teď, mohlo by to vypadat nějak takto.“ Jak popisuje Willman, nakonec to pak vskutku vypadá jako „němá komedierežírovanámodernistickýmabsurdnímmalířem“.Shownasazenánevhodněnaletní sobotní večer od půl desáté měla rychlý konec. Další dvě epizody dosáhly údajně nejnižší sledovanostivdějináchteleviznístaniceaseriáltakbyljižpotřetímodvysílanémdílujednou provždystaženzobrazovek.Témadíla„velkásnahaoúspěchrovnásepropadák“takpostihlo idílosamotné.RežisérčtvrtéepizodyJonathanSangeroznačil OntheAir za Hellzapoppin (1941) devadesátých let – podivný, nelineární, se zvláštními kulisami a herci snesrozumitelnýmipřízvuky,zkrátkavelmivzdálenýsvět[Hughes,2001:191].

39 Hotelovýpokoj Na sklonku roku 1992 producent Zběsilosti vsrdci , Monty Montgomery, získal Lynche kprojektutříaktovételevizníinscenace Hotelovýpokoj (1993)pronověvzniklýkanálHBO (Home Box Office), jenž se specializoval na pořady pro dospělé. Původně měl každou povídku umístěnou do stejného hotelu napsat někdo jiný. Montgomerymu se ovšem nelíbil scénář zasloužilého autora Davida Mameta a navrhl Barrymu Giffordovi, který už měl hotovou povídku Trik , zda by na poslední chvíli nenapsal ještě další epizodu. Gifford souhlasil a povídku Výpadek vytvořil za čtyřicet osm hodin. Poslední část, Jak se zbavit Roberta ,jedílemJayeMcInerneyeanakonecjirežírovalJamesSignorelli(autorproslulého béčkového filmu Elvíra, vládkyně temnot ). Sám Lynch napsal pouze prolog, kde coby vypravěčzprostorumimozáběrvysvětlujevznikhoteluazáhadnéhopokoječ.603,vněmž seodehrajívšechnysamostatnépříběhy.Prvníznichseodehrávávzáří1969,druhývčervnu 1992aposlednívdubnu1936,alevevšechnásvúvoduprovázístejněstarýhotelovýpikolík Sean. McInerneyho epizoda (jehož předešlý román Zářivá světla velkoměsta byl přirovnáván kdíluFranciseScottaFitzgeralda)jeumístěnauprostředasvoupoetikou(odsvíceníažpo hereckévýkony)působívýraznějinaknežzbylédvatemnépříspěvky,ježnapsalGifforda režírovalLynch.(JedenzuživatelůdatabázeIMBbtutopovídkuoznačilza„nahnilýkousek krůtíhomezidvěmaplátkydobréhosendviče“.)Všechnyčástisenatáčelyvestudiu,kdese předtímdělalo OntheAir ,akrealizacikaždéznichbylypouzetřidnyčasu.Staniceusilovala napodobitúspěchhororovésérie Povídkyzezáhrobí ,pouzejiposunoutdokomediálnějšía „sexy“ polohy. Výsledek ale, jak podotkl jeden zherců, Freddie Jones, připomínal spíše divadelní hry Samuela Becketta a Harolda Pintera. Sám Lynch tvrdil, že jej pro vytvoření hororové atmosféry nejvíce inspirovalo Kubrickovo Osvícení . S Osvícením má Hotelový pokoj společnýpřinejmenšímjedenmotiv.Hoteljejakýmsiživoucímorganismem,vněmžse zaměstnanci stávají jeho nedílnou, nesmrtelnou a navždy vrostlou součástí. Budova také jakoby měla vliv na chování svých obyvatel a nutila je k odhalováníjejich nejskrytějších tajemství.Všemipovídkamisevinetémazablokovanékomunikaceapotížespamětí. VTriku rozehrává scenárista Barry Gifford také své oblíbené téma zaměněné a mnohonásobné identity. Chlapík jménem Moe Boca si dovede na pokoj na prostitutku Darlene,alejevyrušen„přítelem“LouemHolchackem.Loujimoběmavykládáosvéženě FeliciiasynoviArturovi.PakLoupředzrakypasivníhoMoea(mimozáběrkamery)souloží sDarlene,kteréposlézeřekne,ženaniví,žeubodalasvéhobývaléhopřítele.Poté,coLou odejdedokoupelny,MoeřekneDarlene,žeFeliciabylaveskutečnostijehožena,neLouova, ažeDarleninubodanýpřítelbyljehosynArthur.Darleneprchá,Loujdeponí,Moeusne,a pakjezatčen,přičemžpoliciemutvrdí,žeonjeLouHolchack,kterýzabilFeliciiBacaovou. VJaksezbavitRoberta blonďatátřicátniceSashařešívinkriminovanémpokojisesvými dvěmakamarádkami,zdaajaksemádnesvečerrozejítsesvýmpřítelemRobertem.Ukážese, žejednazkamarádekjižsRobertemněcomělaadruhábychtělamít,navícRobertsehodlá seSashoustejněrozejít,protožepodlenějnení„miláosoba“.Tosepotvrdívzápětí,kdyho Sashapraštízezadudohlavypohrabáčem.SilněkrvácejícíRobertseovšemseSashouzačne znovusbližovataonajejzačnelitovat. VeVýpadku přichází do pokoje manželský pár Danny a Diane zrovna včase, kdy je ve městěvýpadekproudu.Zdialoguočínskémjídle,kterésinesoussebou,postupněvysvitne, žejsouveměstězapsychiatrem,kterýmápomoctDianesjejíporuchou,ježseprojevilapoté, cosemanželůmutopilsyn.Posériidohadůazavádějícíchřečí,semanželépolíbíaměstose zázračněznovuzalijesvětlem. Ačkoli měl Hotelový pokoj na HBO značný úspěch (při svém prvním nasazení obsadil v exponovaném čase první místo ve sledovanosti) a stanice plánovala delší sérii, žádná další

40 povídkajižnatočenanebyla.Odesetminutdelšíverzetrojaktovkyseovšemdostalaještěna video.Kritickéreakcenacelýpočinbylysmíšené.Mnozírecenzentisedomnívali,žejdeo dílo určené již výhradně Lynchovým skalním fanouškům. Obraz je navíc velmi statický, scénářeumluvenéažánrnevyhraněný.Lzesedomnívat,že Hotelovýpokoj zčástiinspiroval QuentinaTarantinaaspol.knatočenípovídkovéhofilmu Čtyřipokoje avTrierově Království nacházímepřímoobdobnézáběryamotivy. Lumièreaspol Málokdyvznikneoriginálnějšíomnibusnežje Lumièreaspol. (1996).Francouzskýbadatel Philipe Poulet rekonstruoval pro filmové muzeum vLyonu kinematograf, snímž natáčeli bratřiLumièrové.(Přesněji,sestavildřevěnoukrabiciobsahujícíkameruiprojektorvjednom, a 35 mm film vní byl vyroben nikoli znebezpečného nitrátu, ale zacetátu. Ruční klika umožňovalanatáčetrychlostí16až20políčekzavteřinu.) Pouletoslovilněkolikdesítekznámýchrežisérůstím,zdabysenechtělipodrobitmalému experimentu,jenžobnášeltatopravidla:1)Filmbynemělbýtdelšínež52vteřin,tedytolik, kolikměltehdypásfilmuvkameře.Mělbysespotřebovatpouzejedenpásafilmbymělbýt natočenkontinuálně,tzn.,žebynemělvznikatvestřižněpostupnouselekcíapřehazováním záběrů.2)Jezakázánoužívatuměléosvětleníasynchronnízvuk(pozdějšísoundtrackmůže být dodán). 3) Film nesmí mít více než tři záběry. Ktomu byly přidruženy ještě dva další požadavky. Jednak by režiséři neměli skrz kameru vidět, co přesně natáčejí, ale musejí si počkat až na vyvolání filmu, a jednak za svou práci nedostanou žádný plat. Smyslem experimentu bylo přiblížit se co nejvíc podmínkám, jaké měli před sto lety samotní Lumièrové,aukázat,jaksestakovýmiomezenímidovedouvypořádatdnešnífilmaři. Výběremprošlocelkemčtyřicettvůrců,ztěchnejznámějšíchuveďmevedleLyncheSpika Leeho,JacqueseRivettea,TheaAngelopoulose,WimaWenderse,ČangImouaneboAbbáse Kiarostámího. 6 Nejčastějiřešilitvůrciomezenítím,žekameruobrátilinasebe.Dalšísepokusiliconejvíce napodobit němý film a přiblížit se jeho minimalismu, jiní využili možnosti, že nebyly zakázané barvy, takže experimentovali snimi, a zbytek se pokusil konstruovat symbolické obrazy.ZanejvýraznějšípočinynakonecmůžemeoznačithumornýpříspěvekČangaImoua a Lynchovu černobílou miniaturu, která celý nevyrovnaný „dokument“ (či jak tuto poctu kinematografii nazvat) uzavírá. Lynch se víceméně jako jediný pokusil vyprávět náznak příběhu,přičemžnedořečenostakrátkostfilmuvyužilvesvůjprospěch:Policejnídůstojníci se blíží ktělu mrtvého chlapce, které leží na poli. Žena sedí úzkostně ve svém domě. Tři krásnéženyvbílýchšatechlenošívzahradě.Jednaznichvstává,vobličejisejimvšemnáhle zračízájemaobavy.Skupinkanecitelnýchbytostívkombinézáchprocházílaboratoří,kdese naháženasnažíuniknoutzvelkénádrže.Plamenyšlehajíplátnemažkženě,kterásechystá sesvýmspolečníkempřijmoutpolicistu,jenžjimnejspíšpřinášíšpatnouzprávu. Znatáčení,kteréstálookološestitisícdolarů,bylLynchnadšen.Trochujejpakrozladilo pouzeto,žepřiuvedenínafestivaluvCannes1996jednotlivéfilmynemělyvlastnínázvy, přičemžonsinasvémtitulu předtuchanásledujícípozlémskutku velmizakládal,neboťšloo dobrouinterpretačnínápovědu. 6Zdalšíchrežisérů,kteřísenaprojektupodíleli,namátkou:ArthurPenn,JohnBoorman,PeterGreenaway, JamesIvory,AlainCorneau,PatriceLeconte,ClaudeLelouch,ClaudeMiller,CostaGavras,LasseHallström, LivUlmannová,BigasLuna,LucianPintilie,MichaelHaneke,AndrejKončalovskij,YoussefChahine,Idrissa Ouedraogo.

41 Internetovéfilmy:Dumbland,Zatemněnámístnost,Králíci Další kategorií Lynchova díla, která pronikla na veřejnost, jsou internetové filmy, které najdeme na jeho stránkách www.davidlynch.com. Představme si je od těch delších po ty nejkratší. Dumbland (2002)čili Zeměblbců nebo Blbákovjeosmidílný,černobílý,animovanýseriálo celkovédélcepětatřicetiminut.Kresba,ježjepřímodílemLynchovým,sevesvéneumělosti podobá jeho slavnému comicsu Nejvzteklejší pes na světě , ale při rozpohybování působí dokonce ještě mnohem roztřeseněji a ošklivěji. Což nejspíš vyhovuje celkovému záměru ukázat opravdu odpornou americkou(?) rodinu, která má tak špatný genofond a žije vtak příšerném prostředí, že její deprivace dosahuje nejen groteskních, ale až apokalyptických rozměrů.Nejstrašlivějšípostavouje,jakjinak,otec,obscénní,prdícífiguraspivnímmozolem avymlácenýmizuby,primitivnímvulgárnímslovníkemasklonyknásilí.Matkapouzetrpí neurózamiamalýsynekjevčistělibidinálnímstadiu,kdyhonezajímánicjinéhonežvlastní rozkoš,aprotoobsesivněopakujejistéúkony. Jednotlivé epizody ukazují, jak votci neustále bublá vztek až nakonec vždy vybublá. Terčem se mu stávají sousedi, členové rodiny, přístroje, podomní obchodníci, moucha, mravenciatakdále. Dumbland zacházímnohemdálnež Simpsonovi, TatíkHillaspol. nebo Městečko South park . Nic neparoduje, neironizuje, je pouze obrazem nekonečné negativní energiearesentimentuspolečenskéspodinyvůčivšemostatním.Pokudbysedaltentovelmi amatérsky vyhlížející seriál kněčemu přirovnat, tak nejspíš ke kombinaci filmů Johna Waterse( Růžovíplameňáci )aHarmonyhoKorinea( Gummo ). MnohoLynchovýchpříznivcůbylotímtopočinempřekvapenoaponěkuddezorientovánoa zklamáno. Těžko pochopit, proč se zasloužilý tvůrce velmi sofistikovaných děl ve svém volném čase baví něčím tak primitivním, co ani nemá rozměr sociální analýzy. Vinternetovém prostoru ale tato legrácka zapadá mezi mnoho podobných podomácku spíchnutých krátkých filmů, vnichž zobrazování násilí nemá žádný vyšší cíl; smyslem je zkrátkavystavitnawebuněcotrochupodivného,nepochopitelnéhoatímsnadizábavného. Naopaktypickylynchovský(nejencodotématu,aleidostylu)jeosmiminutovýsnímek Darkened Room (2002). Vyskytují se vněm krásné ženy, temná místnost, Badalamentiho náladotvorná hudba, tajemství a nulové řešení. Nejprve se objeví mladá žena, podle tváře Asiatka, která říká: „Mám přítelkyni. Sedí vzatemnělé místnosti. Pláče.“ Vzápětí uvidíme zvětšídálkysnímanoupůvabnoublondýnu,jaksedínapohovceaslzyjírozpíjejímakeup. Koberecječervený,zadnístěnafialová,vpředuležívelkábezvládnáloutka.Brunetaseptá: „Vidíteji?Jásvoupřítelkyninevidím.“Zírámenablondýnu.Brunetaseznovuptá:„Mluví? Nedívejte se na ni!“ a zakrývá dlaní kameru. Střih do pokoje, kde se kamera přibližuje kblondýně až zabírá její obličej ve velkém detailu a ona zoufale do kamery opakuje: „Poslouchátemě?Prosím,vyjděteodsud.Nenechávejtemětusamotnou.“Dopokojevchází jinámladátmavovláska,poněkudordinérněnalíčená,aterorizujeblondýnurůznýmiotázkami aposměšky.„Vímotoběvšechno.Stoumaloušpinavouvěcínemůžešnicdělat,“apodobně. Nejsme si jisti, nakolik má být kamera opravdu přítomná (tedy, zda fikce obsahuje i přihlížejícího kameramana), jak jsou od sebe jednotlivé postavy odděleny, nakolik má být film interaktivní (podivná je právě blondýnčina výzva, abychom vyšli ven, snad od svých monitorů…)anakolikseknámpostavyskutečněobracejí,zdamámečinemámeněcodělat. Pochopímezhrubato,žeblondýnabylatěhotnáajeodsvéhodítěteodtržena.Všeostatníje záhada.Zoufalehledámestopyanápovědy.Čemusloužítavelkábřichomluveckáloutka? DarkenedRoom navozujepodobnouatmosféru,jakoumělovícestaršíchLynchovýchfilmů, lišísealeužitímručnívideokamery,kterápřinášíještěnádechtzv.snufffilmu,ježsečasto šíří po internetu. Snuff filmy mají zachycovat údajně skutečné vraždy a mučení a působí právěsvouzvláštníamatérskostíatakéanonymitou.

42 Jejichautenticitousinikdynemůžemebýtjisti,alestačívědomí„cokdyby“.Tohočástečně využíváiLynch,ovšemvjehopřípadě,kdyznámeautora,jejasné,žejdeohru.Největším Lynchovýmprojektemurčenýmvýhradněpromezníinternetovéobdivovatelesestali Rabbit (2002).Jdeodevítidílný,nesmírněbizarní„sitcom“ocelkovédélcepadesátiminut,vněmž třilidéoblečenídoplandavýchkráličíchkostýmůsvelkýmiplyšovýmihlavamistojí,sedíči popocházejí po pokoji. Kamera se za celou dobu ani nepohne, jen snímá scénu zmírného vodorovného nadhledu jako divadelní jeviště. Vpozadí hučí tajemné zvuky snáběhem na hudební motiv, slyšíme také déšť a občas projíždějící vlak. Králíci mají na sobě lidské oblečení, odlišené jako mužské (oblek) a ženské (růžový župan či růžové šaty s páskem). Vmístnosti se nacházejí dvě lampičky svítící bílým světlem, dále červený gauč a vpozadí vidímeprůchoddozadudodomu.Stěnypokojejsousvětlemodré,podlaha(snad)hnědá.U domovních dveří stojí telefon. Jedna králičice (Suzie) žehlí, druhá (Jane) sedí na pohovce. KrálíkJackpřicházíaodchází,občassisednenapohovkučivolátelefonem.KaždýJackův příchodvyvoláohromujícípotleskanadšenýpískotneviditelnéhopublika.Králícimezisebou mluvívútržkovitých,nesouvislýchvětách,jejichžvágníobsah,opakováníakombinovánínás nutí kdohadům, zda celý sled vět není pouštěn nějak pozpátku, či podle nějakého sofistikovanéhoklíčenapřeskáčkuazdanašímúkolemnenítutošifrurozluštit.Každopádně, publikumsemnohasmysluprázdnýmvýrokůmhalasněsměje. Vdruhé epizodě odejde Suzie dozadu do domu a vrátí se dvěma svíčkami. Vyvolá tak králičího Boha či démona, obraz celý zčervená, slyšíme hrozivé zaříkávání nadpřirozené bytosti,jejížobrazsematnězjevívlevémhornímrohu.VetřetíepizoděJanesvýmzpěvem vznítí oheň nahoře na stěně, který vypadá jako obří otáčející se sirka, ukloní se a zmizí. Vpáté epizodě totéž provede Jack. Ostatní epizody zůstávají v rovině zcela absurdního sitcomuspříchodyaodchody,sezenímnagaučiabanálními„dialogy“.Přestožemákaždá epizoda pouhých pár minut, Lynch nás znatelně napínátím, jak se vobraze fakticky nic neděje.Časovávyprázdněnostkolísámezinavozenímpocituodosobnělostiaodcizeníamezi meditací, zapomínající na plynoucí čas a mířící khlubokému osvícení. Pracuje se tu sočekávánímsitcomovýchklišéajejichodkládáním.Mrtvolnostserozprostíráodscényaž knám, kaktuálnímu publiku, jež umírá zvědavostí i nudou, a útočí rovněž na ono „mrtvé publikum“, na mrtvý (nahraný a reprodukovaný) sitcomový smích. Film vznikl krátce po natáčení MulhollandDrive ,zněhožsiLynchpřivedldvěhlavníherečky,NaomiWattsovou (tasi„oblékla“Suzie)aLauruElenuHarringovou,kterápovětšinuepizodnosilakůžiJane, vyjmaepizody,vnížJanezpívá.(TamsedoJaneobléklaRebekaDelRio,ježvMulholland Drive zpívalavescénězklubuSilencio.)Obsazeníjepřitomjednouzezáhadbezřešení:proč musejíhrátrolezrovnatytoherečky,jimžnevidímedoobličeje. Zbývázmínitještěněkolikinternetovýchminiatur,kteréaninelzeoznačitpřímozafilmy, alespíšzakonceptuálníhříčkyanáčrtky.Dvoudílné OutYonder (2001) ukazujeLynche,jak sedí spolu sjedním mladíkem na židlích někde venku před omítnutou zdí. Oba mají na hlaváchkulichyatlachajíoničem.Mimozáběrseknimkolíbavěblížívelkýstín.Mladík odběhne ze záběru a stín zmizí. Smysl celého snímku se tedy koncentruje do práce smyšlenkoumimoobrazovéhopoleaneznamenánicvíc.Vperformanci DiscofSorrow ,jenž jenedatovanousoučástíinternetovýchstránekaspouštísepřinahráváníjinýchsouborů,zase Lynchpopisuje,jaksenaptačíbudkuinstaluje„diskžalu“,potépřijdoudvamontéřiadisk instalují. Další skulptura Head with Hammer (2001) připomíná Lynchův raný projekt Six figuresgettingsick(1967).Tentokrátalehlavanezvrací.Pouzetrpněčeká,ažsenatáhnecelý mechanismus a kladívko udeří zboku do spánku. Flashová animace Pig (2002) obsahuje jednoduše záběr zdi, kolem níž projde po zadních stažené, mírně zdeformované prase, a stejnou počítačovou technikou koncipovaná Betty (2001) je identická s nesmírně děsivým záběremzMulhollandDrive ,kdysezpozarohunaparkovištivynoříušmudlanémonstrum.

43 Všechnytytointernetovépočinyjsouevidentníkratochvílí,kteránásmáubezpečitotom,že Lynchnezahálí,ikdyžpřímonepracujenavelkémfilmu.Smyslemtěchtodílekjeopravdu předevšímudržovatpředstavuvěrnéhopublikaotvůrčíenergiioblíbenéhoautora.Samotné hříčkyjsoujinakdokonalebezesmyslnéaneinterpretovatelné.

44 VI.Digitálníšerovnitrozemníříše( INLANDEMPIRE )7 „Kdyžmátešpatnýobraz,získátemnohemvíceprostoruprosnění.“ DavidLynch Dokončení Lynchova nejnovějšího filmu INLAND EMPIRE 8 se v posledním roce protahovalo.RozhodujícívlivnatomělrozpadvztahusMarySweeneyovou,snížseLynch oženil v květnu 2006 po více než patnácti letech soužití. Přesně po měsíci však manželé požádali o rozvod kvůli „nepřekonatelným rozdílům“. Tím ztroskotala i jejich téměř dvacetiletáspoluprácenaosmicelovečerníchsnímcích,nanichžseSweeneyováúzcepodílela jako producentka a střihačka. Za této situace byl Lynch nucen stříhat INLAND EMPIRE samostatně.TaksenestihlaplánovanáslavnostníkvětnovápremiéravCannes2006afilmbyl předvedenažnazářijovémfestivaluvBenátkách. Autorjejzdeuvedlslovy:„Předpokládáse,žefilmmádávatdokonalesmysl.Každýfilmje přitomjakovstupdonovéhosvěta,doneznáma.Nemělibystesebátužítintuiciacit.Nevím, proč lidé očekávají, že umění bude dávat smysl, když akceptují fakt, že život smysl nedává“[thecityofabsurdity.com,online].LauraDernová,ježvefilmuhrajetitulnídvojrolia bylajednouzproducentek,předpromítánímdokonceprohlásila,žedosudnetuší,očemfilm jeakohovšehohrála,aledoufá,žesepozhlédnutídozvívíce.„Jetooženěvnesnázíchao tajemství. To je vše, co o tom chci říct,“ tak zněl popis snímku na začátku natáčení i na reklamníchmateriálechvBenátkách. Tyto mnohoslibné a tajuplné výroky plně konvenují s názvem, který lze přeložit jako „Vnitrozemní říše“ a který se z neznámých důvodů musí psát na přání autora verzálkami. Místopisně odkazuje k pusté a bezútěšné obytné oblasti pouště v Los Angeles a v tomto ohledu představuje jistou antitezi k Mulholand Drive , jež byla situována do jiné části této megapole.Současnějdeopokračovánílynchovskétradicepojmenovávatfilmypodlemísta, kdeseodehrávají,anižbydějmělstímtoprostředímnutněněcozásadněspolečného. Na INLAND EMPIRE se projevil Lynchův příklon k transcendentální meditaci, kterou začal praktikovat v osobním životě a díky níž se posunul do zcela jiného stavu mysli. Nahlíženídovlastníhonitraaobjevčiréhonespoutanéhovědomírozvinulyjehouměleckou kreativitu opět novým způsobem, který zaskočil i zkušený festivalový tisk v Benátkách. Mnoho z přítomných novinářů považovalo výsledné 172 minut trvající dílo za něco úplně vzdáleného„běžnékinematografii“adokoncezapřílišenigmatickéinasamotnéhoLynche. Vedletranscendentálnílinie INLANDEMPIRE současněvytyčujenovýsměrlynchovské poetikyzaloženýnaobjevenídigitálnívideokamery(DV).Režisérdokoncetvrdí,ženapříště jižnikdynebudetočitnaklasickýfilm:„Promějižnenícestyzpátkykfilmu.Skončiljsems ním.Filmjekrásnémédium,alemrtvé,jetodinosaurus.Jepřílišpomaléanemáteunějšanci zkoušet hodně odlišných věcí. S DV tyto šance máte. DV je nesmírně osvobozující. Je to cestaohromujícíhozkoumání,nanížlzeobjevit,čímbyfilmmohlbýt.Tradičnífilmjepříliš přímočarýamusíteseunějautomatickyzaměřovatnaurčitévěci.Kdyžtočítenafilm,musíte stopnoutzáběrapřetáčetamezitímmůževychladnoutzápalprověc.Alesnovýmmédiem tentozápaludržíte.Vytvářítovhercíchúplnějinýtypprojevu.Kroměvolnéhonakládánís časemmátetéžneomezenoumožnostmanipulacesbarvou.Můžetepracovatsčernouabílou, s odstíny. Kdybyste chtěli takové věci udělat s filmem, tak prostě nemůžete. Nemůžete zastavitprojektor.Sledujetetoaříkátesi:´Kčertu,tohlejepřílišzelené,tohlepřílišžluté.´A musíte zpátky do laboratoře každý den, je to jako noční můra. S digitální technologií to můžetezastavitanapravit.Vprodukciivpostprodukci.Atojekrásné“[Bláhová,2006]. 7Tatokapitolavzniklabezpřímézkušenostisfilmempouzenazákladěsekundárníchúdajů. 8Názevfilmubysenapřáníautoramělpsátverzálkami.Ikdyždůvodtohotopřáníneníznám,dodržujemejej.

45 Dokonce i některé výtky vůči DV obrací Lynch v přednost: „Někdo říká, že DV vypadá špatně.DVmákvalitouobrazunekonečnědalekokekvalitěfilmovéhoobrazu.Natáčímna SonyPD150akvalitajehrozivá.Alejátomámrád.Mámrádabstrakci..Připomínámito ranoupětatřicítku,kteránemělatakdobrérozlišení,alepoměrněhrubézrno.Jenomže,když mátešpatnýobraz,získátemnohemvíceprostorukesnění“[www.lynchnet.com,online]. Na Lynchovu konverzi k novému médiu měla zřejmě největší vliv návštěva polského festivaluCameraimagevpolskéLodžiroku2000.Zdejšíprostředíuměleckéškolyhojakoby navrátilodostudentskýchletapodnítilotouhuexperimentovat.Nesmírněnanějzpůsobiloi samotnéměstobývalécentrumtextilníhoprůmyslu.„Ješedivé,krásné.Másprávnounáladu, světlo, budovy, továrny. Ty jsou skutečně úžasné. Opuštěné továrny, se kterými pracuje příroda.“OdvarokypozdějiseLynchdoLodževrátilapořídilzdeprvnízáběryprojektu, jenž–jakovšechnypředchozí–vzniklrozvíjenímjednohomaléhonápadu,kterýnevycházel zpředempromyšlenéhopříběhu.Natáčení(asouběžnéstříhání)trvalosrůznýmipřestávkami čtyřiroky,tedyaždoroku2006,přičemžsepřejíždělomeziLodží,VaršavouaLosAngeles. LynchbylLodžínatoliknadšen,žeposkončeníprácenafilmuodkoupilseskupinouzdejších organizátorůvýšezmíněnéhofestivalu(včelesředitelemMarkemZydowiczem)obřístarou elektrárnu,vnížmávzniknoutnovýkulturníkomplexsdivadlem,postprodukčnímstudiema výstavní síní. Polský podíl na filmu se projevil i v hereckém obsazení. Titulní role ovšem vytvořiliLauraDernová,JustinTherouxaJeremyIronsavevedlejšíchúloháchseobjevili Harry Dean Stanton, Grace Zabriskieová, Julia Ormondová nebo Nastassja Kinskiová (z finálníverzebylvystřižentřebaKyleMacLachlan).Natáčenímuselobýtnesmírnězvláštní, protožekfilmuneexistovalžádnýscénář.Lynchpsalscénuodscényažvprůběhunatáčení přesnocahercůmrozdávaldialogovélistinyažránotěsněpředrealizacídanéscény.Anisám autor neměl ponětí, jak film skončí a kam až ho zavede tato metoda, která přes všechnu volnostnebylaúplnouimprovizací:„Hlavníjsounápady,myšlenky.Odprvotníhonápaduse odvíjívšechnoostatní.Můžetobýtnápadnascénunebojennazáběr.Tenváspakdovedek dalšímu nápadu a ten k dalšímu, až se před vámi objeví celý film. Zde byl na počátku monolog Laury Dernové nahoře v pokoji. Normálně tyto nápady nahromadíte, seřadíte a vzniknescénář,podlenějžpaktočítefilm.Můjfilmvznikalscénuposcéně,anižbychvěděl, jakvypadácelek.Někdenapůlicestyjsemzačalcelekcítit,aletrvalotodlouho“[Bláhová, 2006].Tutosvobodnoumetodusirežisérmohldovolitdíkytomu,žesisvůjnízkorozpočtový projektfinancovalznejvětšíčástizvlastníchzdrojů.ZbytekpokrylgrandpolskéFundacje Tumult a záruka dlouhodobého distributora Studia Canal. Za celé ty roky tedy nebyl na režiséravyvíjentéměřžádnýinvestorskýtlak.Vzápětíposvětovépremiéře6.září2006na festivaluvBenátkáchvšakdistributořizCanalPluszačalinaLynchenaléhat,aťfilmzkrátí na přijatelnou délku, a to minimálně o půl hodiny. (Distribuční premiéra filmu tak byla odložena,přičemždistribučníverzeseoduvedenéverzefestivalovémůželišit.) INLAND EMPIRE se vedle Benátek objevila také na festivalu v New Yorku (29. září), jehožprogramovýředitelRichardPeñajipopsaljako„bezdějovoukolekciútržků,vnížse zkoumají témata, kterým se Lynch věnuje dlouhá léta“: zahrnuje příběh herečky, která dostane úlohu ve filmu, jenž může být prokletý, příběh obchodu se ženami ve východní Evropěaabstraktnípříběhorodinělidískráličímihlavami.„Nelzeříct,že´jetofilmotoma otom,´vzdávásePeñadalšímožnostipopisu.Maximálnělzepodlenějvěřit,žetitulmádvojí smyslaodkazujejakkjižníKaliforniitakkpodvědomíjako„vnitrozemníříši“mysli.Králíci pak mají symbolizovat nevinnost; ani obeznámeným divákům ovšem není jasné, zda jsou původní internetoví Králíci nějak hlouběji dějově spojeni s králíky v INLAND EMPIRE , každopádně v obou případech mají hlasy Naomi Wattsové, Laury Harringové a Scotta Coffeyho.

46 „Děj“ INLANDEMPIRE seprimárněsoustředínaponěkudnejistouherečkujménemNikki Graceová(LauraDernová),kterápřijmenabídkurežiséraKingsleyho(JeremyIrons)naroliv remakustaršíhofilmuMezihvězdamišedivéhozítřka (BetweentheStarsofGreyTomorrow) na motivy polské cikánské pohádky. Producenti však Nikki zatají, že původní film nebyl nikdy dokončen, protože jeho hlavní představitelé byli zavražděni – údajně rezavým šroubovákem. Nikki má ztělesnit postavu jménem Susan Blueová (melodicky Sue Blue) a filmovým partnerem Nikki se má stát herec Devon (Justin Theroux) ztvárňující postavu Billyho.PřestožejeNikkivdanáamážárlivéhomanžela,sDevonemsevyspí.Náhlesivšak NikkiaDevonzačnouříkatjménysvýchpostavavyprávěnínaplnízlápředtucha,žehistorie seopakuje.Adokoncesezcelarozplynejistota,zdaNikkiněkdyopravdubylaNikki. INLANDEMPIRE jefilmofilmuvefilmu,vněmžmůžemerozlišittřirovinyvyprávění, respektivetřirovinyfilmovéreality.Prvnírovinutvořípříběhofilmovémštábu,kterýnatáčí remake.Druhoupředstavujepříběh,kterýbylvyprávěnvpůvodnímfilmovémremaku.Třetí rovinupakzastupujívolněsepotulujícípostavyzdřívějšíhofilmu,jimižjsouPoláci,jejichž polštinaznízápadnímuuchupatřičnědémonicky,postaršísousedka(GraceZabriskieová),v níž dřímá skrytá hrozba, a bývalá představitelka hlavní role (Julia Ormondová) se šroubovákemzabodnutýmdobřicha.Všechnytřirovinysepřitomvolněprolínají.Vrámci příběhuofilmovémštábusenavícobjevujedalšírovina:filmařisetotižprůběžnědívajína televizi, kde běží sitcom s lidokrálíky. Mimo prostor natáčení se tu také zjevuje tancující opicečidevětprsatýchprostitutek,kterézpívajíodrhovačkusrefrénem„Dothelocomotion“. INLAND EMPIRE dále obsahuje několik halucinačních sekvencí a zdánlivě konvenční thrillerovéepizody,kteréjsounarušoványnáhlýmistřihyaskřípoty,extrémnímikamerovými úhlyastřídánímbarevnéhoačernobíléhozabarvení,ježnásjakobypřepínámeziDogmatem 95 a německým expresionismem. Obraz je z největší části podsvětleně šerý, zakouřený a zakalený,srozpitýmibarvami,takžejsmezbavenimožnostidosáhnoutobvykléhovizuálního požitku.Jednotlivéscényjsouzasebouuspořádányvelminesouroděaprotismyslně.Snová logikatohotopodivnéhovyprávěnívycházízfantaziíživenýchsamotnýmifilmyajižnevězí jednoduševminulostipostav.Lynchpřitomopětpoužilnezvykloučasovouorganizaci,vníž mizí rozdíl mezi minulostí, přítomností a budoucností, a model reinkarnace duší mezi jednotlivýmitěly.Lynchdosvéhodílaevidentněvložilveškerouenergiiadokoncepronějz čiréradostinazpívaldvěpísně: GhostofLove a WalkingontheSky . Namísto vnitřní harmonie, holistické zkušenosti a světového míru však tento „transcendentální film“ vyvolal v Benátkách bouři nevole a znechucení.INLAND EMPIRE bylasiceuvedenanafestivalumimosoutěž(jakodoprovodnýprogramkLynchovuocenění zaceloživotnídílo),alezpovinnostisenanišlipodívatrovněžiněkteříčlenovéporoty.Dva z nich, italský herec Michele Placido a španělský režisér Bigas Luna, se poté dali veřejně slyšet,žebyradějijedlispolušpagety,nežabysemuselidívatnaněcotakového.Tatoreakce nebyla ojedinělá. V průběhu obou festivalových projekcí odešla vždy více než polovina divákůanadruhýdenvyšlyzdrcujícírecenzevtisku. Timesy nazvaly INLAND EMPIRE „jedním z nejneproniknutelnějších filmů všech dob“, kterýje„přílišdivnýinalynchovskýstandard“[Christopher,2006].FrankfurterAllgemeine Zeitung obvinil Lynche ze sebeparodie [Althen, 2006]. Kritik časopisu Observer doslova napsal, že šlo o „tři nejmizernější hodiny, které kdy strávil v kině“ [Solomons, 2006]. Hollywood Reporter označil snímek za „nekonečnou nudu, na níž je nejotravnější, že to začínádoceladobře“[Bennett,2006].ScreenDailyohodnotilvýkonLauryDernovétak,že „ovládla plátno, ačkoli nevypadala, že by měla ponětí, oč jde“ [Marshall, 2006]. Na jiný problémupozornilinternetový Europeanfilms.net ,totižžeroztřesenádigitálníkamerapříliš nepasuje do lynchovského univerza: „Záběr toho typu, kdy se pohled přesouvá z jednoho hrnkunastolekedruhému,vypadájakoněcozeškolníhoobdobíLarsevonTriera,alenejako něcoodnadanéhostylisty,najakéhojsmebylizvyklí“[vanHoeij,2006].

47 Zdáseovšem,žekriticisdílelimnohemnegativnějšípostojenežběžnídiváci(byťzjevně Lynchovi fanoušci). Na serveru Rottentomatoes. com, kde jsou evidovány anglicky psané divácké recenze, se kolem INLAND EMPIRE rozpoutala uživatelská diskuse. „Páni, ty recenze jsou fakt úžasný. Stížnosti na nespojité scény, nevyřešené body zápletky, nahodilé charaktery… hm, neviděli ti pisálci jiné Davidovy filmy?“, ptá se rozhořčeně jeden z přispěvatelů. Mezinárodní internetová filmová databáze (IMDb.com) čítala tři měsíce po benátském uvedení čtyři sta sedmdesát dva uživatelských hodnocení INLAND EMPIRE , z nichž tři sta osmdesát sedm přisoudilo filmu deset bodů z deseti možných a negativní hodnocenísetakocitlavnaprostémenšině.Takévtiskuseposlézeobjevilyodlišnéreakce. NaprvotníkritickousmršťjakojedenzprvníchreagovalprogramovýmčlánkemBrianLogan z Guardianu .Připomenul,ževdějináchuměníexistujemnohoděl,kterájsounaprvnípohled nepochopitelná,ažeLynchjezkrátkavefilmuumělcempodobnéhodruhujakoJohnCagev hudbě,MarcelDuchampvevýtvarnémumění,AlfredJarryvdivadelnímdramatučiWilliam Burroughsvliteratuře.Potřebujemeracionálněporozumět 2001:Vesmírnéodyseji Stanleyho KubrickaaArthuraC.Clarkanebobásni Žvahlav zAlenkyvříšidivů LewiseCarrolla?,ptáse Loganadodává(parafráze):přestožebylatatodílastvořenavelmiracionálnímiumělci,jejich smyslem je přece poukázat na hranice racionality a předvést, co leží za nimi. Proč toto neumímeakceptovatuLynche?[Logan,2006] VItáliiseozvalvlivnýkritikafilmovýpedagogGianniCanova.„Užjstečetlinovinyato, copíšouvtěchtodnechoBenátkách?PoLiduseprocházíuměleckédílo–jediné,obrovské, půl století napřed před vším současným fast food filmem – a co udělají naši neohrožení akreditovanínovináři?Strhajího.Všichni(neboskorovšichni),od Corrieredellasera ,přes Repubblica ažk Unità .´Temný.´´Nesrozumitelný.´´Zmatený.´Tojsoujenněkterépřívlastky, kterýmitakzvaníkriticizaříkávajísvérozpakynad INLANDEMPIRE DavidaLynche.Jsem poděšenýazmatený,jáano.AžuvidíteLynchevy,možnáhonepochopíte,aleneproto,žeje nepochopitelný,nýbržproto,žemynejsmeschopnipochopithonapoprvé.Zatímcoonsenás chopí a odnáší nás s sebou. Já jsem se cítil pochopený. A překvapený. Protože INLAND EMPIRE semizdálamagnetická,magmatická,seismická,oneirická,erotická,psychedelická, podivínská, hypnotická, sarkastická, patetická, diuretická, mytologická, labyrintická, velkolepá.Ztratiljsemsevní.Asvéztraceníjsemsiužíval.Lynchdospěl–jakobypřímou cestouod LostHighway aodmučivěemocionálníhorskédráhy MulhollandDrive –kfilmu jako absolutnímu labyrintu obrazu a našeho nevědomí. Zítrabudeme vědět, kdo tenhle rok vyhrálfestival.AleaťužpřipadneZlatýlevkomukoli,stejnětenněkdobudedesetgalaxií vzdálen Lynchovu mistrovskému dílu. Pokud to ovšem nebude Resnais, který je ve svých osmdesátičtyřechletechjediným,kdoděláfilmystejněvzdálenéablízké,stejněnádhernéa hvězdné“ [Canova, 2006]. Lynch, Resnais a Cronenberg, dodává Canova, jsou jediní opravdovírežiséřidneška.

48 VII.Racionálníanalýzanairacionality,deviacíadysfunkcí Tatoneobyčejněhlubokádestrukcerozumnosti,kterájdeznačnědálenežvše,cosedosud vtomtosměruudálo,nemusíodporovatfaktu,ženaformálněmetodologickéroviněexistují zákonitostipopisudeterminujícízkoumanýjev. AndrzejZalewski Ukázali jsme, jak různorodě jsou chápány filmy Davida Lynche, jak jsou vnich hledány stopy„tvůrčíhootisku“azároveň,jakseautorsámvymazávázdílaaodmítábýtgarantem správného výkladu; jak tvůrce veřejnými výroky podněcuje kinterpretacím i zakazuje vztahovat se knim jako kracionálně utvořeným a pochopitelných strukturám a systémům. Viděli jsme, jak intenzivně a vynalézavě je inscenována subjektivita (mentalita i tělesnost) postavapřitommnohointerpretůradějihovoříotom,želidévLynchovýchfilmechjsoujen figurky,prázdnéskořápky,nebochodícífetišečisymptomykolektivníhonevědomí.Nyníani nevíme,zdaLynchovyfilmyobsahujítajemství,čine,zdajdeopravámystéria,nebojenom frustrujícíschizoidy.Dajísetatodílainterpretovatdonekonečna,nebosijenomprojektujeme do jejich abstraktního časoprostoru něco zdánlivě smysluplného? Spíš než jednoznačně odpovědět na tyto otázky je rozumnější popsat, na základě jakých mechanismů a principů zpracovávánífilmovýchdělcobyestetickýchartefaktůsektěmtootázkámdostáváme.Tedy, jaký druh předcházejícího tázání umožňuje vzklíčit této opakující se, a tudíž důsledné dezorientacimodelovéhodiváka. TimothyCorriganpopisujevjižcitovanéknizeskapitolouo„nečitelnosti“třiúrovně„čtení filmu“ [Corrigan, 1991: 53]. Na nejnižší úrovni rozeznáváme zvuky a obrazy nebo se identifikujeme súhlem pohledu/hlediskem. Již zde některé záběry zLynchových filmů činí problémy orientovat se (rozmlžené obrazy, zvuky sobtížně určitelným původem, makrodetaily a rychlé změny měřítka, temnota zabraňující rozeznat kontury a další barvy, nejasněurčitelnéhlediskomajitelpohleduatd.). Dálečtemepomocísociohistorických,častobehavioristickýchvzorců.Nejasnádějinnosta nepředvídatelné reakce některých postav nás vLynchových filmech opět mohou vyvést zkonceptu.Zdechybnéčtení(misreading)nebo„čteníprotisrsti“kulturníchkódůmůževést kekultovnírecepcifilmu(vestylu„jetotakbizarní,ažjetozábavné“).Chápáníinechápání filmusepakzastavínatétoúrovni. Ve třetí rovině čtení již zaujímáme určitou subjektovou pozici, která respektuje nějaký psychoanalytickýnebofenomenologickýmodel;čtenísestáváafektivníinterakcí,kterápro nás má ve výsledku jistou hodnotu – imaginativní hru, etické poučení nebo „regulování ekonomietouhy“.Záležínatom,jakývztahzaujmemekrůznýmopozicím,ježseobvykleve filmechobjevují:tadyapotom,fantaziearealita,prezenceaabsenceatd. VposledníchLynchovýchfilmech,jejichžnarativnístrukturamáformuMoebiovypásky,je všakrozlišenípředtímapotomnemožné.Odlišitmezifantaziíarealitouavybratsimezinimi tu „lepší“ (uspokojivější) je opět nesnadné a nejisté. Snad jen u postavy Alvina Straighta můžemeříct,žesinicnepředstavujeavšechnovidítak,jakje(respektive,deformacejeho vnímánírealitymámaximálněpovahuzpomalení,nikolidysfunkce).Tatochudobaimaginace jevšakvmnohémještěstrašlivější–vestáříaposmrtinásjižnicnečeká. CorriganalesodkazemnaznámoupoučkuRaymondaBellouraupozorňujeinaprincipiální „nedosažitelnost filmového textu“, tedy na to, že analýza filmu nikdy nepřestane něco doplňovat,neboťfilmstáleběžíauniká,nedásespoutatdoslov[Corrigan,1991:55;srov. Bellour,1975].VtomneníLynchvýjimečný.

49 Již Walter Benjamin a potom Siegfried Kracauer upozorňovali na příliš „blízkou vzdálenost“ filmu, jež se bouří proti hierarchii interpretace; vpřípadě filmu jde totiž o „textualituzaloženounamaterialitěreprodukcespíšenežnahermeneutice“[Corrigan,1991: 59;srov.Kracauer,1987].Lynchovyfilmyjsouvšakvesvémfyzickémpůsobenívýjimečně intenzivní, zvláště při užití obrazových i zvukových makrodetailů a ponorů do vnímání a představpostav(mentálníchfokalizací). Podle Jerzyho Plazewského tato „kinematografie ostrých výrazových prostředků“ (což je vautorově pojetí takřka synonymum pro okázale postmoderní filmy) „[…] Vzniká vlivem obsesivního strachu, že pokud film neposkytne vnímateli každé dvě minuty nějaký silný podnět, může z kina odejít a prásknout za sebou dveřmi“ [Plazewski, 1999]. Plazewski upozorňujenaněkolikznaků„kinematografieostrýchvýrazovýchprostředků“(KOVP): • rychlý střih, diskreditující filmy, jež používají dlouhé záběrysekvence s pomalým pohybem kamery. Rychlost prostřihů a přestřihů dává zapomenout na předchozí dění, smazává v naší mysli vědomí kontinuity, minulosti a zabraňuje kriticky reflektovat hodnotudějejakocelku,dovolujenebratvpotazprimitivnostnápadu. • prolamování běžných žánrových konvencí – Znalec žánru není schopen předvídat vývojatakjestáleudiven,šokován,alenicvskutkunovéhosenedozvídá. • barva – filmy náležící ke KOVP těkají od monochromatičnosti k hýřivé pestrosti a zběsilou rychlostí k naprostému opaku – totální temnotě. Tato temnota není jenom tonalitou–emocionálnímzabarvenímscény.Fungujemnohdyijakointerpunkčnívložka, jakozpůsobpřechodumeziscénami,aleijako„skrytýmotor“akce,kterásenanásvzápětí odněkudvyřítí.Jdetuozáměrnévyvoláváníšoků,ježjeopětvelmisnadnéalaciné. • hudba se stává prostředkem derealizace předváděného světa; totéž platí pro zvuk a jehostáléosamostatňováníapředevšímzvýšenouhladinu–hluk,„znílépeaagresivněji útočínaemoce“,zesílenostzvukudodávajívšednímpředmětůmhrozivýstatusmetafory • šokující, záměrně provokativní témata – nebezpečný trend hrozící koncem dramaturgie. Dílo se rozpadává na zvláštní monády, které samy o sobě mohou být brilantní, ale nevedou ke společnému cíli. Nelze mluvit o gradaci, vzrůstání napětí, vyvrcholeníakatarzi;místotohotujsouneustálévýbuchy,tvořícítakřkarovnoučárubez klimaxu. LynchovyfilmyzvelkéčástiodpovídajítěmtoznakůmaPlazewskijetakéčastouvádíjako „zhoubnépříklady“.Pokudsiodmyslímeimplicitníiexplicitnímoralismus,jenžseprojevuje za pisatelovými estetickými postřehy, zbývá nám opět poznání o způsobech, jakým filmy zabraňujísvéčitelnostiainterpretovatelnostianaopakposilujísvouspektakularituastávajíse podívanoubezesmyslu,avšakotosmyslnějšíasmyslovější. Obseseptátse„cotoznamená“alezapomínáčastonato,ževefilmuzkrátkamůžebýtněco „jentak“apřitomtobýtzcelakonkrétní,velmivýraznéazjevné.AndrzejZalewskiktomu píše:„Kroměmotivovanýchprvků,kterétvořívýznamovoukonstrukcidiegeze,vstupujído jejísférytakémnohempočetnějšísložkysloužícíjenjakovyplněnípozadí,kteréjednoduše vyplývají ze samotné reprodukční a na kontinuitu orientované povahy média a které kvýznamuniczásadníhonepřidávají“[Zalewski,1998:272]. PovzoruRomanaIngardenatutostránkuuměleckéhodílaZalewskinazývákonkretizacea dodávákní:„[…]Samanekonečnádetailizaceobsahudiegezevšakneníničíminpotentia, možnostídanoukdispozicipříjemci,nýbržplněrealizovanýmstavemvěcí“[Zalewski,1998: 273].

50 Jevšaktřebanamístěseptát:opravdunámdanákonkrétnostobrazůnerozšiřujechápání filmu jako celku? Podle Rolanda Barthese lze ve filmu rozlišit tři úrovně smyslu: úroveň komunikace, jíž je zpráva o zobrazené události, dále úroveň signifikace, na níž operují symbolické významy (tzv. „vstřícný smysl“), a konečně třetí, Barthesem nazývaný „tupý smysl“, jenž přichází navíc, jako dodatek. Je to něco, co nás vobraze zaujme a co nelze popsat.Jetomimosystémjazykaijednotlivoupromluvu,coneustáleunikáaměníse. Třetí smysl maří fungování celkového smyslu (je podvratný vůči symbolům), často až obscénní,lhostejnýkpříběhuaerotickýjakoopakkrásného[Barthes,1994:70]. Lynchovyfilmovéobrazyvyloženěpřetékajítupýmsmyslem,aprotojejasné,pročjejich působení nelze omezit na propracovanost narativní struktury a charaktery postav. Každý divák Lynchových snímků byl někdy vystaven nepochopitelně tupým výrazům, nevkusu, brutalitěalascivitě,jížsepostavyprojevují.Jdeozvláštníexcesivnígesta,mimiku,celkovou vizážčitónhlasu,kteréčástečněkonotujícosisexuálníhoaerotického,alezároveňjsouzcela antierotické, protože odporují tradiční představě krásy a elegance: bledá stehna Dorothy vModrém sametu , rozšklebená ústa Bobbyho Peru ve Zběsilosti vsrdci a celá jeho hlava navlečenávpunčoše,ježpakpřipomínápenis,poněkudtlustéprstyReneésnamalovanými nehty vLost Highway , brunátný řev producenta vMulholland Drive , jenž vypadá jako orgasmussadistyatd. Nicméněpřesvšechnytytoúniky„odhermeneutikykerotice“apřesevšechnagesta„proti interpretaci“seněkteříbadatelépokoušejíLynchoviracionálněporozumět.Vprvníkapitole jsme citovali „přípravný výrok“ kformální analýze od Thomase Elsaessera a Warrena Bucklanda.Titodvateoreticisevesvéučebnicivlastněprovokativněpouštějídotohozkusit vyložitLynchebeznánosupostmodernírétoriky,psychoanalýzyamystikyaaplikujína Lost Highway kognitivní teorii narace Davida Bordwella a Edwarda Branigana [Elsaesser, Buckland,2002:169193]. Zaměřujísetedynamomenty,kdefilmjdezadiváckérutinyaracionálnícestu(zdravého rozumu) a všímají si, jak neracionální energie ovlivnila filmovou strukturu a smysl. Divák (podle neoformalistického kognitivismu) není úplně svobodný racionální činitel, který jednodušedoplňujemezeryvevyprávěníjakchce,alemusísenechatvéstintersubjektivními normami,principyakonvencemi,nazákladěčehožteprvegenerujenějakéhypotézyavývody. Například Lost Highway má ale tak malou expozici, že divák neustále čeká na jakousi „odloženouscénu“avysvětlení,ovšemtonikdynepřijde.Kdozvoniludveří?Vytvářímesi nevýlučnou hypotézu operující na filmové makroúrovni. Očekáváme, že se informaci dozvímepozdějiajsmenapnuti,přitomneomezujemesvéočekávánínaněkohokonkrétního. Finálesnímku,kdyFredzazvonínasvévlastnídveře,abysámsoběsdělil,žeDickLaurentje mrtvý (a přitom ho teprve má zabít), doplní významnou díru vsyžetu, ovšem odpověď se zpátky překlopí vnezodpověditelnou a absurdní otázku, která se vymyká běžné narativní, chronologické,kauzálnílogice.Filmzůstávázcelainkonzistentní.Alezatímcozezačátkuje naracealespoňkomunikativní,protoženámposkytujevěděnívtéhloubce,jakoumajípostavy, vesnovéscénězanecháváněcozcelanevyřešeného,obsahujepotlačenoumezeru/výpustku. Kohojsmevidělivesnunakrajisilnice?Myslímesi,ževidímehlubokododušehrdiny,a přitomvůbecnechápeme,cosesnímděje„venku“,jakseproměňujejehotělo,respektive, jakéjevůbecjehotěloacojeuvnitřacovně.Anidůslednáanalýzatypůzáběrůodzcela objektivních,přesexterněfokalizovanéažpointerněfokalizovanénapovrchuidohloubky nepomůže plně rozřešit „pravý stav“, pouze dává nahlédnout na komplexnost a mnohoznačnosturčitýchzáběrů. Elsaesser sBucklandem ukazují především, jak nechápeme Lynchovy filmy (rekonstruují processnahypochopit).AndrzejZalewskisenavícpokusilvysvětlit, proč nechápememnohé postmodernífilmy,přičemžvelkoučástdůkazníhomateriálutvoříLynchova Zběsilostvsrdci .

51 Základníprincipjehoanalýzyspočívávrozlišeníčtyřdruhůmotivacívefilmu(příčinná, sekvenční, estetická, rámcová) a trojím způsobu ohodnocení, jak určitý film jednotlivé motivace využívá (přítomnost, nepřítomnost, irelevantnost). Zalewski tvrdí, že „nejpodstatnějším rysem postmodernismu vnarativním filmu […] se zdá být důkladná destrukcedosuddůležitýchmotivačníchzávislostí“[Zalewski,1998:275]. 1) Příčinná motivace se týká lidského chování a stavu věcí vztaženého k určitému vysvětlujícímuschématu.2)Sekvenčnímotivacejeřadadůsledků,kterouuvádídopohybu nějakývýznamovýprvek.Postmodernífilmpřitomzviditelnilprávěto,žekauzálnířetězec příčin a následků můžebýt rozpojený (což v klasickém filmu nenípoznatelné). Upříčinné motivaceneníanitakdůležitévysvětlení„pročseněcostalo,čiděje”,alesnahapostavptátse po příčinách, řídit se schématem kauzality. V postmoderním filmu vyjevují postavy spíše netečnostptátse,jejichchováníjeindiferentníktomu,cojeobklopuje,ohrožuječizdánlivě řídí. 3) Estetická motivace zdůrazňuje kvality umělosti a neobvyklosti vytvořeného světa, vyjadřuje,podtrhuječizdůrazňujevazbymezivýrazovýmisložkamiaestetickýmikvalitami významových prvků. 4) Rámcová motivace se dá přeložit i jako „žánrová“ či „transtextuální“aurčuje,covdanédiegezimůžebýtpředmětemvyjádřeníacone.(Např.na koncisociálníhodramatunepřiletíUFO.)Rámcempřitommůžebýtiuspořádáníosobitých vlastnostítextu. Vpostmoderním filmu jednotlivé motivace slábnou a dochází u něj buď kvykloubení syntaktickému (deviaci), kdy se umístění řetězce fabulačních událostí jeví zhlediska tradičníchmotivačníchschématjakonevhodné,anebojemotivace„nasvémmístě“,alejejí hlavní neobvyklost je sémantické povahy, tj. zakládá se na rozmanitých nepřizpůsobeních obsahu motivačního činitele tomu, co má motivovat. Vtomto případně sémantického vykloubenímůžememluvitodysfunkci[Zalewski,1998:283].Jedinámotivace,která–ne ovšemvždy–naopakhypertrofujenaúkorostatních,jemotivaceestetická. JaktotoZalewskidokládána Zběsilostivsrdci:schémaútěk/pronásledováníslábnevlivem nepřítomnostividitelnýchkonsekvencí,gangsteři,kteřípronásledujíSailoraaLulu,rezignují navykonáníortelu,rámcovámotivacejezničenavechvíli,kdysevsupernásilnémasexem nabitém filmu sgangstery a loupežemi objeví hodná čarodějka ze země Oz, postavy bez vysvětlení změní chování (vrahoun Bobby Peru nezastřelí Sailora, ale vyběhne zbanky a vyloženě se nechá zabít) atd. Gesto zapalování cigarety je naopak dovedeno do krajnosti. „Banálníasamozřejmáčinnostjeestetickyhyperbolizovanáprostřednictvímvelkéhodetailu amápokračovánívsériiopakování“[Zalewski,1998:282].Provizornízávěrstudiepaktvoří výrok: „Vpostmoderním filmu se významové jednotky často chovají jako tradiční konkretizaceanaopakkonkretizacejakotradičnívýznamovéjednotky.Jinýmislovy:závažné změnyvdiegeziseobejdouzcelabezmotivace,jakobysevysvětlovalysamysebou(zánik motivačníhogesta)anedůležitýmdetailůmpřísluší´hypermotivace´dalecepřesahujícíjejich informační závažnost“ [Zalewski, 1998: 282]. Je možné, že vtuto chvíli teorie předběhla určitýtrendvkinematografiiadokázalahodiagnostikovatnatéúrovni,kterousamotníautoři nebyli sto reflektovat. Zalewski ovšem mluví o postmoderních filmech z80. let a první poloviny let devadesátých a nezaznamenává nástup nové generace ani proměnu u Lynche. Jistějemožnénazákladěsledování„nemotivovanosti“stanoviturčitoukontinuityLynchova díla,alepokudjdeozlomdo„pozdníhoobdobí“,musímesivšímatjinýchznaků. Poslední („pozdní“) Lynchovy filmy (nepočítámeli teď INLAND EMPIRE ) zcela jistě budou mnohem motivovanější než zcela rozklížená (a proto tak zábavná) Zběsilost vsrdci . NechcivšakteďdopodrobnarozebíratmotivacevLostHighway , PříběhuAlvinaStraighta a Mulholland Drive , chci spíše poukázat na to, že ztráta smyslu je u nich způsobena nikoli prostým „vypařením historických a sociálních znaků“ či „indiferencí postav ke svému údělu“–jakbylyvceléprácipopisoványsyndromypostmoderníchfilmůz80.let.

52 Domnívám se totiž, že Lynch ve svém díle postoupil mnohem dále a nyní vyžaduje od svéhopublikapodstatněaktivnějšípřístupnežpouhépobavenínadvykloubeníminarativních konvencíamotivačníchschémat.U LostHighway a MulhollandDrive ponás–pronaplňující a bohatý požitek – požaduje nejenom znalost žánrových filmů a umělecké klasiky, ale dokonce i znalost postmoderních konceptů a sebereflexivní debaty o postmoderně. Pominemeli znalost konceptu intertextuality, případně mediálních simulaker (jež nejsou nutnoupodmínkou),jetéměřnemožnéporozuměttěmtofilmům,anižbychomnebylischopni rozpoznat vjejich narativní struktuře Moebiovu pásku. Bylo by to jako sledovat filmy experimentálního/strukturálníhofilmařePeteraKubelkyanevědětnicometrickýchgrafech, na nichž jsou postaveny. Zdánlivě prostý a tím pádem téměř neinterpretovatelný Příběh AlvinaStraighta ,jezasepřímovýzvoutradičnímurealistickémuchápánífilmů,kdyprvotní autenticitu považujeme za hodnotu samu o sobě a dále již jakoby není o čem mluvit. Jak přitombyloukázáno,„přímýpříběh“vsoběobsahujenápověduprodekonstrukcipotlačených významů. Shrňmesitedyzlomk„pozdnímuobdobí“dodvouzákladníchzměnvpřístupu: 1) Zatímco filmy ze „zlaté éry postmoderny“ ukazovaly, že srealitou se děje něco podivného jednoduše tím, že obsahovaly podivné postavy a podivné zápletky a rozrušily normalitu vpádem něčeho abnormálního, Příběh Alvina Straighta , nás ksymptomatickému čteníadekonstruováníschématu„otcovskéautority“vedetak,ženapovrchuvěcínejsmesto zahlédnout nic abnormálního (ve smyslu deviace) a možná ani zajímavého/atraktivního, a protojsmeproplnýpožitekztohotofilmunucenizabývatseprávěrůznýminedořečenostmi, suplementyašvy,Zdánlivětransparentníazcelakoherentníformasenabízí,abyvníbyly čtenytrhlinya„efektreálnosti“(tj.normalizovanéhoaidealizovanéhosvěta)byldemaskován. Tedynikoliexces,aletransparentnostformynutík„perverznímučtení“. 2) Vpřípadě Lost Higway a Mulholland Drive máme co do činění sještě výraznějším zlomemvLynchověpřístupuknaraciacelkovýmnárokům,ježjsoukladenynainterpretační diváckouaktivitu–cožvyniknevelmidobřeaplikujemeliteoriiDavidaBordwellarozlišující čtyři typy narace [Bordwell, 1985]. Vklasické naraci (kryjící se víceméně sdominantní podobouhollywoodskéhofilmu)sedivákorientujenacílaptásetedy,jakfilmdopadnea jakým způsobem hrdina dosáhne cíle. Historickomaterialistická narace (uplatňovaná např. vsovětské avantgardě) žádá od diváka držet se jistých rétorických propozic (a chápat film jakodialektickousrážkuprotikladů).Lynchdoposudunikalz(čiod)žánruaklasickénarace směrem knaraci uměleckého filmu (art cinema narration), která od modelového diváka očekává, že si bude klást otázky, co je reálné, a proč se lidé ve filmu chovají určitým způsobem(poněvadžběžnépsychologickévysvětlenínatonestačí).Vpřípadě LostHighway a Mulholland Drive se však narace přiklání kparametrickému typu, který vyžaduje od modelového diváka objevit jisté vzorce za narativní zápletkou a syžetem. Vzorec zmiňovaných dvou filmů je několikrát uváděná Moebiova páska. Sám syžet nemusí dávat smyslazápletkanemusíbýtvyřešena,nicméněodhalenívzorcejesamoosoběuspokojující. Parametrický vzorec založený na opakování určitých metrických a strukturálních kvalit je přítomenvDumblanduaRabbits,vjejichdůslednéstereotypnostianeměnnosti.Iv Lumiére aspol.můžemenalézturčitézadáníapředpis(jakpoužívatzáběry,střih,jakámábýtdélka atd.),přičemžtentovzorecmůžemepochopitažposrovnánísdalšímisegmentydotyčného „povídkového“filmu. PřesunodnaraceuměleckéhofilmukparametrickénaracidokládázabstraktněníLynchovy tvůrčímetodyatakénutnouspecializacivěděnímodelovéhodivákatěchto„pozdníchfilmů“.

53 BIBLIOGRAFIE Knihyačasopiseckéstudie ALTHEN,VonMichael(2006):GoodNight,HollywoodBoulevard. (verifikováno 27.listopadu) BARTHES,Roland(1991):Radostztextu. Výtvarnéumění ,č.1. BARTHES,Roland(1994):Třetísmysl. Iluminace ,6,č.1,s.6175. BAUDRILLARD,Jean(1980a):OnNihilism.In. OntheBeach ,č.6(Spring) BAUDRILLARD,Jean(1980b):TheImplosionofMeaningintheMediaandtheImplosion oftheSocialintheMasses.In:Woodwardová,Kathleen(ed.)(1980): MythsofInformation: TechnologyandPostIndustrialCulture .Madison:CodaPress,s.137148. BAUDRILLARD,Jean(1983a): Simulation .NewYork:Semiotext(e). BAUDRILLARD,Jean(1984):GamewithVestiges.In. OntheBeach ,č.5(Winter). BELL,Daniel(1976): TheCulturalContradictionsofCapitalism .NewYork:BasicBooks. BELLOUR,Raymond(1975):TheUnattainbleText.Screen,16,podzim,s.1927. BENNETT,Ray(2006):InlandEmpire. (verifikováno28.listopadu2006) BERARDINELLI,James(2001):MulhollandDrive. (verifikováno5.srpna 2006) BLÁHOVÁ,Jindřiška(2006):Lynch:Mámrádkráličínevinnost. Lidovénoviny ,16.září. BLATTEROVÁ,Helene(2006):'InlandEmpire'JustDon'tExpecttoSeethe91. The PressEnterprise ,2.září. BORDWELL,David(1985): NarrationinheFictionFilm .Madison:UniversityofWisconsin Press. BRADSHAW,Peter(1999):EasyRider.TheGuardian ,3.prosince. CALDWELL,Thomas(2002):DavidLynch. (Verifikováno27. listopadu2006) CANOVA,Gianni(2006):PerchèicriticistroncanoLynch?. (verifikováno 28. listopadu 2006) COLLINI,Stefan(ed.)(1995): Interpretáciaanadinterpretácia .Bratislava:Archa;přel. ZdeňkaKalnická(InterpretationandOverinterpretation,1992). CORLISS,Richard(1997):MildatHeartsureit'sodd,butanewDavidLynchisoldstuff. Time ,5.března. CORRIGAN,Timothy(1991): CinemaWithoutWalls:MovieandCultureafterVietnam . NewBrunswick:RudgersUniversityPress. CREEDOVÁ,Barbara(1991):Cestakmoderně:feminismusapostmodernismus. Filma doba ,27,č.2,s.7886. DAWSON,Tom(2000):TheStraightStory. TotalFilm ,leden.

54 DELEUZE,Gilles(1989): Cinema2:TheTimeImage .Minneapolis:UniversityofMinnesota Press;(CinémaII:L'imagetemps,1985). EBERT,Roger(1999):TheStraightStory. SunTimes ,15.října. (verifikováno27.listopadu2006) EBERT,Roger(2001):MulhollandDrive.SunTimes ,12.října. (verifikováno27.listopadu2006) ECO,Umberto(2004): Mezeinterpretace .Praha:UniverzitaKarlovavPraze,Nakladatelství Karolinum;přel.LadislavNagy(Ilimitidell’interpretazione,1990). ECO,Umberto(1962): OperaOperta .Milan.Bompiani. ECO,Umberto(2006): Skeptikovéatěšitelé .Praha:Argo;přel.ZdeněkFrýbort(Apocalitticie integrati,1964). EKEBERG,Bjorn(2005):Nohaybanda.ProstheticmemoryandidentityinDavidLynch's MulhollandDrive. (verifikováno27. listopadu2006) ELSAESSER,Thomas;BUCKLAND,Warren(2002): StudyingContemporaryAmerican Film:AGuidetoMovieAnalysis .London:Arnold. FILA,Kamil(2001):Zrcadlo,vněmžnepoznávámesamisebe. (verifikováno27.listopadu 2006) FISCHER,Robert(1995): DavidLynch:Temnéstránkyduše .Brno:Jota;přel.Iva Kratochvílová,JanaNávratová(DavidLynch,1993). FRANKLIN,Garth(2005):"InlandEmpire"EyewitnessReport. (verifikováno27.listopadu2006) FRENCH,Philip(1999):Lifeintheslowlane. TheGuardian ,5.prosince. GITLIN,Todd(1989): Postmodernism:RootsandPolitics .Angus,Ian;Jhally,Sut(eds.): CulturalPoliticsinContemporaryAmerica.NewYork:Routledge. GREENBERG,James(1999):Americathebeautiful. LosAngelesMagazine ,říjen. HAUER,Tomáš(2002): S/krzepostmoderníteorie .Praha:Karolinum. HILL,John;GIBSONOVÁ,PamelaChurch(1998): TheOxfordGuidetoFilmStudies .New York:OxfordUniversityPress. HOBERMAN,J.(im)(1984):AfterAvantGarde.In:Wallis,Brian(ed.): ArtAfterModernism: RethinkingRepresentation .NewYork:NewMuseumofContemporaryArt.Boston:D.R. Godine. HOBERMAN,J.(im)(2001):VillageVoicePointsofNoReturn. (verifikováno27.listopadu2006) HOWE,Desson(1997):'LostHighway'toNowhere.WashingtonPost ,28.února. HUGHES,David(2001): TheCompleteLynch .VirginBooksLtd.,London. CHRISTOPHER,James(2006):InlandEmpire.TimesOnline ,7.září. (verifikováno28. listopadu2006) JACKSON,Kevin(1999):TheStraightStory.SightandSound ,prosinec. JAMESON,Fredric(1984):Postmodernism,ortheCulturalLogicofLateCapitalism. New LeftReview ,no.146,červenecsrpen. KRACAUER,Siegfried(1987): CultofDistraction:OnBerlin’sPicturePalaces. New GermanCritique ,40,s.9196. KREIDER,Tim(2000):TheStraightStory.FilmQuarterly ,podzim. LANDSBERGOVÁ,Alison(1995):ProtheticMemory:TotalRecallandBladeRunner.In:

55 MikeFeatherstone,RogerBurrows(Eds.): Cyberspace,Cyberbodies,Cyberpunk.Culturesin TechnologicalEmbodiment .LondonThousandOaksNewDelphi. LEMON,Brendan(1999):EvenAuteursneedabreakfromthemselves.TheNewYorkTimes , 10.října. LOGAN,Brian(2006):Clueless. (verifikováno27.listopadu 2006) LYNCH,David;GIFFORD,Barry(1997): LostHighway(screenplay).Faber&Faber, London. LYOTARD,JeanFrançois(1993): Opostmodernismu:postmodernovysvětlovanédětem: postmodernísituace .Praha:FilosofickýústavAVČR;přel.JiříPechar(LaCondition postmoderne:Rapportsurlesavoir,1979). MARSHALL,Lee:TheInlandEmpire.ScreenDaily ,6.září. (verifikováno28.listopadu2006) MCCARTHY,Tod(2001):MulhollandDrive. Variety ,16.května. NAREMORE,James(1998): MorethanNight:FilmNoirinitsContext .Universityof CaliforniaPress,BerkeleyLosAngeles. NOCHIMSONOVÁ,MarthaP.(2000):TheStraightStory:SunlightWillOutofDarkness Come. (verifikováno27.listopadu 2006) PLAZEWSKI,Jerzy(1999):CoponászdědíXXI.století.Filmadoba ,45,č.4,s.175178. PROKOPOVÁ,Alena(2002):UvnitřobrazujeKanada. Filmadoba ,48,č.1,s.4648. RAPFOGEL,Jared(2002):DavidLynch. (verifikováno27.listopadu 2006) RAINER,Peter(2001):YouDon’tKnowJack. (verifikováno27.listopadu2006) REES,Sam(2002):EchoesofIndiscerniblity. (verifikováno27.listopadu2006) RHODES,EricBryant(1998) : LostHighway.FilmQuarterly ,jaro. RUCH,AllenB.(2002):Nohaybanda.ALong,StrangeTripDownDavidLynch's MulhollandDrive. (verifikováno27.listopadu2006) SNIDER,EricD.(2001):MulhollandDrive. (verifikováno27.listopadu2006) SHARRETT,Christopher(2001): EndofStory:TheCollapseofMythinPostmodern NarrativeFilm .In:Lewis,Jon(ed.): TheEndofCinemaasweknowit:AmericanFilminthe Nineties .NewYork:NewYorkUniversityPress,s.319331. SOLOMONS,Jason:I'dhappilylynchLynch... (verifikováno 28.listopadu2006) STERRITT,David(1999):AlvinStraight. (verifikováno23. července2006) STOECKLEROVÁ,Jacqueline(1991):POMO:PojďmesMódou. Filmadoba ,27,č.2, s.7377. THEIN,Karel(2002a):Nebe,pekloráj.In:Rychlostaslzy .Praha:Prostor,s.294298. THEIN,Karel(2002b):Černávodačasu.In:Rychlostaslzy .Praha:Prostor,s.299304.

56 TURAN,Kenneth(1999):Farnsworth'sEarnestnessCutsThroughLynch's'Story'. Times ,15. října. VANHOEIJ,Boyd(2006):DavidLynch'sINLANDEMPIREfestivalreview. (verifikováno28.listopadu2006) WALLACEOVÁ,Amy(1999):'Straight'IsaUTurnForLynch. WashingtonPost/Los AngelesTimesSyndicate ,26.září. WALLACE,DavidFoster(1998):DavidLynchKeepsHisHead.In: ASupposedlyFunThing I'llNeverDoAgain:EssaysandArguments .BackBayBooks. WARNEROVÁ,Marina(1997):VoodooRoad.SightandSound ,srpen. WITTGENSTEIN,Ludwig: Tractatus;logicophilosophicus .Praha:SvobodaLibertis,1993; přel.JiříFiala(Tractatuslogicophilosophicus,1918). WOOD,Gaby(1997):WeirdatHeart.TheGuardian ,25.července. WYMAN,Bill;GARRONE,Max;KLEIN,Andy(2001):Everythingyouwantedtoknow about"MulhollandDrive". (verifikováno27.listopadu2006) ZACH,Ondřej(1997):LostHighway. Filmadoba ,43,1997,3,s.148150. ZALEWSKI,Andrzej(1998):Motivacevpostmodernímfilmu.In:Mareš,Petr,Szczepanik, Petr(2005): Tvořivézrady:Současnépolskémyšleníofilmuaaudiovizuálníkultuře .Praha: Národnífilmovýarchiv,s.260287. ŽIŽEK,Slavoj(1998): Morfantázií .Bratislava:Kalligram;přel.MarínaGálisová,Vladislav Gális(ThePlagueofFantasies,1998). ŽIŽEK,Slavoj(2000): TheArtoftheRidiculousSublime:OnDavidLynch´sLostHighway . Seattle:ChapinSimpsonCentrefortheHumanities. Rozhovory BIODROWSKI,Steve(1997):LostHighway:DavidLynch. Cinefantastique ,vol.28,č.10, duben. DENERSTEIN(2001):Sittin'onthedockofconsciousnesswithDavidLynch.Rocky MountainNews ,26.října. DUPONT,Joan(2001):ASmoothExteriorButWildatHeart.InternationalHeraldTribune , 19.20.května. EBERT,Roger(1999):TheStraightStory.ChicagoSunTimes ,září. FRIEND,Tad(1999):CreativeDifferences.NewYorker ,30.srpna. GILMORE,Mikal(1997):LostHighwayLynchInterview.RollingStone ,6.března. HARRISON,Eric(2001):Twinpiques.OncearejectedTVpilot,Lynch's'Mulholland'gets secondchance.HoustonChronicle ,13.října. HUGHES,David(2001):HalloffameDavidLynch,weirdontop. Empire ,listopad. KULCSAR,Dominic(1997):DoesDavidLynchHaveAnyIdeaWhatHe‘sDoingWithHis Life?In: IconArticle . MCKENNAOVÁ,Kristine(1991):"Straight"Shooter. Premiere ,listopad. MysteryislikeaMagnet .LynchonGermantelevision3sat,duben1997. (verifikováno27. listopadu2006) OSWALD,Dieter(1990):"Justdon`tletitendupinalukewarmmess". KielerNachrichten , 21.září. POWERS,John(2001):GettingLostIsBeautiful.ThelightanddarkworldofDavidLynch. LAWeeklyWriter ,19.října. PULVER,Andrew(2001):Nowyouseeit.TheGuardian ,11.května.

57 RODLEY,Chris(1996): Mr.Contradiction.SightandSound ,červenec. ROSEN,Steven(2001):Lynchcomposescerebralsymphony.DenverPost ,14.října. ROSS,Jonathan:BBCOnlineInterviewwithDavidLynch. (verifikováno27. listopadu2006) ROSS,Jonathan:BBCOnlineInterviewwithRichardFarnsworth. (verifikováno27.listopadu2006) STUART,Jan(1997):DavidLynch'sBurningPassions.Newsday ,9.března. TheSubversionoftheSenses ."Bravo!"magazine,květen2002. SWEZEY,Stuart:"911:DavidLynch,PhoneHome".Filmmaker ,vol.5,zima. VOGNAR,Chris:Ideaslead,Lynchfollows.Director'svisionspullhimintosomestrange, darkcorners.TheDallasMorningNews ,14.října. WALLACE,Amy(1999):DavidLynch,MildatHeart.TheLosAngelesTimes ,12.září. Wherethelongingmaytakeyou .BerlinerZeitung,2.prosince1999. WOOD,Brett(1998):HeadtoHead:aninterviewwithDavidLynch.ArtPapers(FOCUS ONARTANDFILM) ,září/říjen. Hlavníinternetovézdroje www.davidlynch.com www.lynchnet.com www.davidlynch.de www.geocities.com/Hollywood/2093/lynch.html www.imdb.com http://www.thecityofabsurdity.com/ www.lynchnet.com

58 FILMOGRAFIE Modrýsamet (BlueVelvet;USA,1986) Režieascénář: DavidLynch. Kamera: FrederickElmes. Hudba: AngeloBadalamenti.Střih: Duwayne Dunham. Design, kostýmy: Patricia Norrisová. Zvuk: Ann Kroeberová. Zvukové efekty: Alan Splet. Mixáž: Mark Berger, David Parker, Todd Boekelheide. Masky: Jeff Goodwin. Účesy: Barbara Pageová. Zvláštní masky: Dean Jones. Osvětlení: Michael Katz. Dekorace: DonneDaniels. Jevištníkamera: DonneDaniels. Asistentirežie: EllenRauchová, IanWoolf. Skript: Rina Sternfeldová. Osobní asistent Davida Lynche: John Wentworth. Asistenti kamery: Lex Dupont, David Rudd. Asistentka výpravy: Catherine Davidová. Rekvizity:MichaelAnderson,VernonHarrell,LorenMcNamara,PaulSebastian,AaronWaitz, DougWhite. Zvukovíasistenti: PatrickMoriarty,FrankEulner. Střihzvuku:RobFruchtman, PatJackson,VivienGilliamová,JohnNutt,MichaelSilvers. Střihzvukovýchefektů: Richard Hyams. Akustickézvuky: DennieThorpe. Vedoucíkrejčovny:GloriaLaughrideová. Kostýmy: Henry Earl Lewis. Zvláštní efekty: Greg Hull, George Hill. Vedoucí kaskadérů: Richard Langdon. Kaskadéři: DavidBoushey,ReginaldBarnesjun.,W.MarkFincannon,SherrieAnn Langdonová,JohnW.McEuen,Robert,DeanMumford,DebraSchuckmanová,Ken Sprunt jun. Casting: Johanna Rayová, Pat Goldenová. Fotografie: Umberto Montiroli. Asistenti produkce: John Wildermuth, Jennifer Lynchová, Robert Kearns, Patti Clarková, SteveDay,RoeFonvielle,CeliaClaireBarnesová. Vedoucínatáčení: MorrisAtkins. Vedoucí výroby: Kathryn Colbertová. Vedoucí produkce: Gail M. Kearnsová. Výkonný producent: RichardRoth. Producent: FredCaruso. Produkce: DeLaurentiisEntertainmentGroup. Hrají: Kyle MacLachlan (Jeffrey Beaumont) , Isabella Rosselliniová (Dorothy Vallensová) , Dennis Hopper (Frank Booth) , Laura Dernová (Sandy Williamsová) , Hope Langeová (Williamsová) , Dean Stockwell (Ben) , George Dickerson (detektiv Williams) , Priscilla Pointerová (Beaumontová) , Frances Bayová (teta Barbara) , Jack Harvey (Tom Beaumont) , KenStovitz (Mike) ,BradDourif (Raymond) ,JackNance(Paul) ,J.MichaelHunter (Hunter) ad. Délka: 120minut. Formát: 35mm,širokoúhlý(1:2,35),barva,DolbyStereo.Dobanatáčení: 19.srpenažprosinec1985. Místonatáčení: Wilmington,SeverníKarolína. Výrobnínáklady: 5 milionů dolarů. Premiéra: 14. srpen 1986, Los Angeles. Česká premiéra: červen 1991. Monopol: Lucernafilm–skupinaAlfa.Českétitulky. Zběsilostvsrdci (WildatHeart;USA,1990) Režie: David Lynch. Scénář: David Lynch (podle románu Barryho Gifforda). Kamera: Frederick Elmes. Hudba: Angelo Badalamenti. Úryvky hudby z: „Im Abendrot“ (Richard Strauss);„Kosmogonia“(KrzysztofPenderecki). Střih: DuwayneDunham. Výprava/kostýmy: PatriciaNorrisová.Zvuk: JonHuck. Zvukovýmistr: RandyThom. Masky: MichelleBuhlerová. Speciální masky: David B. Miller, Louis Lazzara. Účesy: Frida Aradottirová. Světla: Jules Labarthe, John Vecchio, Paul Hauser. Scéna: Michael Shore. Asistenti režie: Margaux Mackayová, Charles Myers, Steve Hirsch, Deepak Nayar, W. Thomas Snyder. Asistenti kamery: RobertSweeney,KateButlerová. Steadicam: DanKneece. Hudebnísupervize:Mark Roswell. Střih hudby: David Slusser. Hudební poradci: Jon Huck, Peter Afterman. Interiérové rekvizity: Daniel Kuttner. Koordinace výpravy: Nancy Martinelliová. Zvukový asistent: Rob Scott. Montáž zvukových efektů: JohnWentworth. Kontrola zvukového střihu: Richard Hymns. Montáž zvuku: Randy Thom, David Parker. Speciální efekty (zvuk): Don Power. Dohled nad kostýmy: Amy Stofskyová. Garderobiérka: Cheri Reedová. Speciální efekty–pyrotechnika: DavidDomeyer.Choreografie: KimberlyVashiell. Casting: Johanna

59 Rayová. Casting – asistent: Eric Da Re. Vedoucí kaskadérů: Jeff Smolek. Supervize: Ute Leonhardtová, Danielle Liekefetová. Asistenti produkce: Richard F. Murken, Alessandro Rossellini, Mara Leeová, Christy Susskind, Robert Neft, Brian Stewart, Ruth Turmanová, DarrenLeno,ArthurGirard. Vedoucívýroby: MarjorieWebsterová,PatMediedoová,Kathryn Powellová. Vedoucíprodukce: KoolMarder. Výkonnýproducent: MichaelKuhn.Producenti: Monty Montgomery, Steve Golin, Sigurjon Sighvatsson. Produkce: Propaganda Films/PolygramFilmProduktionGmbH. Hrají: NicolasCage (SailorRipley) ,LauraDernová (LulaPaceFortuneová) ,WillemDafoe (Bobby Peru) , J. E. Freeman (Marcello Santos) , Crispin Glover (Dell) , Diane Laddová (Marietta Fortuneová) , Calvin Lockhart (Reginald Sula) , Isabella Rosselliniová (Perdita Durangová) ,HarryDeanStanton (JohnnieFarragut) ,GraceZabriskieová (Juana) ,Sherilyn Fennová (JulieDayová,dívkazraněnápřiautonehodě) ,MarvinKaplan (strýčekPooch) ,W. MorganSheppard (panReindeer) ,DavidPatrickKelly (DropShadow) ad. Délka: 124 minut. Formát: 35 mm, širokoúhlý (1:2,35), barva, dolbystereo. Natáčení: 9. srpen až konec října 1989. Místa natáčení: Los Angeles,Palmdale, El Paso,New Orleans. Výrobnínáklady: 9,5milionůdolarů. Premiéra: 19.květen1990(filmovýfestivalCannes). Českápremiéra: květen1991. Monopol: Lucernafilm–skupinaBeta.Českétitulky. LostHighway (LostHighway;USA,1996) Režie: DavidLynch. Scénář: DavidLynch,BarryGifford. Kamera: PeterDeming. Hudba: Angelo Badalamenti, Barry Adamson. Střih: Mary Sweeneyová. Výprava/kostýmy: Patricia Norrisová. Zvuk: SusumuTokunow. Zvukovýmistr: DavidLynch. Masky: DebbieZollerová. Účesy: ToniAnn Walkerová, Patricia Millerová. Světla: Mark Sadler. Scéna: Leslie Moralesová. Asistenti režie: Scott Cameron, Simone Farberová, Adam Rosen. Skript: Cori Glazerová. Osobní asistent Davida Lynche: Gaye Pope. Asistenti kamery: Scott Andrew Ressler,AndreaChesneyová. Steadicam: DanKneece. Střihhudby: MarcVanocur. Asistent střihu: Hilary Schroederová. Rekvizity: Craig Sherman Hall. Kontrola zvukového střihu: FrankGaeta. Dohlednadkostýmy: MaurizioBizzarri. Speciálníefekty: KurtGodel. Scénické fotografie: Suzanne Tennerová. Casting: Elaine J. Huzzarová, Johanna Rayová. Vedoucí kaskadérů: ChrisHowell. Supervize: SabrinaS.Sutherlandová. Asistentiprodukce: JohnT. Churchill, William Jorgenson. Producenti: Deepak Nayar, Tom Sternberg, Mary Sweeneyová. Produkce: Ciby2000/AsymmetricalProductions. Hrají: Bill Pullman ( Fred Madison ), Patricia Arquetteová ( Renee Madisonová/Alice Wakefieldová ), Balthazar Getty ( Peter Raymond Dayton ), Robert Blake ( tajemný muž ), Natasha Gregson Wagnerová ( Sheila ), Richard Pryor ( Arnie ), Lucy Butlerová ( Candace Dayton ), Michael Massee ( Andy ), Jack Nance ( Phil ), Jack Kehler ( dozorce Johnny Mack ), HenryRollins( dozorceHenry ),GiovanniRibisi( Steve'V'Vincencio ),ScottCoffey( Teddy ), GaryBusey( WilliamDayton ),RobertLoggia( panEddy/DickLaurent )ad. Délka: 137minut. Formát:35mm,širokoúhlý(1:2,35),barva,dolby. Natáčení: září1995 únor1996. Místo natáčení: Kalifornie. Výrobní náklady: 15 milionů USD. Premiéra: 15. ledna 1997. Českápremiéra: 28.srpna1997. Monopol: BontonfilmBeta.Českétitulky.

60 PříběhAlvinaStraighta(TheStraightStory;USA,1999) Režie: David Lynch. Scénář: John Roach, Mary Sweeneyová. Kamera: Freddie Francis. Hudba: Angelo Badalamenti. Střih: Mary Sweeneyová. Výprava: Jack Fisk. Kostýmy: Patricia Norrisová. Zvuk: Susumu Tokunow. Zvukový mistr: David Lynch. Masky: Crist Ballas. Účesy: DeborahDeeová,SallyJ.Harperová. Světla: RichardAlarian. Scéna: Barbara Haberechtová. Asistentirežie: ScottCameron,SimoneFarber,EricSherman. Skript: JulesMannStewart. OsobníasistentDavidaLynche: GayePope. Asistentkamery: ScottAndrewRessler. Druhá kamera: David Butler (letecké záběry). Hudba střih: Walter Spencer. Asistent střihu: AngelaBartonová,HilarySchroederová,TimWilson. Rekvizity: SeanEverett(jakoSeanE. Markland). Kontrolazvukovéhostřihu: RonaldEng. Zvukovámontáž: JohnNeff. Dohlednad kostýmy: William T. Zacha. Speciální efekty: Gary D'Amico. Casting: Jane Aldermanová, LynnBlumenthalová. Vedoucíkaskadérů: JamesFierro,RickLeFevour. Asistentiprodukce: Geri Paige Filisterová, Julia McFerrinová, John David Wolfe. Producenti: Neal Edelstein, Mary Sweeneyová. Výkonní producenti: Pierre Edelman, Michael Polaire. Produkce: The PictureFactory/Canal+/ChannelFourFilms/Ciby2000/WaltDisneyPictures/LesFilms AlainSarde/AsymmetricalProductions. Hrají: RichardFarnsworth( AlvinStraight ),SissySpaceková( Rose'Rosie'Straightová ),Jane Galloway Heitzová ( Dorothy ), Joseph A. Carpenter ( Bud ), Donald Wiegert ( Sig ), Tracey Maloneyová( sestra ),DanFlannery( doktorGibbons ),JenniferEdwardsHughesová( Brenda ), EdGrennan( Pete ),JackWalsh( Apple ),AnastasiaWebbová( Crystal ),MattGuidry( Steve ), BillMcCallum( Rat ),BarbaraRobertsonová( řidička ),SallyWingertová( DarlaRiordanová ), BarbaraKingsleyová( JanetJohnsonová ),JimHaun( JohnnyJohnson ),KevinFarley( Harald Olsen ),JohnFarley( ThorvaldOlsen ),JohnLordan( kněz ). Délka: 112minut. Formát: 35mm,širokoúhlý(1:2,35),barva,dolby. Místanatáčení: Iowa, Wisconsin. Výrobnínáklady: 10milionůUSD. Premiéra: 21.května1999. Českápremiéra: 17.února2000. Monopol: Sunfilm.Českétitulky. MulhollandDrive (MulhollandDr.;USA,2001) Režie: David Lynch. Scénář: David Lynch. Kamera: Peter Deming. Hudba: Angelo Badalamenti, David Lynch, John Neff. Střih: Mary Sweenayová. Výprava : John Fisk. Kostýmy: Amy Stofská, Durinda Woodová. Zvuk: Susumo Tokunow, Edward Novick. Zvukový mistr: David Lynch. Masky: Randy Westgate. Účesy: Katherine Reesová. Světla: Michael LaViolette. Scéna: Barbara Haberechtová. Asistenti režie: Scott Cameron, Mark Cotone, John T. Churchill, David Fudge, Michael Risoli. Skript: Cori Glazerová. Asistenti kamery: ScottAndrewRessler,LisaK.Fergusonová. Steadicam: DanKneece. Hudbastřih: John Neff. Asistenti střihu: Arash Ayrom, Christine Kimová. Rekvizity: Sean Everett (jako Sean E. Markland). Kontrola zvukového střihu: Ronald Eng. Dohled nad kostýmy: Cheri Reedová, Lucinda Campbellová. Speciální efekty: Gary D'Amico. Scénické fotografie: Melissa Moseleyová. Casting: Johanna Rayová. Vedoucí kaskadérů: Charlie Croughwell. Supervize: Julie M. Andersonová. Asistenti produkce: Rachel Florianová, Rachael Lin Gallaghanová,DamianaKamishinová,DamonTinker. Producenti: MarySweeneyová,Alain Sarde, Neal Edelstein, Michael Polaire, Tony Krantz. Koproducent: John Wentworth. Výkonný producent: Pierre Edelman. Produkce: Les Films Alain Sarde / Asymmetrical Productions/BabboInc./Canal+/ThePictureFactory. Hrají: Naomi Wattsová ( Betty Elmsová/Diane Selwynová ), Laura Harringová ( Rita ), Ann Millerová( Catherine'Coco'Lenoixová ),DanHedaya( VincenzoCastigliane ),JustinTheroux (Adam Kesher ), Brent Briscoe ( detektiv Neal Domgaard ), Robert Forster ( detektiv Harry

61 McKnight ), Katharine Towneová ( Cynthia Jenzenová ), Lee Grantová ( Louise Bonnerová ), ScottCoffey( Wilkins ),BillyRayCyrus( Gene ),ChadEverett( JimmyKatz )ad. Délka: 147 minut. Formát: 35 mm, širokoúhlý (1:1,85), barva, zvukový formát. Natáčení: únor1999březen1999,dotáčkyříjen2000. Místanatáčení: Kalifornie. Výrobnínáklady: 15milionůUSD. Premiéra: 16.května2001naMFFvCannes. Českápremiéra: 28.února2002. Monopol: Artcam.Českétitulky. INLANDEMPIRE (INLANDEMPIRE;USA,2006) Režie: DavidLynch. Scénář: DavidLynch. Hudba: AngeloBadalamenti. Střih: DavidLynch. Asistentzvuku: JohnEvans. Masky: MichelleClarková. Účesy: EdwardSt.George. Asistent kamery: Noah Segan. Speciální efekty: Ken Rudell. Vedoucí kaskadérů: Garrett Warren. Producenti: DavidLynch,MarySweeneyová. Koproducent: JeremyAlter.Produkce: Studio Canal. Hrají: Laura Dernová, Jeremy Irons, Harry Dean Stanton, Scott Coffey ( Jack Rabbit ), Mikhaila Aasengová, Ian Abercrombie ( Henry ), Jeremy Alter, Scout Alter, Terry Crews, CameronDaddo,NeilDickson,KarolinaGruszkaová,StanleyKamel,KristenKerrová,Peter J.Lucas,KrzysztofMajchrzak,MasuimiMaxová,LeonNiemczyk,JuliaOrmondováad. Délka: 168minut. Formát: digitálnívideo,barva,zvukovýformát. Místanatáčení: Kalifornie (USA),Polsko. Premiéra: 6.září2006naMFFvBenátkách. Českápremiéra: 2.listopadu2006. Monopol: SPI. CITOVANÉFILMY 2001:Vesmírnáodyssea (2001:ASpaceOdyssey;StanleyKubrick,1968) TwentyninePalms (BrunoDumont,2003) Aliceužtunebydlí (AliceDoesn'tLiveHereAnymore;MartinScorsese,1974) Americkákrása (AmericanBeauty;SamMendes,1999) Americkégraffiti (AmericanGraffiti;GeorgeLucas,1973) BladeRunner (RidleyScott,1982) Brazil (TerryGilliam,1985) BuenaVistaSocialClub (WimWenders,1999) Caravaggio (DerekJarman,1986) ČestrodinyPrizziů (Prizzi'sHonor;JohnHuston,1985) Čínskáčtvrť (Chinatown;RomanPolanski,1974) Čtyřipokoje (FourRooms;AllisonAnders,AlexandreRockwell,QuentinTarantino,Robert Rodriguez,1995) DarkenedRoom (DavidLynch,2002) Dějinynásilí (AHistoryofViolence;DavidCronenberg,2005) Delikatesy (Delicatessen;JeanPierreJeunet,MarcCaro,1991) Demonlover (OlivierAssayas,2002) Dobrodružství (L'Avventura;MichelangeloAntonioni,1960) DonnieDarko (RichardKelly,2001) Dravéryby (RumbleFish;FrancisFordCoppola,1983) Dumbland (DavidLynch,2002) Duna (Dune;DavidLynch,1984) E.T.Mimozemšťan (E.T.theExtraTerrestrial;StevenSpielberg,1982) Elvira,MistressoftheDark (JamesSignorelli,1988)

62 EyesWideShut/Spalujícítouha (EyesWideShut;StanleyKubrick,1999) eXistenZ (DavidCronenberg,1999) ForrestGump (RobertZemeckis,1994) Gummo (HarmonyKorine,1997) Hellzapoppin (H.C.Potter,1941) Chladnokrevně (InColdBlood;RichardBrooks,1967) JackieBrownová (JackieBrown;QuentinTarantino,1997) Kuchař,zloděj,jehoženaajejímilenec (TheCooktheThiefHisWife&HerLover;Peter Greenaway,1989) KissMeDeadly (RobertAldrich,1955) Klubrváčů (FightClub;DavidFincher,1999) Konformista (IlConformista;BernardoBertolucci,1970) Království (Riget;LarsvonTrier,MortenArnfred,1994) Kráskadne (Belledejour;LuisBuñuel,1967) Kundun (MartinScorsese,1997) L'Humanité (BrunoDumont,1999) Linienásilí (TheEndofViolence;WimWenders,1997) Lumière&spol. (Lumièreetcompagnie;DavidLynch,1995) Matrix (TheMatrix;LarryWachowski,AndyWachowski,1999) Mazacíhlava (,DavidLynch,1977) Memento (ChristopherNolan,2000) Mimozákon (DownbyLaw;JimJarmusch,1986) MoulinRouge (MoulinRouge!;BazLuhrmann,2001) Muž,kterýnebyl (TheManWhoWasn'tThere;JoelCoen,EthanCoen,2001) Nahýoběd (NakedLunch;DavidCronenberg,1991) NávratSommersbyho (Sommersby;JonAmiel,1993) Něcodivokého (SomethingWild;JonathanDemme,1986) Neúplatní/Nedotknutelní (TheUntouchables;BrianDePalma,1987) NočnímůravElmStreet3:Bojovnícizesna (ANightmareonElmStreet3:DreamWarriors; ChuckRussell,1987) Ocelovémagnólie (SteelMagnolias;HerbertRoss,1989) OntheAir (DavidLynch,1992) Osvícení (TheShining;MickGarris,1997) Parsifal (HansJürgenSyberberg,1982)(TV) Pavouk (Spider;DavidCronenberg,2002) Persona (IngmarBergman,1966) Perverzníprůvodcefilmem (ThePervert'sGuidetotheCinema;(SophieFiennes,2006) PhantomoftheParadise (BrianDePalma,1974) Pianistka (LaPianiste;MichaelHaneke,2001) Podivnějšínežráj (StrangerThanParadise;JimJarmusch,1984) Podzemka (Subway;LucBesson,1985) Pojistkasmrti (DoubleIndemnity;BillyWilder,1944) Pošťákvždyzvonídvakrát (ThePostmanAlwaysRingsTwice;TayGarnett,1946) Pošťákvždyzvonídvakrát (ThePostmanAlwaysRingsTwice;BobRafelson,1981) Pravdiváromance (TrueRomance;TonyScott,1993) Prosperovyknihy (Prospero'sBooks;PeterGreenaway,1991) PurpurovárůžezKáhiry (ThePurpleRoseofCairo;WoodyAllen,1985) PulpFiction:Historkyzpodsvětí (PulpFiction;QuentinTarantino,1994) Rabbits (DavidLynch,2002) Rosetta (LucDardenne,JeanPierreDardenne,1999)

63 Růžovíplameňáci (PinkFlamingos;JohnWaters,1972) SixFiguresGettingSick (DavidLynch,1966) Slonímuž (TheElephantMan;DavidLynch,1980) Snímčibdím? (WakingLife;RichardLinklater,2001) StarWars:EpizodaIVNovánaděje/Hvězdnéválky (StarWars;GeorgeLucas,1977) SunsetBlvd. (BillyWilder,1950) Šestýsmysl (TheSixthSense;M.NightShyamalan,1999) Terminátor(TheTerminator;JamesCameron,1984) Terminátor2:Denzúčtování (Terminator2:JudgementDay;JamesCameron,1991) Tootsie (SydneyPollack,1982) TwinPeaks (TwinPeaks:FireWalkwithMe;DavidLynch,1992) Žártěla (BodyHeat;LawrenceKasdan,1981) Vanilkovénebe (VanillaSky;CameronCrowe,2001) Vertigo/Závrať (Vertigo;AlfredHitchcock,1958) Vetřelec (Alien;RidleyScott,1979) Videodrome (DavidCronenberg,1983) Viridiana (LuisBuñuel,1961) Vřískot (Scream;WesCraven,1996) ZáhadaBlairWitch (TheBlairWitchProject;EduardoSánchez,DanielMyrick,1999) ZachraňtevojínaRyana (SavingPrivateRyan;StevenSpielberg,1998) Zapadákov (Badlands;TerrenceMalick,1973) Zářivásvětlavelkoměsta (BrightLights,BigCity;JamesBridges,1988) Zatímcojsispal (WhileYouWereSleeping;JonTurteltaub,1995) Zelig (WoodyAllen,1983) Zetadvěnuly (AZed&TwoNoughts;PeterGreenaway,1985) Zkurvenágenerace (TheDoomGeneration;GreggAraki,1995) Zlákrev (Mauvaissang;LeosCarax,1986) Zvětšenina (Blowup;MichelangeloAntonioni,1966) Zvrácený (Irréversible;GasparNoé,2002) Televizníseriály: AktaX(TheXFiles;19932002) Dawsonůvsvět (Dawson’screek;19982003) Hotelovýpokoj (HotelRoom;DavidLynch,1993) MěstečkoSouthPark (SouthPark;MattStone,TreyParker,1997–dosud) MěstečkoTwinPeaks (TwinPeaks;DavidLynch,1990) Příběhyzezáhrobí (TalesfromtheCryp;1989–1996) Simpsonovi (TheSimpsons;1989–dosud) TatíkHillaspol. (KingoftheHill;1997–dosud) Wasteland (KevinWilliamson,1999)

64 Summary–ThelateworksofDavidLynchandtheproblemofinterpretation This M. A. thesis explores how and at what points are the late feature films and smaller projects of the American authorfilmmaker David Lynch interpretable. The study addressesboththetopicofinterpretabilityasageneralproblem(thefieldsofhermeneutics, semiotics, deconstruction) and interpretational efforts as a particular social practice. Both theseproblemsregularlyemergeinthefilmcriticismdiscoursesurroundingLynch'swork. The"lateworks"Ispeakofinthistextcomprisethefilmscreatedafterthehighspotof appreciationofthesocalledpostmodernaestheticism.( WildatHeart /whichwontheGolden Palmatthe1990CannesIFF/,thesuccessfulTVserial TwinPeaks /1990–1991,shownat primetimeintensofcountries/andthesubsequent/andfailed/featureprequel TwinPeaks: Fire Walk with Me /1992/ would be the works coming under this category. They suit the purposeofdemonstratingthebordersofhowpostmodernaestheticsisorisn'tadmissiblefor the mainstream audiences well.) The "late era" thus begins with Lynch's 1997 feature film Lost Highway , continues with The Straight Story (1999) and Mulholland Dr. (2001) and finishes with this year's premiere of the threehour long Inland Empire at the Venice IFF, whichwasprecededbythepresentationofthelifetimeachievement(orartisticmerit,ifyou like)awardtothedirector. The times of David Lynch's greatest fame are over and the unanswered questionof postmodern film pervades through this text. Is postmodernism dead or does it go on by differentmeans?Whatwaysdidthecriticaldebateconcerningfilmpostmodernisminrelation toLynch'sworkstake?(TheconceptsofFredricJamesonandJeanBaudrillardareofhelpat thispointwhileIfollowthelineofhistoricalanalysisascarriedoutbyTimothyCorrigan).It isthecomparisonofLynch'spresentgreatestsuccesses( BlueVelvet , WildatHeart )withlater works that mostly defines the latter's critical reception. The utter rejection of any interpretationormistrustofinterpretingassuchbelongtotheextremestancesmentioned.I follow the interpretability and noninterpretability of the respective films both by contextualising them within particular theoretical concepts (cognitivism, psychoanalysis, subjecttheoryandtheoriesofideologyandrepresentation,theMoebiusstripmetaphorand others) and the open gestures of refusal to interpret the films as we know them both from publicists and the director himself. Last but not least I address the promotional strategy of "authorial hints". The text deals mainly with the question of when the distinctive interpretativepractices"beatagainst"thebordersofcomprehensibilityandacceptabilityand howtheirnaturereflectstheconstitutionoftheinterpretedfilmsthemselves.Inotherwords, thepointistotellwhentheexperienceofviewingLynch'slatefilmsbecomesunnamed,that isatwhatpointsbothcommonandprofessionallanguagefailtodescribethesespecificaudio visualworksandwhy. InthelastchapterItaketheadvantageofknowledgeandtheoriesofneoformalism and cognitivism, which we do not use to answer neither the question of intentions of the author,theworkorindividualviewers(intentioauctoris,i.operis,i.lectoris)northeunvoiced, hiddenandsymptomaticmeanings.AthispointIonlyfocusonwhatcanbeunderstoodfrom Lynch's particular films based solely on the active following of narrative clues and the constructionofahypothesiswhichpresupposesthatmostfailures,frustrationsor"deranged interpretations"and"perversereadings"derivefromthefactthateachoftheelementsofa postmodern film has only a limited motivation. (The texts of Thomas Elsaesser, Warren BucklandandAndrzejZalewskiwereusedtosupportthisknowledge.)Theconclusionabout theshiftbetween“goldenageofpostmodernism”and“lateworks”appliedDavidBordwell´s narratological theory of art cinema narration and parametric narration. Now we don´t ask what is real and why people behave as they do, but we are requested to discover patterns beyondthenarrativeplot.

65